Tiểu Thuyết [Dịch] Sự Săn Đuổi Của Muggle - Crochetaway

Thảo luận trong 'Đã Hoàn' bắt đầu bởi LoveHermione, 10 Tháng một 2023.

  1. LoveHermione

    Bài viết:
    0
    Chương 10

    Tháng 8 năm 2003

    Rừng Dean

    Căn nhà bỏ hoang

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Có một phòng ngủ phía sau tầng một của ngôi nhà bỏ hoang nơi họ đã tiếp quản và Hermione đã trưng dụng căn phòng làm phòng nấu độc dược. Nó không hoàn hảo, nhưng nó đủ tốt. Phần khó nhất là về nguyên liệu và nguồn cung cấp. Họ đã phải đột kích vào Hogwarts và Hogsmeade để tìm mọi thứ họ cần nhưng dù vậy họ vẫn còn thiếu một vài nguyên liệu mà Hermione thực sự muốn có. Nhưng Hẻm Xéo quá mạo hiểm, cô chắc chắn rằng vẫn còn sự hiện diện của quân đội Muggle ở đó. Họ sẽ phải làm và nếu cần thì đi đến Rừng Cấm để tìm kiếm nguyên liệu là chuyện sớm muộn mà thôi.

    Cô khuấy một cái vạc trong khi để mắt đến một cái vạc khác. Cô đã hy vọng lần lặp lại loại thuốc mà cô đang cố gắng tạo ra sẽ hoạt động. Ý tưởng rằng họ sẽ không đi vòng quanh các khẩu súng bắn tia khiến cô rất băn khoăn, nhưng cô nghĩ rằng nếu họ làm giảm phép thuật của mình, thì ít nhất họ có thể cải trang thành Muggle để lẻn vào căn cứ quân sự. Cô cho thêm một ít trứng bột tro vào cái vạc thứ ba mà cô đang nấu. Cô cần cả một loại thuốc để làm giảm ma thuật của họ và một loại thuốc có tác dụng giải độc cho người đầu tiên. Đó là một quá trình phức tạp, được thực hiện nhiều hơn để khó kiểm tra. Cô thực sự cần chạm tay vào một cỗ máy madar để biết chắc chắn liệu thuốc có hoạt động hay không.

    Ngay cả khi cô ấy tìm ra cách làm giảm ma thuật của họ nếu họ vẫn phát ra tín hiệu ma thuật, thứ mà các công cụ của Muggle sẽ bắt được, thì điều đó cũng vô ích. Nhưng cô biết rằng các hệ thống ra-đa khá lớn, cô chỉ có thể cho rằng hệ thống ra-đa có lẽ quá lớn để họ có thể sử dụng được, nhưng cô đã dặn Dolohov phải trông chừng chúng.

    "Cái này sẽ làm việc, em nghĩ vậy sao?" Rowle hỏi. Anh đang dựa vào cửa và Hermione mỉm cười với anh. Cô không biết mình sẽ làm gì vào năm ngoái nếu không có anh. Khác với sự tức giận mà cô có với anh lúc mới gặp, giờ đây cô không thể tưởng tượng được việc sống thiếu anh.

    "Em hy vọng như vậy. Anh có tình nguyện làm chuột bạch không?"

    "Chuột bạch là ý gì?" Rowle hỏi, nhướng mày.

    Hermione bật cười. "Đó là một thứ của Muggle. Chúng là động vật mà Muggle thường dùng để thử nghiệm mọi thứ, thuốc men và những thứ tương tự."

    "Thật dã man," Rowle càu nhàu.

    "Đúng vậy," Hermione đồng ý với một tiếng cười. "Nhưng đôi khi mọi thứ phải được thử nghiệm trên một thứ gì đó trước khi đưa cho con người. Dù sao thì, anh có tình nguyện xem cái này có hoạt động không?" cô hỏi.

    "Nếu nó có, nhưng thuốc giải mà em đã pha chế thì sao?" Rowle hỏi. Anh không có vẻ lo lắng hay sợ hãi, nhưng Hermione chắc chắn rằng anh có. Cô cũng lo lắng khi tự mình kiểm tra. Ý tưởng hoàn toàn không có phép thuật thật đáng sợ.

    "Chà, giống như hầu hết các loại độc dược, chúng có chu kỳ bán rã trong cơ thể. Nếu Theo và em tính toán chính xác, thì thứ này sẽ hết sau sáu giờ hoặc lâu hơn."

    "Vậy nó không phải vĩnh viễn sao?" Rowle hỏi.

    Hermione lắc đầu. "Hãy coi nó giống như thuốc đa dịch. Anh uống nó và trở thành một người khác trong một giờ, nhưng nếu anh không tiếp tục uống thuốc, anh sẽ trở lại thành chính mình."

    "Có ý tưởng nào về thiệt hại vĩnh viễn đối với lõi ma thuật của ai đó không?"

    Hermione nhún vai: "Không thoải mái cũng không sao, chúng ta có thể thử nghiệm trên người khác."

    "Không, anh tin em, anh chỉ đang cố lấy tất cả thông tin thôi."

    "Cảm ơn," Hermione mỉm cười với anh. "Nếu có vấn đề gì xảy ra, em hứa sẽ làm mọi thứ trong khả năng của mình để khắc phục nó càng sớm càng tốt."

    "Anh biết em sẽ làm thế, cô phù thủy nhỏ," Rowle cười toe toét với cô. "Khi nào thì nó sẽ sẵn sàng?"

    "Trong vài giờ nữa. Em muốn đảm bảo rằng thuốc giải đã được hoàn thành trước khi chúng ta bắt đầu thử nghiệm."

    Rowle băng qua phòng và hôn lên đầu cô trước khi quay ra ngoài. Hermione mỉm cười với chính mình khi cô nhìn lại hướng đi của mình.

    Vài giờ sau, Hermione đã chuẩn bị sẵn cả lọ thuốc làm giảm ma thuật và thuốc giải độc. Thuốc làm giảm ma thuật có màu tím rực rỡ và có thứ trông giống như lấp lánh lấp lánh bên trong nó. Hermione nghĩ nó thật đẹp. Vì vậy, thật trớ trêu khi thuốc giải độc là một loại bùn màu nâu xỉn. Hy vọng, chúng sẽ làm việc. Đây là vòng kiểm tra thứ mười ba của cô và chúng đã cho ra một loạt kết quả khá hỗn hợp từ mỗi lần lặp lại trước đó. Cô đã tự mình thử nghiệm hầu hết những loại thuốc đầu tiên, nhưng cô bắt đầu lo lắng rằng thuốc không có đủ thời gian để làm sạch hệ thống của cô trước khi cô có một loại khác sẵn sàng.

    "Được rồi, hãy thử xem," Hermione nói, bước vào phòng khách. Nó trông không giống phòng khách mà giống phòng máy chủ hơn. Không phải Hermione có nhiều kinh nghiệm trong phòng máy chủ, nhưng máy tính, dây cáp và giá đỡ máy chủ nằm rải rác trong không gian. Keith đang cắm đầu vào máy tính với một cặp tai nghe quá khổ trên đầu khi anh ấy đập bàn phím trước mặt. Hermione chỉ có thể hy vọng rằng anh ta sẽ thành công.

    Rowle đang cau mày trước điều gì đó mà Jeremy đang nói và đột ngột quay người khỏi Muggle để sải bước đến chỗ Hermione đang đứng.

    "Theo!" Hermione gọi, cậu ta và Yaxley ra khỏi bếp. "Được rồi, lặp lại lần thứ mười ba. Rowle đang lấy nó. Ai đó có khẩu súng lục không?"

    "Ngay tại đây," Yaxley nói, vẫy vẫy nó trên đầu.

    "Hãy để ý xem cậu chỉ thứ đó ở đâu," Theo nói, hơi cúi người xuống.

    "Được rồi, lấy cái này trước đi," Hermione đưa lọ thuốc màu tím xinh xắn cho Rowle. "Vậy thì chúng ta sẽ thử phép thuật không đũa phép trước, sau đó dùng đũa phép, sau đó chúng ta sẽ bắn anh bằng súng bắn tia, được chứ?"

    Rowle gật đầu. Anh nhếch mép cười với Hermione và uống một hơi cạn sạch lọ thuốc. Anh rùng mình và Hermione nhìn anh lo lắng một lúc.

    "Anh cảm thấy thế nào?" Hermione hỏi.

    "Được rồi, có điều gì đó hơi sai một chút. Giống như anh đang thiếu hoặc đã quên thứ gì đó."

    "Đó có thể là một dấu hiệu tốt. Được rồi, hãy thử một cái gì đó đơn giản, một cái gì đó anh biết anh có thể làm mà không cần cây đũa phép."

    Rowle búng ngón tay nhưng không có gì xảy ra.

    Rowle nói: "Nó thường giúp cho anh tạo ra ngọn lửa bluebell."

    "Được rồi, đó là một dấu hiệu tốt," Hermione ghi vài dòng vào cuốn sổ trên tay và đưa đũa phép cho Rowle.

    "Lần này hãy thử thứ khác với cây đũa phép."

    "Tách trà Accio," Rowle nói và búng cây đũa phép. Không có chuyện gì xảy ra.

    "Ok, đó thực sự là một tin tốt," Hermione nói với một nụ cười toe toét. "Tiếp tục thử những thứ khác, những thứ đơn giản xem có được cái nào không".

    Họ đã kiểm tra thêm khoảng 30 phút nữa nhưng Rowle đã thử không có gì hiệu quả.

    Hermione nói: "Được rồi, hãy bắn anh ấy bằng khẩu súng lục và xem điều gì sẽ xảy ra,"

    "Rất vui," Yaxley cười toe toét. Rowle cau có với anh ta và Hermione thấy mình mỉm cười dịu dàng trước những trò hề của họ.

    "Đánh anh ta bằng súng bắn tia để làm gì khi anh ta đã uống thuốc giảm ma thuật rồi?" Jeremy hỏi.

    Hermione giải thích: "Cảm giác bỏ lỡ điều gì đó, và điều hiển nhiên là không thể sử dụng phép thuật. Tôi muốn xem liệu việc đánh anh ấy bằng súng bắn tia có ảnh hưởng đến tác dụng của thuốc hay không. Vì vậy, hôm nay chúng ta sẽ đánh anh ấy bằng súng bắn tia, để anh ấy uống thuốc giải và xem điều gì sẽ xảy ra. Nếu chúng tôi đến cơ sở và bị phát hiện là phù thủy, có khả năng họ sẽ sử dụng súng bắn tia vào chúng tôi, vì vậy chúng tôi muốn đảm bảo rằng việc nhân đôi khẩu súng và lọ thuốc sẽ không thay đổi mức độ mạnh của thuốc giải độc."

    "Làm đi," Rowle nói.

    Yaxley bóp cò khẩu súng lục. Không có gì xảy ra, nhưng đó là bình thường. Đó là phần tồi tệ nhất về súng bắn tia, chúng không tạo ra bất kỳ loại ánh sáng nào hay bất cứ thứ gì để cho bạn biết chúng có hoạt động hay không.

    Rowle càu nhàu.

    "Chuyện gì vậy?" Hermione hỏi ngay lập tức, cuốn vở của cô đã sẵn sàng.

    "Cảm giác thiếu điều gì đó tăng lên," Rowle nói. Hermione bắt đầu điên cuồng viết nguệch ngoạc vào cuốn sổ của mình.

    "Điều đó có nghĩa là lõi ma thuật của anh ta bị ức chế gấp đôi, phải không?" Theo hỏi.

    "Tôi nghĩ vậy," Hermione trầm ngâm, gõ bút lên cuốn sổ. "Ước gì tôi biết một phương pháp chẩn đoán chữa bệnh cho điều đó. Tôi biết có những câu thần chú có thể cho mọi người thấy lõi ma thuật của ai đó, nhưng tôi chưa bao giờ có cơ hội học nó."

    "Có lẽ chúng ta có thể tìm thấy một cuốn sách ở đâu đó?" Theo gợi ý. "Ai đó phải có một số cuốn sách về chữa bệnh, phải không?"

    "Ý kiến hay đấy," Yaxley nói, thả bàn tay đang cầm khẩu súng lục sang một bên. "Khi chúng ta tìm kiếm những cuốn sách về dòng Ley, vẫn còn khá nhiều bất động sản còn nguyên vẹn, chúng ta có thể đột kích một số trong số đó."

    "Vâng, tại sao anh và Theo không làm điều đó?" Rowle nói. "Hermione có thể tiếp tục nghiên cứu độc dược."

    "Cảm thấy dễ bị tổn thương khi không có phép thuật?" Yaxley khịt mũi.

    "Câm miệng." Rowle lườm Yaxley.

    "Được rồi, hãy đợi thêm hai mươi phút nữa và chúng ta sẽ thử lại bài kiểm tra phép thuật," Hermione nói. "Vậy nếu chúng vẫn không có tác dụng, em sẽ đưa thuốc giải cho anh và xem liệu chúng ta có thể lấy lại phép thuật của anh hay không."

    Cô quay sang Yaxley và Theo. "Hai người nên quay trở lại trại và nói cho Dolohov chuyện gì đang xảy ra. Chúng ta càng sớm có được câu thần chú chẩn đoán thì những cuộc thử nghiệm này sẽ diễn ra càng tốt. Điefu lý tưởng nhất là tôi muốn sẵn sàng thâm nhập vào căn cứ quân sự trong vòng một tháng."

    "Vâng, thưa bà," Theo nói, nghiêm trang chào cô. Hermione đảo mắt nhìn cậu ta khi cậu ta và Yaxley rời khỏi nhà để Độn thổ trở về trại. Họ phải cẩn thận để không sử dụng quá nhiều phép thuật gần thiết bị máy tính. Nó rất tế nhị và họ đã chiên một máy chủ sử dụng quá nhiều phép thuật. Hermione hít một hơi thật sâu và hẹn giờ cho Rowle. Bây giờ họ chỉ cần chờ xem liệu một liều thuốc giải độc có phát huy tác dụng hay không. Nếu không, không có thứ gì đủ nguy hiểm để Rowle uống quá liều, vì vậy có thể tiêm liều thứ hai. Hy vọng rằng nó sẽ không cần nhiều hơn hai liều.

    * * *


    Tháng 8 năm 2003

    Rìa rừng Dean

    Căn nhà bỏ hoang

    Một tuần sau, những người đứng đầu cốt cán của doanh trại đã tập hợp tại ngôi nhà hoang mà họ đã tiếp quản để sử dụng. Dolohov và Gibbon xuất hiện để thảo luận về chiến lược xâm nhập căn cứ quân sự. Theo và Yaxley đã thành công trong việc tìm ra một số thử nghiệm y tế giúp cho việc thử nghiệm loại thuốc làm giảm ma thuật cũng như thuốc giải độc của nó trở nên dễ dàng.

    "Nơi này rốt cuộc là chỗ nào?" Dolohov hỏi, nghiên cứu tấm bản đồ mà Keith đã chiếu lên bức tường trống.

    "Đây là Đảo Portland, cụ thể là Portland Bill," Keith nói, tay chỉ vào một hòn đảo ngoài khơi bờ biển Dorset. Anh ta làm gì đó trên máy tính của mình, đó là phóng to bản đồ, cho thấy một cụm nhỏ các tòa nhà màu xám ở phía tây của hòn đảo gần mũi. "Nó được nối với nhau bằng một con đường, nên không hoàn toàn tách biệt với phần còn lại của hòn đảo. Bản thân hòn đảo cũng có một dân số khá đông."

    "Vậy là căn cứ không chiếm toàn bộ hòn đảo, vì lý do nào đó tôi nghĩ nó sẽ như vậy," Hermione trầm ngâm.

    "Điều đó cũng có nghĩa là, chúng ta có thể hòa nhập với phần còn lại của dân số để lên đảo. Bản thân hòn đảo không bị hạn chế ra vào," Jeremy nói.

    "Chính xác và nơi đặt căn cứ khá gần với một số khu du lịch. Vì vậy, chúng ta sẽ rất dễ dàng trà trộn vào," Keith nói thêm, thu nhỏ để hiển thị một địa điểm chỉ dẫn một ngọn hải đăng và một nhà hàng.

    "Không có 'chúng ta'," Hermione nói với anh ta. "Anh và Jeremy sẽ ở lại đây."

    "Không, họ cần phải đến. Ít nhất thì Jeremy cũng vậy," Dolohov nói. "Chúng ta cần anh ấy để đưa chúng ta xung quanh cơ sở."

