Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 80: Chuẩn bị cho vũ hội
[BOOK]Eve muốn đi ngay, nếu bây giờ rời khỏi dinh thự thì cô sẽ có thể bắt được chuyến xe địa phương đi ngang qua thị trấn trong giờ này. Nhưng cô Marceline đã bắt đầu đi về phía cánh cửa đôi đóng kín.

Marceline giơ tay lên, một người hầu vội đến gần cửa và đẩy cửa ra cho hai cô.

Eve chưa bao giờ có cơ hội dạo quanh mọi nơi trong dinh thự. Khi lén nhìn vào căn phòng rộng lớn, cô nhận thấy những người hầu gái đang cố gắng trang trí cho nơi này lộng lẫy hơn. Có bốn chiếc đèn chùm lớn trong đại sảnh rộng lớn, tất cả đều được hạ xuống.

"Sinh nhật của mẹ sẽ là ngày trọng đại nhất. Hẳn mẹ sẽ hạnh phúc lắm khi nhìn thấy nó." Marceline mỉm cười, đôi mắt lấp lánh. "Lại đây, tôi sẽ cho cô xem những thứ khác."

Cô ta nhiệt tình nói.

Eve nhận ra mình đã lỡ chuyến xe ngựa địa phương của giờ này nên không phản đối. Thay vào đó, cô theo cô Marceline bước ra khỏi đại sảnh. Eve nhìn thấy bốn người đàn ông đang khiêng một chiếc hộp lớn. Người đàn ông đi phía trước có mái tóc đen và đôi mắt màu xanh ô liu pha chút đỏ.

"Chào buổi chiều, cô Marceline. Tôi đã có mặt như lời hứa." Người đàn ông tóc đen tươi cười.

"Gặp anh ở đây thật là tốt quá, Clayton." Mắt Marceline lóe lên một tia sáng, cô ta nhìn vào chiếc hộp, rồi nói. "Tôi hy vọng anh mang đúng món quà mà tôi muốn."

Người đàn ông tên Clayton bước tới trước mặt Marceline. Anh ta nắm lấy tay cô ta rồi hôn lên mu bàn tay. Khi ngẩng đầu lên, anh ta nói: "Đúng như cô yêu cầu, thậm chí trạng thái còn tốt hơn nhiều. Tôi đã nhờ người mang một hộp quà đến cho cô. Hy vọng cô sẽ hài lòng với nó."

"Ồ, đương nhiên rồi." Marceline đáp. Nụ cười của cô ta có thể làm bừng sáng cả không gian, lại có phần kiêu ngạo. "Anh không biết là tôi đánh giá cao sự nỗ lực của anh đến mức nào đâu, Clayton."

"Tôi có thể làm bất cứ điều gì, thưa cô. Mong muốn của cô là mệnh lệnh của tôi." Người đàn ông ma cà rồng trả lời.

Nói cách khác, số tiền mà ma cà rồng thuần chủng nắm giữ mới là mệnh lệnh và khiến mọi người thực hiện mệnh lệnh của họ.

Eve tự hỏi bên trong chiếc hộp có gì, nó có nặng không. Có vẻ như cô Marceline đã chuẩn bị một món quà để tặng bà Annalise tối nay. Cô không biết một gia sư như mình có cần mang quà không. Mà cho dù cô có mang thì cô cùng không chắc người phụ nữ đó sẽ dòm ngó đến.

Marceline bước đến gần và đặt tay lên mặt bên của chiếc hộp. Cô ta quay sang người đàn ông tên Clayton và nói:

"Clayton, tôi muốn từ giờ đến lúc tặng quà cho mẹ, anh sẽ luôn có mặt ở đây. Tôi không muốn người hầu gặp phải bất kỳ rủi ro nào, tôi muốn anh xử lý nó cẩn thận. Đó cũng là lý do anh được mời đến vũ hội."

"Được tham dự vũ hội do nhà Moriarty tổ chức là niềm vinh dự của tôi, thưa cô Marceline." Clayton đặt tay lên ngực.

Sau đó Marceline quay lại nhìn Eve và nói:

"Cô Barlow, có lẽ cô sẽ muộn đấy, vì cô phải về nhà rồi quay lại mà."

Eve chớp mắt, cuối cùng cô gật đầu:

"Vâng, cô nói đúng."

Cô vội cúi chào và bước đi khỏi đó.

Marceline và người đàn ông tên Clayton nhìn theo con người này. Người đàn ông hỏi:

"Cái thứ kinh tởm đứng cạnh cô là ai thế?"

"Chẳng phải ai quan trọng đâu, chỉ là một con người đang cố cư xử tử tế thôi." Marceline trả lời, mắt cô ta lại nhìn chiếc hộp với vẻ tò mò.

Người đàn ông tên Clayton chế giễu:

"Tất cả con người đều như vậy nhỉ? Luôn cố gắng giành được sự ưu ái từ một người phụ nữ tốt bụng như cô đây."

"Đương nhiên. Tôi không thể không thương hại những sinh vật thấp kém đó." Marceline lẩm bẩm. "Vài kẻ có thể giúp mình giải trí mà. Đồng ý chứ, anh Walker?"

"Chắc chắn là vậy." Anh ta gật đầu đồng ý.

Marceline háo hức tham gia vũ hội vì lúc ấy sẽ có rất nhiều điều đáng mong đợi. Đầu tiên là món quà đắt giá mà cô ta định tặng Annalise, thứ hai là đôi giày và chiếc váy mà Eve sẽ mặc tối nay. Cho dù cô gái này không mặc váy của cô ta mà mặc thứ gì đó trong từ quần áo nghèo nàn của mình, thì cô vẫn sẽ là kẻ nổi bật* nhất.

(*Nguyên văn là "stick out like a sore thumb" : Nổi bật, không giống ai, kiểu như lập dị ấy)

Cô ra lệnh cho anh Clayton Walker:

"Bảo người của anh đưa nó vào trong. Đây là bất ngờ, tôi không muốn mọi người biết nó là gì trước khi tôi tiết lộ với họ. Và.." Cô ta rút một túi coin, thả nó vào tay anh ta. "Số tiền còn lại sẽ được thanh toán khi tôi tận mắt nhìn thấy nó."

"Rất sẵn lòng, thưa cô Marceline," Clayton đáp, rồi anh ta nói với người của mình. "Nghe cô ấy nói rồi chứ, mau đưa nó vào trong."

Bốn người đàn ông khiêng chiếc hộp đi khỏi đó, anh ta dẫn đầu.

Eve đã rời khỏi biệt thự. Cô đến trạm dừng xe ngựa địa phương, che chiếc ô màu tím và phải chờ ba mươi lăm phút mới có xe. Mặc dù nhiều xe ngựa cá nhân đi ngang nhưng cô không dám xin đi nhờ.

Cuối cùng cũng lên xe ngựa địa phương, Eve trở về nhà. Chiếc kim phút của chiếc đồng hồ bỏ túi cứ tiến về phía trước khiến cô càng phập phồng lo lắng. Moriarty là một gia đình nổi tiếng, những vị khách của họ cũng sẽ rất vĩ đại. Cô không biết buổi tối sẽ diễn ra như thế nào nếu cô không ngang hàng với những vị khách đó.

"Điều gì khiến cháu suy tư như vậy?" Dì Aubrey hỏi, bà nhận thấy Eve đang đứng ở bàn ăn với cốc nước trên tay. Cô cứ nhìn chằm chằm vào khoảng không.

Eve thoát khỏi dòng suy nghĩ. Cô quay lại nhìn vào mắt dì Aubrey, mỉm cười: "Cháu cảm thấy lo lắng ạ."

"Chuyện này hoàn toàn bình thường, Eve. Buổi vũ hội đầu tiên của bất kỳ người đàn ông hay phụ nữ nào cũng luôn đan xen nhiều cảm xúc. Người thì háo hức, người thì lo lắng, người thì vui vẻ, có người đến chỉ để ăn và đôi khi là quan hệ tình dục." Người phụ nữ lớn tuổi nói, đôi mắt đầy kinh nghiệm nhìn Eve. "Điều ta muốn cháu làm là tận hưởng nó. Nó rất đáng nhớ và đáng giữ làm kỷ niệm. Biết đâu cháu có thể tìm thấy một quý ông làm bạn nhảy với cháu."

Eve tự hỏi liệu cô có thời gian để tận hưởng hay không, có thể bà Annalise sẽ ra lệnh cho cô chăm sóc Allie cũng không chừng.

"Nhớ những gì ta đã dạy cháu đấy. Nếu cảm thấy mình không bằng người trước mặt, nếu mình bị họ hạ thấp."

"Thì hãy nhìn thẳng vào mắt họ, họ sẽ không thể nhìn đi nơi khác." Eve trả lời, dì Aubrey gật đầu. Nhưng cả hai đều biết, nói bao giờ cũng dễ hơn làm, nhất là khi ở giữa vũ hội đông người. "Dì Aubrey, hôm nay dì có thể giúp cháu chuẩn bị được không?"

Người phụ nữ mỉm cười:

"Dù cháu không nhờ thì ta vẫn giúp cháu thôi. Bọn ta sẽ khiến cháu cùng đẳng cấp* với họ."

(*Nguyên văn: "Cut in the same cloth" nghĩa là ngang hàng, cùng đẳng cấp. Xem như hôm nay mình học được hai idiom trái nghĩa là: "Stick out like a sore thumb" và "cut in the same cloth")
[/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 81: Vượt ngoài mong đợi
[BOOK][HIDE-THANKS]Cô nhìn hình ảnh của mình được phản chiếu trong gương. Bây giờ trông cô đã kiêu sa hơn. Đôi môi mềm mại được son màu anh đào nhàn nhạt như thể cô vừa cắn một miếng trái cây. Mái tóc vàng hoe được chải và buộc bằng ghim theo kiểu sang trọng khiến cô không khỏi ngắm nhìn. Phần tóc phía sau được thả ra khỏi phần tóc được ghim và buộc bằng ruy băng để uốn xoăn.

Eve chạm vào đuôi dải ruy băng, cô thì thầm:

"Sao cháu chưa bao giờ thấy dì để tóc kiểu này vậy, dì Aubrey?"

"Có thể nói là vì lười hoặc không còn quan tâm đến vấn đề ăn mặc nữa." Dì Aubrey trả lời. Bà đứng đằng sau Eve, buộc dây áo nịt ngực cho cô gái. "Sau khi nhìn thấy một cô gái trong buổi vũ hội làm kiểu tóc này, ta cũng thử làm một lần. Cô ấy có vẻ ngoài khá xinh đẹp, không chỉ đàn ông mà cả phụ nữ cũng phải vô thức ngoái nhìn."

Eve khoác lên mình chiếc váy màu lam nhạt, dì Aubrey giúp cô buộc chiếc áo choàng ren sau lưng, phần ren rủ xuống, trải trên đất.

"Đẹp lắm."

"Nó rất hợp với cháu đấy, Eve. Có vẻ như bà thợ may đã chọn cho cháu bộ váy phù hợp với vẻ ngoài của cháu nhất." Bà Aubrey đứng đằng sau Eve nói.

Eva không thể không đồng tình. Chiếc váy này rất mềm mại. Nó không biến cô thành một người khác, cô vẫn là chính mình. Điểm khác biệt duy nhất là trước đây cô ở trong bóng tối, còn bây giờ giống như có một luồng sáng chiếu vào cô vậy.

"Cổ của cháu trống quá, tai cũng thế. Eugene!" Dì Aubrey gọi, anh ta vội chạy lên cầu thang và vào phòng. "Lấy chiếc hộp gỗ ở ngăn kéo thứ ba trong phòng ta. Nhớ cẩn thận."

"Vâng, thưa bà Aubrey." Eugene cúi đầu nghe lệnh của bà rồi liếc nhìn Eve. Đôi mắt anh ta bỗng trở nên mờ mịt khi thấy cô gái nhỏ ngày nào đã trưởng thành, vô cùng xinh đẹp. Khi cầm chiếc hộp quay lại, anh ta đưa nó cho người phụ nữ lớn tuổi và hỏi: "Cô Eve, cô đi một mình ổn chứ?"

Eve gật đầu và mỉm cười với Eugene. Cô nhìn vào mắt anh ta qua tấm gương:

"Trong buổi vũ hội có cả ma cà rồng và con người. Sẽ ổn thôi."

Sau đó cô quay lại và nhìn dì Aubrey mở hộp trang sức. Người phụ nữ lớn tuổi lấy một sợi dây chuyền mảnh có treo một mặt dây chuyền đá topaz nhỏ trên đó. Dì Aubrey đeo nó lên cổ Eve, nhìn Eve và gật đầu:

"Bây giờ thì trông đẹp hơn nhiều rồi đấy."

Dì Aubrey nắm tay Eve, khuyên nhủ:

"Chúc cháu có khoảng thời gian vui vẻ, cố gắng hòa nhập nhé."

Eve gật đầu. Cô hy vọng mình có thể làm được điều đó.

"Đưa xe ngựa ra trước nhà đi, Eugene." Bà Aubrey ra lệnh.

Eve mang đôi giày cô mua ở Thung lũng Hollow. Khi chuẩn bị sẵn sàng, cô nhìn hình ảnh phản chiếu của mình trong chiếc gương tròn nhỏ, chỉ có thể nhìn thấy một phần cơ thể.

Eve lên xe ngựa để đến Skellington. Khi đến gần dinh thự Moriarty, cô nhận thấy nhiều toa xe đã xếp ngay ngắn bên trong. Trời đã tối, nhưng ánh sáng từ những cột đèn trên đường và xung quanh dinh thự đủ cho người ta nhìn thấy mọi vật. Lúc này đây, những người đàn ông và phụ nữ giàu có đang bước ra khỏi xe ngựa, tiến vào dinh thự Moriarty.

