Bạn được doithe1s mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
3,167 ❤︎ Bài viết: 2507 Tìm chủ đề

Dòng thác thời gian - Trình Hưởng​



Có những bài hát khi ta nghe qua chỉ đơn giản là âm nhạc, nhưng cũng có những bài hát lại giống như soi gương vào chính trái tim mình. Bản nhạc này thuộc về trường hợp thứ hai. Ngay từ câu mở đầu "我预演过千次百次的重逢 – Em từng diễn tập trăm lần, ngàn lần cuộc gặp lại giữa hai ta", người nghe đã bị kéo vào một hành trình đầy cảm xúc, nơi ký ức, mong chờ và nỗi đau cùng tồn tại trong một thế giới mong manh.

Remix​



- Điểm mạnh đầu tiên của ca khúc nằm ở ca từ. Không hề hoa mỹ, không cố gắng triết lý, mỗi câu hát lại giống như một lời tự sự thật thà. Ở đó có nỗi day dứt của một người đã chuẩn bị hàng ngàn lần cho khoảnh khắc gặp lại, nhưng rồi nhận ra đối phương mãi mãi chỉ tồn tại trong giấc mơ.

- "太难回头只能一直走不停 – Thật khó để quay đầu nhìn lại, chỉ có thể bước mãi không ngừng". Đây là câu hát khiến tôi phải dừng lại vài giây. Trong đời, có mấy ai chưa từng ở vào tình huống này, biết rõ quá khứ đẹp đẽ nhưng chẳng thể quay lại, chỉ có thể bước tiếp về phía trước dù trong lòng không nỡ.

- Những đoạn điệp khúc lại càng khiến trái tim thêm nghẹn ngào: "明明不甘心 明明还在等, 却偏要假装早就不痛 – Rõ ràng không cam tâm, rõ ràng vẫn đang đợi, lại cứ phải giả vờ từ lâu đã chẳng còn đau nữa." Sự giằng xé này không xa lạ. Ai cũng từng ít nhất một lần phải tự dối lòng, phải nở nụ cười bình thản trong khi trái tim vẫn rỉ máu. Và chính vì thế, người nghe cảm thấy như mình đang được kể thay câu chuyện của riêng mình.

"Rõ ràng không can tâm, rõ ràng vẫn đang đợi

Lại cứ phải giả vờ từ lâu đã chẳng còn đau nữa

Rõ ràng tham vọng anh cũng rung động lần nữa

Mong đợi càng đẹp sẽ càng dễ vỡ tan"

Lời Việt - Chu Thuý Quỳnh



- Âm nhạc ở đây không cầu kỳ. Giai điệu mượt mà, tiết tấu chậm rãi như một dòng sông lặng lẽ, để lời ca tự do vang lên, chiếm trọn trái tim người nghe. Có thể nói, phần nhạc giống như nền trời xám xanh mơ hồ, trên đó là những đám mây cảm xúc trôi đi chậm rãi, nặng nề.

- Điểm hay là nhạc sĩ không cố tạo ra những cao trào bùng nổ. Thay vào đó, cao trào cảm xúc đến từ sự lặp lại của ca từ và cách giọng hát nâng lên từng chút một. Chính sự kiềm chế này lại làm cho nỗi đau trở nên thật hơn, giống như ta không gào thét trong tuyệt vọng, mà chỉ thở dài, nhưng hơi thở ấy kéo dài mãi, day dứt mãi.

- Giọng hát trong ca khúc mang chất mộc mạc, không quá trau chuốt, đôi khi còn run rẩy. Nhưng chính sự run rẩy ấy lại khiến người nghe đồng cảm. Đó không phải là một màn trình diễn kỹ thuật, mà là tiếng lòng, là hơi thở thật sự của một người đang đau.

- Khi ca sĩ hát "时光洪流中这份爱多渺小 – Tình yêu này nhỏ bé biết bao giữa dòng thác thời gian", tôi nghe thấy sự bất lực trong từng nốt. Nó không phải kiểu bất lực bi lụy, mà là một sự thừa nhận, một cái cúi đầu trước số phận. Người hát không muốn làm cao trào, mà muốn thì thầm: "Tình yêu to lớn trong ta, hóa ra lại bé nhỏ đến mức chẳng chống lại nổi dòng chảy của thời gian."