    "Sẽ rất đáng ngờ khi anh ấy đã biến mất hàng tháng trời!" Hermione hét lên, giơ hai tay lên trời. "Và họ không thể tự bảo vệ mình."

    "Chà, về mặt kỹ thuật, chúng ta cũng không thể," Theo chỉ ra. "Chúng ta sẽ tham gia mà không có phép thuật, và chúng ta không có quyền truy cập vào vũ khí Muggle cho đến khi chúng ta loại bỏ một số Muggle mà chúng ta vô hiệu hóa."

    "Tôi không thích," Hermione càu nhàu, ngả người ra sau ghế. Chúng nằm rải rác khắp nhà bếp, vì không gian sinh hoạt có quá nhiều thiết bị so với số lượng người tham dự.

    "Cô không cần phải thích nó," Gibbon gắt. "Chỉ cần đối phó với nó."

    Hermione lườm anh nhưng vẫn im lặng. Không có lý do gì để chống lại Gibbon một cách không cần thiết. Anh ta sẽ luôn là một tên khốn và Hermione quyết định cô sẽ học cách sống chung với nó.

    "Chúng ta có ổn với việc nhận dạng Muggle không?" Dolokhov hỏi.

    "Vâng," Keith nói và thả vài tấm thẻ nhựa lên bàn. Có ba chiếc cho mỗi người, hai chiếc cho căn cứ quân sự và chiếc thứ ba có thẻ xác minh tuổi. Tất cả đều có tên giả, mà Hermione đã khăng khăng đòi. Cô vẫn được liệt kê trong cơ sở dữ liệu của Muggle, điều cuối cùng cô cần là xuất trình giấy tờ tùy thân có tên thật trên đó.

    "Và những thứ này sẽ đưa chúng ta vào căn cứ? Chúng ta cần có thể vào bất cứ nơi nào họ đang giữ Harry," Hermione hỏi.

    "Vâng," Jeremy xác nhận. Anh ta rút ra thêm hai tấm thiệp nữa, những tấm thiệp này đã sờn cũ và có hình cũ của Jeremy trên đó, rõ ràng là đã lỗi thời vài năm.

    "Những thứ đó sẽ không thực sự hoạt động, phải không?" Hermione hỏi. "Tôi cho rằng sau khi anh biến mất, họ sẽ hủy quyền truy cập của anh."

    "Họ đã làm, em yêu," Keith xác nhận. "Nhưng tôi đã lấy lại nó cho anh ấy." Anh ta nhanh chóng cười toe toét với cô khiến Hermione gật đầu nhưng không đáp lại. Cô gần như có thể cảm thấy Rowle chạy nhanh khắp phòng trước sự trìu mến

    "Tôi nghĩ Muggle ở lại đây," Rowle nói. Hermione không đồng ý với anh, mang họ theo có vẻ như là một trách nhiệm, nhưng cô khá chắc chắn rằng lý do duy nhất mà anh không muốn các Muggle đi cùng là vì anh tkhông muốn Keith ở bên cô. Sự bảo vệ của anh vừa dễ thương vừa khó chịu.

    "Sẽ không xảy ra," Dolohov nói. "Những Muggle đi với chúng ta."

    "Chúng tôi thực sự ở ngay đây," Keith giận dữ. Jeremy dùng mu bàn tay đánh vào cánh tay anh họ để khiến anh ta im lặng.

    "Những gì chúng ta cần là một kế hoạch trò chơi," Dolohov nói. "Chúng ta nhận dạng sai, chúng ta cần nghiên cứu bản đồ và tìm ra cách nhanh nhất để đến nơi Potter đang bị giam giữ và quay trở lại."

    "Đó là lý do tại sao bạn cần chúng tôi đi cùng," Keith nói, cười toe toét với Hermione.

    "Về mặt kỹ thuật, chúng tôi chỉ cần Jeremy thôi," Rowle gầm gừ trả lời.

    "Và để lại một trách nhiệm pháp lý, Thor? Không, cả hai Muggle đều đi cùng chúng ta," Dolohov nói với vẻ dứt khoát. "Anh đã xem một số sơ đồ tầng, phải không?"

    "Yep! Tôi đã xâm nhập vào máy tính của trưởng bộ phận bảo trì. Tên ngốc đã sử dụng từ 'mật khẩu' cho mật khẩu của mình," Keith cười khúc khích. "Dù sao đi nữa, của anh đi đây." Anh loay hoay với chiếc máy tính của mình và bức tranh trên tường thay đổi thành một sơ đồ mặt bằng phức tạp. Tòa nhà là một dãy hành lang và Hermione nheo mắt cố gắng hiểu ý nghĩa của nó.

    Jeremy đứng dậy và bắt đầu chỉ vào nhiều điểm khác nhau trên tường, chỉ cho họ lối vào cũng như các tuyến đường xung quanh các tòa nhà và nơi đặt các trạm kiểm soát. Bàn tay của Hermione lướt trên cuốn sổ của cô khi cô ghi chú mọi thứ. Cô bắt đầu cảm thấy vừa lo lắng vừa phấn khích, một cảm giác mà cô chưa từng cảm nhận được kể từ những ngày còn ở Hogwarts khi cô, Harry và Ron đang lên kế hoạch cho các cuộc phiêu lưu đủ loại của họ.

    * * *


    Tháng 8 năm 2003

    Rìa rừng Dean

    Căn nhà bỏ hoang

    "Sẽ phải yên tĩnh," Rowle thì thầm vào tai Hermione khi tay anh trượt xuống bụng cô, hướng tới phần lõi của cô. Họ đang nằm trên chiếc giường chung, căn nhà vừa mới dọn vào trong đêm và đã ít nhất một tuần rồi họ chưa có thời gian thân mật với nhau.

    "Chắc chắn là chúng ta không thể ném bùa im lặng trong vài phút chứ?" Hermione rên rỉ khi những ngón tay của Rowle chạm vào môi dưới của cô. Cô đã ướt sũng và Rowle rít lên khi anh nhận ra, hông anh uốn cong sau lưng cô. Dương vật của anh như thép khi nó ấn vào giữa phần lõi của cô.

    "Và nhớ rằng em đang cố giữ những tiếng thút thít của mình cho riêng mình?" Rowle cười khúc khích. "Không đời nào đâu, nàng phù thủy nhỏ xinh."

    Cánh tay còn lại của Rowle đặt dưới cổ cô và ở đúng góc độ để bắt đầu kéo một bên núm vú của cô qua lớp áo ngủ.

    "Cởi cái này ra," Rowle lầm bầm, kéo chiếc áo thun. Hermione xoay người, nhấc chiếc thun qua đầu và đồng thời cởi bỏ quần lót trước khi ngả người vào vòng tay của Rowle, lưng cô áp sát vào ngực anh. Anh đặt một nụ hôn lên vai cô và Hermione thở dài. Cô nhấc chân đặt lên hông Rowle, hoàn toàn cởi mở với anh. Anh luồn những ngón tay của mình qua những lọn tóc ngắn ở lõi của cô, trước khi trượt một cái vào bên trong cô.

    "Finn," Hermione rên rỉ, ưỡn lưng.

    "Im lặng, cô phù thủy nhỏ," Finn thì thầm vào vai cô. Bàn tay đang vặn núm vú của cô duỗi ra và anh cố gắng đặt một ngón tay lên mỗi núm vú khi anh trượt hai ngón tay vào bên trong cô và lòng bàn tay của anh chạm vào âm vật của cô.

    "Chết tiệt," Hermione hổn hển. Cô quằn quại trong vòng tay anh và không thể với tới hông anh bằng một tay.

    "Ồ, đừng lo, chúng ta sẽ làm," Rowle nói vào một bên cổ cô. Hơi thở của anh nóng bỏng và Hermione rên rỉ sâu trong cổ họng. Tay của Rowle rời khỏi lõi của cô ấy và anh tự điều chỉnh mình vị trí trước khi chìm vào trong cô. Đầu dương vật của anh chạm vào bức tường phía trước của âm đạo của cô từ vị trí này và Hermione rên rỉ trầm và sâu.

    "Em có thể phải cắn cái gối, em yêu," Rowle cười khúc khích khi anh bắt đầu nhịp điệu chậm rãi và đều đặn. Anh giữ một tay ấn vào giữa bụng cô, trong khi tay kia bóp núm vú cô. Hermione quay đầu lại, cắn chiếc gối để ngăn tiếng rên rỉ khi anh liên tục đánh vào điểm nhạy cảm của cô. Bàn tay đặt trên bụng cô trượt xuống và anh chạm vào âm vật của cô vài lần và cô hét vào gối khi cô đến.

    Rowle ở phía sau không xa, càu nhàu khi hông của anh ta bị gãy và anh ta mất hẳn nhịp điệu.

    Cả hai nằm thở hổn hển một lúc lâu trước khi Rowle trượt khỏi người cô và kéo cô lại gần.

    "Yêu em," Rowle thì thầm vào đỉnh đầu cô trước khi hơi thở của anh trở nên dài và đều đặn. Ngực Hermione ấm lên khi được thừa nhận và cô mỉm cười khi quay mặt về phía anh và chìm sâu hơn vào vòng tay của anh.

    "Em cũng yêu anh," cô thì thầm, ấn vào ngực anh một nụ hôn. Vòng tay anh siết chặt quanh cô trong một thời gian ngắn và cả hai chìm vào giấc ngủ.

    * * *


    Tháng 9 năm 2003

    Khu phức hợp Bộ Quốc Phòng

    Portland Bill, Vương quốc Anh

    Dudley quan sát Harry từ phòng quan sát. Sau thảm họa cuối cùng khi họ phát hiện ra rằng Harry không được tiêm thuốc an thần, Dudley đã kiểm tra gấp đôi và kiểm tra ba lần để chắc chắn rằng cậu ấy luôn được tiêm thuốc an thần. Nhưng ngay cả khi được dùng thuốc an thần, Harry vẫn bị kích động. Cậu ta rên rỉ và quằn quại trên giường như thể đang đau đớn.

    "Họ có thể quen với thuốc an thần không? Miễn dịch với nó?" Dudley hỏi cô y tá phụ trách.

    "Có thể. Chúng ta có nên đổi cho anh ta một loại thuốc khác không?" cô y tá hỏi. Cô ấy là một người phụ nữ lớn tuổi hơn, thẳng thắn mà Dudley luôn thích.

    "Chưa đâu," Dudley nói. "Chúng ta hãy để mắt đến anh ấy."

    Anh rời khỏi phòng quan sát và quay trở lại văn phòng của mình. Toàn bộ hoạt động này đã trở thành một mớ hỗn độn. Một nhóm lớn các pháp sư trong rừng Dean dường như đã biến mất hoàn toàn. Điều kỳ diệu vẫn còn đó, nhưng cho dù Dudley và cấp dưới của anh có đến địa điểm mà madar chỉ cho nhóm bao nhiêu lần đi chăng nữa, thì nó vẫn hoàn toàn trống rỗng. Có phải họ đã di chuyển dưới lòng đất bằng cách nào đó? Dudley không nghĩ như vậy, nhưng ai biết được điều gì có thể xảy ra với phép thuật? Anh sẽ sớm có được một số radar xuyên đất ở đó. Có lẽ họ có thể cấu hình lại madar để xuyên qua mặt đất? Đó sẽ là điều mà anh muốn hỏi Rho, nhưng Rho không nói chuyện với anh.

    Cô đã dọn ra khỏi căn hộ của họ và toàn bộ những gì cô để lại trong cuộc đời Dudley dường như là một vực thẳm. Anh không chắc mình có bao giờ hồi phục và việc gặp cô mỗi ngày tại nơi làm việc trở nên khó khăn đến mức Dudley thấy mình tránh xa phòng thí nghiệm bất cứ khi nào có thể. Anh gọi sếp của cô đến để thảo luận về các vấn đề, nhưng không bao giờ gọi cô.

    Điều tồi tệ nhất là mối quan hệ của họ đã được biết rõ trong bộ phận. Vì vậy, mãi mãi anh đi vào những căn phòng nơi tiếng thì thầm ngừng lại và anh biết họ đang nói về anh và Rho. Hoặc anh đang nhận được những cái nhìn buồn bã. Hoặc tệ hơn, những người vui vẻ.

    Dudley gục đầu xuống tay và dụi mắt một lúc. Anh cần phải giải tỏa đầu óc. Anh cần suy nghĩ rõ ràng về Rho, về Harry, về vấn đề phù thủy nói chung. Nhưng không có gì anh đã làm có thể giúp anh. Anh đã đi bộ một quãng đường dài vào ngày hôm trước và suốt thời gian đó đã nghĩ về Rho. Anh đã uống hàng lít trà kể từ khi họ chia tay và chẳng nhận được gì ngoài một trăm lần đi vệ sinh.

    Có lẽ nói chuyện với Harry sẽ dẫn đến một giải pháp? Có lẽ anh có thể thuyết phục Harry nói cho anh biết anh biết Rho là người như thế nào. Quyết định, Dudley nhanh chóng di chuyển đến khu nhà. Y tá phụ trách Harry vẫn đang ở trong phòng quan sát.

    "Cô làm như thế nào?" Dudley hỏi, nhìn Harry qua cửa sổ. Anh trông có vẻ kích động.

    "Anh ấy đã ra ngoài, nhưng không được nghỉ ngơi tốt. Tôi nghĩ chúng ta cần thử một loại thuốc an thần khác. Loại mà anh ấy chưa quen," y tá nói.

    "Hãy đánh thức anh ta trước. Sau đó, tôi muốn cô nghỉ ngơi. Một thời gian dài," Dudley ra lệnh. Anh không muốn bất cứ ai khác xung quanh chuyến thăm này với Harry.

    Cô y tá nhìn anh một cách kỳ lạ, nhưng Dudley phớt lờ cô khi anh mở cửa phòng Harry. Anh có một số câu hỏi cho em họ của mình và anh hy vọng anh sẽ nhận được tất cả các câu trả lời mà anh cần.

    Harry mất khoảng mười lăm phút để vượt qua bề mặt sau khi y tá tiêm cho cậu một liều thuốc an thần. Dudley kiên nhẫn nhìn em họ quẫy đạp trên giường. Anh mừng vì họ đã nghĩ đến việc kiềm chế cậu ta an toàn hơn sau khi họ nhận ra rằng Harry đã không có thuốc mê trong một khoảng thời gian.

    "Tại sao anh làm điều này?" là điều đầu tiên Harry thốt ra.

    Dudley đảo mắt và chuẩn bị cho cậu một ly nước, uốn cong ống hút để cậu ta có thể uống. Harry uống nhưng lườm anh suốt thời gian đó.

    Dudley thở dài. "Các cấu trúc phù thủy tự xuất hiện. Quân đội Anh không liên quan gì đến nó."

    "Nhưng anh đang giúp đỡ họ. Anh đang bức hại các pháp sư. Giết chết họ. Thí nghiệm trên họ."

    "Con người không thích những gì họ không hiểu. Đó không phải là chuyện lạ trong lịch sử," Dudley nói.

    Harry trông trầm ngâm một lúc lâu. "Anh khác biệt."

    Dudley khịt mũi. "Không có bố ở bên cạnh đã giúp ích rất nhiều. Để mẹ làm việc của bà ấy cũng góp phần không nhỏ."

    "Và cô gái," Harry nói. "Cô ấy cũng đã giúp đỡ."

    "Cô ấy đã từng," Dudley thừa nhận. "Không còn nữa."

    "Có rơi ra ngoài?" Đến lượt Harry khịt mũi.

    "Đại loại thế," Dudley nói, nhìn chằm chằm vào người em họ của mình. Cặp kính của Harry đã biến mất từ lâu và Dudley không chắc mình có thể nhớ lại lần cuối cùng mình có thể nhìn thấy đôi mắt của Harry rõ ràng như vậy không. Không phải từ khi họ còn rất nhỏ.

    "Tôi rất tiếc khi biết rằng dượng Vernon đã qua," Harry nói.

    "Đừng nói dối. Cậu không xin lỗi. Đó là lý do tại sao cậu không đến đám tang." Dudley rời khỏi giường để nhìn vào tấm gương che khuất phòng quan sát. Quay lại, Dudley trừng mắt nhìn vào kết quả mà màn hình hiển thị đầu ra phép thuật đang đưa ra. Nó thấp. Thấp hơn so với trước đây.

    "Cậu có thể hết phép thuật sao?" Dudley hỏi.

    "Cái gì cũng có thể," Harry trả lời. "Tôi đã gắn bó với chiếc máy này bao lâu rồi?"