Eugene kéo dây cương của hai con ngựa rồi bước xuống. Anh ta đến kéo cửa xe ngựa và thông báo:

"Chúng ta đã đến dinh thự Moriarty, thưa quý cô Eve."

"Eugene, anh gọi tôi là quý cô nghe lạ lẫm và xa cách quá đấy." Eve khẽ mắng anh ta, cô người nghiêng người ra khỏi ghế và nhìn Eugene.

"Vậy à."

Eugene nhìn trái ngó phải rồi nói:

"Tôi chỉ là đang đóng vai người đánh xe riêng của cô thôi. Cô thuộc gia đình Dawson và Barlow danh giá mà." Anh ta mỉm cười, giúp Eve bước xuống xe ngựa.

Eve quay lại nhìn vào trong xe. Chiếc ô của cô vẫn đặt cạnh ghế. Cô đã quen cầm ô rồi nên bây giờ cảm thấy tay của mình thật trống trãi, nhất là khi ở cùng với các sinh vật bóng đêm.

"Tôi sẽ ở đây đợi cô, cô Eve." Eugene vỗ nhẹ vào xe ngựa.

"Cẩn thận nhé, Eugene. Hầu hết người đánh xe của các gia đình giàu có đều không phải là con người. Anh cứ ngồi bên trong, nếu có vấn đề gì thì hãy về nhà ngay." Lông mày của Eve đan vào nhau.

Ở trong dinh thự rất nguy hiểm nhưng bên ngoài cũng vậy. Họ phải cẩn thận, đặc biệt là khi ở một thị trấn khác. Cô vội kéo dải ruy băng vẫn còn buộc trên tóc ra, đưa cho Eugene.

"Vâng, thưa cô. Cô cũng bảo trọng." Eugene cúi đầu đáp lại và nhìn Eve rời đi. Anh ta bước vào trong xe, đóng cửa lại.

Khi Eve đến gần lối vào dinh thự, cô nhận thấy có vài lính canh đang đứng canh ở lối vào, kiểm tra tên ghi trên thiệp mời mà nhà Moriarty đưa cho các vị khách. Cô thẳng lưng đi tới đó.

Một lính canh hỏi cô:

"Mời đưa thiệp."

Eve đưa giấy mời cho người lính canh, người này nhìn qua rồi cho cô vào:

"Chào mừng đến dinh thự Moriarty, thưa cô."

"Cảm ơn." Eve lẩm bẩm, lính canh nhìn cô trong chốc lát.

Một giây sau, Eve nhận ra rằng hầu hết những người tham dự vũ hội không phải là loại người nói chuyện với người hầu chứ huống hồ cảm ơn lính canh.

(Truyện được dịch bởi Johanna và được đăng tải duy nhất trên dembuon.vn, mong được bạn đọc nhiệt tình ủng hộ)

Khi bước vào bên trong dinh thự, cô đã được chứng kiến khung cảnh mà cô chưa từng thấy khi làm việc ở đây. Trần nhà bình thường không thắp nến, luôn bị bao trùm bởi sự âm u nay đã treo đèn lồng cùng với những ngọn nến cao đang cháy mang đến ánh sáng vàng dịu, tỏa hương thơm ngọt ngào. Cô thấy rõ chạm khắc trên trần nhà và hành lang, nó không giống những gì cô từng thấy trước đây.

Các lính canh được bố trí ở mọi đầu hành lang để duy trì an ninh trật tự. Eve cảm thấy có vài vị khách đang chú ý đến mình, nhưng cô không cố tránh, tiếp tục giữ vẻ bình tĩnh đi về phía hội trường mà cô Marceline đã chỉ cô trưa nay.

"Chào buổi tối, thưa cô." Một người có đôi mắt vàng đến chào cô.

Eve khẽ gật đầu nhưng không dám mở miệng. Cô sợ khi nói, giọng cô sẽ bị lạc vì hồi hộp lo lắng.

Chiếc váy cô mặc lúc này đã phô bày mọi vốn liếng mà cô có dưới ánh đèn cùng ánh nhìn của mọi người. Trên đường đi, khi đứng trước bức tường sáng bóng phản chiếu hình ảnh của cô từ đầu đến chân, cô thấy chiếc váy màu lam nhạt giờ trông có vẻ xám hơn. Trên áo điểm xuyết những bông hoa nhỏ màu kem thật tinh tế.

Eve đồng ý mặc chiếc váy của bà thợ may vì cô nghĩ nó khá phù hợp cho một buổi vũ hội như thế này. Nào ngờ nó lại vượt qua nhiều chiếc váy khác ở đây. Cô thầm lẩm bẩm:

"Mình đã làm gì thế này?"

"Mọi chuyện ổn chứ, thưa cô?" Cô nghe thấy một người hỏi mình. Người này bước về phía cô. Nhìn thấy người đó, cô tái mặt. Đó chính là ma cà rồng đã làm phiền cô lúc cô ở quán trọ tại Thung lũng Hollow.

"Vâng. Vâng, mọi thứ đều ổn." Eve đáp lại nụ cười lịch sự với ma cà rồng.

"Cô không phải là người ở đây, đúng chứ?" Ma cà rồng hỏi, mắt của hắn di chuyển đến chiếc cổ mảnh khảnh của cô. "Bởi vì tôi nhớ lúc trước mình đã từng gặp một người xinh đẹp như cô vậy."

Ở tầng trên, cách nơi Eve và người đàn ông đang đứng không xa, Vincent tựa người vào lan can, nhìn họ với nụ cười nhạt. Anh giơ tay lên lau vết máu tươi trên môi mà anh đã uống từ con người đang đứng cạnh mình.

Mái tóc bạc rối bù thường ngày của Vincent được chải chuốt, vài sợi vương trên trán. Đôi mắt nâu đồng thường ngày của anh đã chuyển sang đỏ sẫm, phù hợp với chiếc áo sơ mi đang mặc, khoác bên ngoài chiếc vest đen và quần tây.

"Anh Moriarty, có điều gì khiến anh thích thú à?" Người phụ nữ hỏi, ánh mắt tò mò nhìn những vị khách nhưng không biết anh đang nhìn đi đâu, vì dinh thự có rất nhiều người vào ra và nói chuyện.

Vincent không trả lời người phụ nữ, anh vẫn nhìn chằm chằm vào cô gia sư. Dường như cô đang thu hút sự chú ý từ các vị khách. Cô gái này biết cách ăn mặc đấy. Anh cũng đọc được sự lo lắng được che giấu dưới những cử chỉ tinh tế của cô trong khi nhiều người không nhận ra. Anh nhếch mép cười.

"Anh Moriarty, tôi đang tự hỏi.."

"Cô nên tìm ai đó nói chuyện đi, tôi chán rồi." Vincent cười như không cười*, chẳng quan tâm đến người phụ nữ.

(*Nguyên văn: "A smile on his lips that didn't reach his eyes". Đây là cách miêu tả một "false smile" - nụ cười không ảnh hưởng đến phần cơ quanh mắt, chỉ đơn thuần là nhếch khóe môi. Nụ cười này thường dùng để thể hiện vẻ thích thú một cách tự nhiên. Mình nghĩ nó gần giống kiểu "cười như không cười" quen thuộc trong truyện Trung Quốc)

Người phụ nữ không dám hỏi, cũng không dám nói thêm gì nữa. Cô ta quyết định sẽ tìm anh khi tâm trạng của anh khá hơn. Cô ta khẽ cúi chào rồi rời khỏi đó.
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 82: Buổi tối tại dinh thự Moriarty
[BOOK][HIDE-THANKS]Dù cách Eve một khoảng, nhưng Vincent vẫn có thể nghe thấy người đàn ông giới thiệu bản thân với cô:

"Tôi là Gage. Gage Wolton."

"Genevieve Barlow." Eve thận trọng đáp.

"Nghĩ lại thì, tôi có cảm giác như chúng ta đã từng gặp nhau, nhưng đồng thời tôi cũng cảm thấy chúng ta chưa gặp nhau bao giờ. Kỳ lạ quá nhỉ?" Gage hỏi. Eve chỉ gật đầu.

"Tôi cũng không chắc nữa." Eve cười nhẹ, Gage vui vẻ đồng ý. Hắn nhìn quanh cô rồi nói:

"Có vẻ như cô đến đây một mình, hay để tôi bầu bạn với cô đến hội trường nhé?" Gage hỏi. Trông hắn cứ như muốn giữ cô bên cạnh, đưa cô đến một nơi vắng vẻ rồi hút cạn máu cô vậy.

"Tôi có bạn. Một bé gái." Eve trả lời, lông mày của người đàn ông nhíu lại.

Gage khựng lại một giây, sau đó hỏi:

"Chúng ta đã gặp nhau ở Thung lũng Hollow phải không?"

Eve lắc đầu:

"Tôi không nghĩ vậy."

"Cô chắc chứ?" Ma cà rồng cau mày.

"Chắc chắn." Eve khẳng định và nở một nụ cười lịch sự với hắn. "Xin thứ lỗi, bây giờ tôi phải đi rồi, thưa anh Wolton."

Trong khi ma cà rồng kia cố gắng nhớ lại nơi hắn đã từng gặp Eve, Eve đã cách hắn năm bước, và cô thở phào nhẹ nhõm khi thấy Noah Sullivan. Khuôn mặt cô rạng rỡ như lễ Giáng sinh.

Vincent nhếch môi cười.

"Luôn có điều gì đó đáng mong đợi nhỉ?" Vincent nhủ thầm rồi rời khỏi nơi mình đang đứng.

Khi Noah nhìn thấy Eve, anh ấy mỉm cười với cô bằng nụ cười ân cần thường ngày. Eve bước về phía anh ấy rồi cúi đầu, nói:

"Tôi không biết hôm nay anh cũng được mời đến dự vũ hội." Eve có vẻ ngạc nhiên và nhẹ nhõm.

"Là một Công tước, tôi bắt buộc phải tham gia, nếu từ chối thì sẽ thô lỗ lắm." Noah trả lời và cúi chào lại cô. Anh ấy cầm lấy bàn tay cô, hôn lên đó khiến má Eve ửng hồng. "Hôm nay trông cô đẹp hơn mọi khi, Genevieve."

"Anh cũng rất bảnh." Eve khen lại. Cô đưa tay về bên hông.

"Tôi đã nghĩ về chuyện tham dự vũ hội, và tôi cũng hy vọng có thể gặp cô ở đây. Gặp được người quen thì còn gì bằng, nhỉ?" Noah bình tĩnh hỏi cô, cô nở nụ cười.

"Đúng vậy." Eve nói xong, cô nhận thấy đôi mắt của Noah đang nhìn ra sau mình. Cô quay lại thì thấy Gage đứng phía sau họ, cứ mãi nhìn chằm chằm vào cô. Cô cười nhẹ với người đàn ông rồi nói với Noah. "Anh có muốn đến hội trường cùng tôi không?"

"Đó là vinh dự của tôi." Noah trả lời. Họ rời đi, Công tước liếc nhìn Gage rồi nhìn lại người phụ nữ bên cạnh mình.

Trong lúc Eve và Noah đi cạnh nhau, nhiều người xung quanh nhìn họ chằm chằm. Eve rất vui vì bây giờ cô không phải ở một mình, cô cũng biết, một lát nữa cô và Noah phải tách ra vì anh ấy là Công tước, cần nói chuyện với mọi người, còn cô phải tìm Allie.

Mặc dù Eve đã quen bị người khác nhìn chằm chằm, nhưng đây là lần đầu tiên có nhiều người nhìn cô như vậy, nó khiến chân cô như bị trật. Cô vội giữ bước chân mình vững vàng. Những người phụ nữ khác khẽ nhìn kẻ chiếm tâm điểm của họ, cười cô không biết lo cho bản thân mình.

"Đôi giày khiến cô khó chịu sao?" Noah lo lắng hỏi khi thấy Eve có vẻ như gặp khó khăn trong việc đi lại.

"Chúng tuyệt lắm. Chỉ là tôi không quen với.."

"Mọi người đang nhìn cô?" Noah hỏi, Eve nhìn vào mắt anh ấy rồi gật đầu.

"Cũng không hẳn.. Đây là lần đầu tiên tôi đến một nơi như thế này." Eve hắng giọng. Cô cảm nhận được ánh mắt của Noah đang nhìn mình.

"Cô không cần phải tự ti đâu, Genevieve. Khi buổi tối kết thúc, cô sẽ quen thôi." anh nói với cô với một nụ cười lịch sự. "Eugene đưa cô tới đây à?"

"Vâng, anh ấy đang đợi trong xe ngựa." Eve trả lời. Cô hoàn thành việc chăm sóc Allie sớm chừng nào thì sẽ được về với Eugene sớm chừng nấy.

Sau vài giây im lặng, Noah hỏi cô: "Ma cà rồng đằng kia có làm phiền cô không?"

Eve lắc đầu: "Không có."

Cô nhìn anh ấy với vẻ tò mò, Noah lắc đầu mỉm cười rồi nhìn về phía trước.

(Truyện được dịch bởi Johanna và được đăng duy nhất trên dembuon.vn, mong các bạn nhiệt tình ủng hộ)

Noah nhớ lại đêm anh ấy đến thăm quán trọ. Lúc đó anh ấy nhìn thấy một người phụ nữ có mái tóc vàng óng rời khỏi quán trọ. Anh từng nghi ngờ đó là Eve sau rồi gạt đi. Còn bây giờ, anh tự hỏi, liệu đó có phải là cô không và nếu đúng thì cô đang làm gì ở đó?

