Xin chào, bạn được vip100t1992 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 1549 Tìm chủ đề
1104 21

Bài hát: Rasutorizōto - ラストリゾート

Nghệ sĩ: Ayase - 初音ミク(Hatsune Miku)


Lyrics + Romanization:

くしゃくしゃの頭の中で考えている
Kushakusha no atama no naka de kangaete iru

十四時過ぎに開いた目がぼやけてる
Jū shi-ji-sugi ni aita me ga boyake teru

嗚呼またやって来た今日に舌打ちをして
Aa mata yattekita kyō ni shitauchi o shite

始まる僕の最終演目
Hajimaru boku no saishū enmoku

四十二度溜息とスモーク
Yonsu netamay stu' to sumōku

リンスー切れてたんだ
Aa rinsū kire teta nda

洗濯も溜まってたんだ
Sentaku mo tamatteta nda

まあもういっか
Mā mō ikka

狭くなったベランダの様だ
Semaku natta beranda no yōda

ゴミ溜めの様だ
Gomidame no yōda

それが僕だった
Sore ga bokudatta.

さあ何処までだって行こうか
Sā doko made datte ikou ka

嗚呼此処までだって笑った
Aa koko made datte waratta

逃げ場の無い世界で逃避行
Nigeba no nai sekai de tōhikō

恐れは無いなもう無いな
Osore wa nai na mō nai na

歩き疲れたところで終わりにしようか
Arukitsukareta tokoro de owari ni shiyou ka

愛しくて堪らないからって
Itoshikute tamaranaikara tte

飼い馴らし過ぎてぎゅっと
Kainara shi sugite gyutto

手を繋いだままの怠惰が
Te o tsunaida mama no taida ga

こっちを見て笑った
Kotchi o mite waratta

こんなもんさと何度も笑った
Kon'na mon-sa to nando mo waratta

憐れむ様な遠い目で
Awaremu yōna tōi me de

さあ何処までだって行こうか
Sā doko made datte ikou ka

嗚呼此処までだって分かった
Aa koko made datte wakatta

行き場の無い世界に花束を
Ikiba no nai sekai ni hanataba o

何でもいいよもういいよ
Nani demo ī yo mō ī yo

見渡す限り僕だけ置き去りみたいだ
Miwatasukagiri boku dake okizari mitaida

嗚呼散々だって嘆いた
Aa sanzan datte nageita

もう何回だって憂いた
Mō nan-kai datte u ita

宛名の無い助けは届かずに
Atena no nai tasuke wa todokazu ni

何にも無いよもう無いよ
Nan'nimonai yo mō nai yo

殴り連ねた言葉と終わりに行こうか
Naguri tsuraneta kotoba to owari ni ikou ka

嗚呼これでよかったんだって
Aa korede yokatta n datte

そう何度も唱えて
Sō nan-do mo tonaete

掴めずに消えてゆくユートピア
Tsukamezu ni kiete yuku yūtopia

あの時きっとねえきっと
Ano toki kitto nē kitto

引き返すには少しだけ遅過ぎたようだ
Hikikaesu ni wa sukoshi dake oso sugita yōda

終わりを告げた
Owari o tsugeta

綺麗な日だった
Kireina hidatta


Cover By Ado _




English Tranlations:

I've been thinking in this messed-up head of mine

When I woke, just after 2 p. M, my vision was all blurry

A new day has begun again – I click my tongue

As my final concert begins

Bathtub set to 42°C, I let out a sigh and smoke

I've run out of conditioner

And my laundry is piling up

Well, whatever

I've become nothing more than

My increasingly narrow veranda

And the trash heap in the corner

Now, let's head off wherever

I've been laughing up until this point

Let's make our escape in this world where there's nowhere to run

I'm not afraid, no, I'm not afraid anymore,

So shall we put an end to it when we become too tired to walk?