    "Gần một năm."

    "Merlin, Dudley." Harry ho và lắc đầu. "Tôi đã làm gì với anh để xứng đáng với điều này?"

    "Hãy vui mừng vì anh đã không chết như người bạn tóc đỏ của mình. Wesley phải không?" Dudley chế nhạo cậu một cách ác ý.

    "Tôi chưa bao giờ biết anh lại tàn nhẫn như vậy," Harry thì thầm. "Cô ta, phải. Cô ta luôn độc ác. Đó có phải là điều đã xảy ra với aNH không? Anh đã để cho sự độc ác của cô ta lây nhiễm vào anh?"

    "Mày chẳng biết gì cả," Dudley nhổ nước bọt. Anh rời khỏi phòng và gọi y tá cho cậu ta một liều thuốc an thần khác. Nói chuyện với Harry không hiệu quả và khiến Dudley càng tức giận hơn. Anh nên tìm Rho, tranh luận đàng hoàng với cô ấy, có lẽ họ có thể có một số hận thù tình dục và Dudley có thể tê liệt một chút.

    ###############
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng một 2024
  2. LoveHermione

    Bài viết:
    0
    Chương 11

    Tháng 9 năm 2003

    Khu phức hợp Bộ Quốc Phòng

    Portland Bill, Vương quốc Anh

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Đến Portland Bill dễ dàng một cách đáng ngạc nhiên. Antonin đã cho rằng họ sẽ đến đó bằng phương tiện của Muggle, anh thực sự đã chuẩn bị cho điều đó, nhưng Granger đề nghị họ Độn thổ; nó nhanh hơn, nhưng họ có khả năng bị mắc kẹt nếu họ bị trúng súng bắn tia. Granger đã bắt mỗi người mang theo càng nhiều thuốc giải độc ma thuật càng tốt. Họ đã nhanh chóng phát hiện ra rằng thuốc giải cũng có tác dụng nếu một phù thủy vừa bị trúng súng bắn tia. Chỉ cần tìm được thuốc giải, bọn họ sẽ có đủ thời gian Độn thổ ra ngoài. Dù sao đi nữ thì đó cũng là một kế hoạch tốt. Mặc dù vậy, Antonin đã đảm bảo rằng cả hai Muggle đều biết lái xe trong trường hợp họ thực sự bị mắc kẹt.

    Khi ở trên đảo, Antonin đã nhìn xung quanh. Trời vẫn còn xanh và không khí có mùi biển. Họ đã hạ cánh cách lối vào căn cứ quân sự vài trăm mét. Khi họ đến gần, một vài cú vung đũa phép của Granger và chiếc máy quay nhằm bảo vệ căn cứ đã bị chuyển hướng. Không phải lần đầu tiên, Antonin hài lòng khi họ tình cờ gặp Granger. Họ chắc chắn sẽ không có được tất cả những thành quả như trong một năm qua mà không có cô ấy. Anh và những Tử thần Thực tử còn lại sẽ vẫn ẩn náu trong Rừng Dean, giết bất kỳ Muggle nào mà họ gặp.

    Chẳng mấy chốc, họ đã đến cổng và tim Antonin đập mạnh trong giây lát, nhưng anh không cần phải lo lắng. Thông tin đăng nhập mà Muggles đưa ra đã hoạt động hoàn hảo.

    Tất cả dường như đang diễn ra quá hoàn hảo và Antonin đang ở thế nguy hiểm, chờ đợi thảm họa ập đến. Theo kinh nghiệm của anh với tư cách là một Tử thần Thực tử, các nhiệm vụ không bao giờ diễn ra suôn sẻ như thế này. Và chúng diễn ra như vậy, thì đó chỉ là ngay trước khi phong cảnh thực sự rơi ra.

    Khu nhà họ đang ở có nhiều tòa nhà, nhưng Jeremy đã dẫn họ đến một trong những tòa nhà đầu tiên. Trông nó không đủ lớn để chứa phòng thí nghiệm có kích thước mà họ đã thảo luận, nhưng ngay khi tất cả họ vào trong tòa nhà, Jeremy dẫn họ qua một cặp cửa đôi bị khóa và ngay lập tức họ đi xuống thang máy.

    "Căn cứ thực sự là ở phía dưới," Jeremy nói. "Nhưng hầu hết Muggles nghĩ rằng nơi này là để nghiên cứu điện từ."

    Antonin không biết nó là cái-gì-điện gì, nhưng Granger gật đầu như thể đã hiểu. Một cái liếc nhìn quanh những Tử thần Thực tử còn lại ít nhất cũng cho anh biết anh không phải là người duy nhất không biết họ đang thảo luận điều gì.

    Họ đi qua những hành lang nhạt nhẽo dài hàng dặm trước khi Jeremy lên tiếng lần nữa.

    "Phòng thí nghiệm ở đằng kia," anh thì thầm, chỉ vào những cánh cửa đôi trông giống như mọi cặp cửa đôi khác mà họ đã đi qua và nằm sau một cơ chế khóa khác. Antonin liếc quanh hành lang xám xịt buồn tẻ, vẫn không thấy ai không ở cùng nhóm với họ. Thật kỳ lạ. Căn cứ giống như trống rỗng, và anh đột nhiên lo lắng rằng họ sẽ không tìm thấy bất kỳ ai trong phòng thí nghiệm, chứ đừng nói đến Harry Potter, người mà họ đang cố gắng giải cứu.

    Ý nghĩ về việc Antonin cố gắng giải cứu Harry Potter thậm chí chỉ vài tháng trước sẽ thật buồn cười, nhưng anh đã ở đây. Anh không thể phủ nhận rằng Granger đã đúng khi cho rằng đó là cách tốt nhất để bắt đầu gắn kết phần còn lại của thế giới phù thủy lại với nhau, nhưng vẫn thật kỳ lạ khi nhận ra rằng người mà anh đã săn lùng vài năm trước, giờ lại là người mà anh đang có ý định cứu.

    * * *


    Tháng 9 năm 2003

    Khu phức hợp Bộ Quốc Phòng

    Portland Bill, Vương quốc Anh

    Harry không thể hình dung ra Dudley đang nghĩ gì. Cậu có thể hiểu nếu Dudley ghét cậu. Cậu thậm chí có thể hiểu tại sao Dudley sử dụng Harry để đạt được mục đích riêng của mình. Không, điều mà Harry không hiểu là tại sao Dudley dường như cứ tự hành hạ mình bằng cách đánh thức Harry dậy, chỉ để tranh luận với cậu. Có lẽ, đó là lý do? Dudley đã tự bôi nhọ bản thân vì hành hạ người em họ của mình. Nhưng ngay cả lời giải thích đó cũng không hoàn toàn phù hợp với Harry.

    Mặc dù không phải dùng thuốc an thần nữa nhưng Harry vẫn bị trói trên giường bệnh mà cậu đã sống gần một năm. Merlin, cậu vẫn không thể tin rằng đã một năm trôi qua. Cậu đã dành phần lớn thời gian để ngủ. Cậu chắc chắn rằng cơ bắp của mình đã bị teo một cách khủng khiếp. Trong khi Muggles đang giữ cho cậu sống sót, họ không cho cậu vật lý trị liệu. Ít nhất thì Harry không nghĩ là họ như vậy, nhưng cậu biết gì chứ? Cậu đã ngủ hầu hết thời gian. Căn phòng buồn tẻ, máy móc phát ra tiếng bíp và rít lên khó chịu.

    "Hãy nói cho tôi biết tại sao," Harry đã hỏi đến lần thứ năm chỉ riêng trong ngày hôm đó. Càng ngày, Dudley càng giữ cho Harry không bị mê hoặc. Có lẽ cộng đồng phù thủy đã trở nên tốt hơn trong việc che giấu? Harry sẽ đưa cánh tay trái của mình để tìm hiểu chuyện gì đang xảy ra trong thế giới phù thủy. Người hộ lý mà cậu đã Imperiuse vẫn chưa quay trở lại, vì vậy Harry chỉ có thể hy vọng rằng mình đã tìm được đường đến chỗ Hermione. Merlin, những gì Harry sẽ cho để gặp Hermione. Để nhìn bất kỳ khuôn mặt quen thuộc nào, thực sự.

    "Mày biết tại sao mà. Đừng có giả ngu," Dudley khinh khỉnh trả lời.

    "Vậy thì hãy nói cho tôi biết anh đã kết nối với cô ta như thế nào? Tôi đã học cùng trường với cô ta, anh biết đấy. Bất cứ điều gì cô ta nói với anh, đó là một lời nói dối. Cô ta là một phù thủy." Tuy nhiên, Dudley lắc đầu, rõ ràng là không tin Harry, hoặc không muốn tin Harry. Anh ta đứng khoanh tay trước ngực, trừng mắt nhìn xuống Harry.

    "Dudley, thực sự. Tôi hứa với anh, tôi đã học với cô ta sáu năm, cô ta là một phù thủy. Anh phải tự hỏi bản thân, tại sao cô ta lại từ bỏ đồng loại của mình để giúp đỡ Muggles. Cô ta ghê tởm Muggles, ít nhất là cô ta đã tỏ ra như vậy khi chúng tôi đang ở trường."

    "Nhưng cô ấy yêu tôi," Dudley nhấn mạnh một cách ủ rũ, nhìn đi chỗ khác.

    "Có lẽ. Cô ta đã thay đổi theo một số cách," Harry thừa nhận. "Nhưng động cơ của cô ta vẫn còn rất đáng nghi ngờ."

    Harry định tiếp tục, nhưng cánh cửa phòng bật mở, và Pansy Parkinson bước vào.

    "Anh không thể nghe một lời nào hắn nói, Dudley," Pansy rít lên. "Anh biết hắn ta là một kẻ nói dối, hắn ta luôn luôn như vậy. Anh không phải cũng đã từng nói với em rằng hắn ta là người như vậy sao?"

    Dudley cười buồn bã. "Anh cũng đã nói với em rằng cậu ta là em nuôi của anh, không phải em họ của anh. Điều đó khiến anh trở thành kẻ nói dối, Rho. Hay là Pansy? Anh không thể nói thẳng ra được."

    Pansy lườm Harry, chỉ tay vào cậu. "Tất cả là lỗi của mày! Cuộc đời tao cuối cùng lại là của tao, cuối cùng cũng hoàn hảo cho đến khi mày xuất hiện và hủy hoại nó! Một lần nữa!"

    "Lần nữa?" Dudley hỏi Harry. "Cô ấy nói vậy là có ý gì?"

    "Ý cô ta là trong khi tôi và những người khác trong thế giới phù thủy đang cố gắng hạ gục một Chúa tể Hắc ám độc ác, cô ta muốn giao tôi cho hắn. Và bởi vì cô ta đã lớn tiếng đề nghị điều đó trước hàng trăm nhân chứng, nên cô ta đã bị chọc ghẹo trên báo chí sau khi tôi đánh bại Chúa tể bóng tối độc ác đã nói," Harry trả lời một cách hài hước.

    Dudley giễu cợt. "Tất nhiên, cậu đã đánh bại một Chúa tể bóng tối độc ác. Potter hoàn hảo luôn làm những điều đúng đắn."

    Cau có, Harry không trả lời Dudley. Có vẻ như không công bằng với Harry khi sau tuổi thơ bị lạm dụng dưới bàn tay của cha mẹ Dudley và chính Dudley, Dudley vẫn phẫn nộ với Harry vì là một phù thủy.

    "Em không nên ở đây, Rho," Dudley giận dữ lẩm bẩm với Pansy.

    "Là Pansy," Harry nói. "Đừng gọi cô ta bằng cái tên lố bịch đó nữa. Rốt cuộc thì Rho có nghĩa là gì?"

    "Merlin, mày là một tên ngốc," Pansy rít lên. "Đó là chữ cái thứ mười bảy trong bảng chữ cái Hy Lạp và trông giống chữ 'P.'Nó không phải là khoa học tên lửa."

    "Tại sao cô luôn là một con chó cái tồi tệ như vậy?" Harry hỏi, lườm cô. "Tôi liên tục hỏi Dudley tại sao, và rõ ràng là tôi nên hỏi . Tại sao cô lại giúp Muggles tiêu diệt chính đồng loại của mình?"

    "Đồng loại của tao đã chết, Harry Potter. Cha mẹ tao đã chết. Bị giết trong cuộc chiến của mày bởi những người bạn trong Hội của mày. Tao là trò cười trong cộng đồng phù thủy. Tao không thể kiếm được một ngôi nhà, không thể kiếm được việc làm, và Merlin biết tao cần một công việc chết tiệt kể từ khi Bộ tịch thu mọi knut mà gia đình tao từng sở hữu!" Pansy thở hồng hộc khi nói xong, và Harry chú ý đến cây đũa phép xuất hiện trên tay cô ta.

    "Em định làm gì với thứ đó?" Dudley nói, rõ ràng là lùi lại khỏi cây đũa phép mà Pansy đang cầm. "Em nói với anh rằng em đã hủy diệt nó. Rằng em không muốn trở thành phù thủy nữa!"

    "Salazar vĩ đại, điều tôi muốn là một chút tôn trọng mà thôi!" Pansy gầm lên, chĩa đũa phép vào cả Dudley và Harry. Harry không có cách nào để tự vệ; cậu bị trói vào giường, một con Diricawl* hoàn chỉnh đang ngồi.

    (*Diricawl: Được Muggle gọi là Dodo là một loài chim ma thuật mập mạp, có lông mịn và không biết bay, có nguồn gốc từ đảo Mauritius ở Ấn Độ Dương, cụ thể mời xem Sinh vật huyền bí : Bí mật của Dumbledore )

    Pansy búng cây đũa phép của ả và một ánh sáng màu vàng ốm yếu bay ra từ nó về phía Dudley, anh ta ngã phịch xuống và Harry nao núng khi cây đũa phép hướng về phía cậu

    "Làm đi," Harry nói. "Cô đã muốn trong nhiều năm. Bây giờ là cơ hội của cậu."

    Harry nhận ra màu đỏ của bùa Stupefy khi nó thoát ra khỏi cây đũa phép của Pansy và tự hỏi cô ta đã sử dụng cái gì lên Dudley và tại sao cô ta chỉ làm cho cậu choáng váng khi mọi thứ trở nên tối đen.

    * * *


    Tháng 9 năm 2003

    Khu phức hợp Bộ Quốc Phòng

    Portland Bill, Vương quốc Anh

    Jeremy quẹt một trong những thẻ nhận dạng của anh ấy ở lối vào phòng thí nghiệm và Antonin thấy mình đang nín thở cho đến khi cơ chế ở cửa kêu bíp sau một lúc lâu. Mở cửa, Jeremy ra hiệu cho những người còn lại cùng anh vào phòng thí nghiệm.

    Phòng thí nghiệm không như Antonin mong đợi. Anh nghĩ nó sẽ giống như một phòng thí nghiệm độc dược, nhưng có những thiết bị kỳ lạ ở khắp mọi nơi mà anh không có ngữ cảnh và thậm chí không thể bắt đầu mô tả ngoại trừ việc nó hầu như sáng bóng và hầu hết được làm bằng kim loại. Nhiều máy phát ra tiếng bíp, và một số đang nhả ra những mảnh giấy nhỏ, nhưng Antonin không thể hiểu được đầu đuôi của bất kỳ thứ gì trong số đó.

    Nó lớn hơn anh tưởng một chút và anh có thể nhìn thấy thứ mà anh nhận ra là những chiếc máy tính nằm rải rác trong không gian, nhưng mọi thứ khác đều hoàn toàn xa lạ.

    "Đi nào," Jeremy thúc giục, dẫn họ qua một cánh cửa hông. Antonin nhìn quanh phòng thí nghiệm rộng lớn trống rỗng với một cảm giác tồi tệ trong lòng. Có điều gì đó không ổn trong toàn bộ tình huống này. Nơi này đã quá trống rỗng. Mọi người đã ở đâu?

    "Ôi chúa ơi!" Granger hét lên và bắt đầu chạy sang phía bên kia của phòng thí nghiệm.

    "Chờ đợi!" Jeremy gọi nhưng đã quá muộn, Granger đã mở cửa và biến mất, Thor cũng nhanh chóng theo sau cô.

    "Chết tiệt, chuyện gì đang xảy ra vậy," Antonin hỏi Jeremy.

    "Đó là nơi giam cầm, Potter, nhưng chúng ta cần dọn sạch phòng thí nghiệm trước, nếu không chúng ta có thể bị mắc kẹt ở đây."