Eve khẽ liếc sang Noah, nở một nụ cười với anh ấy cho đến khi nghe thấy giọng của Vincent. Cô rời mắt khỏi Công tước.

"Công tước Sullivan, cảm ơn anh vì đã dành chút thời gian trong lịch trình bận rộn của mình để đến đây tham dự vũ hội, anh thật tử tế."

Vincent bước về phía họ với nụ cười rạng rỡ trên môi. Eve cúi nhẹ đầu.

"Anh Moriarty." Công tước chào, hai người bắt tay nhau. "Cảm ơn anh đã mời tôi. Sao tôi có thể từ chối được, nhất là khi anh đích thân mời chứ."

Eve chuyển mắt sang Vincent, anh vẫn nở nụ cười lừa người, nói với Công tước: "Có vẻ như anh quen biết vị gia sư tài năng của chúng tôi nhỉ." Anh quay lại nhìn Eve đang lo lắng về điều anh sắp nói. Nếu cô là một thảm họa biết đi thì Vincent chính là kẻ chủ mưu đằng sau thảm họa.

"Vâng, Genevieve và tôi đã quen biết nhau rất lâu rồi, từ trước khi cô ấy đến làm việc tại dinh thự của anh." Noah mỉm cười nhìn Eve, cô cũng cười lại với anh ấy. Sau đó Công tước nói: "Cũng hơi bất thường nhỉ? Một con người lại có thể làm gia sư trong dinh thự của anh sao?"

Môi Vincent nhếch lên, đôi mắt đỏ sẫm của anh nhìn chằm chằm vào Eve. Cô đang thầm cầu nguyện cho cả hai người đàn ông sẽ đi hai ngã và không nói bất cứ điều gì về cô. Cô thật sự không biết Vincent và Noah quen nhau.

"Hm, cũng giống như việc một Công tước kết bạn với một người có xuất thân không hợp với mình thôi, chẳng bất thường lắm." Vincent trả lời. "Không có gì sai, chỉ là hơi hiếm gặp."

"Anh Moriarty, chúng ta thấy nó hiếm vì chúng ta cho là như vậy. Có lẽ anh chưa quen với điều đó." Noah đáp lại Vincent. Nụ cười trên môi anh ấy có vẻ khá trang trọng chứ không dịu dàng như với Eve.

"Anh sẽ ngạc nhiên khi biết cái khái niệm mà anh đang nói đến, nó quen thuộc với tôi như thế nào." Đôi mắt của Vincent ánh lên vẻ hài hước, anh hỏi. "Anh thích vị trí Công tước chứ? Lần trước tôi nghe nói là anh không thích lắm nhỉ. Có gì thay đổi không?"

Điều này thu hút sự chú ý của Eve, cô quay lại nhìn Noah. Đôi mắt đen láy của anh ấy nhìn Vincent chằm chằm. Công tước nghiêm túc trả lời:

"Tôi nhận ra rằng có nhiều người cần được bảo vệ và tôi có thể làm điều đó nếu trở thành Công tước. Nhưng người giữ một vị trí quyền lực thì có lẽ là anh rồi." Một nụ cười ân cần xuất hiện trên môi, anh ấy nói: "Tôi nghe nói hội đồng muốn anh tham gia cùng họ."

Vincent vẫn mỉm cười, Eve nhìn anh với vẻ mặt mệt mỏi. Anh nói với Noah:

"Những người cao tuổi trong hội đồng bao giờ cũng muốn cướp thời gian của người khác, còn tôi thì lại thích giữ thời gian cho riêng mình hơn. Chưa kể, động cơ và mục đích của tôi cũng khác họ."

Thấy hai người đàn ông chuyển sang thảo luận về công việc, nội tâm Eve thở phào nhẹ nhõm, cho đến khi cô nghe thấy Vincent nói với mình:

"Cô Barlow, tôi nghĩ cô nên tìm xem Allie ở đâu và giúp đỡ con bé. Cô có để ý tới thứ gì khác không đấy?" Ánh mắt Vincent chứa đựng sự tinh nghịch, còn Noah, trông anh ấy có vẻ không hiểu ẩn ý trong câu nói của Vincent.

* * *

Dịch giả có lời muốn nói: Flop quá huhu, ai còn follow truyện cho tui xin một <3 trên tường Johanna làm động lực với ^^
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 83: Kẻ lừa gạt đội lốt thơ ngây
[BOOK][HIDE-THANKS]Eve không thể tin, trong khi xe đang chạy, ma cà rồng xảo quyệt này lại đẩy cô ra ngoài. Cô nhìn Vincent, trong mắt lóe lên một tia điện nhưng nó biến mất trước khi Noah có thể nhìn thấy.

Một bản nhạc nhẹ nhàng đã bắt đầu vang lên trong phòng khiêu vũ, giờ đây nó tràn ra khỏi phòng, tỏa khắp các hành lang và cả bên ngoài dinh thự nhà Moriarty.

"Tôi xin lỗi vì đã trì hoãn công việc của cô, Genevieve." Noah xin lỗi, anh ấy không chú ý đến câu thứ hai của Vincent. "Đừng lo cho tôi, tôi cũng phải trò chuyện với vài vị khách."

Eve không biết mình có nên cảm thấy tồi tệ bởi Noah không hiểu ý của Vincent không nữa. Cô gật đầu:

"Không sao đâu, tôi cũng đang định tìm cô Allie trong phòng khiêu vũ." Sau đó cô quay lại nhìn Vincent. Sự thích thú hiện rõ trong mắt anh. "Tôi có thể hỏi cô Allie đang ở đâu không?"

"Cô chỉ việc hỏi thôi, cô Barlow à." Vincent nói rồi trả lời câu hỏi của cô. "Con bé đang ở trong phòng của mình. Lên cánh phía Tây, đi theo hành lang ngắn nhất, cô sẽ tìm thấy nó."

Cô cúi chào hai người đàn ông, cảm nhận được ánh mắt của họ. Vincent chuyển tầm mắt sang đôi giày của cô, anh nói:

"Có vẻ như cô Barlow đang lo lắng, cũng dễ hiểu thôi."

Cả Eve và Noah đều khó hiểu nhìn Vincent. Trong hai người, Eve tò mò hơn. Cậu chủ của cô nói:

"Khi con chuột hamster chơi bản nhạc đó, người ta sẽ đánh giá kỹ năng của cô dựa trên cách mà con bé chơi. Nhưng cô không cần lo chuyện mình sẽ bị mất việc đâu."

"Cảm ơn cậu, cậu chủ Vincent." Eve trả lời rồi cúi đầu một lần nữa. Cô vội bước khỏi đó, nhưng vẫn cẩn thận giữ phần váy phía trước của mình.

Eve hy vọng ma cà rồng sẽ không nói điều gì kỳ lạ với Noah. Cô leo lên cầu thang dài rộng rồi biến mất.

Không xa nơi hai người đàn ông và Eve vừa đứng vài giây trước, Marceline cũng bước vào hành lang dài rộng. Cô gái ma cà rồng mặc một chiếc váy màu đỏ tía có xẻ phía trước để tôn lên sự tinh tế của chiếc váy. Đó là một chiếc váy trễ vai với tay áo dài.

Cô gái ma cà rồng ngẩng cao đầu bước đi, mọi người nhanh chóng nhường đường để không cản trở cô ta.

Marceline rẽ ngôi giữa, vén tóc sang hai bên tai. Phần tóc sau của cô ta được búi phồng cao, còn phần tóc gần gáy được uốn xoăn và xõa trên vai. Đuôi mắt của cô ta trông sẫm màu hơn, đôi môi ửng hồng. Là con gái của nhà Moriarty, những vị khách được mời đều biết cô ta. Họ chào đón và khen ngợi cô ta:

"Trông cô thật xinh đẹp, thưa cô Marceline."

"Màu váy này rất hợp với cô, ngoài cô ra, không ai có thể mặc đẹp được."

"Thưa cô, lát nữa tôi có thể khiêu vũ với cô không?"

Marceline chỉ mỉm cười trước lời nói của họ, bước đi chậm rãi như thể sợ ngã trong khi sự thật, cô ta muốn mọi người biết rằng cô ta đang ở đây.

Cô ta nghe thấy vài vị khách nữ thì thầm với nhau:

"Đó có phải là chiếc vòng cổ nổi tiếng của cửa hàng trang sức ông Collins không? Hẳn phải đắt lắm, chúng ta chẳng mua nổi đâu." Một người phụ nữ nói, người khác trả lời:

"Đương nhiên rồi! Nhìn nó lấp lánh, tỏa sáng thế nào đi. Quả là phù hợp với một người phụ nữ như cô Marceline."

Khi Marceline duyên dáng di chuyển trên sàn, ánh mắt cô ta chuyển sang người đứng cạnh anh trai mình. Đây chẳng phải là người đã đưa cô gia sư của họ đến dinh thự sao?

Cô ta chưa đến chỗ anh trai mình thì một ma cà rồng bước tới trước mặt, chặn đường cô ta. Hắn cúi thấp đầu, hỏi cô ta:

"Thưa cô Marceline, tôi có thể có vinh dự được khiêu vũ với cô chứ?"

Marceline cảm thấy như có người dẫm lên dây thần kinh của mình vậy. Nếu ở đây không có nhiều khách, cô ta sẽ trừng mắt với hắn. Cô ta nhìn người đàn ông, nhớ ra mình đã gặp hắn đã gặp ở một buổi vũ hội cách đây không lâu. Cô ta nở nụ cười nhẹ, nói:

"Năm phút sau anh hãy hỏi tôi được không? Tôi sẽ cân nhắc chuyện này."

Ma cà rồng bối rối nhưng vẫn gật đầu:

"Tôi sẽ làm vậy, thưa cô."

"Tôi sẽ đợi." Marceline mỉm cười đáp lại và đi ngang qua hắn.

Khi Marceline đến nơi anh trai và người đàn ông tóc đen đang đứng, cô ta cúi chào lịch sự với cả hai người. Cô ta chào anh trai trước:

"Chào buổi tối, anh Vince. Anh có biết cha ở đâu không? Ông Robertson đang tìm ông ấy. Em định hỏi Alfie nhưng cũng không tìm được anh ấy."

"Chào buổi tối, em gái." Vincent biết rõ lý do cô ta đến đây. Anh nheo mắt, thâm ý hỏi cô ta. "Em đã tìm ông ấy trong phòng làm việc chưa?"

"Hình như chưa." Marceline khẽ trả lời, cô ta quay lại nhìn Công tước và nói. "Tôi không nghĩ chúng ta đã từng gặp nhau trước đây. Marceline Moriarty."

"Nhìn thấy thì đúng hơn." Vincent thì thầm trong hơi thở, anh quay lại lấy ly rượu trên khay của một người hầu bưng ngang qua.

Noah cúi chào, Marceline đưa tay phía trước. Công tước nắm lấy tay cô ta và hôn vào mu bàn tay cô ta. Anh ấy chào cô ta:

"Rất vui được gặp cô, thưa cô Marceline. Tôi là Noah Sullivan, Công tước Woodlock đương nhiệm."

"Ồ ra anh là Công tước mới! Tôi rất vui vì anh đã nhận lời mời của chúng tôi. Anh thích buổi vũ hội này chứ?" Marceline hỏi với nụ cười ngọt ngào trên môi. Cô gái ma cà rồng không hề nản lòng sau khi nghe tên thị trấn.

"Đến hiện tại thì tôi vẫn rất thích, cảm ơn cô." Noah lịch sự đáp. "Một dinh thự đáng yêu, lối trang trí hoàn hảo."

"Cảm ơn, Công tước Noah." Nhận được lời khen, Marceline rũ mắt rồi ngước lên nhìn người đàn ông, cô ta nói. "Tôi đã nhớ ông Jenkins nổi tiếng đấy, tôi muốn mọi người sẽ mãi ghi nhớ buổi vũ hội này."

"Em gái tội nghiệp, rồi một ngày kia, em sẽ kết hôn và sẽ không thể ở đây để xem ông Jenkins trang trí dinh thự nữa." Vincent vừa nói vừa nhấp một ngụm rượu.

Nếu là vào lúc khác, có thể Marceline sẽ vặn lại rằng cô ta sẽ chẳng đi đâu cả, nhưng vì có Công tước trước mặt, cô ta quyết định thỏa hiệp.

"Đúng vậy, anh trai, nhưng em nghĩ sẽ không có người đàn ông nào chiếm được trái tim em đâu. Em tự hỏi liệu có chàng trai nào dành cho em một tình cảm nghiêm túc và nhiệt tình không." Vẻ ngoài của Marceline có vẻ đoan trang, như thể cô ấy cần được cứu khỏi thế giới khắc nghiệt này. Cô ta hỏi Công tước. "Còn anh thì sao, Công tước Noah? Tối nay anh đã tìm được ai xứng với mình chưa?"

"Tôi không chắc nữa." Noah trả lời, và Marceline mỉm cười. "Cô là một cô gái đáng yêu, tôi tin là bất kỳ chàng trai độc thân nào cũng muốn nắm giữ trái tim cô."

Marceline bị thu hút bởi sự hiện diện của Công tước. Cô ta cố gắng bắt chuyện với anh ấy, nhưng khi đang nói nửa chừng..

".. những khu vườn rất đáng ngắm đấy, và anh sẽ thích trang trí của vũ hội cho mà xem." Ma cà rồng từng mời cô ta lại bên cạnh cô ta và cúi đầu. Hắn nói:

"Thưa cô Marceline, bây giờ tôi có thể khiêu vũ với cô không?"

