Bạn được Huynhvyboo mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
5043 1,211

Hoa gian tửu - Trừng Hải Bá Bá, Orange, River​


Bài hát là sự hòa quyện giữa cổ phong và rap hiện đại để nói về nỗi buồn tình yêu và thân phận cô độc. Rượu ở đây là biểu tượng kép, vừa để giải sầu, vừa phơi bày nỗi sầu. Tình yêu được khắc họa như một giấc mộng ngắn ngủi, đã từng đẹp, đã từng hứa, nhưng cuối cùng chỉ còn lại men cay và hồi ức. Người hát vừa trách đời, trách mình, vừa bất lực trước sự vô thường. Mượn rượu ca hát để giải sầu, nhưng thực chất không phải men rượu làm say, mà là tình cảm, ký ức và nỗi lòng. Thế giới rộng lớn nhưng chỉ có bầu rượu làm bạn, Người trong giang hồ nhưng không thể tự quyết định vận mệnh của mình.

Đây là một ca khúc đầy chất thơ, vừa bi tráng vừa hiện đại, mượn rượu và ký ức thanh xuân để diễn tả tình yêu lỡ dở, sự cô độc trong dòng đời, và nỗi day dứt giữa say – tỉnh, thật – giả, yêu – hận.

"Rượu là bằng hữu..

Rượu bất phụ ta..

Người là tri kỷ..

Cớ sao chia lìa.."


Cover lời Việt



Piano


Trào lưu múa hoa gian tửu


Lời bài hát:

对酒 当歌 不胜 酒力,

满身 假意 为何 轻敌,

有酒 消愁 不用 酒精,

何来 借口 贪杯 意义,

对酒 当歌 不胜 酒力,

满身 假意 为何 轻敌,

有酒 消愁 不用 酒精,

何来 借口 贪杯 意义,

V1#River, 推开这幽帘,

胭脂扣打扮,

青梅煮清泉,

竹马和秋千,

那年走过小桥暗生几许情种,

醉在眼色奈何风月扰我好梦,

许你的诺 错过的错,

看你盖上红帘那刻,

我竟染了心魔,

天下之大只有酒壶一直伴着我,

行走在江湖身不由己,

日子不太好过,

HOOK#超级橘子orange&澄海伯伯,

对酒 当歌 却不胜酒力,

全部都对,

满身 假意 为何 轻敌,

烟波里醉,

有酒 消愁 不用 酒精,

伴君入睡,

何来 借口 贪杯 意义,

醍醐伤悲,

对酒 当歌 却不胜酒力,

全部都对,

满身 假意 为何 轻敌,

烟波里醉,

有酒 消愁 不用 酒精,

伴君入睡,

何来 借口 贪杯 意义,

醍醐伤悲,

V2#超级橘子orange,

什么是对的,

什么是错的,

答案它总是很透明,

欲擒故纵的,

用心经营的,

得来不容易,

拿着一壶酒,

寂寞它突然间上头,

明确又汹涌,

I want to talk to you,

I want to talk to call out,

I want to call you out call out call out,

I want to call you out call out,

就 就这样 好像赶到moon river,

偷偷溜进河里跳段disco,

HOOK#超级橘子orange,

对酒 当歌 却不胜酒力,

全部都对,

满身 假意 为何 轻敌,

烟波里醉,

有酒 消愁 不用 酒精,

伴君入睡,

何来 借口 贪杯 意义,

醍醐伤悲,

对酒 当歌 却不胜酒力,

全部都对,

满身 假意 为何 轻敌,

烟波里醉,

有酒 消愁 不用 酒精,

伴君入睡,

何来 借口 贪杯 意义,

醍醐伤悲,

V3#澄海伯伯,

短促 饮一杯酒,

黄粱一梦 孤独入脑中,

对你 痛定思痛,

乌月朦胧 独守在岸东,

我 无独有偶,

恋你青葱 在白桥之后呢,

待君归吾梦中,

还记得当初轻踱微步,

闻香落入花丛,

我觅得一物香奁八宝玲珑屉,

往里一窥是你的影踪.