    "Tốt thôi, Talen và Connor đi cùng Jeremy để dọn dẹp phần còn lại của phòng thí nghiệm. Theo, Keith, với tôi," Antonin ra lệnh khi anh chạy đến đầu đối diện của phòng thí nghiệm và cánh cửa mà Granger và Thor đã biến mất phía sau. Anh hy vọng với Merlin, Circe và Nimue rằng họ sẽ không bước vào một cuộc phục kích đẫm máu.

    Antonin phải mất vài lần quẹt đúng thẻ nhận dạng qua đầu đọc thẻ, nhưng cửa không mở.

    "Tôi sẽ làm," Keith lẩm bẩm, so vai về phía trước và Antonin vui vẻ đưa cho anh tấm danh thiếp.

    Keith đưa họ qua cửa trong giây lát, và Antonin nhanh chóng đánh giá tình hình bên ngoài. Họ đang ở trong một căn phòng bệnh viện. Có một người đàn ông nằm trên sàn, và Potter đang nằm trên giường, rõ ràng là choáng váng. Granger đang hét vào mặt ai đó mà Antonin nghĩ rằng anh lờ mờ nhận ra.

    "Mày đã làm gì cậu ấy rồi hả, con bò?" Granger chĩa đũa phép vào người phụ nữ kia, người này từ đâu đó rút ra một khẩu súng phát tia và chĩa vào Granger. "Dự định lấy đi cả phép thuật của chính mình à?" Granger cười khẩy.

    "Nghe này, tao không biết làm thế nào mày tìm thấy nơi này, nhưng mày cần phải rời đi. Một cuộc gọi và tao sẽ để nơi này tràn ngập Muggles," người phụ nữ cau có giận dữ với Hermione.

    "Ngu xuẩn," Thor lầm bầm, chĩa đũa phép về phía người phụ nữ kia. Ả gục xuống một đống. "Đáng lẽ nên làm điều đó ba phút trước."

    "Rennervate," Granger chĩa đũa phép vào Potter, người đã tỉnh dậy ngay lập tức. Tuy nhiên, trước khi Granger và Potter có thể đoàn tụ, cánh cửa phòng bật tung và một nhóm binh lính xông vào phòng, chĩa súng phát tia vào tất cả họ.

    "Chết tiệt, che cho tôi," Antonin kéo Keith ra trước mặt anh và uống một trong những liều thuốc giải độc của mình. Khoảnh khắc anh cảm thấy nó có hiệu lực, anh đã làm choáng váng một trong những người lính. Thor đang làm theo cách cổ điển và đã hạ gục hai người trong số họ bằng nắm đấm của mình. Granger đang bận tháo dây trói giữ Potter trên giường.

    "Theo, có cách nào để xem có bao nhiêu người nữa sẽ đến không?" Antonin hỏi. Bị mắc kẹt trong căn phòng bên trong này sẽ là một bản án tử hình.

    "Không có manh mối gì, nhưng ngay khi bắt được Potter, chúng ta nên đi," Theo trả lời, nhìn qua khe cửa.

    "Hãy kiểm tra gương," Potter nói. "Đưa tay lên và xem có ai ở phía bên kia không."

    Theo đã làm điều đó và lắc đầu. "Không ai."

    "Đi thôi," Antonin đáp, dẫn mọi người ra ngoài và quay trở lại phòng thí nghiệm.

    * * *


    Tháng 9 năm 2003

    Khu phức hợp Bộ Quốc Phòng

    Portland Bill, Vương quốc Anh

    Hermione cảm thấy nhẹ nhõm khi gặp lại Harry lần đầu tiên sau hơn một năm gần như khiến cô khuỵu xuống. Bằng cách nào đó, ý tưởng rằng Pansy Parkinson là phù thủy nội gián của quân đội Muggle không làm cô ngạc nhiên. Hoặc, nó đã làm, nhưng chỉ trong một khoảnh khắc. Pansy luôn là kiểu người đứng vững trên đôi chân của mình. Cô ta cũng là kiểu người sẽ phản bội bất cứ ai để vượt lên.

    "Hermione, bồ đang làm gì với lũ Tử thần Thực tử này vậy?" Harry lầm bầm khi họ loạng choạng đi qua phòng thí nghiệm. Hermione thậm chí còn không biết một nửa số đồ vật trong phòng thí nghiệm có tác dụng gì.

    "Đó là một câu chuyện dài," Hermione nói, đỡ Harry. "Nhưng chỉ cần nói rằng họ đã bảo vệ mình khi họ không cần thiết, và.."

    "Vậy thì sao?" Harry càu nhàu khi Rowle nhìn lại họ.

    "Ổn thỏa?" Rowle hỏi, rón rén đi bên cạnh Hermione.

    "Ừ," Hermione trả lời mỉm cười với anh và siết chặt tay anh. Nhưng buông Harry ra là một sai lầm khi cậu khụy xuống bên cạnh cô. "Chết tiệt," Hermione lẩm bẩm, cố kéo Harry đứng dậy.

    Rowle nhanh chóng di chuyển đến phía bên kia của Harry để hỗ trợ cô. Hermione mỉm cười biết ơn với anh.

    "Tôi không sao, anh bạn," Harry nói một cách chặt chẽ, cố gắng đẩy Rowle ra.

    "Dừng lại," Hermione rít lên với Harry. "Rowle đang giúp bồ và bồ cần nó, hơn nữa mình thực sự không thể cõng bồ ra khỏi đây trên lưng. Vì vậy, hãy dừng việc đó lại và để anh ấy giúp bồ," Hermione mắng. Thật dễ dàng để cô quay lại trách mắng Harry và Ron đến nỗi cô đã làm điều đó gần như vô thức. Ở một mức độ nào đó, nó cảm thấy thực sự tốt, nhưng ở một mức độ khác, nó cảm thấy hoàn toàn kỳ lạ, như thể đó không còn là cuộc sống của cô nữa và cô không chắc mình cảm thấy thế nào về điều đó.

    Nhiều binh lính Muggle bắt đầu tràn vào phòng thí nghiệm trong khi Hermione đang thu thập sự đãng trí của mình.

    "Mẹ kiếp, bọn họ từ đâu tới?" Dolohov hét lên khi lật tung một cái bàn để bảo vệ. Hermione bị trúng chùm tia của một khẩu súng lục và cảm giác mất đi phép thuật gần như làm cô choáng váng. Cô trượt chân và ngã, mất khả năng bám chặt vào Harry, người sẽ ngã đè lên cô nếu Rowle không đỡ lấy cậu ấy.

    "Chết tiệt," Rowle lầm bầm, đẩy Harry vào tư thế ngồi và đến giúp kéo Hermione ra sau bàn ngay khi một viên đạn bắn ra khỏi mặt bàn.

    "Tệ thật," Hermione nói. "Đạn sẽ giết chúng ta nếu không có bùa Khiên! Chúng ta cần phải làm gì đó."

    "Để tôi nghĩ," Dolohov lầm bầm.

    "Không, chết tiệt," Harry càu nhàu khi nhiều viên đạn bắn ra khỏi bàn thép, họ đang nấp sau lưng. Tất cả đều nao núng mỗi khi một phát bắn trúng bàn. Hermione không biết một chiếc bàn thép có thể chịu được một loạt đạn như vậy trong bao lâu.

    "Ít nhất điều này đang phá hủy phòng thí nghiệm của họ," Yaxley đề nghị.

    Hermione đảo mắt và nhỏ một lọ thuốc giải độc và bắn ra một đòn Choáng nhanh nhất có thể. Gần như ngay lập tức, cô lại bị trúng một khẩu súng bắn tia. Họ sẽ không thể thoát ra khỏi điều này.

    "Các súng bắn tia có hoạt động được trong sự can thiệp không?" Gibbon đột nhiên hỏi.

    "Ý anh là gì?" Hermione hỏi.

    "Liệu chúng có hoạt động nếu tôi trốn sau chiếc bàn thép khổng lồ này không?"

    "Tôi không có ý kiến."

    "Tôi có một ý tưởng," Gibbon nói, cười nham hiểm. Anh ta uống một lọ thuốc và ném toàn bộ thiết bị phòng thí nghiệm đã đối mặt với họ qua căn phòng và vào những người lính.

    "Nấp đi!" Hermione nghe thấy một trong những người lính hét lên trước cái bàn và mọi thứ trên mặt bàn đổ ập vào họ. Tiếng ồn không quá chói tai, nhưng tiếng lanh canh của kim loại chạm vào kim loại và tiếng thủy tinh vỡ rất to. Cô nhanh chóng thò đầu lên để thấy rằng hầu hết những người lính đã ngã xuống trước khi Rowle kéo cổ áo cô xuống.

    "Em đang muốn chết sao?" Rowle rít lên với cô. Hermione lườm anh, nốc thêm một lọ thuốc nữa, và lặp lại hành động của Gibbons với bàn bên cạnh.

    "Em đang cố gắng đưa chúng ta ra khỏi đây, Finn," Hermione rít lên khi cô xác nhận rằng hầu hết những người lính đã ngã xuống. "Đi thôi. Lấy một khẩu súng nếu anh nghĩ bạn có thể sử dụng nó." Cô bật dậy, tin tưởng Rowle có thể quấn lấy Harry và dẫn họ ra khỏi phòng thí nghiệm. Cô chộp lấy một khẩu súng ngắn trên đường đi; cô biết cơ chế cơ bản và không muốn ngạc nhiên nếu cô phải tự vệ mà không có phép thuật.

    "Phá hủy nó đi," cô quát ngay trước khi họ bước vào hành lang.

    "Hermione, Dudley ở trong đó," Harry nắm lấy cánh tay cô để giữ cô lại. "Pansy cũng vậy."

    "Bồ muốn cứu những người đã bắt bồ làm con tin trong một năm và phá hủy thế giới phù thủy? Thật sao, Harry? Ưu tiên," Hermione rít lên.

    Harry nheo mắt nhìn cô. "Hermione mà mình biết sẽ không cho phép người ta chết."

    "Hermione mà bồ biết cũng chưa từng giết ai. Riêng trong năm nay, mình đã chứng kiến nhiều cái chết hơn những gì mình từng chứng kiến trong cuộc chiến chống lại Voldemort. Đây thực sự là một cuộc chiến giành lấy mạng sống của chúng ta."

    "Cãi nhau với bạn trai xong chưa?" Gibbons gầm gừ.

    "Trật tự có hiệu lực. Phá hủy nó. Vĩnh viễn," Hermione nói. Cô không có thời gian để tranh cãi với Harry. Họ cũng không có cơ sở để bắt bất cứ ai làm con tin. Pansy và Dudley sẽ là tài sản thế chấp. Đó là một lựa chọn mà Hermione sẵn sàng thực hiện nếu điều đó có nghĩa là họ sẽ có thể khôi phục thế giới phù thủy và vận hành trở lại.

    "Rất vui," Gibbon nhếch mép cười với cô. "Chuẩn bị chạy đi."

    "Ngay khi chúng ta ra khỏi căn cứ, Độn thổ đến ngôi nhà," Dolohov hướng dẫn. Hermione gật đầu, cô lườm Rowle và Harry lần cuối rồi đi xuống hành lang. Cô có thể nghe thấy tiếng thét của tất cả những người đang ở đằng sau cô; Gibbon đang hét lên lời nguyền Fiendfyre và Hermione chạy nhanh hơn. Cô tin tưởng rằng Gibbon sẽ có thể kiểm soát nó cho đến khi tất cả họ ra ngoài, nhưng cô cũng không muốn kiểm tra lý thuyết đó.

    Đó là một khoảng thời gian dài và một vài lần họ phải quay lại gấp đôi vì lỡ một ngã rẽ, nhưng cuối cùng, họ đã ở trong thang máy và quay trở lại bề mặt.

    "Chờ đã," Hermione thì thầm ngay khi cửa thang máy mở ra, cô bắn một phát khiến đám đông choáng váng. Vài tiếng thịch cho cô biết rằng cô đã trúng đích khi cánh cửa mở ra hoàn toàn và cô phát hiện ra nửa tá binh lính.

    "Nơi này sẽ cháy và mọi người trong đó sẽ chết," Harry rít lên.

    "Tốt," Gibbon đáp. "Đó mới là mấu chốt, Potter."

    "Tử thần Thực tử," Harry trả lời.

    "Im đi, Harry," Hermione nói khi cô dẫn đường ra khỏi tòa nhà nhỏ và ra bên ngoài căn cứ. "Chúng ta có thể thảo luận về điều này sau."

    Họ đã không đụng độ bất kỳ ai khác trước khi ra khỏi hàng rào của căn cứ, nhưng khi những người khác Độn thổ đi, Hermione phát hiện ra những ngọn lửa đầu tiên của Fiendfyre bắt đầu chạm tới bề mặt. Cô chỉ hy vọng lá chắn chung quanh căn cứ sẽ đủ để giữ Fiendfyre ở lại và ngăn nó đốt cháy toàn bộ hòn đảo.

    ##########
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng một 2024
  3. LoveHermione

    Bài viết:
    0
    Chương 12

    Tháng 1 năm 2004

    Bộ pháp thuật

    London, Vương quốc Anh

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Phải mất gần ba tháng để đuổi tất cả Muggles khỏi Hẻm Xéo, St Mungo's và Bộ và bắt đầu bảo vệ các địa điểm ma thuật bằng Bùa Đẩy lùi Muggle cải tiến của Granger. Có vẻ như mỗi lần họ sẵn sàng bỏ bùa thì lại có một Muggle khác xuất hiện và cuối cùng, Antonin hoàn toàn kiệt sức. Nhưng nó cần phải hoàn thành trước khi họ đi tham quan những ngôi làng cổ và bắt đầu đuổi mọi người ra khỏi đó và quay trở lại một thế giới phù thủy hoàn toàn.

    Thay đổi lớn nhất sau một năm rưỡi tiếp xúc với Muggle là giờ đây đã có một 'bức màn' dứt khoát hơn nhiều giữa hai thế giới. Đó là điều mà Antonin rất ngạc nhiên khi biết rằng Granger khá kiên quyết.

    "Nó an toàn hơn cho tất cả chúng ta," Granger lập luận. Antonin không đồng ý với cô nhưng Potter là một cái gai đối với họ về điều đó. Họ đang ở trong Bộ mới được khôi phục, cố gắng sắp xếp hồ sơ cư trú nhằm tìm kiếm mọi phù thủy và pháp sư vẫn còn sống ở Anh. Văn khố của Bộ được đặt trong một căn phòng lớn, nhưng nó phủ đầy bụi do không có người ở trong ít nhất một năm. Có một số kết giới mà ngay cả Muggles cũng không thể vượt qua.

    "Điều đó sẽ chỉ làm gia tăng căng thẳng về lâu dài," Potter trả lời. Môi cậu mím lại và cậu đập mạnh xuống tờ giấy da đang cầm.

    "Bồ biết gì về nó, Harry?" Granger rít qua kẽ răng. Antonin thích xem cách Granger tranh cãi với Potter. Anh chưa bao giờ nghĩ nhiều về tình bạn của họ trước đây, nhưng nếu bị thúc ép, anh sẽ nói rằng Potter là kẻ bắt đầu, mặc dù, khi nhìn thấy cậu và Granger tương tác, có vẻ như Granger còn hơn cả của riêng cô ấy. "Bồ không sống ở đây. Để mình nói cho bồ biết, cuộc săn lùng Trường sinh linh giá và hạ gục Voldemort thật dễ dàng so với quân đội Muggle. Và thành thật mà nói, điều đó còn tệ hơn đối với chúng tôi, những người lớn lên trong thế giới Muggle. Họ theo dõi mình xuống tận nhà của bố mẹ mình!"

    "Được rồi, được rồi." Potter giơ tay xoa dịu.

    "Những gì chúng tôi cần từ bồ là giúp đỡ trong những ngôi làng cũ," Granger nói với Potter. Khi chọc tức Potter giỏi không kém, cô cũng khéo léo không kém trong việc xoa dịu cậu ta. "Có những người vẫn đang lẩn trốn đang sợ hãi và khuôn mặt của Cậu bé sống sót sẽ góp phần xoa dịu những nỗi sợ hãi đó."

    "Đúng vậy," Antonin đồng ý. "Chúng tôi có thể gửi cậu đi cùng với Connor hoặc Talen. Khuôn mặt của cậu sẽ làm dịu đi rất nhiều nỗi sợ hãi mà chúng tôi đang thấy bây giờ."