Marceline nở một nụ cười lịch sự với người đàn ông và hỏi: "Một lúc nữa được không? Tôi đang bận nói chuyện với anh trai và quý ông đây."

"Anh có thể đưa cô ấy đi khiêu vũ." Vincent thờ ơ.

Thấy Noah dường như không quan tâm đến việc mình sẽ rời xa anh ấy, sẵn sàng bảo cô ta khiêu vũ với ma cà rồng kia, cô ta nói với người đàn ông đến hỏi cô:

"Tôi đang định dẫn Công tước đi xem phòng khiêu vũ. Hy vọng anh không phiền." Marceline bẽn lẽn đặt tay lên cánh tay của Noah và nói. "Để tôi chỉ cho anh vài điều của buổi vũ hội" Rồi cô ta dẫn anh ấy rời khỏi đó. Sau đó, cô ta nhẹ nhàng nói với anh ấy: "Đôi khi tôi không biết làm cách nào để từ chối đàn ông mà không làm họ tổn thương. Cảm ơn anh đã đi cùng tôi."

Rời xa tiếng nhạc tràn ngập tầng trệt của dinh thự và những vị khách đang tham dự vũ hội, viền sau chiếc váy màu xanh nhạt của Eve quét ngang tầng một ở cánh phía Tây.

Cô nhận thấy một cô hầu gái trông khá lo lắng, siết chặt tay đi về hướng ngược lại. Người hầu có vẻ đang vội.

Khi đến gần, Eve hỏi người hầu:

"Phòng của cô Allie là phòng nào thế? Tôi đang tìm cô bé."

Người hầu thoáng giật mình vì không ngờ người phụ nữ trẻ đẹp này lại nói chuyện với cô ấy. Nhưng nhìn kỹ hơn, cuối cùng cô ấy cũng nhận ra đó là cô gia sư.

"Ừm, cô Allie không có trong phòng, cô Barlow. Tôi đã tìm cô ấy suốt năm phút rồi." Người hầu lo lắng nói, không phải vì Allie mất tích mà vì lẽ ra cô bé phải có mặt tại vũ hội cùng với những thành viên còn lại của nhà Moriarty.

Eve cau mày, tự hỏi cô bé có thể đi đâu.

"Cô đã kiểm tra phòng piano chưa?"

Người hầu gật đầu:

"Rồi thưa cô, nhưng cô bé không có ở đó."
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 84: Những lời động viên
[BOOK][HIDE-THANKS]Eve cau mày, tự hỏi bây giờ cô bé ma cà rồng có thể đi đâu. Cô nói với người hầu:

"Tôi sẽ qua cánh phía Nam, còn cô xem cánh phía Đông, như vậy chúng ta sẽ tìm thấy cô bé nhanh hơn."

Người hầu vội vàng gật đầu:

"Vâng, thưa cô." Rồi cô ấy lập tức rời khỏi đó.

Khách mời đã đến gần đông đủ và nhà Moriarty sắp phải tập trung tại phòng khiêu vũ. Eve di chuyển từ hành lang này sang hành lang khác, vừa đi vừa tìm Allie. Hành lang được thắp sáng bởi những chiếc đèn lồng trên tường.

Đi càng xa, tiếng nhạc càng nhỏ dần và rồi cuối cùng cô không thể nghe thấy tiếng nhạc hay tiếng trò chuyện của các vị khách. Tất cả những gì cô có thể nghe thấy là tiếng bước chân nhẹ nhàng của mình trên hành lang vắng vẻ.

Cô đang định rời khỏi hành lang thì nhìn thấy một bóng đen nhỏ đứng cạnh cột ban công. Tiến lại gần hơn, cô nhận ra đó là Allie.

"Tôi không biết là cô thích ngắm sao đấy." Allie đang chìm trong suy nghĩ, không để ý tiếng bước chân của Eve đang đến gần. Eve nói khiến cô bé ma cà rồng ngạc nhiên.

Allie mặc một chiếc váy màu xám, chất liệu của chiếc váy có đắt tiền đến đâu thì cô bé cũng không quan tâm đến việc nó bị bẩn. Cô bé nhíu mày nhìn Eve.

Eve để ý thấy bàn tay của cô bé vò nhàu phần váy phía trước của mình. Dì Aubrey đã nói với cô, vũ hội là dịp vui vẻ, không muộn phiền, ít nhất là đối với một cô bé như Allie.

Cô bước thêm vài bước, vuốt phẳng phần sau váy bằng cả hai tay rồi ngồi cạnh cô bé. Sau vài giây im lặng, Eve nói:

"Khi còn nhỏ, mỗi lần chờ đợi, tôi cũng ngắm sao giống như cô. Lúc đó có một ngôi sao lớn sáng hơn những ngôi sao khác và người ta nói với tôi rằng, đó là cha tôi." Eve nhìn chằm chằm vào bầu trời trải dài vô tận.

"Chờ đợi?" Cô bé thì thầm.

"Đúng vậy." Một nụ cười nhẹ nhàng xuất hiện trên đôi môi anh đào của Eve. "Tôi từng đợi mẹ tôi."

Có thể Eve đã quên đi nhiều điều nhưng cô vẫn không quên cảm giác ấm áp trong lồng ngực khi nhớ về mẹ. Chỉ là, sự ấm áp ấy cũng là nỗi đau trong lòng cô.

Sau đó Eve quay lại nhìn Allie:

"Sao cô phải ngồi ở đây một mình trong khi có nhiều người đang đợi để gặp gỡ và nói chuyện với cô?"

Allie lắc đầu. Sau đó, cô bé nói nhiều hơn:

"Tôi không thể."

Cô bé nhìn xuống lòng bàn tay mình:

"Mọi người sẽ cười nhạo tôi.."

Dựa theo chuyện về Allie, Eve đã chú ý đến cái miệng không có răng nanh của cô bé, Vincent đã kể cho cô nghe sự thật rồi.

Trái tim của Eve hướng về cô bé muốn lẩn trốn trong bóng tối vì sợ mình sẽ bị chế giễu. Cô đặt tay lên đầu cô bé và nói:

"Chuyện này không phải là lỗi của cô, cô Allie. Cô không nên trừng phạt bản thân vì một lỗi lầm mà mình không phạm phải."

Sự im lặng bao trùm hai người họ. Sau đó Allie nói nhỏ:

"Mẹ thất vọng lắm. Mọi người đều nhìn tôi với ánh mắt kỳ lạ."

"Rồi một ngày nào đó, mẹ cô sẽ hiểu thôi, cô Allie. Có thể không phải là hôm nay, có thể phải mất thêm một khoảng thời gian nữa," Eve an ủi cô bé. "Điều cô có thể làm bây giờ là chứng minh cho mọi người thấy rằng cô vượt trội hơn nhiều so với những người coi thường cô. Cô không thể hiện bản thân trước mặt mọi người mới là điều đáng xấu hổ, nhất là khi cô đã sẵn sàng cho buổi vũ hội rồi."

Allie mím môi, ngước mắt lên nhìn vào mắt Eve. Cô bé nói:

"Chị Marceline xinh hơn, sẽ không ai nhìn quan tâm đến tôi đâu."

Eve xoay người lại. Nghiêng người về phía trước, cô nói:

"Tôi nghĩ hiện tại cô là cô gái xinh đẹp nhất trong dinh thự này, đừng nghe lời người khác nói." Cô dừng lại một lúc rồi nói tiếp. "Thật ra tôi không muốn khuyên thế này, nhưng hãy nhìn anh trai cô. Anh ta không quan tâm đến những gì người khác nghĩ, và ở một khía cạnh nào đó, anh ta đã đúng. Cô không nên để suy nghĩ của người khác kiểm soát hạnh phúc của mình. Để tôi kể cho cô nghe một bí mật, cô Allie."

Cô bé tiếp tục lắng nghe cô gia sư của mình với đôi mắt đỏ.

"Khi tôi còn là một cô bé. Một cô gái nhỏ." Eve tự sửa lại vì nhớ ra Vincent thường dùng những từ đó. Cô tiếp tục. "Tôi không có bạn. Nói đúng hơn là họ không muốn làm bạn với tôi, họ luôn tránh xa tôi."

"Tránh xa cô sao?" Allie cau mày hỏi, Eve gật đầu.

"Khi lớn lên, tôi gặp nhiều người đồng chí hướng hơn. Họ quan tâm và thấu hiểu tôi. Cô Allie, một ngày nào đó trong tương lai, những gì cô đang cảm thấy bây giờ sẽ chỉ còn là ký ức vì cuộc sống của cô sẽ tốt hơn nhiều. Nếu cô không muốn chơi đàn theo cách mà người khác muốn cô chơi thì cũng chẳng sao cả. Hãy quên những kẻ soi mói mình đi. Hãy tin rằng mình đã nắm vững kỹ năng chơi bản nhạc ấy rồi. Biết đâu chừng.. đêm nay mọi người sẽ nhìn cô với con mắt khác thì sao?" Cô nở một nụ cười rạng rỡ với Allie.

Cô bé ma cà rồng nhanh chóng nghiêng người về phía trước, vòng tay qua eo Eve và ôm lấy cô. Eve đặt tay lên lưng cô bé, xoa nhẹ.

"Cảm ơn cô." Cô bé thì thầm.

"Không có gì đâu, cô Allie." Eve mỉm cười với cô bé, cuối cùng cô bé cũng lùi lại khỏi cô. "Sự vắng mặt của cô đã khiến người hầu lo lắng lắm, họ đang tìm kiếm cô đấy. Chúng ta tới phòng khiêu vũ nhé?"

Eve đứng dậy, đưa tay đỡ Allie đứng lên. Nhìn thấy vết nhăn trên chiếc váy của cô bé, cô cúi xuống chỉnh lại.

Mặc dù Allie không biết nói gì với cô gia sư, cô bé vẫn cảm thấy an toàn khi có con người này bên cạnh. Cô bé nhận ra rằng cô gia sư của mình có vẻ khác hơn nhiều so với ngày thường. Cô đẹp hơn con búp bê được giấu dưới chăn trong phòng cô bé.

Khi họ đến trước phòng khiêu vũ, quản gia của nhà Moriarty vội vã đi qua các vị khách, đến đứng trước mặt Eve và Allie.

"Ôi, cô Allie, cô đây rồi! Mẹ cô đang tìm cô đấy." Quản gia thông báo cho cô bé ma cà rồng.

"Cô Allie muốn sử dụng phòng tắm nên đến hơi muộn một chút." Eve trả lời Alfie, anh ta gật đầu.

"Cảm ơn vì đã đưa cô bé đến đây, cô Barlow. Để tôi dẫn cô bé đến chỗ của bà Annalise," Alfie cúi đầu, Eve cũng cúi đầu đáp lại. Nhưng Allie không rời khỏi chỗ của mình. Thay vào đó, cô bé quay lại nhìn Eve.

Eve nở một nụ cười khích lệ với Allie:

"Tôi sẽ đến ngay."

"Cô Allie?" Quản gia giục cô bé vì bà Annalise đã tìm cô bé hai lần rồi.

Mặc dù bà Annalise đã bảo cô tham dự vũ hội để chăm sóc Allie, nhưng cô vẫn nghi ngờ về điều này. Nhất là khi cô bé phải đứng cạnh gia đình mình, cụ thể là cạnh bà Annalise.

Tiếng trò chuyện và âm nhạc trong dinh thự không quá lớn cũng không quá nhỏ.

Eve hít một hơi thật sâu rồi thở ra. Cô bước một bước vào phòng khiêu vũ, thêm một bước, lại thêm một bước nữa. Nhưng đi càng nhiều, đôi chân của cô càng run rẩy bên dưới chiếc váy, may mà mọi người không nhận ra vì chiếc váy có nhiều lớp.

Những vị khách trong phòng khiêu vũ đang bận nói cười vui vẻ bỗng dừng lại một lúc khi một cô gái trẻ trong bộ váy màu xanh nhạt lọt vào tầm mắt họ. Hầu hết mọi người đều nhìn sang cô.

Có người tiếp tục cuộc trò chuyện của mình, nhưng cũng có người nhìn cô với ánh mắt thắc mắc không biết cô là ai.

Những người đàn ông vốn đang để mắt tới những cô gái giàu có hoặc xinh đẹp đều không thể rời mắt khỏi Eve và họ đều có ý định mời cô gái này khiêu vũ. Vài người phụ nữ nheo mắt, họ không thích việc có thêm sự cạnh tranh trong phòng.

* * *

Dịch giả có lời muốn nói: Tui đang gào thét trong vô vọng T^T. Nhưng mà tui đã hứa rồi, ngay từ chương đầu tiên, chỉ cần một bạn còn theo dõi thì tui vẫn sẽ dịch. Mọi người đừng quên tui nhaaa.
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 85: Cần được chấp nhận
[BOOK][HIDE-THANKS]Thái độ điềm tĩnh của Eve khiến những kẻ giàu có tin rằng cô thuộc cùng tầng lớp với họ mà chẳng nghi ngờ gì. Sao họ có thể nghi ngờ khi cô đang mặc một chiếc váy đắt tiền, đeo một chiếc vòng cổ tinh xảo cơ chứ? Có vẻ như cô là người phụ nữ thuần khiết nhất mà tất cả đàn ông mong muốn sở hữu.

Nhưng Eve không phải là người mà ai cũng có thể nắm giữ.

Bởi vì cô không đến vũ hội để tìm người kết hôn. Lúc đó, có hai người đàn ông cùng đến chào cô, họ là con người.

"Chào buổi tối, thưa cô. Tôi là Joseph Armstrong."