- Ca khúc không chỉ nói về tình yêu, mà còn nói về hành trình trưởng thành trong cảm xúc. Đó là khi ta thừa nhận: "承认我不配 反倒更轻松 – Thừa nhận rằng em không xứng, ngược lại càng thoải mái hơn". Đôi khi, thừa nhận sự thật đau đớn lại là cách để tìm thấy sự nhẹ nhõm.

- Và rồi, đến cuối cùng, nhân vật trữ tình có thể mỉm cười: "天亮就继续微笑, 我知道我可以做到 – Bình minh lên, lại tiếp tục mỉm cười, em biết mình có thể làm được." Đây là điểm sáng nhất của ca khúc. Sau tất cả nước mắt, sau những đêm dài chìm trong nỗi đau, vẫn còn một chút ánh sáng le lói: "Chúng ta sẽ tiếp tục bước đi, tiếp tục mỉm cười, dù biết rằng bản thân chưa chắc làm được trọn vẹn."

- Có thể mỗi người họ rồi sẽ gặp được một ai đó trong dòng đời tấp nập, nhưng họ biết sẽ chẳng có ai thay thế được đối phương. Cho dù cuối cùng có ở bên cạnh nhau hay không, thì hãy nhớ rằng: "Gặp được nhau là kỷ niệm đẹp nhất trong cuộc đời này."

"Có thể vẫn sẽ gặp được một người khác

Hứa hẹn những lời tương tự

Nhưng em biết mình khó mà làm được"

54759934001_2d94e10555_o.jpg

- Khi nghe ca khúc này, tôi như thấy chính mình trong đó. Những cuộc tình dở dang, những lời hứa không trọn, những đêm dài tự hỏi vì sao người ấy không quay lại. Nhưng đồng thời, tôi cũng tìm thấy một sự an ủi rằng tôi không phải người duy nhất từng đau như thế. Có một giọng hát khác, một câu chuyện khác, đang chia sẻ cùng tôi. Đó cũng chính là sức mạnh của âm nhạc. Nó không thay đổi được số phận, không khiến người yêu cũ quay lại, nhưng nó cho ta cảm giác rằng nỗi đau của mình được thấu hiểu, được cất thành lời. Và khi được cất thành lời, nỗi đau ấy dường như nhẹ đi một chút.

- Bài hát này không chỉ là một bản tình ca buồn. Nó là lời thủ thỉ của một trái tim từng tan vỡ, là hành trình đi từ ảo tưởng đến buông bỏ, từ nước mắt đến nụ cười. Mỗi câu chữ, mỗi giai điệu đều như muốn nhắc nhở chúng ta rằng tình yêu dù đẹp đến đâu cũng có thể hóa thành hư vô, nhưng chính khoảnh khắc ta dám buông tay và mỉm cười, ta mới thực sự trưởng thành.

- Với những ai đang yêu, đây là một lời nhắc: "Hãy trân trọng hiện tại, vì một khi để mất, có thể cả đời chỉ còn lại những giấc mơ khó chạm tới." Với những ai đã từng tan vỡ, bài hát lại như một vòng tay, ôm lấy nỗi buồn, thì thầm rằng: "Bạn không cô đơn, và rồi bạn cũng sẽ mỉm cười được thôi."

Đó là lý do tại sao, khi bài hát kết thúc, dư âm vẫn còn đọng lại thật lâu. Một dư âm vừa ngọt ngào, vừa cay đắng, nhưng trên hết, là rất thật.

Douyin cover​



Ngoài ra bài hát còn làm tôi nhớ đến bộ phim gần đây mà tôi đã xem Trường An như cố/Châu Sinh như cố.

Châu Sinh Thần/Tiểu Nam Thần Vương, người mang cốt cách mỹ nhân, dành cả nửa đời bảo vệ giang sơn xã tắc, cuối cùng bị chết trong chính giang sơn mà mình dốc lòng bảo vệ vì tội tạo phản với hình phạt róc xương.