    "Được thôi," Potter đồng ý. "Nhưng tôi ghét bị lợi dụng theo cách này."

    "Mình biết, Harry," Hermione nói với một nụ cười buồn. "Nhưng đây là một thế giới khác và trong một năm rưỡi vừa qua thật tồi tệ, chúng ta có một cơ hội thực sự tuyệt vời để định hình thế giới thành một thứ mà chúng ta có thể tự hào."

    Potter gật đầu đồng ý và Antonin thở phào nhẹ nhõm khi đưa Potter đi cùng Talen. Connor có lẽ sẽ quay lại với cái đầu của Potter trên cây gậy. Tốt hơn là để Talen chịu đựng cậu ta.

    Một trong những khám phá gây sốc nhất khi phục hồi Hẻm Xéo là lũ yêu tinh đều còn sống và khỏe mạnh, sống trong Gringotts. Rõ ràng, những con yêu tinh đã có những chiếc két sắt dự phòng của riêng chúng để tồn tại trong bất kỳ cuộc khủng hoảng tận thế nào. Không chỉ giấu tất cả các kho tiền khỏi Muggle, lũ yêu tinh quyết định chỉ tịch thu một nửa tài khoản của những người đã khuất để thanh toán. Nửa còn lại được trao cho Bộ đang rất cần tiền.

    * * *

    Một tháng rưỡi nữa trôi qua trong khi họ liên lạc với mọi phù thủy hoặc pháp sư mà họ có thể tìm thấy. Họ tìm thấy nhiều xác chết hơn Antonin từng muốn thấy trong đời. Sau khi phát hiện ra toàn bộ ngôi làng cổ, anh đã ra lệnh điều tra dân số trong số những người đi tham quan liên lạc. Sẽ vô cùng hữu ích khi biết số lượng dân số của họ còn bao lâu và nếu chúng thấp một cách không bền vững, thì có lẽ họ có thể kêu gọi một số đồng minh của mình trong ICW.

    Đến tháng Ba, họ đã liên lạc với mọi phù thủy trong hồ sơ của Bộ. Có khoảng ba ngàn người đã chết. Những con số trước khủng hoảng cho thấy dân số phù thủy bây giờ là gần mười nghìn người.

    Một lần nữa, họ ở trong Bộ. Granger đã trưng dụng các văn phòng của Bộ trưởng làm nơi gặp gỡ của họ. Antonin tự hỏi liệu điều đó có nghĩa là cô muốn trở thành Bộ trưởng Bộ Pháp thuật khi họ chắc chắn sẽ tổ chức bầu cử trong vài tháng tới. Anh sẽ không phản đối cô nhưng họ càng nỗ lực tái tổ chức thế giới phù thủy, anh càng tự hỏi liệu mình có nên tranh cử chức Bộ trưởng hay không. Anh thích công việc này và anh đã ăn sâu vào vai trò thủ lĩnh nhóm của họ, đến nỗi mọi người tuân theo mệnh lệnh của anh mà không cần thắc mắc.

    "Bảy ngàn, vừa hết," Granger than vãn. Lần đầu tiên cô nghe thấy những con số, cô đã phát ốm. Nó khiến Thorfinn bối rối trong việc đảm bảo rằng cô đang tự chăm sóc tốt bản thân. Con số mới cũng không hợp với Antonin. Ba nghìn hầu như không khả thi. Họ sẽ phải làm việc chăm chỉ để đưa nước Anh phù thủy trở lại bản đồ.

    "Liệu chúng ta có thể Obliviate Muggle bằng cách nào đó không?" Granger hỏi vào một ngày giữa tháng Ba. Họ đã thành công trong việc tìm kiếm và phổ biến thông tin cho tất cả các pháp sư còn lại ở Anh. Các cuộc bầu cử cho Bộ trưởng Pháp thuật và Wizengamot sẽ được tổ chức vào tháng Sáu. Và Theo Nott đã thành công trong việc vận hành các máy in cho tờ Daily Prophet . Ngay bây giờ, nó đang được chạy nhiều hơn như một tờ thông tin về những gì họ đang làm, nhưng Antonin hy vọng họ sẽ sớm có thể thực hiện nó.

    "Ý bồ thế nào?" Potter hỏi.

    "Chà, nhìn này," Granger đẩy một bản cũ của Daily Caller, tờ báo phù thủy của Thành phố New York, cho cả Potter và Antonin. Antonin chộp lấy nó trước khi Potter có thể và đọc qua bài báo mà cô ấy đã chỉ.

    "Chúng ta không có Thunderbird*," Antonin nói.

    (*Thunderbird là một loài chim thú lớn, huyền diệu có nguồn gốc từ Bắc Mỹ và thường được tìm thấy nhiều nhất ở Arizona, phía tây nam Hoa Kỳ. Họ hàng gần của phượng hoàng, Thunderbird có thể tạo ra bão khi bay và rất nhạy cảm với nguy hiểm. Cụ thể xem cảnh cuối trong phim Sinh vật huyền bí và nơi tìm ra chúng )

    "Chúng ta có cần một con không? Chúng ta chỉ cần đóng Obliviate trong một cái chai, được pha chế đặc biệt cho Muggle. Một loại bùa thời tiết thông thường sẽ dùng để phun chúng lên tất cả Muggle," Granger chỉ ra.

    "Chúng ta sẽ Obliviate tất cả?" Potter hỏi.

    "Chúng ta phải," Connor trả lời. "Chúng ta sẽ không bao giờ có bất kỳ hòa bình nào từ Muggles nếu chúng ta không Obliviate tất cả."

    "Sai rồi," Potter lầm bầm.

    "Harry," Granger thở dài. "Mình hiểu rồi, bồ không thích sử dụng phép thuật lên Muggles. Thành thật mà nói, mình cũng không thích điều đó, nhưng Yaxley nói đúng . Mình ghét phải thừa nhận điều đó," Granger nhìn Connor, người đã phớt lờ cô. "Nhưng để Muggle ra khỏi lưng chúng ta là cách duy nhất để chúng ta có thể xây dựng lại. Nếu chúng ta phải liên tục nhìn qua vai mình, chúng ta sẽ không bao giờ có thể làm được. Tất cả chúng ta có thể chuyển đến Pháp hoặc một nơi nào đó và từ bỏ nước Anh hoàn toàn."

    "Không thể làm thế," Potter nói. "Những người gốc Muggle sẽ làm gì?"

    "Thấy chưa, đây là lý do tại sao chúng ta phải ở lại. Ở lại và tiêu diệt hàng loạt Muggle. Sẽ rất vất vả, chúng ta sẽ bỏ lỡ một số, và điều đó không sao cả. Luôn có những Muggle lập dị," Granger cười khúc khích.

    "Được thôi, nhưng một lần nữa, mình không thích nó," Potter thừa nhận.

    "Câu hỏi đặt ra là làm thế nào để hóa giải câu thần chú Obliviate," Connor trầm ngâm.

    "Thật tiếc là chúng ta không có bất kỳ cuốn sách nào của Giáo sư Snape," Granger nói. "Tôi cá là ông ấy biết."

    "Chúng ta nên kêu gọi những người thành thạo độc dược," Talen trầm ngâm. "Nott có thể tốt, và tôi chắc chắn có những người khác."

    "Tại sao cô không làm điều đó, Talen," Antonin đề nghị. "Granger, cô có thể bắt đầu nghiên cứu, phải không? Sau đó, bất kỳ ai đáp lại lời kêu gọi của phép thuật, chúng tôi sẽ liên lạc với cô."

    "Được rồi," Granger đồng ý. "Còn một chuyện khác nữa. Harry đã đề cập đến những người gốc Muggle. Tôi nghĩ chúng ta cần lấy sổ đăng ký từ Hogwarts."

    "Tại sao?" Potter hỏi. Antonin cảm thấy mệt mỏi với bản tính hay nghi ngờ của cậu ta. Anh ước cậu bé sẽ chỉ tin tưởng Granger.

    "Bởi vì chúng ta không nên để chúng đến mười một giờ mới giới thiệu chúng vào xã hội phù thủy," Connor trả lời, khiến Antonin ngạc nhiên. Anh và Granger đều định nói cùng một điều, vì vậy anh rất ngạc nhiên khi Connor nói điều đó.

    "Khi nào chúng ta nên liên lạc với họ?" Thorfinn hỏi. "Khi mới sinh? Đó là khi họ vào Sổ đăng ký ở Hogwarts."

    "Không, còn quá sớm. Tất cả bọn họ đều có Dấu vết, phải không?" Granger hỏi. "Đó là một phần từ phép thuật của Cơ quan đăng ký khi tên của họ được ghi vào, họ sẽ nhận được Dấu vết. Vì vậy, miễn là quá trình đó vẫn đang hoạt động, chúng ta nên liên hệ với họ trong lần xảy ra phép thuật tình cờ đầu tiên."

    "Làm thế nào để chúng ta biết nếu quá trình đó vẫn đang hoạt động?" Potter hỏi.

    "Sử dụng Văn phòng Phép thuật không đúng cách, phải không?" Granger hỏi. "Chúng ta nên đi xem những loại hồ sơ nào đã chồng chất trong vài tháng qua."

    Chính những lúc như thế này mới thực sự cho thấy dự án này cồng kềnh đến mức nào. Xây dựng một xã hội mới luôn là một công việc to lớn, nhưng bước vào vai trò của một xã hội cũ cũng khó khăn không kém, chỉ là bây giờ họ không có đủ người, và nhân viên của bộ hiện giờ chỉ hoạt động với một nửa công suất. Trước khủng hoảng, Bộ đã tuyển dụng gần ba nghìn người. Sẽ có rất nhiều văn phòng và vai trò không được lấp đầy.

    "Phải," Thorfinn đồng ý. "Tôi sẽ đi xuống và kiểm tra xem chúng ta có gì ở đó."

    Bất chấp bản chất áp đảo của tất cả, mọi người trong trại Tử thần Thực tử đều sẵn lòng giúp đỡ. Potter vẫn nghi ngờ tất cả bọn họ, nhưng Antonin chỉ biết ơn vì sự giúp đỡ. Nó không giống như việc họ có thể tái tống giam ba phần trăm dân số của họ.

    Hoặc, tốt, họ có thể. Antonin không thích ý nghĩ đó, nhưng anh có lý do tự tin rằng Granger sẽ không để điều đó xảy ra. Bất chấp sự phản đối từ phần còn lại của cộng đồng, có thể thấy rằng sẽ không có cộng đồng nếu Antonin cùng nhóm của anh không tìm thấy Granger và bảo vệ cô ấy trong một năm rưỡi khi cô ấy cố gắng tìm ra không chỉ là vấn đề của bùa đẩy lùi Muggle mà còn giải quyết nó – Tất nhiên cũng làm nổ tung nơi đóng quân chính của quân đội Muggle khỏi bản đồ nước Anh.

    * * *


    Tháng 6 năm 2004

    Bộ pháp thuật

    London, Vương quốc Anh

    Antonin nhìn xuống dòng tiêu đề của tờNhật báo Tiên tri và vẫn cảm thấy hơi sốc: CỰU TỬ THẦN THỰC TỬ, ANTONIN DOLOHOV, BỘ TRƯỞNG PHÉP THUẬT!'Anh biết đó là một khả năng, nhưng anh đã cho rằng Potter hoặc Granger sẽ giành chiến thắng với tư cách là ứng cử viên ghi danh, mặc dù thực tế là không ai trong số họ thực sự tranh cử.

    "Làm tốt lắm, Antonin," Connor vỗ lưng anh khi anh ta đọc qua vai Antonin. Họ vẫn sử dụng văn phòng Bộ trưởng làm trụ sở chính. "Chắc là tôi nên để anh làm vậy."

    "Bộ trưởng Pháp thuật làm gì?" Antonin hỏi với vẻ hơi sững sờ.

    Granger bật cười. "Những gì anh đã làm suốt thời gian qua, Antonin. Chăm sóc những người đặt niềm tin vào anh. Bước đầu tiên, hãy thành lập một Wizengamot. Chúng ta có thể cho rằng tất cả các luật cũ vẫn còn hiệu lực, nhưng chúng ta không nên dựa vào chúng lâu hơn thời gian chúng ta thực sự phải làm. Dân số hiện tại ít hơn nhiều, dễ bị tổn thương hơn. Luật pháp của chúng ta nên phản ánh điều đó. Tôi nghĩ luật đầu tiên được thông qua sẽ là miễn tội cho những Tử thần Thực tử còn sống sót."

    "Và khi nào thuốc Obliviation sẽ sẵn sàng?" Talen hỏi. "Tôi cảm thấy như chúng ta không thể thực sự bắt đầu cai trị cho đến khi chúng ta biết rằng chúng ta an toàn trước Muggle."

    "Tôi thực sự muốn kiểm tra nó," Granger nói, má cô đỏ lên vì xấu hổ và cô nhìn quanh văn phòng. "Tôi không muốn nói trước mặt Harry, nhưng có lẽ chúng ta có thể bắt một vài Muggle và thử nghiệm trên họ trước?"

    "Một kế hoạch chắc chắn," Connor đồng ý. Granger thở ra một hơi như thể cô sợ họ sẽ tranh cãi với mình. Nếu có thì Antonin hài lòng với việc cô đã trở nên tàn nhẫn như thế nào trong hai năm qua. Họ sẽ cần sự tàn nhẫn đó trong những tháng và năm tới.

    * * *


    Tháng 7 năm 2004

    Hẻm Xéo

    London, Vương quốc Anh

    Hermione thở phào nhẹ nhõm khi nhận căn hộ mới của mình. Cô và Rowle vừa chuyển những đồ đạc cuối cùng từ lều của họ vào đây. Thật kỳ lạ, có rất nhiều tài sản trong thế giới phù thủy không có chủ sở hữu. Tháng trước đó, Wizengamot đã ra sắc lệnh rằng nếu chủ sở hữu ban đầu và người thân của họ đều qua đời, tài sản sẽ được trả lại cho Bộ và có thể được mua lại từ họ theo giá trị thị trường trước khủng hoảng. Đó là cách Hermione và Rowle đã mua căn hộ của họ.

    Tiếng gõ cửa đưa cô ra khỏi sự mơ màng và cô mở cửa thì thấy Harry đang đứng ở phía bên kia.

    "Mình sẽ mang theo một chai rượu nếu có chợ phù thủy nào bán loại rượu này," cậu nhún vai nói.

    "Không sao đâu," Hermione cười toe toét và mời cậu vào trong. Rowle vẫn ở Bộ trong ngày. Anh ấy đã đảm nhận một vai trò trong DMLE, tổ chức vừa mới hoạt động trở lại với một số ít nhân sự sẵn có cho họ.

    "Bồ đã sãn sàng đi chưa?" Harry vừa hỏi vừa nhún nhảy trên mu bàn chân.

    "Lo lắng?" Hermione trả lời khi cô dẫn đường ra khỏi căn hộ và khóa cửa lại.

    "Một chút," Harry nói. "Mình hy vọng rằng Bùa Fidelius đã bảo vệ nó khỏi bọn Muggle."

    "Mình rất vui vì bây giờ tất cả Muggles đều bị Obliviated, chúng ta có thể thực sự mạo hiểm vào thế giới Muggle mà không sợ hãi," Hermione trả lời. Cơn mưa Obliviation đã kết thúc mà không gặp trở ngại nào, và phần lớn, mọi Muggle ở Anh đã hoàn toàn quên mất sự tồn tại của một xã hội khác sống ngay bên rìa xã hội của họ.

    "Mình ghét phải đồng ý với bồ về điều đó," Harry trả lời, "nhưng mình nghĩ bồ đã đúng. Sẽ dễ dàng hơn cho chúng ta với tư cách là một nền văn hóa tồn tại mà không có Muggles biết về chúng ta."

    "Và hy vọng nó sẽ làm giảm căng thẳng giữa hai thế giới, mặc dù, với những rào cản nghiêm ngặt hơn, chúng sẽ không bao giờ thực sự biến mất."

    "Đúng," Harry đồng ý. Họ đi bộ một đoạn ngắn từ tòa nhà của Hermione xuống Leaky Cauldron. Vẫn còn một cánh cổng giữa Leaky Cauldron và thế giới Muggle, nhưng giờ đây, thay vì một cánh cửa không người lái, đã có một gian hàng luôn có nhân viên của Bộ chiếm giữ. Viên chức này đã kiểm tra giấy tờ tùy thân phù thủy trước khi cho phép họ bước vào thế giới Muggle và ngược lại. Điều cuối cùng họ muốn là để một Muggle nhẹ dạ quay trở lại thế giới phù thủy bởi vì họ không bị cơn mưa Obliviation bao phủ hoặc vì họ miễn nhiễm với nó theo một cách nào đó. Nó giống như một cái giá nhỏ phải trả cho sự an toàn.

