Bạn được Lục Thiên Vũ Nhi mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
Tên 4r: @Paddington

Bài viết có lỗi sai: Kinh Dị - Tị Trần Ngược - Paddington

Lỗi sai 22

1. NGa -> Nga

2. TRu -> Tru

3. LÂu-> Lâu

4. TAm -> Tam (x2)

6. Dong chơi -> rong chơi

7. Dầu tiên -> đầu tiên

8. Lơ ngác -> ngơ ngác

9. Hts?

10. Đóng sấp -> đóng sập

11. Déo -> đéo

12. Ỏi-> hỏi

13. BÂy -> Bây

14. Trêm -> trên

15. Lang can -> lan can

16. Xướng -> xuống

17. LĂn -> Lăn

18. Ha HA- >Ha ha

19. Tin đau -> tin đâu

20. TA-> ta

21. Mị người -> mấy người

22. CÁc -> Các
 
Bài viết: 6 Tìm chủ đề
Tên 4r: @Lê mai

Bài viết có lỗi sai: Truyện Ngắn - Lần Đầu Can Đảm Của Tôi - Lê Mai

Lỗi sai: 2

Tập rượt -> tập dượt

Chạm mắt-> chạm mặt

Mình xin lỗi nha, mình sẽ chú ý vấn đề này hơn ạ. Với lại từ chạm mắt không phải sai đâu ạ, cái đấy là mình gõ như thế ấy. Vì thường thì lúc thích thầm ai đó thì chỉ dám liếc mắt nhìn họ thôi đúng không? Cho nên, từ chạm mắt ở đây là mình chỉ lúc mà đang nhìn lén, tự dưng crush cũng quay ra nhìn mình ấy ạ
 
Mình xin lỗi nha, mình sẽ chú ý vấn đề này hơn ạ. Với lại từ chạm mắt không phải sai đâu ạ, cái đấy là mình gõ như thế ấy. Vì thường thì lúc thích thầm ai đó thì chỉ dám liếc mắt nhìn họ thôi đúng không? Cho nên, từ chạm mắt ở đây là mình chỉ lúc mà đang nhìn lén, tự dưng crush cũng quay ra nhìn mình ấy ạ

Cảm ơn bạn đã cho mình biết ^^ để mình sửa
 
Bài viết: 170 Tìm chủ đề
Tên 4r: @Chiên Min's

Bài viết có lỗi sai: (Full) [Đồng Nhân] [Ma Đạo Tổ Sư] Những Chuyện Chưa Kể - Bạn Đến Chơi Nhà

Lỗi sai: 440 (sai chính tả)

Văn án:

1. Bất chi bất giác -> bất tri bất giác

2. Nhưng năm -> những năm

3. Đoạn Táng Cương -> Loạn Táng Cương

4. Trú nhớ -> trí nhớ

Chương 1:

5. Điên loan đảo thượng -> điên loan đảo phượng

6. Hào tan -> hòa tan

7. Cui vẻ -> vui vẻ

8. Thức dạy -> thức dậy

9. Ngôi dậy -> ngồi dậy

10. Vân Thâm Bất Tri Xử -> Vân Thâm Bất Tri Xứ (x8)

11. Tử khí tức -> cỗ khí tức

12. Người Lam -> người Lam gia

13. Thật thể -> thân thể

14. Chổ -> chỗ

15. Trần tình -> Trần Tình

16. Nắm chăc -> nắm chặt

17. Thởi điểm -> thời điểm

18. Cổ thân thể -> cỗ thân thể

Chương 2:

19. Vân Thâm Bất Tri Xử -> Vân Thâm Bất Tri Xứ

20. Mạch ngạch -> mạt ngạch

21. Thẳng thắng -> thẳng thắn

22. Bổng nhiên -> bỗng nhiên

23. Bổng bị -> bỗng bị

24. Đầu cuối -> đầu cúi

25. Nắm chặc -> nắm chặt

26. Bải cỏ -> bãi cỏ

27. Toán loạn -> tán loạn

28. Chổ này -> chỗ này

29. Tối với -> đối với

30. Ầng ật -> ầng ậc

31. Đưa mạt ngạch -> đem mạt ngạch

32. Ôm chặc -> ôm chặt

33. Là bết -> là biết

Chương 3:

34. Nữa tỉnh nữa mê -> nửa tỉnh nửa mê

35. Tư Truy -> Tư Truy

36. Kim lân đìa -> Kim Lân đài

37. Theo mặc -> theo mặt

38. Con em -> con cháu (x2)

39. Đã ghẹn -> đã nghẹn

40. Nhìn Y -> nhìn y

41. Cột chặc -> cột chặt

42. Vẽ mặt -> vẻ mặt

43. Quái lại -> quái lạ

44. Cuối xuống -> cúi xuống

45. Tiểu Bình quả -> Tiểu Bình Quả

46. Nhóp nhép có -> nhóp nhép cỏ

47. Ngụy Vô tiện -> Ngụy Vô Tiện

48. Chổ ở -> chỗ ở

49. Mạch ngạch -> mạt ngạch

50. Đoan chánh -> đoan chính

51. Ngụy Vô Tiện Đành -> Ngụy Vô Tiện đàn

52. Đồn ăn -> đồ ăn

53. Như thề nào -> như thế nào

54. Cuối đầu -> cúi đầu

55. Bải cỏ -> bãi cỏ

56. Chổ khác -> chỗ khác

57. Cuối xuống -> cúi xuống

58. Bôn họ -> bọn họ

59. Có vẽ -> có vẻ

60. Kêu hãnh -> kiêu hãnh

61. Ôm chặc -> ôm chặt

62. Chậc vật -> chật vật

63. Xỏa dài -> xõa dài

64. Rỏ nét -> rõ nét

65. Mạch ngạch -> mạt ngạch

66. Lam Vong Cơ -> Lam Vong Cơ

67. Rời rạt -> rời rạc

68. Lột ra -> lọt ra

69. Vui vẽ -> vui vẻ

70. Điềm nhiêm -> điềm nhiên

71. Mĩm cười -> mỉm cười (x3)

72. Nhất lên -> nhấc lên

73. Hậu nguyệt -> hậu huyệt

74. Căng bản -> căn bản

75. Toán loạn -> tán loạn

76. Ôm chặc -> ôm chặt (x2)

Chương 4:

77. Đẩm máu -> đẫm máu

78. Nổi nhớ -> nỗi nhớ

79. Gữi về -> gửi về

Chương 5:

80. Đau đờn -> đau đớn

81. Khoát lên -> khoác lên

82. Los angeles -> Los Angeles

83. Sư hòa trộn -> sự hòa trộn

84. Có vẽ -> có vẻ

85. Lam hi Thần -> Lam Hi Thần

86. Ngồi Yên -> ngồi yên

87. Mĩm cười -> mỉm cười

88. Chổ này -> chỗ này

89. Nay này -> nơi này

90. Vẽ mặt -> vẻ mặt

91. Rất khác -> rất khát

92. Nhẹ nhành -> nhẹ nhàng

93. Rở thành -> trở thành

94. Lô tâm -> Lô Tâm

95. Bổng chốc -> bỗng chốc

96. Thư giản -> thư giãn

97. Tạm nham -> tạp nham

98. Ngủ quan -> ngũ quan

99. Chổ nào -> chỗ nào

100. Dọa gần đây -> dạo gần đây

101. Đến nổi -> đến nỗi

102. Tái hợt -> tái nhợt

103. Đảo quan -> đảo quanh

104. Tại chổ -> tại chỗ

105. Lam trạm -> Lam Trạm

106. Thắc mắt -> thắc mắc

Chương 6:

107. Cợt ngả -> cợt nhã

108. Chọc ghẹ -> chọc ghẹo

109. Qua chổ -> qua chỗ

110. Khóe miện -> khóe miệng

111. Nó thiều -> nó thiếu

112. Cài gì -> cái gì

113. Ngắn ngũi -> ngắn ngủi

114. Bổng dưng -> bỗng dưng

115. Đề ý -> để ý

116. Cảm thám -> cảm thán

117. Con lại -> còn lại

118. Hâm một -> hâm mộ

119. Lam trạm -> Lam Trạm

120. Giòn giả -> giòn giã

121. Chút vẽ -> chút vẻ

122. Trê đùa -> trêu đùa

Chương 7:

123. Quan tâm, Anh chỉ -> quan tâm, anh chỉ

124. Lam Tram -> Lam Trạm

125. Cú bảo -> cú bão

126. Mĩm cười -> mỉm cười

127. Tự như -> tựa như

128. Nắm chặc -> nắm chặt

129. Hoa hồi -> hoa hồng?

130. Sút chút -> suýt chút

131. Bổng chốc -> bỗng chốc

132. Ngả trúng -> ngã trúng

133. Mắt hội chứng -> mắc hội chứng

134. Lam Trạm -> Lam Trạm

135. Làm chạm -> Lam Trạm

136. Nhẹ nhỏm -> nhẹ nhõm

137. Ngã ngữa -> ngả ngửa

Chương 8:

138. Ngắn ngũi -> ngắn ngủi

139. Tui phòng -> tuy phòng

140. Không tinh -> không tin

141. Gữi đi -> gửi đi

142. Tên củ -> tên của

143. Desiger -> designer

144. Áo khoát -> áo khoác

145. Vẽ ngoài -> vẻ ngoài

146. Đầy chứ -> đấy chứ

147. Moki71 -> mới

148. Đinh mặt -> định mặc

149. Rẽ tiền -> rẻ tiền

150. Lãi nhãi -> lải nhải

151. Quàng cho -> quăng cho

152. Thõa mãn -> thỏa mãn

Chương 9:

153. Mạch ngạch -> mạt ngạch (x13)

154. Tình thù -> tình thú

155. Trường xuống -> trườn xuống

156. Ngã ngớn -> ngả ngớn

Chương 10:

157. Mạch ngạch -> mạt ngạch (x11)

158. Thăm hằn -> thăm hắn

159. Tử điện -> Tử Điện

160. Giang Tông -> Giang Tông chủ

161. Một màng -> một màn

162. Tại chổ -> tại chổ

163. Lạt loài -> lạc loài

164. Hàn yêu -> hàng yêu

Chương 11:

165. Vần đề -> vấn đề

166. Cuối người -> cúi người

167. Tỉnh thoảng -> thỉnh thoảng

168. "Tình nhân" Này -> "tình nhân" này

169. Dù soa -> dù sao

170. Ít đi, Tiếp tục -> ít đi, tiếp tục

171. Rảnh rổi -> rảnh rỗi

172. Nướng chính -> nướng chín

173. Trải nghiêm -> trải nghiệm

174. Đâu tiên -> đầu tiên

175. Lãnh đam -> lãnh đạm

176. Khoảng khắc -> khoảnh khắc

177. Nhờ đến -> nhớ đến

178. Thảnh hơi -> thảnh thơi

179. Của câu -> của cậu

180. Thất thích -> rất thích

181. Rất chặc -> rất chặt

Chương 12:

182. Tìm kiến -> tìm kiếm

183. Lam Vong Cơ -> Lam Vong Cơ (x2)

184. Ôm chặc -> ôm chặt (x2)

185. Quan Trọng -> quan trọng

186. Toán loạn -> tán loạn

187. Căn tròn -> căng tròn

188. Chổ đó -> chỗ đó

189. Nữa nhân -> nữ nhân

190. Trược xuống -> trượt xuống

191. Dai day -> day day

192. Nhẹ nhành -> nhẹ nhàng

193. Năm xuống -> nằm xuống

194. Thõa mãn -> thỏa mãn

195. Rẫy rẫy -> rẩy rẩy

196. Mạch ngạch -> mạt ngạch (x3)

197. Trược tiếp -> trực tiếp

198. Đanh nhìn -> đang nhìn

199. Bình tỉnh -> bình tĩnh

Chương 13:

200. Di Lăng Lão tổ -> Di Lăng Lão Tổ

201. Quỷ tướng quân -> Quỷ tướng quân (x2)

202. Đơn thương -> đơn phương

203. Di lăng lão tổ -> Di Lăng Lão Tổ (x2)

204. Hang hổ -> hang ổ

205. Cò gì -> có gì

206. Từ nhi -> từ nhỏ

207. Không thễ -> không thể

208. Ngón ta -> ngón tay

209. Vân Thâm Bất Tri Xử -> Vân Thâm Bất Tri Xứ (x2)

210. Xé toạt -> xé toạc

211. Xây nát -> xay nát

212. Một mãng -> một mảng

213. Rậm rạm -> rậm rạp

214. Biến mắt -> biến mất

215. Ánh lữa -> ánh lửa

216. Vẫ còn -> vẫn còn

217. Như thế nỳ -> như thế này

218. Bị Xiềng xích -> bị xiềng xích

219. Không nhe -> không nghe

220. Hàm Quan Quân -> Hàm Quang Quân

222. Bị ã ->?

223. Cón lại -> còn lại

224. Vẽ lãnh đạm -> vẻ lãnh đạm

225. Nghĩ ngơi -> nghỉ ngơi

Chương 14:

226. Vân Thâm Bất Tri Xử -> Vân Thâm Bất Tri Xứ

227. Một chặp -> một chập

228. Đàng sau -> đằng sau

229. Rất chặc -> rất chặt

230. Hàm Quan Quân -> Hàm Quang Quân (x3)

231. Kiềm chề -> kiềm chế

232. Trói chặc -> trói chặt

233. Kiên nễ -> kiêng nể

234. Nguyên bô -> nguyên bộ

235. Kích cở -> kích cỡ

236. Cỗ áo -> cổ áo

237. Tính dục -> tình dục

238. Mơ mơ -> mờ mờ

239. Rắn chắn -> rắn chắc

240. Liêm sĩ -> liêm sỉ

241. Nghiên nghiêng -> nghiêng nghiêng

242. Của Y -> của y

243. Hiện tai -> hiện tại

244. Chổ khác -> chỗ khác

245. Ngòn tay -> ngón tay

246. Khơi màu -> khơi mào

247. Trược xuống -> trượt xuống (x2)

248. Ám dụng -> áp dụng

249. Dường trước -> dừng trước

250. Lam Vong Cơ -> Lam Vong Cơ

251. Dượng vật -> dương vật

252. Một màng -> một màn

253. Một mãng -> một mảng

254. Nắm chặc -> nắm chặt

255. Rên rĩ -> rên rỉ

256. Cưu mạng -> cứu mạng

257. Xưng đỏ -> sưng đỏ

258. Chợt môt -> chợt một

259. Thúc mãnh -> thúc mạnh

260. Luật động -> luân động

261. Nắm một lát -> nằm một lát

Chương 15:

262. Đang dược -> đang được

263. Ồn áo -> ồn ào

264. Ôm chặc -> ôm chặt (x2)

265. Gã đi -> gả đi

266. Một màng -> một màn

267. Tử điện -> Tử Điện

268. Tiên tử -> Tiên Tử

269. Lới của -> lời của

270. Một liếng -> một tiếng

271. Vẽ mặt -> vẻ mặt

272. Liên hoa ổ -> Liên Hoa Ổ

273. Củng biết -> cũng biết

274. Kịp dút -> kịp dứt

275. Cuối xuống -> cúi xuống

276. Ơ đây -> ở đây

277. Hoảng cách -> khoảng cách

278. Mạt lạt -> mạch lạc

279. Au dè -> ai dè

280. D94 tiến tới -> tiến tới

281. Mạc Huyền Vĩ -> Mạc Huyền Vũ

282. Giở chứng -> dở chứng

Chương 16:

283. Tay chấn -> tay chân

284. Nhẹ bổng -> nhẹ bẫng

285. Mau chút -> mua chút

286. Tuyệt vong -> tuyệt vọng

287. Một Viên -> một viên

288. Nhìn rỏ -> nhìn rõ

289. Nhưng ngày -> những ngày

290. Ảo tưởng kai -> ảo tưởng kia

291. Dối mình Rằng -> dối mình rằng

292. Lới nói -> lời nói

293. Máu chảy Đó -> máu chảy đó

Chương 17:

294. Vân Thâm Bất Tri Xử -> Vân Thâm Bất Tri Xứ (x2)

295. Vui đùa đùa -> vui đùa

296. A trạm -> A Trạm

297. Tàng thư các -> Tàng Thư Các

298. Phiền tái -> phiền toái

299. Mạch ngạch -> mạt ngạch (x2)

300. Đà từng -> đã từng

301. Hoảng thời gian -> khoảng thời gian

302. Sữ dụng -> sử dụng

Chương 18:

303. Đứng đắng -> đứng đắn

304. Cuối xuống -> cúi xuống

305. Quả Nhiên -> quả nhiên

306. Muốn ngả -> muốn ngã

307. Dó xét -> dò xét

308. Trầm mặt -> trầm mặc

309. Bình tỉnh -> bình tĩnh

310. Một lác -> một lát

311. Ôm chặc -> ôm chặt

312. Kìa lạ -> kì lạ

313. Một chặp -> một chập

314. Lam vong Cơ -> Lam Vong Cơ

315. Gấn đó -> gần đó

316. Một luồn -> một luồng

317. Bóng đem -> bóng đen

Chương 19:

318. Vân Thâm Bất Tri Xữ -> Vân Thâm Bất Tri Xứ (x3)

319. Đến chổ -> đến chỗ

320. Buôn ra -> buông ra

321. Bọc Cậu -> bọc cậu

322. Ngẩn đầu -> ngẩng đầu

323. Mấp mày -> mấp máy

324. Tr6en tay -> trên tay

325. Nhớ đến Lời hứa -> nhớ đến lời hứa

Chương 20:

326. Đùng có -> đừng có

327. Cũn không -> cũng không

328. Quan quẩn -> quanh quẩn

329. Một vẽ -> một vẻ

330. Tự kĩ -> tự kỉ

331. Bổng nhiên -> bỗng nhiên

332. Chay đi -> chạy đi

333. Đi Đi -> đi đi

334. Chiếu lợi phẩm -> chiến lợi phẩm

335. Đở đòn -> đỡ đòn

336. Giãy dụa -> giãy giụa

337. Nắm chặc -> nắm chặt

338. Chi qua -> cho qua

339. Hai đứ -> hai đứa

340. Nhiếp Minh Quết -> Nhiếp Minh Quyết

341. Bải đất -> bãi đất

342. Nhẹ nhỏm -> nhẹ nhõm

343. Cất miện -> mở miệng

344. Lam vong cơ -> Lam Vong Cơ

345. Em tra -> em trai

Chương 21:

346. Lam Vong Cơ -> Lam Vong Cơ

347. Giang Trừng -> Giang Trừng

348. Lườm huých -> lườm huýt

349. Lam Vong Cơ Rồi -> Lam Vong Cơ rồi

350. Đựng ẹo -> đựng kẹo

351. Bình tỉnh -> bình tĩnh

352. Một chặp -> một chập

353. Rẽ tiền -> rẻ tiền

354. Căng bản -> căn bản

355. Hai ten -> hai tên

356. Rất rỏ -> rất rõ

357. Ngụy hiểm -> nguy hiểm

358. Châm mình -> chân mình

359. Sợt qua -> sượt qua

360. Một mảnh -> một mảng

361. Trược qua -> trượt qua

362. Mĩm cười -> mỉm cười

363. Lam hi Thần -> Lam Hi Thần

364. Suy nhĩ -> suy nghĩ

365. Thấy ó -> thấy nó

366. Thẳng thắng -> thẳng thắn

367. Hai đứ -> hai đứa

368. Thắng bè -> thằng bé

369. Phụ nữa -> phụ nữ

370. Lam Khải nhân -> Lam Khải Nhân

371. Bản thâm -> bản thân

372. Trên dồi -> trên đồi

373. Nắm chặc -> nắm chặt

Chương 22:

374. Rõ rật -> rõ rệt

375. Cũng chẵn -> cũng chẳng

376. Tàn thư cát -> Tàng Thư Các

377. Nữa nhân -> nữ nhân

378. Mù mơ -> mù mờ

379. Iếm khí -> kiếm khí

380. Xui rũi -> xui rủi

381. Bỏ mặt -> bỏ mặc

382. Chần chữ -> chần chừ

383. Kiên nễ -> kiêng nể

384. Cắn chặc -> cắn chặt

385. Bất kia -> bất kìa

386. Hay tay -> hai tay

387. Dục phọng -> dục vọng

388. Hia cánh -> hai cánh

389. Cá chút -> có chút

390. Phẩn còn -> vẫn còn

391. Dừng làm -> đừng làm

392. Cuối đầu -> cúi đầu
 
Chỉnh sửa cuối:
Tên 4r: @JASMIN_GUA

Bài viết có lỗi sai: Tự Truyện - Nhật Ký Sinh Viên Y - GÙA

Lỗi sai: 18

Chương 1:

1. Khởi dầu -> khởi đầu

2. Đầy ấp > đầy ắp

3. Tử kỷ -> tự kỷ

4. Mùi mùi (thừa 1 chữ)

5. Kháp > khắp

6. Xăm xoi -> xăm soi

7. Tèng teng -> tèn ten

8.30s -> ba mươi giây

Chương 2:

9. Day -> đây

10. Đén-> đến

11. Một Bác sĩ -> Một bác sĩ

12. Khoác-> khóc (x2)

14. Nũi -> mũi

15. Đưa trẻ -> đứa trẻ

16. Mạn tính -> mãn tính

17. Viễ -> việc

18. Cso -> có
 
Chia sẻ bài viết
Status
Không mở trả lời sau này.

Những người đang xem chủ đề này

Back