Nửa đời thăng trầm, nửa đời vất vả, không vợ không con chỉ vì lí do rất đơn giản "không có vướng bận, không có tiếc nuối thì mới có thể chiến tử sa trường." Châu Sinh Thần cứ nghĩ cả đời này mình sẽ sống như vậy cho đến khi người gặp được Thời Nghi.

Thời Nghi giống như cơn gió mùa xuân nhẹ nhàng, ấm áp len lỏi vào trái tim của chàng. Và rồi tình yêu giữa chàng và nàng đã đến một cách thật chậm rãi, đến nỗi không ai biết nó bắt đầu từ khi nào và loang dần ra như thế nào, nó nhẹ như không khí, trong và dịu dàng và không cần được nhận ra.


Cho dù trong lòng Châu Sinh Thần thật sự có Thời Nghi, nhưng tình cảm dành cho nàng đành phải giữ trong lòng. Thứ tình cảm sư đồ mà miệng đời gọi là bất chính ấy khiến hai người chẳng dám bộc lộ hết tâm tư, nàng chỉ mong đời này có thể ở cạnh ai đó thôi là đủ. Còn chàng, vẫn luôn dõi theo, bảo vệ nàng từng phút từng giây vậy mà.. Sau khi Châu Sinh Thần chết, ba ngày sau Thời Nghi cũng nhảy thành xuống, nàng từng nói muốn về Tây Châu cơ mà, nhưng nàng lại gieo mình chết ở nơi nàng ghét nhất. Ngày đầu tới Tây Châu, liệu nàng có biết sau này nàng từ bỏ họ Thôi không? Liệu nàng có biết người nàng dập đầu bái sư ấy sau này chẳng phụ thiên hạ chỉ phụ Thập Nhất không? Một câu chuyện khiến người xem day dứt mãi.. Tạm biệt Châu Sinh Thần, tạm biệt Thập Nhất, tạm biệt Châu Sinh như cố..


"Ta đến gả cho chàng đây.."

