Bài viết: 2796 



Sau sự thành công của bài hát thời không sai lệch đã làm mưa làm gió trên mạng xã hội trong thời gian vừa qua, Ngải Thần vẫn chưa có thêm ca khúc nào có thể để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng người yêu nhạc như Thời không sai lệch . Tuy nhiên gần đây, anh lại tiếp tục làm trái tim người yêu nhạc phải thổn thức với ca khúc mới "Thời không ngân hà", vậy bài hát này có gì hay!
Bài hát có tên tiếng Việt là Thời không ngân hà, tiếng trung là 时空银河. Nội dung bài hát nói về mối tình không thành giữa hai người yêu nhau, là sự tiếc nuối, là ước muốn, là giấc mơ, là nỗi nhớ khắc cốt ghi tâm với người mình yêu, muốn một lần được quay trở lại để gặp nhau, để ở bên nhau nhưng không thể thực hiện được bởi vì khoảng cánh giữa hai người là cả một dãy ngân hà. Trong dãy ngân hà đó em rực rỡ như ánh mặt trời còn anh chỉ là vì sao đang lụi tắt.
Trung tâm ngân hà là một hố đen vô đáy, ánh sáng mà chàng trai đem vào cũng sẽ bị bẻ gãy, giống như đoạn tình trong cuốn tiểu thuyết anh ấy viết sẽ chẳng bao giờ có kết thúc đẹp đẽ.
Trước đây anh và cô ở "Thời không sai lệch" chỉ cảm nhận hơi ấm của nhau qua cơn gió đêm. Giờ đây, anh và cô cách nhau cả ngàn năm ánh sáng của "Thời không ngân hà". Vậy làm sao anh ấy có thể viết xong đoạn kết cho hai người.. Trong tình yêu, sự bất hạnh không nằm ở chỗ không được đáp lại, mà chính là cố chấp không chịu buông tay. Kí ức tươi đẹp của họ vẫn mắc kẹt trong khoảng không gian ngân hà vạn năm ánh sáng.
Thời không sai lệch khiến cho hai người yêu nhau nhưng không thể đến được với nhau. Thời không ngân hà lại càng là khoảng cách lớn nhất giữa họ. Em là vực thẳm khắc sâu vào trong xương tủy, là thứ mà anh lưu luyến không muốn quên nhất trong kiếp này.
Có lẽ hàng trăm triệu năm về trước, anh đã từng là một vệ tinh quay quanh cô ấy. Vụ nổ của các ngôi sao làm cho tất cả mọi thứ vỡ nát, các nguyên tử phân tách, phiêu bạt và rồi gặp nhau ở dài Ngân hà cách nhau hàng nghìn hàng vạn năm ánh sáng. Cô vẫn là vì tinh tú, là vì sao sáng nhất bầu trời đêm, là vì sao đẹp nhất anh luôn nhìn thấy luôn ước mong, nhìn cô rất gần như anh lại không thể nào với tới được, nhìn cô lướt qua anh cũng chỉ có thể lặng lẽ để cô rời đi, vì bây giờ anh chỉ là ngôi sao đang dần lụi tắt, không đủ tư cách và cũng không xứng.. Xin lỗi!
ca sĩ Ngải Thần
Ngay từ đầu anh và cô đã là một khoảng cách không thể chạm đến. Nhưng anh vẫn nỗ lực trở thành một chiếc bóng chạy theo sau. Câu chuyện của hai người họ ngược đến thế, kết cục có thể đoán trước, nhưng khi đối mặt chàng trai lại không thể thể viết tiếp, cũng không muốn chấm dứt nhanh như vậy.
Trong tim mỗi người đều có riêng một ngân hà cho mình. Nhưng đến khi ai đó rời đi, ta mới hay cả dãy tinh hà vạn lý chỉ có duy nhất một bóng hình. Nụ cười từng thắp sáng cả ngân hà chỉ còn lại một màu đen thăm thẳm. Vì ngân hà quá rộng nên ta chỉ trách buổi đầu gặp gỡ là do duyên phận, lần cuối quay đi cũng là trách duyên lỡ làng.