    Tuy nhiên, một phần nhỏ của Hermione lo lắng. Cô lo lắng rằng thế giới phù thủy sẽ quên những bài học vừa mới học. Không chỉ từ sự thất bại của Bùa đẩy lùi Muggle, mà còn từ sự trỗi dậy và sụp đổ gần đây của Voldemort. Cô đã thề rằng cô sẽ không để thế giới lãng quên lịch sử trong cuộc đời mình. Cô chỉ hy vọng rằng nó sẽ đủ cho các thế hệ tương lai.

    Khoảnh khắc họ ở phía bên kia của quầy hải quan ở Leaky, Harry quay sang cô với một nụ cười nhỏ. "Hẹn gặp lại ở bên kia công viên." Sau đó, cậuta độn thổ đi. Hermione đảo mắt và cũng Độn thổ đến công viên nhỏ ở cuối quảng trường Grimmauld. Harry đang đợi cô và họ bước nhanh xuống số mười hai.

    Số mười ba và số mười một tách ra để chứa số mười hai khi Harry và Hermione đến gần.

    "Một dấu hiệu tốt," Hermione nói. Harry nắm lấy tay cô và cô siết chặt lưng cậu trong tình đoàn kết. Sau đó, hai người họ leo lên cầu thang đến khom lưng và Harry mở cửa.

    "Ai đã cho cậu một lọ thuốc tình yêu vào năm thứ sáu?" ai đó cầm đũa hét lên, cây đũa chĩa thẳng vào mũi Harry.

    "Romilda Vane," Hermione nói, "nhưng Harry thì không hiểu, Ron thì có."

    "Hermione?" Ginny hỏi, hạ đũa xuống, nở một nụ cười toe toét. "Harry! Hermione!" Cô nhảy về phía trước và vòng tay quanh cổ cả hai. Cô gần như nức nở trong ngực Harry. Hermione ôm lưng cô ấy và nhìn lên để thấy những người còn lại trong nhà Weasley, cùng với Luna Lovegood và cha cô ấy, Andromeda và Teddy Tonks đang chen chúc trong sảnh vào của Quảng trường Grimmauld.

    "Merlin, mọi người ở đây bao lâu?" Hermione hỏi khi thoát khỏi cái ôm của Ginny. Ginny vòng cả hai tay quanh người Harry và Hermione bước vòng qua cặp đôi đoàn tụ để tiến vào Quảng trường Grimmauld đàng hoàng. Bill và Fleur đều ở đó, cùng với Charlie, Percy và Audrey, George, Molly và Arthur.

    "Gần hai năm," Molly nói trong nước mắt. Bà bước tới ôm Hermione vào lòng. "Thật tốt khi gặp cháu. Chúng ta gần như đã từ bỏ hy vọng."

    "Ôi, Godric," Hermione lẩm bẩm khi nước mắt bắt đầu cay cay nơi đáy mắt cô. Tất cả họ đã ở đây. Cô đã nghĩ họ đã chết. Cô đã nghĩ rằng cô và Harry đang đến một ngôi nhà trống nhưng họ lại ở đây. Còn sống. An toàn. Và họ không biết, không mong đợi họ ở đây. "Tôi có rất nhiều điều để nói với tất cả mọi người."

    Sau khi tất cả mọi người ôm nhau, Harry báo tin về Ron. Thật khó cho cậu khi phải lặp lại tất cả một lần nữa và trí nhớ của cậu không được tốt sau khi được dùng thuốc an thần trong một năm, nhưng cậu đã nói với gia đình những gì cậu biết.

    "Tôi rất xin lỗi," Harry thì thầm khi nói xong.

    Molly đã rơi nước mắt và Arthur đã an ủi bà. Ginny quàng tay qua vai Harry. "Anh không làm gì sai cả, Harry," Ginny nói. "Thành thật mà nói, chúng tôi nghĩ cả ba người đã chết. Và mặc dù thật tệ khi Ron không qua khỏi, nhưng ít nhất hai người đã làm được."

    Hermione lau nước mắt. Còn rất nhiều điều để chia sẻ và cô sẽ không bao giờ hiểu hết nếu dành quá nhiều thời gian để nghĩ về Ron lúc này.

    Tin tức về Bộ trưởng Bộ Pháp thuật hiện tại đã gây sốc cho khá nhiều người. George không muốn tin rằng Hermione có quan hệ với Rowle đến mức phải chuyển đến sống cùng anh ta.

    "Hắn là Tử thần Thực tử," George nói lần thứ ba.

    Hermione thở dài. "Anh không biết nó như thế nào đâu. Anh không biết bao nhiêu lần em thoát chết trong gang tấc đâu. Em đảm bảo rằng anh sẽ liều mạng với bọn Tử thần Thực tử nếu anh không có ai khác. Làm sao em có thể đoán trước được tất cả mọi người còn ở đây không? Hay thậm chí nghĩ rằng cố gắng đến một nơi nào đó ở giữa London? Đó chẳng khác nào tự sát."

    "Tại sao Muggle không nhớ?" Andromeda hỏi, thay đổi chủ đề.

    "Ý tưởng của Hermione," Harry nói. Anh cười rạng rỡ với cô. "Mưa lãng quên. Có vẻ khắc nghiệt, nhưng dân số thế giới phù thủy đang giảm dần. Điều đó có nghĩa là chúng ta sẽ không thể có một thế giới phù thủy nếu trước tiên chúng ta không làm gì đó với tất cả Muggles biết về chúng ta."

    Điều đó dường như xoay chuyển tình thế của cuộc thảo luận. Luna và cha cô là những người dễ thuyết phục nhất để trở về nhà của họ. Bill vẫn chưa sẵn sàng rời đi cho đến khi anh ấy hiểu lý thuyết chính xác đằng sau Bùa xua đuổi Muggle mới, vì vậy Hermione đã đưa anh ấy ra đường Ley mới mà cô ấ cũng đã buộc bùa. Sau đó, tất cả những người nhà Weasley rời Quảng trường Grimmauld để trở về ngôi nhà cũ của họ.

    * * *


    Tháng 8 năm 2004

    Bộ pháp thuật

    London, Vương quốc Anh

    "Hogwarts sẵn sàng mở cửa trước tháng 1 được không?" Dolohov hỏi nội các của mình. Hermione liếc qua những ghi chép của mình.

    "Có thể, mặc dù với số lượng khóa học được cung cấp ít hơn. Tôi nghĩ rằng sự bình thường cần phải được thiết lập, ngay cả khi chúng ta không cung cấp các dịch vụ trước khủng hoảng. Thư viện đã bị dọn sạch hoàn toàn, anh nhớ chứ. Chúng ta sẽ cần phải bổ sung nó cũng như các hầm chứa độc dược và cánh bệnh viện."

    "Chúng ta đã xác định được các giáo sư chưa?" Yaxley hỏi.

    "Chúng ta có một vài người sẵn sàng dạy trong vài năm," Hermione trả lời. Cô coi việc tái lập Hogwarts là dự án lớn của mình. Cô là Bộ trưởng Bộ Giáo dục hiện tại và có một đội ngũ nhân viên chân chính gồm mười hai phù thủy và pháp sư khác giúp cô vực dậy ngôi trường một lần nữa. Một trong những nhiệm vụ đầu tiên của họ là dọn dẹp trường học khỏi sự tàn sát mà nó đã phải chịu đựng.

    "Và chúng ta đang ở đâu với một trường tiểu học?" Dolohov hỏi.

    "Không thân thiết như chúng ta ở Hogwarts," Hermione thừa nhận. "Tôi muốn Hogwarts được thành lập và tự vận hành trước khi lo lắng về trường tiểu học."

    "Tốt," Dolohov đồng ý và chuyển sang những vấn đề khác. Hermione có một danh sách việc cần làm để đưa Hogwarts vào hoạt động vào tháng 1 dài hơn bốn feet. Đó là một nhiệm vụ lớn, nhưng cô cảm thấy nó cực kỳ quan trọng. Cô đã đề nghị dạy nếu cần, nhưng như Rowle đã chỉ ra rằng cô có lẽ sẽ hiệu quả hơn với tư cách là một quản trị viên hơn là với tư cách là một giáo sư. Cô chắc chắn rằng một nửa lý do anh đưa ra lập luận đó là để giữ Hermione ở lại London, điều mà cô không hề bận tâm chút nào.

    Cô thấy rằng cô thích sống với Rowle hơn. Hermione chưa bao giờ thực sự sống với một đối tác trước đây và trong khi về mặt kỹ thuật, cô và Rowle đã sống cùng nhau khi sống trong trại của Tử thần Thực tử, nhưng bây giờ nó có vẻ thực tế hơn, bằng cách nào đó. Có lẽ lâu dài hơn? Thật khó để Hermione chỉ ra chính xác điểm khác biệt của nó.

    * * *


    Tháng 8 năm 2004

    Hẻm Xéo

    London, Vương quốc Anh

    "Xong cho buổi tối?" Rowle hỏi, hai tay anh đặt trên vai cô, xoa dịu sự căng thẳng khỏi chúng.

    "Cảm giác thật tuyệt," Hermione ngân nga khi cô ngả đầu vào cái bụng phẳng lì của anh.

    "Ôi, em yêu, anh có thể khiến em cảm thấy tuyệt vời hơn nữa," Rowle lầm bầm. Giọng anh trầm và khiến một thứ gì đó ngon lành quặn lên trong bụng Hermione.

    "Trong trường hợp đó, em chắc chắn đã xong việc cho đêm nay," Hermione đồng ý. Cô đặt bút lông ngỗng xuống và đậy nắp mực trước khi đứng đối mặt với Rowle.

    "Cảm ơn Salazar," Rowle lẩm bẩm ngay trước khi đặt một nụ hôn mãnh liệt lên môi cô. Anh vòng một cánh tay quanh eo cô và tay kia nắm lấy gáy cô, nghiêng đầu cô để anh có thể cướp lấy miệng cô hiệu quả hơn. Hermione chưa bao giờ cảm thấy an toàn như khi được bao bọc trong vòng tay của Rowle. Anh là một phù thủy to lớn, nhưng Hermione không thể không cảm thấy đó không phải là lý do duy nhất khiến cô cảm thấy an toàn. Anh chăm sóc cô theo cách mà cô không nhận ra là mình muốn hoặc cần trước khi cô tình cờ gặp anh vào ngày hôm đó trong rừng Dean.

    Anh thắp lên trong cô ngọn lửa mà cô không bao giờ muốn dập tắt.

    "Em cần anh," Hermione thở hổn hển khi môi Rowle trượt khỏi môi cô và xuống cổ họng cô.

    Tiếng cười khúc khích của Rowle làm ngực anh rung lên và siết chặt hai núm vú của Hermione. "Lần này ít nhất hãy vào phòng ngủ đã."

    "Cái gì? Anh không thích tình dục trên bàn từ đầu tuần này?" Hermione hỏi một cách táo bạo khi cô vùi tay vào tóc anh và kéo đầu anh ra sau để cô có thể nhìn anh.

    "Chết tiệt anh yêu nó, như em cũng biết," Rowle nói, nheo mắt nhìn cô. "Nhưng anh có kế hoạch khác cho tối nay."

    Trước khi Hermione có thể trả lời anh, anh đã bế cô lên và ném cô qua vai, sải bước nhanh về phòng ngủ của cô. Hermione bật cười khi cô tát vào mông anh.

    "Từ đây nhìn không tệ," Hermione trêu chọc.

    "Ở đây cũng không," Rowle nói, bóp mông cô.

    Anh đặt cô xuống giường, tạo ra một nửa cơn gió từ cô khi cô cười khúc khích trước những trò hề của anh "Thật là một người thượng cổ," cô đảo mắt nói.

    "Em chết tiệt thích nó," Rowle nói khi anh cởi bỏ quần áo của họ và leo lên người cô, duỗi người dọc theo cơ thể cô.

    "Chết tiệt, em có," Hermione nói. Cô vòng tay quanh vai anh và kéo mạnh anh xuống để anh nằm úp lên người cô, cánh tay hầu như không đỡ được trọng lượng của anh.

    "Merlin, cô phù thủy nhỏ, em sẽ là cái chết của anh," Rowle thì thầm khi cô đặt anh vào đùi cô.

    "Em đảm bảo với anh rằng cảm giác là của cả hai bên," Hermione rít lên khi dương vật của anh trượt qua những nếp gấp đã ướt đẫm của cô.

    Rowle luồn tay bên dưới cô, một tay đặt ở gáy và tay kia ở giữa lưng cô, áp môi anh vào môi cô trong một nụ hôn nghẹt thở khác. Hermione rên rỉ khi anh nhanh chóng lật lại vị trí của họ để anh nằm ngửa và cô nằm trên người anh, hai chân cô dạng ra hai bên hông anh.

    "Anh thích nhìn em ở trên người anh," Rowle nói, phá vỡ nụ hôn và giúp đặt cô vào lòng anh. Cô trượt từ từ xuống chiều dài của anh, nhấn chìm anh trong kênh chặt chẽ của cô. Cô yêu cách anh kéo dài và lấp đầy cô mỗi lần. "Giống như một Valkyrie* chinh phục."

    (*Trong thần thoại Bắc Âu, các nữ chiến binh Valkyrie cầm khiên của thần Odin, những trinh nữ với mái tóc vàng, bay lượn phía trên chiến trường để tìm kiếm những chiến binh đã chiến đấu dũng mãnh nhất bất kể phe nào và một khi được lựa chọn, các chiến binh sẽ được họ đưa qua cầu vồng Bifrost, đến Valhalla, cung điện trên trời, nơi dành cho các chiến binh đã chết)

    Hermione thở dài khi cô ngồi thẳng dậy và bắt đầu chuyển động chậm rãi, đung đưa. "Em yêu cách dương vật của anh chạm vào mọi điểm nhạy cảm bên trong em."

    "Anh thích cách em nói tục với anh," Rowle rên rỉ. Anh lướt tay lên đùi cô, rồi qua hông và eo cô, cho đến khi anh ôm lấy ngực cô và mân mê núm vú cô. Hermione ưỡn lưng khi một dòng khoái cảm nhảy từ núm vú đến âm vật của cô, kéo cô chặt hơn.

    "Thế đấy, phù thủy nhỏ," Rowle gầm gừ, "cưỡi anh đi."

    Hermione rên rỉ trong cổ họng khi cô đặt tay lên bộ ngực rắn chắc của anh, dùng anh làm điểm tựa khi cô theo đuổi khoái cảm của mình. Không lâu sau cô đã khóc và cử động của cô chậm lại. Khoảnh khắc cô ngừng rung quanh dương vật của Rowle, anh nắm chặt hông cô và bắt đầu bơm vào cô với tốc độ thực sự điên cuồng. Hermione cố gắng giúp anh bằng cách siết chặt các cơ bên trong của mình, không hoàn toàn chắc chắn liệu cô có làm đúng không. Chỉ một lúc sau Rowle cứng người lại và rên rỉ khi anh đến.

    Hermione gục xuống ngực anh, ôm lấy anh và dùng đầu ngón tay vạch những hình vẽ vô nghĩa trên da anh.

    "Cưới anh đi," Rowle lặng lẽ nói.

    "Đó có phải là một lời cầu hôn không?" Hermione hỏi, nhìn lên mặt anh để thấy anh đang nhìn xuống cô một cách nghiêm túc.

    "Cưới anh nhé? Hãy cho anh vinh dự được biến em trở thành vợ anh. Anh không bao giờ muốn sống thiếu em. Anh muốn cùng em xây dựng lại thế giới của chúng ta. Anh không muốn biết cảm giác không có em trong đời là như thế nào. Làm ơn, phù thủy nhỏ, Hermione, kết hôn với anh?"

    Anh trông rất nghiêm túc và nửa sợ hãi. Hermione chưa bao giờ tính đến chuyện kết hôn với anh, nhưng cô không phản đối, nó thực sự chưa bao giờ xuất hiện trong tâm trí cô. Khi nào cô có thời gian để tưởng tượng về một sự sắp xếp lâu dài giữa họ?

    "Vâng," cô nói không kịp thở sau một lúc lâu.