Lời bài hát​


我预演过千次百次的重逢

Wǒ yù yǎn guò qiān cì bǎi cì de zhòng féng

Em từng diễn tập trăm lần, ngàn lần cuộc gặp lại giữa hai ta

你却始终站在梦里难触碰

Nǐ què shǐ zhōng zhàn zài mèng lǐ nán chù pèng

Nhưng anh trước sau vẫn đứng trong giấc mơ khó lòng chạm tới

太难回头只能一直走不停

Tài nán húi tóu zhī néng yī zhí zǒu bù tíng

Thật khó để quay đầu nhìn lại, chỉ có thể bước mãi không ngừng

曾经两个人流失人海之中

Zēng jīng liǎng gè rén líu shī rén hǎi zhī zhōng

Từng có hai người bị cuốn trôi giữa biển người mênh mông

明明不甘心 明明还在等

Míng míng bù gān xīn míng míng húan zài děng

Rõ ràng không can tâm, rõ ràng vẫn đang đợi

却偏要假装 早就不痛

Què piān yào jiǎ zhuāng zǎo jìu bù tòng

Lại cứ phải giả vờ từ lâu đã chẳng còn đau nữa

明明奢望着 你也再次心动

Míng míng shē wàng zhuó nǐ yě zài cì xīn dòng

Rõ ràng tham vọng anh cũng rung động lần nữa

越美好期待 越容易落空

Yuè měi hǎo qī dài yuè róng yì luò kōng

Mong đợi càng đẹp sẽ càng dễ vỡ tan

承认我不配 反倒更轻松

Chéng rèn wǒ bù pèi fǎn dǎo gēng qīng sōng

Thừa nhận rằng em không xứng, ngược lại càng thoải mái hơn

有些爱与妒 只有自己才懂

Yǒu xiē ài yǔ dù zhī yǒu zì jǐ cái dǒng

Có những khi yêu và ghen, chỉ có chính mình mới hiểu

时光洪流中这份爱多渺小

Shí guāng hóng líu zhōng zhè fèn ài duō miǎo xiǎo

Tình yêu này nhỏ bé biết bao giữa dòng thác thời gian

一放手就消散掉

Yī fàng shǒu jìu xiāo sàn dìao

Buông tay rồi liền tiêu tan

我也想洒脱一笑 说一生那么长

Wǒ yě xiǎng sǎ tuō yī xìao shuō yī shēng nà me cháng

Em cũng muốn thoải mái nở một nụ cười Cười nói một đời dài như vậy

爱与你都不重要

Ài yǔ nǐ dū bù zhòng yào

Tình yêu và anh đều không quan trọng

也许还会遇到另一个人

Yě xǔ húan hùi yù dào lìng yī gè rén

Có thể vẫn sẽ gặp được một người khác

许下相似的诺言

Xǔ xìa xiāng sì de nuò yán

Hứa hẹn những lời tương tự

我知道我难以做到

Wǒ zhī dào wǒ nán yǐ zuò dào

Nhưng em biết mình khó mà làm được

明明不甘心 明明还在等

Míng míng bù gān xīn míng míng húan zài děng

Rõ ràng không cam tâm, rõ ràng vẫn đang đợi

却偏要假装 早就不痛

Què piān yào jiǎ zhuāng zǎo jìu bù tòng

Lại cứ phải giả vờ từ lâu đã chẳng còn đau nữa

明明奢望着 你也再次心动

Míng míng shē wàng zhuó nǐ yě zài cì xīn dòng

Rõ ràng tham vọng anh cũng rung động lần nữa

越美好期待 越容易落空

Yuè měi hǎo qī dài yuè róng yì luò kōng

Mong đợi càng đẹp sẽ càng dễ vỡ tan

承认我不配 反倒更轻松

Chéng rèn wǒ bù pèi fǎn dǎo gēng qīng sōng

Thừa nhận rằng em không xứng, ngược lại sẽ càng nhẹ lòng hơn

有些爱与妒 只有自己才懂

Yǒu xiē ài yǔ dù zhī yǒu zì jǐ cái dǒng

Có những khi yêu và ghen, chỉ có chính mình mới hiểu rõ

时光洪流中这份爱多渺小

Shí guāng hóng líu zhōng zhè fèn ài duō miǎo xiǎo

Tình yêu này nhỏ bé biết bao giữa dòng thác thời gian

一放手就消散掉

Yī fàng shǒu jìu xiāo sàn dìao

Buông tay rồi liền tiêu tan

我也想洒脱一笑

Wǒ yě xiǎng sǎ tuō yī xìao

Em cũng muốn thoải mái nở một nụ cười

说一生那么长

Shuō yī shēng nà me zháng

Cười nói một đời dài như vậy

爱与你都不重要

Ài yǔ nǐ dū bù zhòng yào

Tình yêu và anh cũng đều không quan trọng

也许还会遇到另一个人

Yě xǔ húan hùi yù dào lìng yī gè rén

Có thể vẫn sẽ gặp được một người khác

许下相似的诺言

Xǔ xìa xiāng sì de nuò yán

Hứa hẹn những lời tương tự

我知道我难以做到

Wǒ zhī dào wǒ nán yǐ zuò dào

Nhưng em biết mình khó mà làm được

时光洪流中这份爱多渺小

Shí guāng hóng líu zhōng zhè fèn ài duō miǎo xiǎo

Tình yêu này nhỏ bé biết bao giữa dòng thác thời gian

一放手就消散掉

Yī fàng shǒu jìu xiāo sàn dìao

Buông tay rồi liền tiêu tan

你的心飘向远方

Nǐ de xīn piāo xìang yuǎn fāng

Trái tim anh bay đến phương xa

我留不住也好

Wǒ líu bù zhù yě hǎo

Em chẳng thể giữ được nó

酸与苦比恨要好

Suān yǔ kǔ bǐ hèn yào hǎo

Chua xót cùng đau lòng dẫu sao cũng tốt hơn là hận

所有的滋味都在夜里品尝

Suǒ yǒu de zī wèi dū zài yè lǐ pǐn cháng

Hết thảy tư vị đều thưởng thức trong đêm

天亮就继续微笑

Tiān lìang jìu jì xù wēi xìao

Bình minh lên, lại tiếp tục mỉm cười

我知道我可以做到

Wǒ zhī dào wǒ kě yǐ zuò dào

Em biết mình có thể làm được

我知道我难以做到

Wǒ zhī dào wǒ nán yǐ zuò dào

Nhưng thực tế, em biết mình khó mà làm được
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back