Nếu như Thời Không Sai Lệch đem đến cảm giác sai trái, không đúng thời điểm, thì Thời Không Ngân Hà là sự tiếc nuối bởi "khoảng cách" quá xa, quá chênh lệch. Ngải Thần hát rất hay và cảm xúc, cách anh thể hiện bài hát làm người nghe xót xa, đau lòng, thổn thức. Một lần nữa, Ngải Thần đã làm rung động trái tim của hàng triệu người yêu âm nhạc bởi ca khúc Thời không ngân hà. Lời bài hát sâu sắc đến từng câu, từng chữ.
Remix
当折翼的蝴蝶飞一万光年
Dāng zhé yì de húdié fēi yī wàn guāng nían
Khi chú bướm gãy cánh bay được một vạn năm ánh sáng
你会否来赴我的约
Nǐ hùi fǒu lái fù wǒ de yuē
Em sẽ đến buổi hẹn với tôi chứ
当干涸的沙漠下一场暴雪
Dāng gānhé de shāmò xìa yī chǎng bàoxuě
Khi sa mạc cằn cõi đón đợt tuyết tiếp theo
我们能否回到从前
Wǒmen néng fǒu húi dào cóngqían
Liệu chúng ta có trở về được như lúc đầu.
时间穿越了交织的记忆点
Shíjiān chuānyuèle jiāozhī de jìyì diǎn
Thời gian xuyên qua hồi ức đan chéo vào nhau
定格在初见的那天
Dìnggé zài chū jìan dì nèitiān
Dừng lại ở hình ảnh thuở mới quen
残阳和煦贴在你温润的脸
Cányáng héxù tiē zài nǐ wēnrùn de liǎn
Ánh hoàng hôn kề bên sườn mặt dịu dàng của em
过了多少年
Guò le duō shào nían
Nhiều năm trôi qua
你仍旧没变
Nǐ réngjìu méi bìan
Em vẫn như vậy.
你是穿越时空路过梦中银河
Nǐ shì chuānyuè shíkōng lùguò mèng zhōng yínhé
Em xuyên qua thời không, lướt qua ngân hà trong giấc mộng
夜空最耀眼的那颗星
Yèkōng zùi yàoyǎn dì nà kē xīng
Là ngôi sao sáng nhất bầu trời đêm
你是千年万载万物故事淘汰
Nǐ shì qiānnían wàn zǎi wànwù gùshì táotài
Em là câu chuyện được sàng lọc qua hàng vạn niên đại xa xăm
我一生写不完的结局
Wǒ yīshēng xiě bù wán de jiéjú
Là kết cục đời này tôi viết không xong.
你是一秒光年距离在我眼前
Nǐ shì yī miǎo guāng nían jùlí zài wǒ yǎnqían
Em trước mắt tôi, cách một giây năm ánh sáng
握不紧的触手不可及
Wò bù jǐn de chùshǒu bùkě jí
Ngoài tầm tay, với chẳng tới, nắm chẳng được
你是今生追忆你是无人可替
Nǐ shì jīnshēng zhuīyì nǐ shì wú rén kě tì
Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
你是时空深处意难平
Nǐ shì shíkōng shēn chù yì nán píng
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm.
