Bạn được Qinqin mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 137 Tìm chủ đề
7605 1,772

Bài hát: Gunjou (群青)

Ca sĩ: YOASOBI

Lyrics:


嗚呼いつもの様に

過ぎる日々にあくびが出る

さんざめく夜越え今日も

渋谷の街に朝が降る

どこか虚しいような

そんな気持ち

つまらないな

でもそれでいい

そんなもんさ

これでいい

知らず知らず隠してた

本当の声を響かせてよほら

見ないフリしていても

確かにそこにある

嗚呼 感じたままに描く

自分で選んだその色で

眠い空気纏う朝に

訪れた青い世界

好きなものを好きだと言う

怖くて仕方ないけど

本当の自分

出会えた気がしたんだ

嗚呼 手を伸ばせば伸ばすほどに

遠くへゆく

思うようにいかない今日も

また慌ただしくもがいてる

悔しい気持ちも

ただ情けなくて

涙が出る

踏み込むほど

苦しくなる

痛くもなる

嗚呼 感じたままに進む

自分で選んだこの道を

重いまぶた擦る夜に

しがみついた青い誓い

好きなことを続けること

それは楽しいだけじゃない

本当にできる

不安になるけど

嗚呼 何枚でも

ほら何枚でも

自信がないから描いてきたんだよ

嗚呼 何回でも

ほら何回でも

積み上げてきたことが武器になる

周りを見たって

誰と比べたって

僕にしかできないことはなんだ

今でも自信なんかない

それでも

感じたことない気持ち

知らずにいた想い

あの日踏み出して

初めて感じたこの痛みも全部

好きなものと向き合うことで

触れたまだ小さな光

大丈夫行こうあとは楽しむだけだ

嗚呼 全てを賭けて描く

自分にしか出せない色で

朝も夜も走り続け

見つけ出した青い光

好きなものと向き合うこと

今だって怖いことだけど

もう今はあの日の透明な僕じゃない

嗚呼 ありのままの

かけがえの無い僕だ

知らず知らず隠してた

本当の声を響かせてよほら

見ないフリしていても

確かにそこに今もそこにあるよ

知らず知らず隠してた

本当の声を響かせてよさあ

見ないフリしていても

確かにそこに君の中に

Phiên âm:

Aa, itsu mo no you ni

Sugiru hibi ni akubi ga deru

Sanzameku yoru, koe, kyou mo

Shibuya no machi ni asa ga furu

Dokhông ka munashii you na

Sonna kimochi

Tsumaranai na

Demo sore de ii

Sonna mon sa

Kore de ii

Shirazu shirazu kakushiteta

Hontou no koe o hibikasete yo, hora

Minai furi shite ite mo

Tashika ni sokhông ni aru

Aa, kanjita mama ni egaku

Jibun de eranda sono iro de

Nemui kuuki matou asa ni

Otozureta aoi sekai

Suki na mono o suki da to yuu

Kowaku te shikatanai kedo

Hontō no jibun

Deaeta ki ga shita nda

Aa, te o nobase ba nobasu hodo ni

Tōku e yuku

Omou you ni ikanai, kyou mo

Mata awatadashiku mogaiteru

Kuyashii kimochi mo

Tada nasakenaku te

Namida ga deru

Fumikomu hodo

Kurushiku naru

Itaku mo naru

Aa, kanjita mama ni susumu

Jibun de eranda kono michi wo

Omoi mabuta kosuru yoru ni

Shigamitsuita aoi chikai

Suki na koto o tsuzukeru koto

Sore wa "tanoshii" dake ja nai

Hontou ni dekiru?

Fuan ni naru kedo

Aa nanmai de mo

Hora nan-mai de mo

Jishin ga nai kara egaitе kita nda yo

Aa nan kai de mo

Hora nan kai de mo

Tsumiagetе kita koto ga buki ni naru

Mawari wo mi tatte

Dare to kurabe tatte

Boku ni shika dekinai koto wa nan da

Ima de mo jishin nanka nai

Sore de mo

Kanjita koto nai kimochi

Shirazu ni ita omoi

Ano hi fumidashite

Hajimete kanjita kono itami mo zenbu

Suki na mono to mukiau koto de

Fureta mada chiisana hikari

Daijoubu, ikou, ato wa tanoshimu dake da

Aa subete wo kakete egaku

Jibun ni shika dasenai iro de

Asa mo yoru mo hashiritsuzuke

Mitsukedashita aoi hikari

Suki na mono to mukiau koto

Ima da tte kowai koto da kedo

Mou ima wa ano hi no toumei na boku ja nai

Ari no mama no

Kakegae no nai boku da

Shirazu shirazu kakushiteta

Hontou no koe wo hibikasete yo, hora

Minai furi shite ite mo

Tashika ni soko ni ima mo soko ni aru yo

Shirazu shirazu kakushiteta

Hontou no koe o hibikasete yo, saa

Minai furi shite ite mo

Tashika ni soko ni kimi no naka ni

English translation:

Ah, just like usual

I yawn in the days that pass

Overcoming the vibrant loud nights

Morning falls on the streets of Shibuya

That kind of feeling

Like it's empty somewhere

It sure is boring

But that is fine

That's how it is

This is fine

Your true voice that hid before you knew it

Let it resonate, hey

Even if you pretend that you can't see it

It is truly there

Drawing based on from how I felt it

In that color I chose myself

In the morning surrounded by a sleepy atmosphere

The blue sky I visited

To say that I like the things I like

It is scary and I can't help it

But, I fеlt that

I had met my true self

Ah. Thе further I reach out

The further it goes

Today doesn't go as planned either

I am still struggling frantically

Even the feelings of regret and frustration

Are just pathetic and tears come out

The deeper I step into it

The more agonizing it is

It even becomes painful

Moving forwards based on how I felt it

On this path I chose by myself

In the night when I rub my heavy eyelids

The blue oath I held onto

To continue what I like

It's not only 'fun'

Can I really do it?