    "Ôi, cảm ơn Merlin," Rowle lẩm bẩm khi anh nhấc nửa người cô lên để anh có thể áp môi mình vào môi cô. "Anh đã nghĩ em sẽ nói không trong giây lát," anh thừa nhận ngay trước khi hôn cô.

    Hermione thở hổn hển trong sự thích thú nhẹ trước khi thu hẹp khoảng cách để hôn anh. "Có, ngàn lần là có. Em muốn cưới anh, Thorfinn Rowle. Em muốn anh ở bên cạnh em khi chúng ta sửa chữa cái thế giới chết tiệt mà chúng ta đang ở này. Em không thể tưởng tượng được sẽ làm điều đó với bất kỳ ai khác ngoài anh."

    ~Fin~:

    Dịch giả: Đọc rõ văn án nếu bạn thích kết đẹp hơn một chút.

    ########
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng một 2024
  4. LoveHermione

    Bài viết:
    0
    Phiên ngoại 1: No More Mr. Nice Guy - Shuns

    Thorfinn Rowle đang đuổi theo Hermione Granger qua một khu rừng - tối và sâu – trong đêm hội Walpurgisnacht. Anh ấy cần cô cho một nghi thức nào đó. Nếu anh ấy bắt được Hermione, Hermione biết mọi chuyện sẽ kết thúc, bởi vì lời hứa của anh với cô ngay trước cuộc rượt đuổi là anh sẽ "Không còn là anh chàng tốt bụng" như thường ngày nữa.

    Lúc này cô thực sự ghét Alice Cooper.

    Lưu ý: Hãy bật bài hát 'No More Mr. Nice Guy' của Alice Cooper lên khi đọc chương này.


    * * *

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Hermione chạy.

    Phổi của cô bị bỏng và vết khâu bên hông cô bị chèn ép. Cô chạy nhiều hơn. Chân cô bị rách và chảy máu. Cô đã bị mất đôi giày của mình ngay sau khi đèn tắt. Tuy nhiên, cô đã chạy. Cành cây túm lấy tóc cô và chiếc váy trắng giờ đã bị cô bỏ chạy. Cô dùng tay đập vào chúng; cánh tay và ngón tay của cô đầy những vết trầy xước. Nhưng cô vẫn chạy. Cô tránh một cành cây thấp, tóc và dải đăng ten trên vai váy vướng vào cành cây. Cô không thể rảnh rỗi bất cứ lúc nào để gỡ rối cho mình một cách nhẹ nhàng. Cô lao ra khỏi cái bẫy, phần trang trí bị xé toạc và để lại một lọn tóc phía sau. Tuy nhiên, cô vẫn chạy.

    Anh đang đến. Cô có thể nghe thấy anh ngay phía sau cô, kẻ theo đuổi không ngừng nghỉ của cô. Giọng anh, một giọng nam trung trầm, xuyên suốt màn đêm. Tìm thấy và vang lên bên tai cô nơi cô đang thu mình sau một bụi cây, biết rằng anh đang ở quá gần. Anh sẽ tìm thấy cô. Và sau đó cô sẽ trở thành những gì?


    Tôi đã từng là một thứ ngọt ngào, ngọt ngào,

    Cho đến khi họ bắt được tôi.


    Bóng tối trong rừng dường như sâu hơn. Có lẽ, đó là những cái cây lọc ra bất kỳ ánh sáng nào, hoặc có thể chỉ là đêm nay. Walpurgisnacht* bằng tiếng Đức, Valborgsmässoafton bằng tiếng Thụy Điển, Vappu bằng tiếng Phần Lan, Volbriöö bằng tiếng Estonia, Valpurgijos naktis bằng tiếng Litva, Valpuržina noc bằng tiếng Séc. Trong tiếng Anh, nó được gọi là Đêm Walpurgis. Dù nói theo ngôn ngữ nào thì đêm đen tối nhất trong năm là ngày 30 tháng 4. Trong một đêm hỗn loạn ngự trị khi các phù thủy, pháp sư và sinh vật của Thế giới vô hình nhìn ánh sáng biến mất vào giờ phù thủy. Sau đó, họ chờ đợi bên đống lửa để thắp sáng con đường cho bình minh trở lại hoặc tham gia Wild Hunt cho đến bình minh. Mặt trời mọc vào ngày 1 tháng 5 bắt đầu lễ kỷ niệm để tưởng nhớ phù thủy đầu tiên đã khám phá ra từ - Runes - và tạo ra Phép thuật.

    (*Walpurgisnacht hay "Đêm của phù thủy" là một lễ hội cổ xưa được tổ chức vào ngày 30/4 - 1/5 ở nhiều nước châu Âu suốt từ thời kì Trung cổ. Nó còn được xem như lễ hội Haloween thứ hai ở Châu Âu)

    Cô đã lẩn đi trong bóng tối. Cô phải tránh xa anh. Anh đã thay đổi. Bóng tối của Cuộc săn lùng hoang dã đã bắt lấy anh và anh thực sự yêu thích cuộc rượt đuổi.

    Cô vấp phải một cái rễ và khuỵu xuống. Chúng cũng bị loại bỏ. Cây đũa phép của cô bay xuống một cái rãnh. Mắt cá chân của cô bị mắc kẹt dưới gốc cây đã bị trẹo và vặn vẹo khi cô ấy ngã. Cô đẩy người đứng dậy, nhăn mặt khi áp lực quá lớn đối với khớp đang mềm. Cô đi khập khiễng về phía mép khe nứt và nhìn qua bên đó, hy vọng cây đũa phép của mình chưa đi quá xa.

    Trước khi cô có thể nói Accio, khu rừng đã được thắp sáng như giữa ban ngày với bùa Lumos rất mạnh.


    Tôi đã giúp những người mù nhìn thấy.

    Nhìn thấy anh, thực sự. Chỉ có một con rãnh nhỏ ngăn cách họ. Thật khó để bỏ lỡ Thorfinn Rowle. Anh cao như một cây sồi. Những lọn tóc vàng xù xì xõa xuống vai. Làn da của anh có màu nâu do bay quá nhiều ở ngoài trời. Đôi mắt xanh của anh có thể chuyển từ vui vẻ chế giễu sang mắt của một con cá mập chết người trong tích tắc. Anh dài và cơ bắp, không có mỡ hay sụn. Anh không đi bộ, anh rình rập. Đôi bàn tay to bằng chiếc đĩa ăn tối khổng lồ của anh thường nắm lại thành nắm đấm. Anh luôn luôn có thể tha hồ đánh nhau.

    Tôi không có bạn bè vì họ đọc báo.

    Họ không thể được nhìn thấy bên cạnh tôi, và tôi đang thực sự bị bắn gục

    Và tôi cảm thấy hơi, hơi khó chịu.


    Với một nụ cười nhếch mép, anh triệu hồi cây đũa phép của cô. Hermione dừng lại một lúc trước khả năng thực hiện bùa không lời của anh. Khi bị lật tẩy với tư cách là một cựu Tử thần Thực tử, anh đã cố gắng giữ im lặng cho mối quan hệ của họ. Sau những gì xảy ra với thế giới phù thủy cô đã tha thứ cho anh về quá khứ của anh. Nhưng sai lầm của cô là cô đã quên rằng anh không phải là một người đàn ông tốt.

    Sự trầm ngâm của cô đã khiến cô nán lại quá lâu. Anh nhảy qua khe nứt và hạ cánh trước mặt cô với một tiếng thịch. Cô quay người bỏ chạy, nhưng anh nắm lấy cánh tay trên của cô và kéo cô ra khỏi chân. Anh giữ cô dựa vào cái cây đã làm cô vấp ngã. Vỏ cây cứa vào lưng cô, khi cô đá vào chân anh để anh buông ra. Cô túm lấy áo anh, đập mạnh vào ngực anh. Anh cũng có thể được làm bằng đá cứng vì tất cả những thiệt hại mà cô đã gây ra cho anh.

    Khuôn mặt của anh là như hơi thở. Ở khoảng cách gần này, cô có thể thấy mái tóc của anh được thả tự do. Anh đã đánh mất dải băng đang giữ tóc trong cuộc rượt đuổi. Bùa Lumos cực lớn của anh đã mờ dần thành ánh sáng yếu ớt từ đầu cây đũa phép thò ra khỏi túi. Đôi mắt xanh bình thường của anh gần như đen với đồng tử giãn ra hoàn toàn. Cái này mới. Đó là sự thèm khát máu tươi. Anh có râu trong chín ngày để che phủ làn da vàng óng của mình. Anh đã từ chối cạo râu trong đêm lễ hội Walpurgis diễn ra. Anh trông giống như một tên cướp biển. Dường như anh có thể đọc được suy nghĩ của cô, khóe miệng anh nhếch lên thành một nụ cười nhếch mép và anh thì thầm,


    Không còn là một Quý ông tốt bụng nữa

    Anh ta bệnh hoạn, anh ta tục tĩu.


    Anh tì hông vào hông cô. Cô để chân mình quấn quanh hông anh, hy vọng anh sẽ cho cô một sơ hở, một cơ hội, bất cứ điều gì để thoát khỏi anh và những thiết kế của anh. Anh lại xô người vào cô, lần này cô có thể cảm nhận được anh qua lớp vải mỏng của chiếc váy. Anh thay đổi vị trí của mình. Bây giờ hông và một cánh tay của anh đã ghì chặt cô vào cây, để cánh tay kia được tự do. Cái nhìn của anh đói khát và xấu xa. Anh dùng bàn tay còn lại xé toạc phần giữa chiếc váy mỏng manh của cô, để lộ bộ ngực của cô. Anh cúi xuống vùi đầu vào ngực cô. Miệng anh ẩm ướt quanh núm vú bên trái của cô khi tay phải của anh trêu chọc bên kia. Cô thở hổn hển trước sự tấn công dữ dội. Cô thấy tay mình đan vào tóc anh, ôm anh thật chặt trong khi lẽ ra cô nên đẩy anh ra. Môi anh mút, răng cắn và lưỡi nếm.

    Lần đầu tiên kể từ khi cô chạy, anh không hát. Thay vào đó, anh thì thầm, "Hermione, không còn cách nào khác đâu." Anh ngước lên nhìn cô, ánh mắt cầu khẩn. "Anh biết đó không phải là điều em muốn. Nhưng đừng chống lại anh."

    "Không bao giờ. Em sẽ luôn chiến đấu."

    Cô chuyển sự thắt chặt trong bụng và tiếng gào thét của máu từ sự kích thích của mình thành một tia sáng chói lòa. Không có cây đũa phép, cô không thể điều khiển nó. Cô nhắm mắt lại để ngăn những đốm đen che khuất tầm nhìn của mình. Với một tiếng kêu đau đớn, bàn tay anh nới lỏng vừa đủ để cô vùng vẫy thoát ra.

    Cô bỏ chạy, lao qua bụi rậm. Điều này đã không đi theo kế hoạch. Cô không biết câu thần chú có thể làm được điều đó . Rừng thưa dần khi cô chạy ra ngoài dưới ánh trăng. Đó là bãi cỏ của Tháp Rowle. Tòa nhà đã ở phía trước. Nếu cô có thể đến đó trước, cô có thể điều khiển kết giới ngay cả khi không có đũa phép, ít nhất việc kết hôn với anh đã mang lại cho cô điều đó.

    Cô rẽ phải và lao về phía khu vườn. Cô cần chỗ ẩn nấp và bãi cỏ sẽ không cho cô điều đó. Cô có thể nghe thấy tiếng chân anh chạy theo phía sau cô. Cô lướt qua cổng và xuống cầu thang. Dưới ánh trăng, sự hỗn loạn về màu sắc trong vườn chuyển thành màu bạc, xám và đen. Nó thật đẹp. Nhưng là một vẻ đẹp đắt giá. Nếu cô biết giá, liệu cô có mặc cả không? Thorfinn chết tiệt, tại sao anh không nói cho tôi biết chuyện gì sẽ xảy ra?

    Anh bước ra sau bụi bướm phép thuật, phả ra mùi nước hoa nồng nặc. Anh ôm cô quanh eo và vung cô qua vai anh. Một cánh tay kẹp chặt chân cô để ngăn cô đá. Nhưng điều đó không ngăn được cô vặn vẹo và đập nắm đấm vào lưng anh.

    "Anh sẽ trói em nếu em không dừng lại."

    "Thorfinn, đừng làm thế. Nó sai. Em biết nghi lễ cần phải có máu, nhưng làm ơn đừng thế này," cô cầu xin.

    Anh thở dài, "Chuyện đó luôn diễn ra như thế này." Anh bế cô vào khu vườn bên trong. Những loài hoa mùa xuân: Thủy tiên, tuy-líp, lan dạ hương, hoa tuyết đã khép lại trong đêm. Hoa anh đào và hoa táo rung rinh khi gió đổi hướng. Một vài cánh hoa bay trong không trung rồi rơi xuống đất. Mùa xuân kéo dài ở đây. Anh đặt cô xuống bãi cỏ mềm và quỳ xuống cạnh cô. Hành động nhẹ nhàng của anh bị hủy bỏ bởi sự bạo lực khi xé phần còn lại từ chiếc váy của cô ra làm hai. Cô bật ra một tiếng kêu đau đớn.

    Anh quỳ giữa hai chân cô rồi kéo áo mình qua đầu. Anh cúi xuống và hôn lên miệng cô, xuống cổ, rồi lại lên ngực cô. Bị phân tâm, cô thở hổn hển khi tay anh vuốt dọc xuống bụng cô rồi di chuyển về phía dưới cơ thể cô. Anh khum lấy gò bồng đảo của cô, còn cô thì chụm hai chân vào nhau. Bàn tay to lớn của anh tách chúng ra và một ngón tay dày dài trượt vào bên trong cô. Cô ướt hơn cô muốn thừa nhận.

    "Anh rất xin lỗi. Anh phải làm điều này." Cô nghe thấy anh mở khóa. Sau đó, anh đang cầm con dao mà anh mang ở thắt lưng. Anh rút tay khỏi cơ thể cô và nắm lấy tay trái của cô. Anh cầm con dao khổng lồ trong tay kia.

    "L- Làm ơn, không!"

    Anh đưa con dao xuống và rạch một đường ngang lòng bàn tay cô. Sau đó, anh chém vào tay mình. Anh siết chặt hai bàn tay đang chảy máu của họ lại với nhau. Máu của họ trộn lẫn và nhỏ giọt trên mặt đất.

    "Máu của anh và của em - một phần của đất đai. / Chúng ta sẽ cùng nhau chăm sóc nó." Với những lời nói của anh, Hermione cảm thấy phép thuật rửa sạch cô - họ - mọi thứ. Cô và anh gắn bó, kết duyên với nhau và đất đai. Cô có thể cảm nhận được mặt đất. Nhựa cây dâng lên qua những tán cây. Nước trong ao. Những con bọ nổi trong đêm. Phép thuật lấp lánh xung quanh họ. Ham muốn của anh và của cô.

    Miệng anh phủ lên miệng cô một nụ hôn thâm tím. Bàn tay anh lang thang trên da cô và không phần nào còn nguyên vẹn. Lưỡi anh trượt vào miệng cô, vuốt ve dọc theo miệng cô. Anh đang trêu chọc cô. Cô cắn xuống đầu lưỡi. Anh vặn núm vú của cô lại, khiến cô phải há hốc mồm. Cô cào móng tay xuống lưng anh và anh dụi người vào cô, trượt mình vào giữa khe của cô.

    "Đừng nhắm mắt," anh ra lệnh.

    Anh đang quỳ, sờ soạng với mặt trước của quần. Anh đẩy nó xuống. Anh nắm chặt vật cương cứng của mình và bơm, một, hai, ba lần. "Em biết anh phải làm điều đó." Lơ lửng phía trên cô, anh đẩy vào trong cô chỉ bằng một chuyển động. "Merlin, cô hù thủy nhỏ thật chặt!" Anh rên rỉ và ôm cô sát vào mình khi anh ra vào trong cô. Anh không có thời gian để chuẩn bị. Anh đang làm tình thật sâu và mạnh với cô giữa vườn nhà họ.

    Hermione bám lấy anh khi anh tận hưởng niềm vui của mình, mặc dù cô có thể cảm thấy bụng mình lại thắt lại và có một cảm giác bỏng rát râm ran khắp cơ thể cô. Cô siết chặt và anh rên rỉ, "Hãy nhìn anh. Anh muốn ngắm nhìn em khi em đến," anh nói. Cô nín thở, hy vọng mình có thể nín thở thêm một chút nữa, nhưng cô không thể với Phép thuật đang cuộn xoáy xung quanh anh quá hấp dẫn. Mắt cô tìm thấy mắt anh. Thêm ba cú đẩy nữa và anh tràn vào bên trong đây. Cô thấy ham muốn máu khát của anh nhạt dần.