Pinyin + Vietsub​


Dùi jiǔ dāng gē bùshèng jiǔlì

Đối rượu, hát ca, nào bằng, men nồng

Mǎn shēn jiǎyì wèihé qīngdí

Hư tình, giả ý, cớ sao, khinh địch

Yǒu jiǔ xiāo chóu bùyòng jiǔjīng

Mượn rượu, giải sầu, không cồn, cũng được

Hé lái jièkǒu tānbēi yìyì] X2

Hà tất, mượn cớ, uống rượu, có lợi

* * *

Tuī kāi zhè yōu lían

Vén len bức màn u ám

Yānzhī kòu dǎbàn

Thoa phấn điểm trang

Qīngméi zhǔ qīngquán

Thanh mai ngâm trong suối mát

Zhúmǎ hé qiūqiān

Trúc mã và chiếc đu dây

Nà nían zǒuguò xiǎo qíao àn shēng jǐxǔ qíng zhǒng

Năm ấy khi qua cây cầu nhỏ, tình cảm lặng lẽ nảy nở

Zùi zài yǎnsè nàihé fēngyuè rǎo wǒ hǎo mèng

Say trong ánh mắt, thế mà phong nguyệt lại quấy rầy mộng ta

Xǔ nǐ de nuò

Hứa với nàng

Cuòguò de cuò

Bỏ qua lỗi lầm

Kàn nǐ gài shàng hóng lían nà kè wǒ jìng rǎnle xīn mó

Khoảnh khắc vén tấm khăn hỉ lên, ta nhìn nàng thế nhưng sinh tâm ma

Tiānxìa zhī dà zhǐyǒu jiǔ hú yīzhí bànzhe wǒ

Thiên hạ rộng lớn chỉ có rượu luôn bầu bạn cùng ta

Xíngzǒu zài jiānghú shēn bù yóujǐ rìzi bù tài hǎoguò

Hành tẩu giang hồ, thân bất do kỷ, cuộc sống chẳng dễ dàng gì

* * *

Dùi jiǔ dāng gē què bùshèng jiǔlì

Đối rượu, ca hát, nào bằng, men nồng

(quánbù dōu dùi)

(đúng đó)

Mǎn shēn jiǎyì wèihé qīngdí

Hư tình, giả ý, cớ sao, khinh địch

(yānbō lǐ zùi)

(say trong Khói Sóng)

Yǒu jiǔ xiāo chóu bùyòng jiǔjīng

Mượn rượu, giải sầu, không cồn, cũng được

(bàn jūn rùshùi)

(Bồi quân ngủ)

Hé lái jièkǒu tānbēi yìyì

Hà tất, mượn cớ, uống rượu, có lợi

(tíhú shāng bēi)

(bi thương tột đỉnh)

* * *

Đối rượu, hát ca, nào bằng, men nồng

Mǎn shēn jiǎyì wèihé qīngdí

Hư tình, giả ý, cớ sao, khinh địch

Jiǔ xiāo chóu bùyòng jiǔjīng

Mượn rượu, giải sầu, không cồn, cũng được

Hé lái jièkǒu tānbēi yìyì

Hà tất, mượn cớ, uống rượu, có lợi

* * *

Shénme shì dùi de

Thế nào là đúng

Shénme shì cuò de

Thế nào là sai

Dá'àn tā zǒng shì hěn tòumíng

Đáp án thật ra rất luôn minh bạch

Yùqíngùzòng de

Lạc mềm buộc chặt

Yòngxīn jīngyíng de

Dụng tâm mà làm

Dé lái bu róng yì

Có được chẳng dễ dàng

Zhe yī hú jiǔ

Một bình rượu

Jìmò tā túrán jiān shàngtou

Bỗng nhiên trên đó hiện lên tịch mịch

Míngquè yòu xiōngyǒng

Rõ ràng lại mãnh liệt

I want to talk to you

I want to talk to call out

I want to call you call out call out

I want to call you call out

Jìu jìu zhèyàng hǎoxìang gǎn dào moon river

Cứ gọi như vậy dường như chạy đến dòng sông trăng rồi

Tōutōu liū jìn hé lǐ tìao dùan disco

Lén bước xuống sông nhảy đoạn disco

* * *

Dùi jiǔ dāng gē què bùshèng jiǔlì

Đối rượu, ca hát, nào bằng, men nồng

(quánbù dōu dùi)

(đúng đó)

Mǎn shēn jiǎyì wèihé qīngdí

Hư tình, giả ý, cớ sao, khinh địch

(yānbō lǐ zùi)

(say trong khói sóng)

Yǒu jiǔ xiāo chóu bùyòng jiǔjīng

Mượn rượu, giải sầu, không cồn, cũng được

(bàn jūn rùshùi)

(Bồi quân ngủ)

Hé lái jièkǒu tānbēi yìyì

Hà tất, mượn cớ, uống rượu, có lợi

(tíhú shāng bēi)

(bi thương tột đỉnh)

* * *

Đối rượu, hát ca, nào bằng, men nồng

Mǎn shēn jiǎyì wèihé qīngdí

Hư tình, giả ý, cớ sao, khinh địch

Yǒu jiǔ xiāo chóu bùyòng jiǔjīng

Mượn rượu, giải sầu, không cồn, cũng được

(Hé lái jièkǒu tānbēi yìyì) X2

Hà tất, mượn cớ, uống rượu, có lợi

* * *

Duǎncù yǐn yībēi jiǔ

Uống một chén rượu trong thoáng chốc

Húang líang yī mèng gūdú rù nǎo zhōng

Mơ một giấc mộng hoàn lương, cô độc chiếm lấy tâm trí

Dùi nǐ tòngdìngsītòng

Rút kinh nghiệm xương máu đối với nàng

Wū yuè ménglóng dú shǒu zài àn dōng

Ô nguyệt mông lung, mình ta giữ bờ đông

Wǒ wúdúyǒu'ǒu

Ta có đôi chứ không lẻ loi

Lìan nǐ qīngcōng zài bái qíao zhīhòu ne

Mê nàng mơn mởn trên cầu rồi sau đó thì sao

Dài jūn guī wú mèng zhōng

Đợi quân vào giấc mộng ta

Hái jìdé dàng chū qīng duó wēi bù

Còn nhớ lúc trước dạo bước thảnh thơi

Wén xiāng luò rù huācóng

Nghe hương thoang thoảng trong bụi hoa

Wǒ mì dé yī wù xiāng lían bā bǎo línglóng tì

Ta tìm thấy hộp bát bảo linh lung đang tỏa hương

Wǎng lǐ yī kuī shì nǐ de yǐng zōng

Nhìn bên trong là hình bóng của nàng
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back