I feel anxious about it though

No matter how many drawings I drew

Hey, no matter how many drawings I drew

It's because I don't have confidence that I drew them

No matter how many times

Hey, no matter how many times

The things I have built up will become weapons

To say I've looked around

To say I have compared with someone

What is the thing that only I can do

Even now I don't have something like confidence

But even so

The feelings I have never felt before

The thoughts that exists without me knowing

Step out onto that day

The light that is still small which I touched, by

Facing this pain that I felt for the first time and all of it

With the things I like

It's fine, let's go, all that's left is to enjoy it

Drawing while putting everything on the line

In the color that only I can come up with

I continue to run through the morning and night

The blue light I finally found

To face it with the things I like

It's scary now

But, I am no longer the invisible me of that day

Just as I really am

This is the irreplaceable me

Your true voice that hid before you knew it

Let it resonate, hey

Even if you pretend that you can't see it

It is truly there even now

Your true voice that hid before you knew it

Let it resonate, now

Even if you pretend that-you can't see it

It is truly there, within you

Lời dịch:

Aa, cứ như mọi khi

Mỗi ngày trôi qua tôi đều ngáp ngắn ngáp dài

Hôm nay cũng vậy, sau khi băng qua màn đêm huyên náo

Sớm tinh mơ buông xuống trên đường phố Shibuya

Bỗng có cảm giác

Chợt trống rỗng

Mọi thứ thật tẻ nhạt

Nhưng mà cũng chẳng sao

Đời là thế mà

Thế này là quá mãn nguyện

Nào, hãy ngân vang lên tiếng lòng của mình

Mà bạn đã vô thức che giấu đi

Dù ta giả vờ chẳng hay biết

Nhưng nó luôn hiện hữu ở đấy

Aa, tôi sẽ vẽ theo những gì mình cảm nhận

Bảng màu sắc mình đã chọn

Trong buổi sáng đượm vẻ uể oải

Thế giới xanh thẳm đã ghé qua

Tôi sẽ thật lòng với những điều mình yêu thích

Dẫu vẫn còn nhiều lo sợ

Nhưng tôi cảm thấy như

Gặp được con người thật của mình vậy

Aa, càng vươn tay ra

Mọi thứ lại càng xa xôi

Hôm nay vẫn vậy, không có gì giống như mong đợi cả

Ta lại vẫy vùng trong hoảng loạn

Cả những nỗi ấm ức

Cũng khiến lòng thấy thật thảm hại

Nước mắt chợt tuôn trào

Càng dấn sâu

Càng khổ sở

Lại càng đau đớn

Aa, tôi sẽ tiến bước theo những gì mình cảm nhận

Trên con đường mình đã chọn

Trong buổi đêm nhẹ dụi đôi mi nặng nề

Tôi đã níu lấy thật chặt lời thề xanh thẳm

Cứ tiếp tục thực hiện những điều mình yêu thích

Thì không phải chỉ có "vui" không đâu

Tôi có thể làm được ư?

Thật sự có chút lo lắng

Dù bao nhiều bức tranh đi nữa

Đấy, dù là bao nhiều bức tranh đi nữa

Vì không có đủ tự tin nên tôi mới vẽ ra chúng

Dù bao lần đi nữa

Đấy, dù là bao lần đi nữa

Những bài học ta tích lũy rồi sẽ trở thành vũ khí

Dù có nhìn xung quanh ta

Dù có so sánh mình với ai đó

Thì việc mà chỉ có riêng tôi làm được là gì đây

Đến tận bây giờ tôi vẫn chưa tự tin ở bản thân

Dù vậy đi nữa

Cảm xúc bản thân chưa từng cảm nhận

Tâm tư chưa từng biết đến

Lẫn cả nỗi đau lần đầu cảm nhận được

Khi ngày ấy tôi tiến bước về tương lai

Và tia sang nhỏ bé tôi đã chạm lên

Nhờ gặp được nhưng điều mình yêu thích

Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi, việc còn lại cần làm là tận hưởng thôi

Aa, tôi sẽ đặt cược tất cả và vẽ

Bảng màu sắc chỉ riêng mình có thể tạo ra

Chạy về phía trước cả ngày lẫn đêm

Để rồi tìm ra tia sáng xanh thẳm

Đối diện với những điều mình yêu thích

Là chuyện mà cả bây giờ tôi vẫn còn lo sợ

Nhưng bây giờ tôi đã không còn là tôi vô hình của ngày xưa

Mà là tôi nguyên bản

Không ai có thể thay thế được

Nào, hãy ngân vang lên tiếng lòng của mình

Mà bạn đã vô thức che giấu đi

Dù ta giả vờ chẳng hay biết

Nhưng nó luôn ở đấy, vẫn luôn ở đấy

Nào, hãy ngân vang lên tiếng lòng của mình

Mà bạn đã vô thức che giấu đi

Dù ta giả vờ chẳng hay biết

Nhưng nó luôn ở đấy, vẫn luôn ở đấy​
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back