"Chào buổi tối, thưa cô. Tôi là Marshal Arthur. Cô quả thật rất xinh đẹp." Người đàn ông thứ hai vội khen ngợi cô trước người đàn ông thứ nhất. Hai người đàn ông đều chú ý đến ngón đeo nhẫn ở bàn tay trái của cô, nhưng Eve vội dùng tay kia che lại rồi mỉm cười với họ.

Cô cúi đầu chào, lịch sự trả lời:

"Chào buổi tối, thưa các anh. Cám ơn vì đã khen tôi."

"Cô có bạn không? Nếu không, tôi rất lấy làm vinh dự khi được ở bên cạnh cô suốt buổi tối." Người đàn ông đầu tiên nói.

"Tên của cô là gì nhỉ, thưa cô?" Người đàn ông kia hỏi.

Eve cảm thấy hơi choáng ngợp vì nhận được nhiều sự chú ý như vậy. Cô nhìn quanh căn phòng đầy người, tự hỏi những người cô biết đã đi đâu rồi.

"Tôi tên Gen Barlow." Eve quyết định không nói tên đầy đủ để họ không làm phiền cô trong tối nay và cả sau này. "Hiện tại tôi hơi bận."

"Quả là một người phụ nữ xinh đẹp với một cái tên đáng yêu." Một người khen. "Lát nữa cô có vui lòng khiêu vũ với tôi không, cô Gen?"

"Khiêu vũ với tôi nữa, thưa cô Gen. Đó sẽ là một vinh dự của tôi." Người đàn ông thứ hai nói.

"Nếu thời gian dừng tại đồng hồ*." Eve đáp. "Thưa các anh."

(*Nguyên văn "If the time stops at the clock", mình không hiểu câu này có nghĩa gì nên mình dịch theo nghĩa đen, bạn nào biết thì ib mình nhen, link fb mình gắn trên tường ạ)

Rồi cô khẽ cúi chào, bước qua họ, để lại hai người đàn ông vẫn đang phân vân không biết câu trả lời là có hay không.

Trong khi Eve di chuyển qua các vị khách, mỉm cười đáp lại với mọi người trong phòng khiêu vũ rộng lớn, đôi mắt xanh của cô bắt gặp Noah. Lúc này anh ấy đang bận nói chuyện với một người đàn ông. Cô im lặng nhìn anh ấy cho đến khi nghe thấy giọng ai đó sau lưng mình.

"Tôi thậm chí còn không biết tại sao cô ta lại được mời đến dự vũ hội." Một người phụ nữ thì thầm. "Người như cô ta nên ở nhà mới phải."

Eve thoáng nghĩ, có phải người phụ nữ đó đang nói về cô hay không, cho đến khi cô quay lại và nghe một người phụ nữ khác nói.

"Cô ta cứ mãi huyên thuyên về mình. Cha cô ta làm cái này, cha cô ta làm cái kia. Tôi thật sự không thể chịu nổi cô ta nữa." Người phụ nữ này đặt tay lên cánh tay của người phụ nữ kia. "May mà cô bảo cô ta đi lấy rượu ấy. Cô ta chỉ đáng làm quản gia cho chúng ta thôi."

Cả hai cười khúc khích.

"Loại cô ta khỏi nhóm thì cũng khó, sai vặt cô ta đơn giản hơn nhiều." Người phụ nữ đầu tiên cười ngượng. Cô ta thở dài. "Nếu cha cô ta không phải là Hầu tước, tôi cũng không thèm quan tâm đến cô ta."

"Tôi cũng thế thôi." Người phụ nữ kia trả lời.

Không lâu sau, cô Rosetta bước đến, một người hầu đi theo sau. Trên tay người hầu là một khay gồm ba ly rượu. Cô Rosetta hồ hởi:

"Rượu và vài món khai vị đến rồi."

"Cô quả là tốt bụng*, cô Rosetta." Người phụ nữ thứ hai trả lời, cầm ly rượu lên.

(*Nguyên văn "You are such a doll". Câu này dùng để thể hiện rằng bạn rất yêu thích người này hoặc nghĩ rằng người này rất hấp dẫn, rất tốt bụng: Cô ấy quả là một búp bê, cô ấy thật sự rất đáng yêu)

Bỗng nhiên có một người phụ nữ khác gia nhập bộ ba, người phụ nữ đầu tiên nói xấu Rosetta đã cầm một ly rượu trên khay, đưa cho người phụ nữ đó.

Rosetta hơi bất bình vì đó là ly rượu của cô ấy, nhưng chưa kịp nói gì thì người phụ nữ kia đã lên tiếng:

"Ôi! Tôi quên mất là trên khay chỉ có ba ly và cô vẫn chưa lấy ly của mình. Margot vừa mới khiêu vũ về nên chắc đang khát lắm. Cô không ngại đi lấy đồ uống khác chứ?"

Cô Rosetta mỉm cười:

"Tất nhiên là không rồi."

Eve nhận thấy sự thất vọng và buồn tủi trên khuôn mặt cô Rosetta, cô ấy đã vội thay bằng một nụ cười như muốn tham gia vào cuộc trò chuyện của ba cô gái ma cà rồng kia. Khi một người hầu bưng khay rượu đi ngang, Eve cầm lấy hai ly và đi đến chỗ những người phụ nữ đang đứng.

"Eve!" Nhận ra người bạn mới của mình, mắt của Rosetta sáng lên. "Không ngờ lại được gặp cô ở đây."

"Chào buổi tối, Rosetta. Tôi cũng đang tìm cô đấy." Eve trả lời với nụ cười trên môi.

Mắt Rosetta lấp lánh vì Eve không gọi cô ấy là cô Rosetta mà chỉ gọi Rosetta. Điều đó chứng tỏ, tình bạn của họ đang ngày càng phát triển!

Ba cô gái ma cà rồng trố mắt nhìn người đã ngắt lời mình. Mặc dù là ma cà rồng nhưng họ cảm thấy vẻ ngoài của người phụ nữ này rất khó tả.

Eve đưa tay về phía trước: "Tôi lấy ly này cho cô. Tôi nghĩ chúng ta có thể cùng nhau thưởng thức, nếu uống rượu một mình thì ích kỷ quá."

"Cô thật là chu đáo, Eve." Rosetta thì thầm rồi nhận lấy ly rượu từ tay Eve.

Rosetta cũng ngưỡng mộ vẻ ngoài của Eve.

"Hôm nay cô đẹp lắm, Eve. Trang trọng nhưng không phô trương*."

(*Nguyên văn là "With or without dressing up", mình cũng không biết phải dịch thế nào nên dịch tạm như vậy)

Eve có thể cảm nhận được đây không phải là một lời khen sáo rỗng. Nó xuất phát từ tấm lòng của Rosetta và trong nó chẳng có chút ghen tị nào cả. Cô cảm ơn cô ấy:

"Cảm ơn, Rosetta. Hôm nay cô cũng rất xinh. Tôi thích mái tóc của cô."

"Dì Camille mất gần ba giờ mới làm xong đấy, đương nhiên phải đẹp rồi." Rosetta hếch mũi lên. Cô ấy quay lại nhìn cô gái ma cà rồng. "Tôi nghĩ chúng ta nên sang phía bên kia phòng và xem.."

Một cô gái ma cà rồng ngắt lời Rosetta, cô ta nói với Eve: "Hình như chúng ta vẫn chưa làm quen thì phải."

Eve không thích hành động xem thường cô Rosetta của cô gái ma cà rồng, Eve nói:

"Tôi không biết cô đã nghe điều này chưa, nhưng ngắt lời người khác trong khi họ đang nói là thô lỗ đáy. Chưa kể còn nói xấu sau lưng người khác."

Người nói chuyện với Eve hơi trừng mắt: "Tôi không hiểu cô đang nói gì, tôi ra ngoài hít thở không khí một chút." Khi cô gái ma cà rồng rời đi, hai người phụ nữ còn lại cũng đi theo cô ta.

"Cô không cần phải làm vậy đâu." Rosetta nói. "Chưa có thành viên nào ngoài gia đình từng làm điều đó với tôi. Cảm ơn cô.."

Rosetta cố gắng đối xử với mọi người như cách mình thường làm để cứu lấy cái tôi và niềm kiêu hãnh rằng cô ấy không người khác cứu, nhưng dù sao cô ấy cũng rất biết ơn cô. Eve không giống họ, cô luôn thể hiện lòng tốt của mình và sẵn sàng kết bạn với cô ấy mà không mong bản thân sẽ được nhận một lợi ích gì.

"Cô cũng biết họ là người thế nào mà." Eve nói, Rosetta nhấp một ngụm rượu, sau đó cô ấy uống một hơi cạn ly. Eve hốt hoảng mở to mắt. "Nó không phải là nước đâu."

"Tôi biết họ luôn nói xấu sau lưng tôi nhưng tôi hy vọng họ sẽ nhìn tôi với ánh mắt khác. Tôi không muốn họ bàn tán về tôi như một con gái của Hầu tước hay lặp đi lặp lại những gì tôi nói." Cô gái ma cà rồng nói rồi cầm một ly rượu khác từ người hầu. "Không ai muốn làm bạn với tôi cả. Tôi không biết mình đang làm gì sai nữa. Cái gì tôi cũng có mà."

Eva mím môi. Có lẽ Rosetta xuất thân từ một gia đình giàu có nên chẳng ai chỉ ra điều đó cho cô ấy. Cô thấp giọng nói:

"Để tôi nói thử điều này nhé, cô Rosetta. Tôi nghĩ nó có liên quan đến việc lắng nghe."

"Lắng nghe?" Mắt của cô gái ma cà rồng ánh lên vẻ bối rối lẫn tò mò.

"Vâng." Eve cẩn thận giải thích. "Đôi khi chúng ta cần để người khác nói, như vậy chúng ta mới biết được họ đang thế nào, một ngày của họ có thuận lợi hay không. Điều này sẽ kết nối hai người lại với nhau, thay vì chỉ nghe cô nói. Cô hiểu ý tôi chứ?"

Rosetta nhíu chặt mày và lắc đầu:

"Có lẽ hiểu một chút. Vậy là tôi phải đặt câu hỏi sao?"

Eve nghĩ thầm, so với các cô gái ma cà rồng khác, cô gái này thật sự rất ngây thơ.

Eva trả lời:

"Phải, và cô để cho họ nói. Đợi họ hỏi và đừng đưa ra thông tin cách dễ dàng."

Ánh mắt của Eve hướng đến sàn nhảy, cô bắt gặp cảnh Noah đang khiêu vũ với một cô gái, không ai khác ngoài cô Marceline. Trông như họ đang có những khoảnh khắc vui vẻ.
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 86: Tâm trạng bị phá hỏng
[BOOK][HIDE-THANKS]Eve nhìn Noah khiêu vũ với Marceline. Cô gái ma cà rồng giấu mặt trong vòng tay anh ấy. Hình như Noah nói gì đó, cô ta bật cười. Công tước Woodlock là một người đàn ông dễ chịu dễ gần, Eve không nghĩ sẽ có người phụ nữ cảm thấy không thoải mái khi ở bên cạnh anh ấy.

Eve tự hỏi liệu cô Marceline có phải là mẫu phụ nữ mà Noah thích không. Cô ta có mái tóc nâu và là một ma cà rồng. Noah đề nghị khiêu vũ với Marceline, có lẽ là vì anh ấy thấy cô gái ma cà rồng rất quyến rũ.

"Cô có muốn khiêu vũ không, Eve?" Rosetta hỏi cô sau khi nhận thấy cô đang nhìn mông lung với vẻ mặt khao khát. "Tôi đang đợi một người đàn ông tốt đến mời mình." Nói xong, cô gái ma cà rồng uống cạn ly rượu thứ hai, trong khi Eve vẫn chưa nếm thử rượu trên tay mình.

Lúc đó, một người đàn ông bước đến và cúi đầu chào họ. Anh ta nhìn Rosetta và hỏi:

"Tôi có thể khiêu vũ với cô không?"

Rosetta trừng mắt nhìn anh ta:

"Anh có nghĩ là tôi muốn khiêu vũ với anh không? Tìm người khác đi." Cô ấy gắt gỏng, và sau khi người đàn ông rời khỏi đó, cô ấy thì thầm. "Có vẻ như tối nay tôi sẽ không khiêu vũ đâu, vậy cũng được, vốn dĩ buổi vũ hội này đã rất chán rồi."

Rời mắt khỏi sàn khiêu vũ, Eve nhìn Rosetta và mỉm cười. Trong khi bàn về những buổi khiêu vũ mà cô gái ma cà rồng đã tham dự trước đây, Rosetta chợt trốn sau lưng Eve.

"Đừng cử động, Eve!" Rosetta thì thầm, nắm tay Eve để cô không cử động.

Hành động của Rosetta khiến Eve bối rối, cô không biết cô gái ma cà rồng đang làm gì:

"Có chuyện gì sao, cô Rosetta?"

Rosetta lén nhìn qua vai Eve, thì thầm:

"Tôi từng kể với cô chuyện cha và dì bắt tôi gặp đối tượng kết hôn mà họ đã chọn, cô nhớ không? Anh ta là thành viên của gia đình này và anh ta đang ở đây! Xoay người chậm thôi." Cô ấy cau mày, khom lưng.

Eve thận trọng quay lại, cố gắng không quá lộ liễu, cô bắt gặp Vincent. Anh đang đứng cạnh cha anh và một người đàn ông có mái tóc nâu sẫm buộc thành đuôi ngựa nhỏ, cách chỗ họ một khoảng.