    Anh vùi đầu vào hõm cổ cô, nghẹn ngào hỏi: "Anh đã làm gì vậy?"

    Cô ôm anh và vuốt tóc anh cho đến khi anh im lặng. Cô dịch chuyển và anh nhấc cơ thể mình ra khỏi cô. Cuối cùng cô cũng có thể thở được. "Vậy bây giờ anh sẽ đưa em đi ngủ, được không?" Anh bế cô lên, với chiếc váy rách và tất cả, bế cô vào nhà và lên giường của anh.

    Bình minh vừa ló dạng và cô có thể nghe thấy tiếng chuông nhà thờ, cuối cùng cũng đến Ngày tháng Năm.

    * * *

    Sáng hôm sau, Hermione thức dậy và thấy tóc mình đầy những cành cây, móng tay - những thứ mà cô vẫn còn - đầy bụi bẩn và trên giường là một người đàn ông to lớn tóc vàng. Cô ngồi dậy nhìn anh ngủ. Anh tạo ra những tiếng khụt khịt nhỏ xíu như một chú heo con. Nó khá đáng yêu. Cô gần như không muốn đánh thức anh, gần như vậy. Cô véo mũi anh và anh khịt mũi tỉnh dậy. "Chúc mừng Thrimilci, đồ ngốc lêu lổng." Cô quay lưng về phía anh, cho anh xem tấm lưng được đánh dấu của mình, "Anh có cần phải ghim em vào một cái cây có vỏ sần sùi như vậy không?"

    "Chúc mừng ừm - một lần nữa Muggle gọi nó là gì nhỉ? Ngày tháng Năm?" Cô ấy gật đầu, "Chúc mừng ngày tháng năm cho em, cô gái tí hon."

    "Đừng gọi em là tí hon. Em ghét nó."

    Anh đảo mắt và hát, "Hermione tí hon - nhỏ bé nhưng dũng cảm, luôn cần phải đúng đắn -"

    "Hãy tiếp tục hát và em sẽ thay thế cánh tay của anh bằng một cái xúc tu."

    Anh nhếch mép, "Cha dạy anh ba điều mà anh cần phải học khi là một người đàn ông đã có gia đình, 'Một - Tôi xin lỗi, Hai - Đó là lỗi của tôi và Ba - Làm sao tôi có thể bù đắp cho em. Vì vậy, vợ à, anh xin lỗi, là lỗi của anh, làm sao anh có thể bù đắp cho em?"

    Cô sụt sịt, "Tắm."

    Anh mỉm cười, "Bất cứ thứ gì vì vợ tôi. Bây giờ em khỏe mạnh và thực sự là của anh. Hôn nhân trong nhà thờ Muggle của chúng ta không phải là một sự ràng buộc. Nhưng chúng ta gắn bó với đất đai và với nhau. Chà, đất đai là của anh, nên em là của anh." Cô khịt mũi làm rõ sự chế nhạo ở đây "Em đã nói rằng Phép thuật Cũ là theo chủ nghĩa sô vanh và có thể mang lại cho một phù thủy những kết quả bất ngờ."

    "Kết quả ngoài ý muốn? Đó là một nghi thức liên kết đơn giản và cuối cùng anh đã kết nối với Wild Hunt để đuổi theo em hàng dặm xuyên rừng như một con quỷ." Cô ném một cái gối vào đầu anh. Anh bắt lấy nhưng ngượng ngùng nhìn ra từ phía sau.

    * * *

    Họ phải xả nước trong bồn hai lần thì nước mới trong, không vẩn đục. Cô kiểm tra vết thương đã lành trên tay mình. "Điều này có nghĩa là em nắm giữ kết giới, tất cả Gia tinh và đường Ley chạy dưới Tháp Rowle?" Nhưng thực sự có một câu hỏi quan trọng cần đặt ra, "Các Địa tinh? Em có thể khiến chúng rời đi ngay bây giờ không? Để chúng ngừng ăn củ trên các luống hoa?"

    Anh nhướng mày và hỏi, "Em sẽ đuổi những sinh vật nhỏ tội nghiệp không nơi nương tựa sao? Anh nghĩ em đại diện cho một cái gì đó? Bản lĩnh? Tôn kính? Giúp đỡ Hufflepuffs và tất cả những thứ thối rữa đó? Không còn Quý ngài tốt bụng nữa?"

    "Cứ gọi em là Alice Cooper." Cô đã từ từ giới thiệu Thorfinn với văn hóa Muggle. Màn ra mắt thành công nhất của cô là âm nhạc, đặc biệt là những chiếc dây buộc tóc từ những năm 70 và 80. Với cái bờm điên rồ của anh, nó có ý nghĩa. Những đứa con tội nghiệp của họ không có cơ hội. Bàn chải sẽ chạy trốn trước mặt họ. Không có chiếc lược nào còn nguyên vẹn và những chiếc kẹp tóc sẽ tự duỗi thẳng để thoát ra.

    "Không, anh thích Quý bà Hermione Rowle hơn. Nó chỉ chảy ra khỏi lưỡi anh một cách tự nhiên. Thay vì thích những thứ khác". Anh nhướng mày với cô và bắt đầu cho cô thấy những phần khác của Hermione Rowle có thể tuôn ra từ lưỡi anh.

    #####
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng một 2024
  5. LoveHermione

    Bài viết:
    0
    Phiên ngoại 2: Thorfinn, Súng thổi và Cây Giáng sinh - Gentledove

    Trong khi Hermione đi phát quà Giáng sinh thì Thorfinn và các con của họ lại bày ra trò nghịch ngợm Giáng sinh!


    * * *

    Bấm để xem
    Đóng lại
    "Mẹ kiếp, mẹ kiếp, mẹ kiếp, mẹ kiếp, mẹ kiếp!"

    Thorfinn biết giọng nói đó và nó khiến anh rùng mình. Đó là âm thanh phát ra từ giọng nói thú vị của vợ anh và rõ ràng là cô ấy KHÔNG hạnh phúc! Bây giờ anh đã làm gì? Quan trọng hơn, làm thế nào anh có thể thoát khỏi bất cứ điều gì mà anh đã làm sai? Anh không phải đợi lâu.

    "Ồ, Thorfinn?" giọng nói của cô ấy tăng lên một quãng tám. Điều đó chỉ xảy ra khi cô ấy thực sự tức giận! Và anh là nguyên nhân để khởi đầu!

    "Vâng, cô dâu đáng yêu của anh. Em có muốn gì không?" Thorfinn câu giờ.. Hy vọng lần này anh có thể đánh lạc hướng cô khỏi nguyên nhân dẫn đến cơn thịnh nộ của cô!

    "Anh có thể vào đây một phút được không, chồng yêu của em?" là câu trả lời của cô ấy.

    Thorfinn biết mình đang gặp rắc rối lớn.. anh chỉ là "chồng yêu" của Hermione trong khoảng ba mươi giây trước khi cô bùng nổ. Anh nở một nụ cười hồn nhiên trên khuôn mặt rồi vội vã chạy đến xem vợ anh đang buồn vì điều gì.

    Ôi chết tiệt. Bây giờ anh xong thật rồi! Hay đúng hơn là những cô con gái nghịch ngợm yêu quý của anh đã làm điều đó cho anh. Tabatha và Tamsyn Granger - Rowle đang tung tăng nhảy trên ghế sofa trong khi bắn BB* vào cây thông Noel, đập vỡ hết đồ trang trí này đến đồ trang trí khác! Anh đã rất say!

    (*Súng bắn đạn mềm đồ chơi hoạt hình bằng nhựa cho trẻ con)

    "Vâng, vợ yêu của anh?" giả vờ như anh không nhìn thấy những gì bọn trẻ của anh đang làm với cái cây của Hermione.. cái cây mà cô ấy đã dành hàng giờ đồng hồ để trang trí vào đêm hôm trước.

    "Tất cả những gì em yêu cầu đó là trong khi em giao quà Giáng sinh cho gia đình Potters và Weasley là nhờ anh cho bọn trẻ ăn tối.. Không để chúng ngốn ngấu kẹo Giáng sinh.. VÀ để giữ cho chúng 'bận rộn' không phải là những gì em có trong tâm trí!" Vợ anh khoanh tay. "Và bọn trẻ lấy khẩu súng thổi cộng với đạn mềm để lắp vào đó ở ĐÂU?"

    Thorfinn suy nghĩ kỹ và nhanh. "Chà.. nhớ câu chuyện mà em bảo anh đọc cho những đứa con gái đáng yêu của chúng ta không?"

    "Vâng.." với giọng điệu có nghĩa là anh nên đi thẳng vào vấn đề thật nhanh, nếu không!

    "Chà, anh đang đọc cho chúng nghe câu chuyện về Châu Phi.. Chuyện về người lùn và súng phi tiêu.. và các cô con gái yêu quý của chúng ta khá tò mò. Chúng muốn biết súng phi tiêu là gì.. Nó so sánh như thế nào với thế giới của chúng ta.. và những người lùn sử dụng nó để làm gì. Anh giải thích rằng nó sử dụng đạn có tẩm độc như lông vũ như trong các mũi tên nhỏ hoặc viên nhỏ tẩm độc để hạ gục con mồi. Sau đó, anh để chúng ở phòng trước trong khi anh đi dọn dẹp bữa tối trong lò nướng! Anh không biết.." anh ngập ngừng nói.

    "Thorfinn Oscar Rowle! Đây là những đứa con gái của ANH nên lẽ ra anh phải có khả năng đọc được suy nghĩ của chúng và chuyển hướng chúng khỏi việc gieo rắc nỗi kinh hoàng lên cây thông Giáng sinh tội nghiệp.. cái cây mà tối qua em đã dành hàng giờ để sửa lại cho vừa ý. Và tất cả đồ trang trí, chúng đâu rồi đồ? Bị đập trên sàn và các con gái CỦA ANH cư xử như những kẻ côn đồ.. nhảy lên trên những chiếc bút lông! Anh có thể nói gì cho chính mình?" Hermione lải nhải.

    "Phép thuật ngẫu nhiên?" Anh ngập ngừng đề nghị. Vâng, đó là.. đổ lỗi cho ma thuật tình cờ. Chắc chắn Hermione sẽ hiểu rằng một phù thủy duy nhất không thể chịu trách nhiệm nếu con gái của anh giở trò nghịch ngợm.. chắc chắn chứ?

    "Anh định nói với em, Thorfinn, rằng phép thuật tình cờ của con gái chúng ta đã cho chúng ăn ngấu nghiến đường và sau đó cung cấp cho chúng súng ống thổi và BB để tấn công cái cây, do đó vô hiệu hóa tất cả công việc khó khăn của em đêm qua?" Hermione trả lời, một nụ cười toe toét thoáng qua trên khuôn mặt cô. Cô đã sẵn sàng để tha thứ cho anh.. như thường lệ.. nhưng cô sẽ bắt anh làm việc lâu hơn một chút vì cô thích nhìn thấy anh cố gắng vượt qua khó khăn. Thẳng thắn mà nói, nó làm cô thích thú!

    "Chà.. nó có thể xảy ra theo cách đó," anh cố gắng. "Xét cho cùng, chúng cũng là con gái của em và giống như mẹ của chúng, chúng cực kỳ thông minh và tháo vát. Làm sao anh biết được rằng chúng có thể muốn thử nghiệm một loại vũ khí châu Phi nào đó VÀ sau đó tàn sát cái cây tội nghiệp bằng nó?" Anh nhún vai, hy vọng rằng bằng cách tâng bốc cô, anh sẽ được thoát khỏi chuyện này.. một lần nữa.

    "Và lượng đường cao?" Cô vẫn chưa để anh thoát khỏi cái móc!

    "Chà," anh nói dồn dập từng chữ một, hy vọng cô sẽ không nghe thấy những gì anh sắp nói. "Chúng uy hiếp anh!"

    "Anh vừa nói 'UY HIẾP' phải không? Thorfinn Rowle?" Hermione kêu lên. "Con gái của chúng ta thậm chí còn chưa đi học và chúng đã uy hiếp anh?" Điều này đang trở nên tốt đẹp.

    Bẽn lẽn, Thorfinn trả lời. "Anh đang gặm kẹo Giáng sinh thì Tabatha và Tamsyn bắt quả tang anh đang thọc tay vào hộp kẹo. Chúng đe dọa sẽ nói với em nếu anh không cho chúng kẹo nữa. Làm sao anh biết được rằng chúng sẽ moi ra cả hộp, ước có ống thổi và BB trước khi vứt cây thông Noel vào thùng rác chứ?"

    "Vậy, anh đang nói với em rằng một phù thủy vạm vỡ, vai rộng, cao 6 foot 8 (203.2 cm) đã bị hai cô con gái nhỏ của anh ta 'uy hiếp' để cho chúng kẹo?" Hermione vừa nói vừa gõ chân xuống sàn, hai tay chống nạnh.

    "Nên.. nên anh đã làm hỏng mọi thứ.." cuối cùng anh đã thừa nhận!

    "Chàng phù thủy ngớ ngẩn," cô mỉm cười nói với anh. "Đó là tất cả những gì em muốn nghe.. rằng anh biết anh đã bóp nghẹt nó!" Và Hermione bước tới Thorfinn, vươn tay kéo đầu anh xuống và hôn anh say đắm!

    Có thể đoán trước, con gái của họ đã "ewww" và nói "vào phòng".

    "Và đối với các cô gái trẻ, cha của các con là người lớn.. nếu anh ấy muốn ăn kẹo thì đó là vấn đề của anh ấy. Các con không được ép buộc chính cha mình cho con những thứ mà con biết rằng con không được phép ăn! Và những món đồ trang trí Giáng sinh mà con đã đập vỡ này? Hai con đang ở trong tình trạng khó xử đấy, các cô gái trẻ! Mẹ muốn mang quà của con trở lại cửa hàng để lấy tiền mua đồ trang trí thay thế vì tất cả đồ trang trí đã bị đập vỡ của mình!"

    Tabatha và Tamsyn kinh hoàng nhìn nhau rồi búng ngón tay. Ngay lập tức, những đồ trang trí được ghép lại với nhau một lần nữa và đặt lại vị trí cũ của chúng trên cây thông. Và đồng thời, tất cả bằng chứng về sự tồn tại của súng ống đều biến mất.

    "Mẹ nói sao," họ táo tợn trả lời đồng thanh.

    Hermione cau mày nhìn họ. "Các con, các cô gái trẻ là những phù thủy rất may mắn.. vì không còn bất kỳ bằng chứng nào về tội ác mà các con đã phạm, quà Giáng sinh sẽ không được gửi trở lại cửa hàng! Bây giờ, hãy đi ngủ đi các con. Mẹ sẽ đến đưa em vào giường trong vài phút nữa. Mẹ chỉ muốn nói vài lời ngắn gọn trước với cha của con!" Cô nói thêm, vẫy họ về hướng phòng ngủ của họ.

    "Whew," Hermione nói khi cô đổ gục xuống ghế sofa. "Anh có thể tin được cái loại phép thuật không cần đũa phép, không lời, được gọi là ngẫu nhiên mà những chú cún con của chúng ta có thể tạo ra không? Rõ ràng là với tính cách thích nghịch ngợm, chúng rõ ràng là con của ANH!"

    "Các con của anh," Thorfinn đáp khi ngồi phịch xuống bên cạnh vợ. "Chúng có thể có sở thích nghịch ngợm của anh NHƯNG bộ não và tài năng ma thuật bẩm sinh của chúng chỉ thuộc về em, người vợ yêu dấu của anh!"

    "Và chúng ta còn sáu năm nữa trước khi có thể gửi chúng đến Hogwarts phải không, tình yêu của em? Cô hỏi.

    " Vâng, "anh trả lời." Hãy nghĩ xem chúng sẽ có khả năng gì khi đến Hogwarts.. "

    " Em là sẽ không bao giờ biết được, "Hermione trả lời.

    " Anh cũng vậy, tình yêu của đời anh! "Thorfinn nói, nhún vai một cách thờ ơ." Anh cũng vậy!"


    ~Hoàn~

    [​IMG]

    [​IMG]
    *yoci 45**yoci 45**yoci 45*
     
    LieuDuong thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 17 Tháng một 2024
Trả lời qua Facebook
Đang tải...