Saying "since you're so lovely I can't stand it," I

Held tightly to laziness' hand, feeling

Completely tamed while it

Looked my way and laughed

It laughed so many times, saying, "that's how it is"

While looking at me with distant, pitying eyes

Now, let's head off wherever

I understood up until this point

Offering a bunch of flowers to this world where there's nowhere to go

Anything's fine, yes, anything's fine now

No matter where I look, it seems I alone have been abandoned

Grieving these horrible times-

Yes, over and over I've suffered

Since salvation without an aim can never reach

There's nothing left, no, nothing left now

Let's put an end to it with words beaten into a line

"Ah, I'm satisfied with this"

I chanted that over and over

A utopia which slips through my fingers and vanishes

It's surely, yes, surely a bit too late

To return to that time, it seems

The end has been announced

Today was a beautiful day

Vietsub:

Tôi đã suy nghĩ trong cái đầu rối bời này của tôi

Khi tôi tỉnh dậy, chỉ sau 2 giờ chiều, tầm nhìn của tôi mờ đi

Một ngày mới lại bắt đầu - Tôi tặc lưỡi

Khi buổi hòa nhạc cuối cùng của tôi bắt đầu

Bồn tắm đặt ở 42 ° C, tôi thở dài và hút thuốc

Tôi hết dầu xả

Và đồ giặt của tôi chất đống

Sao cũng được

Tôi không trở thành gì hơn

Hiên ngày càng hẹp của tôi

Và đống rác trong góc

Bây giờ, hãy bắt đầu ở bất cứ đâu

Tôi đã cười cho đến thời điểm này

Hãy thực hiện cuộc trốn chạy của chúng ta trong thế giới này, nơi không có nơi nào để chạy

Tôi không sợ, không, tôi không sợ nữa,

Vậy chúng ta có nên chấm dứt nó khi chúng ta trở nên quá mệt mỏi để đi bộ không?

Nói "vì bạn rất đáng yêu, tôi không thể chịu đựng được", tôi

Nắm chặt tay của sự lười biếng, cảm giác

Hoàn toàn thuần hóa trong khi nó

Nhìn về phía tôi và cười

Nó đã cười rất nhiều lần và nói, "chính là như vậy"

Trong khi nhìn tôi với ánh mắt xa xăm, thương hại

Bây giờ, hãy bắt đầu ở bất cứ đâu

Tôi đã hiểu cho đến thời điểm này

Tặng một bó hoa cho thế giới này, nơi không có nơi nào để đi

Mọi thứ đều ổn, vâng, mọi thứ đều ổn

Bất kể tôi nhìn ở đâu, dường như chỉ có một mình tôi bị bỏ rơi

Đau buồn về những khoảng thời gian khủng khiếp này-

Vâng, nhiều lần tôi đã phải chịu đựng

Vì sự cứu rỗi mà không có mục tiêu không bao giờ có thể đạt được

Không còn gì cả, không, không còn gì cả

Hãy kết thúc nó với các từ được đánh thành một dòng

"Ah, tôi hài lòng với điều này"

Tôi đã đọc đi đọc lại điều đó

Một điều không tưởng lướt qua ngón tay tôi và biến mất

Chắc chắn rồi, có, chắc chắn là hơi muộn

Để quay trở lại thời điểm đó, có vẻ như

Kết thúc đã được công bố

Hôm nay là một ngày đẹp trời

Thông Tin: Ayase có tiếng là một nghệ sĩ đến từ xứ sở hoa anh đào, anh thuộc thành viên thứ nhất trong bộ đôi Yosaobi - Nhóm nhạc mang âm hưởng lóc sách từ tiểu thuyết thành những bài hát truyền tải đến người nghe. Theo những bài sáng tác, Rasutorizōto là tác phẩm được chính anh soạn thảo lời, với câu từ thốt lên sự sụp đổ trong tâm trạng của một nhân vật, cô đọng nên một tâm hồn đầy hoản loạn. Bài hát được ra mắt vào tháng 4 năm 2019, sử dụng nhịp đập nhanh và chất giọng của Hatsune Miku.
 

Những người đang xem chủ đề này

Back