"Vincent Moriarty." Eve lẩm bẩm tên đó, Rosetta mở to mắt như thể Eve sắp triệu hồi một con quỷ đến cạnh họ. "Cô Rosetta, tôi biết anh ta."

"Cô biết sao? Đương nhiên rồi." Rosetta vội bước sang một bên để nấp sau lưng Eve. Cô ấy nói. "Cô được mời đến vũ hội mà, đương nhiên cô phải biết vài người ở đây rồi."

Eve lắc đầu:

"Không phải đâu. Tôi tham dự vũ hội với tư cách là một gia sư."

Đôi mắt đang dính chặt trên người Vincent của Rosetta bỗng chuyển sang Eve, cô ấy nhìn cô chằm chằm, ánh mắt tỏ vẻ thương hại. Cô gái ma cà rồng nói:

"Giờ tôi mới nhận ra cuộc sống trớ trêu thế nào. Thậm chí tôi còn không biết làm thế nào cô.. Ôi không! Anh ta đang đi về phía này! Tìm tôi sau nhé, Eve!"

Cô gái ma cà rồng dòm trước ngó sau, xem xét nên đi đường nào rồi rẽ trái và lao về phía cửa phòng khiêu vũ, không ngoảnh mặt lại.

Eve tự hỏi Rosetta đã nghe được điều gì mà lại bỏ chạy khi nhìn thấy Vincent. Cô quay lại nhìn cậu chủ đang nói chuyện với một vị khách của mình. Nhìn từ xa, anh trông như một người vừa xa cách vừa quyến rũ. Cũng chính thái độ xa cách đó khiến người khác phải tò mò.

Bản nhạc mà các nhạc sĩ đang chơi ở góc phòng khiêu vũ đã kết thúc. Cô thấy cô Marceline vẫn háo hức nói gì đó với Noah, anh ấy trả lời. Cuối cùng cả hai bước ra khỏi sàn khiêu vũ, nhường chỗ cho các cặp đôi khác.

Trước khi chia tay, Noah và cô Marceline cúi nhẹ chào nhau. Suốt thời gian đó, Eve đã đứng một mình.

Allie ở bên cạnh mẹ, cô bé không nói chuyện, chỉ cúi chào những người đến nói chuyện với mẹ mình. Vài vị khách tò mò về tin đồn mà họ đã nghe được cách đây vài tháng, nhưng dưới con mắt sắc bén của bà Annalise, việc moi thông tin chưa bao giờ là dễ dàng.

May mà Eve ở đó một mình cùng với ánh mắt của những người phụ nữ nhận ra cô chỉ là một kẻ đáng thương không có bạn đồng hành. Khoảng thời gian yên bình của cô thật ngắn ngủi, vì anh Humphrey lại đến chỗ cô.

"Cô Barlow." Anh Humphrey chào Eve, anh ta nắm lấy tay cô như bao người đàn ông khác ở nơi này. Khi đôi môi dày của anh ta chuẩn bị đặt lên mu bàn tay cô thì cô chuẩn bị hắt hơi, thế là cô vội rút tay mình lại. Trong tay anh Humprey chỉ còn lại chiếc găng tay của Eve.

Eve nhanh chóng rút chiếc găng tay của mình lại, đeo vào ngay ngắn. Cô dùng cả hai tay để cầm ly rượu.

Anh Humphrey mỉm cười, che giấu sự thất vọng vì không thể hôn Eve. Anh đứng thẳng, chặn tầm mắt của cô khiến cô không thể nhìn qua sàn khiêu vũ.

Anh ta nhìn người phụ nữ xinh đẹp trước mặt. Đối với anh ta, Eve là người phụ nữ đẹp nhất mà anh ta từng để mắt đến, lúc này trông cô như một nữ thần. Ánh mắt anh ta di chuyển từ mắt đến môi rồi đến ngực cô, rồi anh ta nhìn xuống thấp hơn để chiêm ngưỡng thân hình đồng hồ cát của cô. Anh ta gật đầu, quyết định sẽ đưa cô về nhà. Anh ta rất muốn hôn cô.

"Cô Barlow, em biết đấy, tôi rất buồn vì em đã từ chối đi cùng tôi. Nhưng nào ngờ em lại muốn khiến tôi ngạc nhiên cơ chứ." Anh ta nói to hơn mức cần thiết, thu hút sự chú ý của những vị khách khác xung quanh. Anh to muốn cho họ biết rằng Eve là người phụ nữ của mình.

Suốt thời gian qua, anh ta đã cố gắng hết sức ngăn những người đàn ông ở Meadow đến gần cô, và hôm nay anh ta cũng sẽ làm như vậy. Chỉ cần mọi người biết rằng họ đã ở bên nhau, anh ta sẽ có cả buổi tối để tán tỉnh cô, cho Eve biết rằng anh ta nghiêm túc muốn lấy cô làm vợ.

Anh ta tiếp tục:

"Đáng lẽ tôi phải biết tối nay chúng ta sẽ gặp nhau dưới những chiếc đèn chùm tráng lệ thế này. Hắn em đang đợi tôi mời em một điệu nhảy. Tôi sẽ không làm em thất vọng đâu."

"Tôi đang đợi bạn của mình." Eve lịch sự từ chối anh ta.

Nhưng người đàn ông kia không hề biết xấu hổ là gì:

"Em không cần phải ngại, chỉ qua ánh mắt nhìn sàn khiêu vũ của em là tôi đã biết rồi." Anh ta đã nhìn cô bao lâu rồi? Eve tự hỏi. "Lúc đầu, tôi rất bối rối vì không biết đó có phải là em thật không, nhưng đúng là thật!"

Điều đáng băn khoăn hơn là, làm sao anh Humphrey có được thiệp mời?

Anh Humphrey đã cố gắng hết sức để hòa nhập, nhưng càng cố gắng, anh ta càng trở thành một kẻ kỳ quặc trong căn phòng.

Vì tò mò, Eve quyết định nói thẳng:

"Hẳn anh phải có mối quan hệ tốt với những người thuộc tầng lớp thượng lưu, anh Humphrey."

"Tôi biết hầu hết những người ở đây. Tôi cũng thường hay trò chuyện với họ." Anh Humphrey vuốt mái tóc bóng mượt sang một bên. "Tôi đã nói với em rồi mà, một ngày của tôi bắt đầu bằng việc gặp gỡ những người giàu sang và kết thúc bằng việc đối thoại với những kẻ lắm tiền." Anh ta khoe khoang. Thật ra, anh Humphrey đã nhặt được thiệp mời từ một khách hàng của mình khi khách hàng này đánh rơi nó ở xưởng gỗ của anh ta.

"Tuyệt thật đấy." Eve trả lời.

"Đương nhiên." Anh ta nở một nụ cười lộ răng, ánh mắt không rời khỏi Eve. Cô cảm thấy rất khó chịu.

"Cô Barlow, thật là bất ngờ." Giọng của cô Marceline vang lên. "Vất vả lắm tôi mới nhận ra cô đấy." Eve quay lại, mắt bắt gặp cô gái ma cà rồng đang tiến đến chỗ mình. Cô nhanh chóng cúi chào cô gái ma cà rồng.

Còn Marceline, cô ta không thể hiểu được dáng vẻ của con người đơn thuần lúc này. Mặc dù nở nụ cười thiện lương nhưng cô ta cảm thấy không thể ưa nổi cô.

"Có vẻ như không có bộ váy nào của tôi vừa với cô à?" Mắt cô ta nhìn vào chiếc váy của Eve, trông nó còn đắt hơn cả chiếc váy mà cô ta đang mặc.

Cổ họng của cô gái ma cà rồng khô khốc, cô ta không nói nên lời.

Buổi tối của Marceline đang diễn ra đúng như cô ta mong đợi, ít nhất là cho đến lúc này.

Cô ta là trung tâm chú ý của mọi người, từ ngoại hình đến lối xử sự, không ai ở đây có thể sánh với cô ta. Cô ta đã mong được chứng kiến cảnh cô xấu hổ trước nhiều vị khách như một màn giải trí, cô sẽ bỏ cuộc và sẽ không bao giờ đặt chân đến Skellington nữa.

Trong khi bà Annalise thẳng thắn bày tỏ sự bất mãn với cô gia sư, thì Marceline lại thích hành động như thể cô ta không hề như vậy. Nhưng thật chất, cô ta ghê tởm mọi người ở thị trấn Meadow. Trong mắt cô gái ma cà rồng, những kẻ hạ lưu phải ở đúng vị trí của mình, đừng mơ mộng được sống như tầng lớp thượng lưu trong xã hội.

* * *

Dịch giả có lời muốn nói: Xin lỗi các bạn vì mình lên chương muộn. Mấy hôm nay mình bận quá T^T Nhiều lúc mình cũng hơi nản, cảm thấy không muốn dịch tiếp nữa, nhưng mà sáng nay mở web lên, mình thấy có bạn like chương mới nhất ^^ mình rất là vui luôn, nên mình sẽ cố gắng kiên trì hehe. Hy vọng các bạn luôn ủng hộ mình <3 Chúc các bạn ngày mới an lành <3
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 87: Người bạn đồng hành thiếu kiên nhẫn
[BOOK][HIDE-THANKS]Eve nhanh chóng đáp lại lời Marceline:

"Tiếc quá, tôi không mặc vừa chiếc váy xinh đẹp của cô, thưa cô Marceline. Tôi hy vọng cô sẽ không buồn lòng về điều đó."

Qua những bộ váy tồi tàn mà cô Marceline đã tặng, Eve học được rằng cô phải cẩn thận khi đi cùng cô ta.

"Tôi không buồn đâu." Marceline mỉm cười. "Tôi chỉ muốn giúp cô thôi. Vì nếu mời cô tham dự vũ hội trong khi cô không có chiếc váy nào phù hợp thì không hay cho lắm. Nhưng dù sao thì trông cô khá ổn."

Lời lẽ lịch sự, ánh mắt cô ta vẫn tiếp tục quét qua Eve.

Có vẻ như anh trai cô ta trả lương cho cô gia sư này khá hậu hĩnh nên cô mới mua được một chiếc váy trông đắt tiền như thế. Marceline hỏi:

"Chiếc váy xinh thật đấy, cô mua ở đâu vậy?"

"Ở Thung lũng Hollow, thưa cô Marceline. Trông cô thật đáng yêu." Eve khen ngợi, nhưng tâm trạng của Marceline đã bị phá hỏng từ lâu rồi, cô ta không thích có một người phụ nữ xinh đẹp nào khác ở cùng phòng với mình. Mà Eve lại không phải là một người phụ nữ xinh đẹp khác. Cô là người xinh đẹp nhất trong phòng.

"Cảm ơn cô Barlow." Marceline đáp, cô ta không khen Eve. Sau đó cô ta hỏi. "Cô thích buổi vũ hội hôm nay chứ? Tôi thấy cô có bạn đồng hành này." Đôi mắt cô ta chuyển sang người đàn ông đứng cạnh Eve.

Anh Humphrey cúi thấp đầu định nắm lấy tay cô gái ma cà rồng. Nhưng Marceline giơ tay ngăn người hầu đang bưng một khay đồ uống đi ngang qua họ. Anh ta vội thay đổi biểu cảm, có vẻ như anh ta đang gặp khó khăn trong việc chào hỏi phụ nữ, đầu tiên là Eve, rồi bây giờ là cô gái này. (Truyện được dịch bởi Johanna và đăng duy nhất trên VNO dembuon.vn, mong bạn đọc nhiệt tình ủng hộ)

"Tôi là Patrick Humphrey. Rất vui được gặp cô, thưa cô." Người đàn ông mỉm cười, Marceline đáp lại anh ta bằng cách nói với Eve. "Bạn đồng hành của cô quả là một người đàn ông đẹp trai, cô Barlow. Thật tuyệt khi cô đưa anh ấy theo cùng."

"Tôi không đưa anh ấy theo, thưa cô Marceline. Anh Humphrey được mời đến dự vũ hội, anh ấy đến từ Meadow." Eve trả lời, Marceline khẽ nghiến răng. Lại thêm một kẻ hạ lưu đến từ Meadow? Cô ta tự hỏi, là do Vincent đã gửi thiệp mời hay là do người đàn ông này đọc nhầm thư mời nữa.

"Đáng yêu thật đấy!" Marceline kêu lên. "Cô và anh Humphrey nên ra sàn khiêu vũ cùng những người khác."

Anh Humphrey rất nôn nóng, đưa tay ra để Eve đặt tay mình lên. Nhưng Eve nói:

"Tôi sẽ khiêu vũ sau khi uống xong ly rượu của mình." Eve không có hứng thú khiêu vũ với người đàn ông này.

Anh Humphrey mất hứng, ho một tiếng rồi bỏ tay xuống.

"Nếu cô đã nói vậy thì tùy cô thôi." Marceline cười ngượng, giơ tay lên. "Tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời đấy. Công tước Noah và tôi đang tận hưởng khoảng thời gian bên nhau, anh ấy nói muốn ngắm nhìn khu vườn phía sau. Mọi thứ tiến triển nhanh quá khiến tim tôi loạn nhịp."

Cô gái ma cà rồng đặt tay lên ngực, quan sát biểu hiện của Eve.

Eve mỉm cười với Marceline:

"Tôi cũng mong rằng cô sẽ có khoảng thời gian vui vẻ, thưa cô Marceline. Noah là một người đàn ông tốt."

Đôi mắt của Marceline khẽ nheo lại:

"Tôi không ngờ hai người lại thân đến mức gọi thẳng tên nhau luôn ấy. Đừng nói với tôi là hai người.."

Cô ta kéo giọng.

"Không đâu." Eve lắc đầu. "Không phải như cô nghĩ đâu."

Marceline thở phào nhẹ nhõm:

"Cảm ơn cô Barlow. Tôi thích ngài Công tước và muốn xem chuyện này sẽ đi đến đâu. Ý tôi là một cái gì đó.. cụ thể hơn. Cô hiểu chứ?"

Eve nghe Marceline nói thì cố mỉm cười. Tuy giữa cô và Noah không phải là mối quan hệ lãng mạn.. nhưng đâu đó trong thâm tâm, cô nghĩ Noah sẽ khiêu vũ cùng mình.

Marceline tiến lại gần Eve và nói nhỏ:

"Tôi muốn hỏi đôi điều về anh ấy, không biết sau này cô có thể giúp tôi không? Tôi thực sự muốn biết, tôi muốn có cơ hội gần gũi với anh ấy."

Eve mỉm cười lịch sự đáp:

"Tất nhiên, miễn là tôi biết câu trả lời."

"Nhờ cô cả đấy." Marceline nở một nụ cười rộng, nhưng lại khá ngượng ngùng. "Tôi sẽ gặp cô sau. Cô nên tận hưởng thời gian của mình với người đàn ông bên cạnh."

Nói xong, cô ta rời khỏi nơi đó với vẻ mặt hài lòng.

Buổi tiệc chỉ vừa mới bắt đầu, nếu Marceline không tỏa sáng thì cô ta sẽ không để người phụ nữ khác cướp mất hào quang của mình. Rõ ràng, cô gia sư có cảm giác gì đó với Công tước, nhưng Công tước thông minh, anh ấy biết cách giữ người phụ nữ trong vòng tay mình nhưng chỉ xem họ như một người quen. Với suy nghĩ đó, cô ta bước đến chỗ những người cùng địa vị với mình để nói chuyện.

Quay lại chỗ Eve đứng cùng anh Humphrey, người đàn ông nói:

"Cô Marceline đẹp thật nhỉ? Cô ấy và Công tước rất hợp nhau."

Người đàn ông khẽ liếc nhìn cô, trông cô hơi ảm đạm. Anh ta không thích việc Công tước nói chuyện với Eve trong thị trấn của mình, anh ta buộc phải loại bỏ mọi sự cạnh tranh.

Sau đó, anh Humphrey đề nghị:

"Chúng ta sẽ khiêu vũ với nhau trong khi chờ" bạn đồng hành "của cô nhé?"

"Tôi vẫn chưa uống xong ly của mình." Eve nhắc anh ta, người đàn ông vội vàng gật đầu.

Một phút trôi qua nhưng Eve vẫn chưa đưa ly lên môi. Cô cứ cầm như thế, anh Humphrey cũng chặn một người hầu lại, cầm ly rượu lên:

"Mang đồ ăn ra đây, món gì ít mặn một chút thì càng tốt." Rồi anh ta đuổi người hầu đi.

Anh Humphrey tiếp tục cư xử như thể mình là một thành viên của xã hội thượng lưu, anh ta đưa ly rượu lên môi và nhấp một ngụm. Sau khi ngậm thứ chất lỏng ấy, anh ta cảm nhận được một mùi vị rất lạ, nhưng vẫn nuốt chửng.

Eve quét mắt qua đám đông, cô tự hỏi Rosetta đang ở đâu, bỗng cô thấy Vincent ở giữa những vị khách. Khi ánh mắt họ giao nhau, cô lo lắng nhíu mày, âm thầm cầu xin anh giúp đỡ. Vincent nghiêng đầu, tiếp tục nói chuyện với khách.

"Cô vẫn chưa uống ly của mình đấy, cô Barlow. Hay cô để nó sang một bên đi? Cô có thể chọn một ly khác mà." Anh Humphrey chờ đợi mòn mỏi, sốt ruột nói. Anh ta đã uống hết ly của mình, còn chọn thêm một ly khác.

Eve chuyển tầm mắt sang nhìn anh Humphrey:

"Tôi không thích lãng phí đồ ăn thức uống. Dù ở nơi nào, tôi cũng không quên xuất thân của mình đâu, anh Humphrey."

Ông Humphrey cười khúc khích:

"Cô suy nghĩ nông cạn thật đấy. Bình thường, khi đến một nơi nào đó, chúng ta phải nhập gia tùy tục. Cô cứ nhìn cách mọi người lãng phí thức ăn ở đây đi, đó là lối sống của người giàu. Nhưng không sao, tôi sẽ hướng dẫn cô." (Truyện được dịch bởi Johanna và đăng duy nhất trên VNO dembuon.vn, mong bạn đọc nhiệt tình ủng hộ)

"Cảm ơn anh đã quan tâm, nhưng dù không sống như vậy thì tôi vẫn rất ổn." Eve nói, cô biết rõ, người đàn ông như anh Humphrey không phải dành cho mình. Cô nói:

"Nhiều gia đình không được may mắn như chúng ta đâu, chúng ta nên trân trọng những gì mình có."

Eve quay lại nhìn mọi người, anh Humphrey hỏi:

"Cô đang nhìn gì thế?"

Eve dẽ dặt quay lại, cố gắng không tỏ vẻ xúc phạm anh ta:

"Anh Humphrey, trong lúc đợi tôi uống xong ly của mình, anh nên đi giao lưu với những người mình biết."

"Nhưng để cô ở đây một mình thì thật thô lỗ quá." Anh Humphrey trả lời như thể mình là quý ông tuyệt vời nhất mà Eve có thể tìm thấy.

Eve chưa kịp đáp thì Vincent đã xuất hiện bên cạnh họ, anh cao hơn anh Humphrey những 5 inch*. Ma cà rồng nói:

(*Khoảng 12.7 cm, tương đương với một cái đầu)

"Anh đi được rồi đấy."

Eve tạ ơn thánh thần vì Vincent đã xuất hiện. Với cách đeo bám của anh Humphrey, hết hỏi cô đang nhìn gì lại hỏi cô sao không uống hết ly của mình, cô nghĩ bản thân không thể tiếp chuyện với anh ta được nữa.

Nhưng có vẻ lời của Vincent không lọt tai anh Humphrey cho lắm. Sau khi bị người khác đuổi đi, lòng tự tôn của anh ta bị tổn thương. Anh ta nhướng mày, hất cằm hỏi người đàn ông sở hữu mái tóc bạch kim sang trọng:

"Anh là ai?"

"Hình như anh là người mới nhỉ." Vincent nhếch môi. "Vậy để tôi nói cho anh biết, chỗ anh đang đứng là địa bàn của tôi đấy, con người à." Anh nhìn anh Humphrey, kinh tởm thốt ra từ "con người".

* * *

Johanna: Chào các bạn, mình xin lỗi vì những ngày qua mình khá bận rộn nên chưa kịp dịch và up chương mới, nay mình up bù nhe ^^ Tình tiết sắp tới rất hấp dẫn luôn đấy ạ ^^ (Có vẻ như Eve sắp lộ tẩy rồi)
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 88: Tình thế chẳng ngờ
[BOOK][HIDE-THANKS]Ngay lập tức, anh Humphrey nhận ra đây chính là Vincent Moriarty. Anh ta vội vàng cúi đầu xin lỗi:

"Xin thứ lỗi cho sự thiếu hiểu biết của tôi, thưa cậu Moriarty. Tôi đã nghe nhiều điều tuyệt vời về cậu."

"Tuyệt vời hay tệ hại?" Vincent hỏi, đôi mắt đỏ sẫm lạnh lùng nhìn xuống con người kia. "Hình như tôi chưa từng gặp anh thì phải. Ở đây chúng tôi không khách sáo với những kẻ không mời mà đến đâu, trừ khi cô Barlow đưa anh theo."

Anh ngân giọng rồi nói thêm:

"Những kẻ không mời mà đến xứng đáng làm đồ uống tươi ngon đấy."

Anh Humphrey nuốt nỗi sợ dâng trào trong cổ họng xuống. Anh ta không ngờ mình lại gặp ngay thành viên nhà Moriarty. Anh ta lo lắng mỉm cười nói dối:

"Tôi đi cùng cô Barlow."

"Hy vọng anh đi cùng với tư cách là người đánh xe hoặc người hầu của cô Barlow, vì cô ấy không có quyền mời người khác tham dự." Vincent nhìn vào con người kia, hơi cúi mặt xuống. "Mà phải nói rằng, anh ăn mặc khá là đẹp so với một người đánh xe đấy."

Anh Humphrey nghe thấy thế thì xấu hổ đỏ bừng mặt. Nhưng vì sợ bị phát hiện, anh ta cố gắng hết sức kiềm chế cơn tức giận của mình. Dù anh ta thuộc tầng lớp trung lưu - một tầng lớp tương đối cao quý, nhưng nó vẫn không thể sánh ngang với ma cà rồng đang đứng trước mặt anh ta.

"Thế nên?" Vincent hỏi.

"Thế nên?" Anh Humphrey lặp lại như một tên ngốc.

"Anh thuộc loại nào? Anh đợi cô Barlow với tư cách là người đánh xe hay người hầu?" Vincent có sở thích lấy người khác làm trò đùa, nhìn họ lắp bắp, suy sụp trong áp lực. Nhất là người đứng trước mặt anh.

Eve không biết Vincent nghiêm túc đến mức nào vì trên mặt anh không có lấy một nụ cười. Đôi mắt đỏ sẫm của anh nặng nề như một tảng đá chất trên cả hai người, dù cô không bị tra hỏi. Cô lặng lẽ cầu nguyện cho linh hồn anh Humphrey. (Truyện được dịch bởi Johanna và được đăng tải duy nhất trên web VNO, mong các bạn nhiệt tình ủng hộ)

"Tôi.. tôi.." Anh Humphrey nghẹn lời. Anh ta không biết mình có nên nhận mình là bạn đồng hành của cô Eve với ma cà rồng kia để lấy lại danh dự hay không, nhưng điều đó có thể khiến anh ta mất mạng. Những người giàu có thường rất tàn nhẫn, anh ta đã từng nghe nhiều chuyện giết chóc trong vũ hội rồi.

Vincent trừng mắt, anh Humphrey vội buột miệng:

"Tôi là người hầu riêng của cô Barlow."

"Riêng?" Trông Vincent có phần thích thú. "Để tôi đoán nhé, chắc là anh được cô Barlow thuê để phù hợp với buổi vũ hội hôm nay nhỉ? Quả là một cô gia sư chu đáo."

Cô gia sư? Anh Humphrey tự hỏi rồi nhìn Eve. Hóa ra cô làm việc cho nhà Moriarty.

"V-vâng vâng, thưa cậu Moriarty." Người đàn ông lịch sự mỉm cười, Vincent đáp lại anh ta với ánh mắt tinh nghịch.

"Cô Barlow." Vincent quay sang Eve, đôi mắt đỏ của anh nhìn thẳng vào đôi mắt xanh của cô.

Anh nói:

"Vậy chắc cô không biết, dù có là kiểu người hầu nào thì cũng phải đứng ngoài kia." Anh hướng mắt về cánh cửa đôi của phòng khiêu vũ. "Trừ khi cô là Vua hoặc Nữ hoàng." Sau đó anh quay lại nhìn anh Humphrey, hy vọng anh ta sẽ hiểu.

"Ha ha ha, vâng." So với danh dự, anh Humphrey muốn giữ cái đầu của mình hơn. Anh ta hỏi Eve. "Cô Barlow, cô có muốn ra ngoài đi dạo không?"

"Tôi thì lại thích ở đây hơn, anh cứ đi dạo đi." Eve đáp, anh Humphrey miễn cưỡng lê chân, đi đến chỗ những người hầu khác đang đứng đợi ông bà chủ của mình.

"Này cô gái thích gây chú ý." Vincent gọi cô. Giờ chỉ còn anh và Eve đứng cạnh nhau. "Vui vẻ nhỉ?"

"Không hẳn." Eve trả lời. "Tôi không có ý thu hút nhiều sự chú ý như thế."

"Ừm." Vincent ậm ừ đáp, anh gợi ý. "Trong bếp có nhiều bao bố lắm, cứ lấy trùm thoải mái."

Thấy cô nhìn chằm chằm mình, anh cười.

Eve không đấu khẩu với anh vì cô biết ơn anh đã giúp cô đuổi anh Humphrey - kẻ sẽ bám cô không buông suốt tối nay. Cô khát khô họng rồi, cuối cùng cũng được nâng ly lên môi, uống một ngụm.

Mặt cô nhăn lại vì mùi rượu. Cô quay sang một bên, nhân lúc không ai nhìn thấy, cô nhổ rượu vào ly trở lại.

"Thứ gì vậy?" Eve cau mày, nhìn chằm chằm vào chiếc ly trong tay mình. "Vị của nó giống như.."

"Máu?" Vincent giúp cô nói hết câu. "Không phải đâu, trái cây lên men cũng có vị giống vậy đấy. Cô biết tại sao không? Bởi vì những cây được bón phân bằng xác chết sẽ cho ra trái rất ngon."

Nếu không vì vẻ mặt thích thú của Vincent, Eve chắc chắn mình sẽ nôn ngay.

"Cậu chủ Vincent, cậu có bao giờ nghiêm túc không vậy?" Eve hỏi, Vincent nhún vai.

"Khi cần phải nghiêm túc thôi. Đời quá tẻ nhạt, sống cứng ngắc như vậy làm gì. Đồng ý không?" Anh hỏi lại, Eve, mím môi.

"Có lẽ." Cô trả lời, cậu chủ của cô lại mỉm cười.

Cô thấy anh nhìn xung quanh nên nói:

"Tôi ở đây một mình cũng được. Cậu cứ nói chuyện với khách của mình đi."

"Bọn họ nhàm chán lắm, nói mấy câu y hệt nhau." Vincent nói, mắt anh vẫn tiếp tục nhìn các vị khách. Chợt Eve nghe thấy anh hỏi. "Giày của cô thế nào?"

"Cho đến hiện tại thì vẫn rất thoải mái, cảm ơn cậu đã hỏi thăm." Eve trả lời anh.

"Cô Barlow, anh chàng tử tế của cô đâu rồi? Ngài Công tước ấy, hoặc một người nào đó đã lọt vào mắt cô tối nay." Vincent nghiêng người về phía Eve, thì thầm. "Tôi biết bí mật nhỏ của cô đấy nhé, cô có thể để mắt đến nhiều người đàn ông cùng một lúc."

Eve mở to mắt và khẽ đáp lại:

"Không phải, mong cậu đừng nói như vậy."

Cuối cùng, Vincent cũng nhìn thấy Công tước Woodlock. Anh nói:

"Hình như em gái tôi chết mê chết mệt Công tước rồi. Con bé phiền phức ấy đã kéo anh ta ra sàn khiêu vũ những hai bài. Chắc cô không phiền đâu nhỉ?"

"Không." Eve đáp, bàn tay cô siết chặt chiếc ly mình đang cầm. (Truyện được dịch bởi Johanna và được đăng tải duy nhất trên web VNO, mong các bạn nhiệt tình ủng hộ)

"Hay là cô đang thầm ghen đó?"

Môi Eve bật ra một tiếng thở dài, cô nói:

"Tôi không bận tâm đâu."

"Ừm, dù sao thì cô cũng xem anh ta là bạn thôi mà." Vincent gật gù, rồi nói tiếp. "Để tôi cho cô xem một điều thú vị nhé."

Eve quay sang anh với đôi mắt tò mò. Cô hỏi:

"Điều gì thế?"

Nhưng khi nhận thấy vẻ mặt gian xảo của Vincent, cô trở nên cảnh giác. Anh nhanh chóng lấy ly rượu khỏi tay cô, vẫy tay với người hầu rồi đặt ly lên khay. Anh đưa tay mình ra trước mặt cô:

"Thưa cô."

Eve chớp mắt:

"Cậu đang làm gì vậy?" Cô nghi ngờ hỏi, họ đã chào nhau rồi cơ mà. Đợi đã, cô đã chào anh chưa nhỉ?

Vincent khẽ nheo mắt lại:

"Dẫn cô đến sàn khiêu vũ."

Anh nắm lấy tay cô, bàn tay cô nằm gọn trong tay anh.

"Tôi.. tôi không nghĩ đó là ý hay đâu." Eve luống cuống thì thầm, nhưng Vincent không để ý đến lời cô nói, cứ thế dắt cô đi.

* * *

Dịch giả có lời muốn nói: Từ chương này mọi thứ dần hấp dẫn lên rồi đó quý vị :)) Hiện tại mình thấy có nhiều chỗ reup truyện mình á, mình thì không gắt về vấn đề này, chỉ hy vọng những bạn đang theo dõi truyện của mình sẽ đọc đúng trên VNO để có thể ủng hộ mình và còn được cập nhật chương sớm nhất nữa. Cảm ơn các bạn nhiều lắm <3 Chúc các bạn cuối tuần vui vẻ~
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Bài viết: 180 Tìm chủ đề
Chương 89: Trên sàn khiêu vũ
[BOOK][HIDE-THANKS]Khi theo Vincent đến sàn khiêu vũ, Eve nhận ra ánh mắt của mọi người đang dồn về phía họ. Ở đây, nếu không hạ mình thì sẽ rất tệ. Mà việc nắm tay đi bên cạnh Vincent hoàn toàn trái ngược với điều đó. Cô đi theo anh, chẳng dám ngước mặt nhìn ai. Vincent không nắm tay cô cách thô bạo, cũng không dùng sức kéo cô đi, nhưng lực tay vừa đủ để chắc rằng tay cô không trượt khỏi anh.

Khi họ đến sàn khiêu vũ, vài cặp rời đi vì đã khiêu vũ xong, còn vài cặp khác cảm thấy sợ hãi vì phải ở chung không gian với Vincent Moriarty.

"Tôi sẽ chết mất thôi." Eve thì thầm.

"Thở đi, không ai giết cô được đâu." Eve nghe thấy lời Vincent nói với mình, nhưng vì hoảng loạn, tầm nhìn của cô hơi mờ đi.

Đứng trước mặt Vincent, Eve chớp mắt vài cái. Cô điều chỉnh nhịp thở, cuối cùng cũng nhìn vào mắt anh. Cô nhẹ giọng hỏi:

"Mọi người sắp bàn tán rồi. Danh tiếng cậu sẽ bị ảnh hưởng đấy."

"Từ khi nào mà một chuyện tầm thường như thế có thể ảnh hưởng đến tôi vậy?" Vincent nhướn mày.

Ánh sáng trên sàn khiêu vũ mờ hơn nhưng vị trí khác trong phòng. Ánh trăng ngoài cửa kính lớn trên trần phòng soi xuống sàn khiêu vũ. Chẳng mấy chốc, tiếng nhạc vang lên.

Vincent nói:

"Đừng bảo là cô không biết khiêu vũ nhé."

"Tất nhiên là biết rồi." Eve khẽ liếc anh, trả lời.

"Cẩn thận đấy, cô Barlow. Đôi khi một cái liếc mắt có thể khiến mọi thứ đi rất xa." Dù Vincent nói thế, môi anh vẫn nhếch lên tạo thành một nụ cười nham hiểm. Anh bước tới, đặt tay lên eo cô rồi nhẹ nhàng trượt ra sau lưng cô để kéo cô lại gần anh. (Truyện được dịch bởi Johanna và được đăng tải duy nhất trên VNO, mong bạn đọc nhiệt tình ủng hộ)

"Để xem cô có biết khiêu vũ thật không." Anh thách thức cô.

Eve nhận lời thách thức bằng cách đặt một tay lên vai anh, tay còn lại nắm tay anh. Tuy trước đây cô chưa từng tham dự bất cứ sự kiện nào như thế này nhưng cô đã tham dự một số buổi tụ họp có tổ chức âm nhạc và khiêu vũ ở thị trấn địa phương.

Những người không khiêu vũ ở gần đó tiếp tục nhìn cặp đôi nổi bật nhất sàn khiêu vũ. Rất nhiều người thắc mắc người phụ nữ mà Vincent Moriarty đã lựa chọn là ai.

"Chiếc váy cô ấy đang mặc đẹp quá đi." Một người phụ nữ cầm chiếc quạt phẩy phẩy trước mặt thì thầm. "Tôi cứ ngỡ chỉ có bà Annalise và cô Marceline mới mặc những bộ váy nổi bật này thôi chứ, nhưng dường như chúng ta lại có thêm một cô gái có gu thẩm mỹ tuyệt vời rồi."

Một cô gái ma cà rồng khác đứng cạnh người đang nói, thì thầm nhận xét:

"Nếu cô hỏi tôi, tôi sẽ nói đây là chiếc váy đẹp nhất trong buổi vũ hội. Cô có nghĩ vậy không?"

"Cô nói đúng đấy. Tôi chưa từng gặp cô ấy bao giờ. Cô ấy là ai thế nhỉ?" Người phụ nữ đầu tiên hỏi. "Nếu Vincent khiêu vũ với cô ấy thì hẳn cô ấy phải xuất thân từ một gia đình danh giá."

Marceline - cô gái được nhắc tên trong cuộc trò chuyện, đứng cách đó không xa. Thay vì được khen ngợi như mọi khi, hôm nay cô ta lại bị so sánh với một cô gia sư loài người.

Một người phụ nữ nói:

"Tôi chưa bao giờ nghĩ Vincent sẽ xuất hiện trên sàn khiêu vũ. Giá như tôi là cô gái đó thì tuyệt biết mấy."

Marceline lặng lẽ nhìn chằm chằm vào con người kia. Cô ta không thể tin được anh trai mình đang khiêu vũ với kẻ đáng bị họ giẫm đạp dưới chân. Tệ hơn nữa, các vị khách không chỉ khen ngợi chiếc váy của cô gia sư mà còn khen cô ấy thật xinh đẹp.

"Lát nữa tôi sẽ mời cô ấy khiêu vũ với mình." Một ma cà rồng đứng gần đó nói. "Quả là một cô gái xinh đẹp. Không biết cô ấy là ai, đến từ đâu nhỉ."

"Không được, tôi khiêu vũ với cô ấy trước." Một ma cà rồng khác nói. Tay Marceline nắm chặt đến nỗi chiếc ly cô ta cầm vỡ thành từng mảnh. Vài mảnh thủy tinh đâm vào da cô ta, cô ta khẽ nhăn mặt. (Truyện được dịch bởi Johanna và được đăng tải duy nhất trên VNO, mong bạn đọc nhiệt tình ủng hộ)

"Cô ổn chứ, cô Marceline?" Một người đàn ông hỏi, Marceline nở nụ cười ngọt ngào.

"Ôi tôi bất cẩn quá, tôi không để ý đến mảnh thủy tinh." Cô ta mỉm cười nói.

Một người đàn ông vội vàng rút chiếc khăn tay đưa cho cô ta:

"Thưa cô, xin hãy dùng cái này."

"Cảm ơn, anh Leverer." Marceline cư xử như thể cô ta không biết mình sẽ làm gì nếu anh ta không đưa khăn tay cho mình. Một người hầu gần đó nhanh chóng xuất hiện, lau dọn các mảnh thủy tinh. Nhưng dù phần lớn mảnh thủy tinh đều nằm trên mặt đất, Marceline vẫn giữ vài mảnh trong tay và giấu trong váy của mình.

Trở lại sàn khiêu vũ, Eve và Vincent nhảy theo điệu nhạc piano và violin, cùng với các nhạc cụ khác.

Thật kỳ lạ, Eve thầm nghĩ. Lúc gặp Noah, cô cứ tưởng tối nay anh ấy sẽ là bạn nhảy đầu tiên của cô, nhưng không ngờ đó lại là Vincent.

Mắt cô không rời mắt Vincent, điều này khiến khán giả càng thêm phần ngưỡng mộ. Cả hai tiến rồi lùi rồi bước sang hai bên. Giữa bài hát, một chân của cô bỗng run. Trong tích tắc, Eve chắc chắn rằng mình sẽ giẫm lên chân anh và mọi thứ sẽ thật thảm hại.

Nhưng Vincent giữ cô chặt hơn, kéo cô về phía anh rồi thả cô ngả về phía sau, đồng thời, anh nghiêng về phía trước. Ánh mắt họ lại giao nhau, Eve nhìn chằm chằm vào đôi mắt đỏ của anh. Mái tóc bạch kim của Vincent được vuốt cao khiến người ta dễ dàng nhìn rõ đôi mắt anh.

Họ không nói, nhưng đôi mắt của họ thì có.

Vincent chậm rãi kéo Eve trở về, khi đứng thẳng lại, cô vẫn vịn chắc vai anh.

"Đừng trốn tránh."

"Gì cơ?" Eve giật mình hỏi anh.

Vincent đáp:

"Đứng trong góc và lủi thủi như một chú gián nhỏ, đừng làm vậy." Vincent xoay cô một vòng rồi nắm tay cô, để cô quay lưng trước mặt anh.

(Johanna: Câu này làm tui nhớ đến chương 1 quá)

"Tôi chưa bao giờ làm như vậy." Eve phủ nhận, Vincent cười khúc khích.

"Chưa từng nghĩ đến luôn sao?" Vincent hỏi, Eve quay lại đối mặt với anh. "Cô không nên nhường cho người khác cơ hội bùng cháy mà giảm đi độ sáng của bản thân. Bởi vì họ không chỉ bùng cháy mà còn biến cô thành tro bụi nữa. À, với cả nếu là gián thì cô còn bị giẫm đạp. Cô muốn biết điều này không?"

"Tôi nghĩ là không." Eve trả lời, cô lùi lại, anh tiến lên.

Đôi mắt của Vincent ánh lên vui vẻ, anh nhìn cô chằm chằm, lưỡi lướt qua những chiếc răng nanh. Anh nói:

"Cô có biết tối nay cô trông thế nào không?" Eve biết anh định nói gì. Anh lại sẽ khen ngợi cô như những người kia.. "Trông cô giống như một loại đồ uống chất lượng cao vậy."

".. Thật cảm ơn cậu." Cô đáp. Nụ cười trên môi anh nở rộng.

Dù sao thì đó cũng là Vincent Moriarty, kẻ không bao giờ lường trước được.

* * * Khi bài hát đang dần về đoạn cuối, Eve mới có can đảm nhìn mọi người, cô chợt nhìn thấy Noah. Anh ấy không rời mắt khỏi cô và Vincent đang khiêu vũ với đôi lông mày cau lại đầy chán ghét.

Vì Vincent và Eve vẫn đang khiêu vũ, Eve quay lại nhìn Vincent, anh cũng đang chăm chú dõi theo cô. Anh bước lại gần và thì thầm bên tai cô, hơi thở lạnh lẽo:

"Hình như có người không vui khi thấy cô khiêu vũ với tôi rồi."

* * *

Dịch giả có lời muốn nói: Deadline dí quá cả nhà ạ, mình không ra chương sớm được huhu. Nhưng cuối tuần hẳn sẽ có đấy, mọi người đừng quên mình nhé. Cuối tuần vui vẻ ạ ^^
[/HIDE-THANKS][/BOOK]
 
Chia sẻ bài viết

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back