时间穿越了交织的记忆点
Shíjiān chuānyuèle jiāozhī de jìyì diǎn
Thời gian xuyên qua hồi ức đan chéo vào nhau
定格在初见的那天
Dìnggé zài chū jìan dì nèitiān
Dừng lại ở hình ảnh thuở mới quen
残阳和煦贴在你温润的脸
Cányáng héxù tiē zài nǐ wēnrùn de liǎn
Ánh hoàng hôn kề bên sườn mặt dịu dàng của em
过了多少年
Guò le duō shào nían
Nhiều năm trôi qua
你仍旧没变
Nǐ réngjìu méi bìan
Em vẫn như vậy
你是穿越时空路过梦中银河
Nǐ shì chuānyuè shíkōng lùguò mèng zhōng yínhé
Em xuyên qua thời không, lướt qua ngân hà trong giấc mộng
夜空最耀眼的那颗星
Yèkōng zùi yàoyǎn dì nà kē xīng
Là ngôi sao sáng nhất bầu trời đêm
你是千年万载万物故事淘汰
Nǐ shì qiānnían wàn zǎi wànwù gùshì táotài
Em là câu chuyện được sàng lọc qua hàng vạn niên đại xa xăm
我一生写不完的结局
Wǒ yīshēng xiě bù wán de jiéjú
Là kết cục đời này tôi viết không xong.
你是一秒光年距离在我眼前
Nǐ shì yī miǎo guāng nían jùlí zài wǒ yǎnqían
Em trước mắt tôi, cách một giây năm ánh sáng
握不紧的触手不可及
Wò bù jǐn de chùshǒu bùkě jí nǐ
Ngoài tầm tay, với chẳng tới, nắm chẳng được
你是今生追忆你是无人可替
Shì jīnshēng zhuīyì nǐ shì wú rén kě tì
Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
你是时空深处意难平
Nǐ shì shíkōng shēn chù yì nán píng
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm.
你是穿越时空路过梦中银河
Nǐ shì chuānyuè shíkōng lùguò mèng zhōng yínhé
Em xuyên qua thời không, lướt qua ngân hà trong giấc mộng
夜空最耀眼的那颗星
Yèkōng zùi yàoyǎn dì nà kē xīng
Là ngôi sao sáng nhất bầu trời đêm
你是千年万载万物故事淘汰
Nǐ shì qiānnían wàn zǎi wànwù gùshì táotài
Em là câu chuyện được sàng lọc qua hàng vạn niên đại xa xăm
我一生写不完的结局
Wǒyīshēng xiě bù wán de jiéjú
Là kết cục đời này tôi viết không xong
你是一秒光年距离在我眼前
Nǐ shì yī miǎo guāng nían jùlí zài wǒ yǎnqían
Em trước mắt tôi, cách một giây năm ánh sáng
握不紧的触手不可及
Wò bù jǐn de chùshǒu bùkě jí
Ngoài tầm tay, với chẳng tới, nắm chẳng được
你是今生追忆你是无人可替
Nǐ shì jīnshēng zhuīyì nǐ shì wú rén kě tì
Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
你是时空深处意难平
Nǐ shì shíkōng shēn chù yì nán píng
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm
Bài hát có tên tiếng Việt là Thời không ngân hà, tiếng trung là 时空银河. Nội dung bài hát nói về mối tình không thành giữa hai người yêu nhau, là sự tiếc nuối, là ước muốn, là giấc mơ, là nỗi nhớ khắc cốt ghi tâm với người mình yêu, muốn một lần được quay trở lại để gặp nhau, để ở bên nhau nhưng không thể thực hiện được bởi vì khoảng cánh giữa hai người là cả một dãy ngân hà. Trong dãy ngân hà đó em rực rỡ như ánh mặt trời còn anh chỉ là vì sao đang lụi tắt.
Trung tâm ngân hà là một hố đen vô đáy, ánh sáng mà chàng trai đem vào cũng sẽ bị bẻ gãy, giống như đoạn tình trong cuốn tiểu thuyết anh ấy viết sẽ chẳng bao giờ có kết thúc đẹp đẽ.
Trước đây anh và cô ở "Thời không sai lệch" chỉ cảm nhận hơi ấm của nhau qua cơn gió đêm. Giờ đây, anh và cô cách nhau cả ngàn năm ánh sáng của "Thời không ngân hà". Vậy làm sao anh ấy có thể viết xong đoạn kết cho hai người.. Trong tình yêu, sự bất hạnh không nằm ở chỗ không được đáp lại, mà chính là cố chấp không chịu buông tay. Kí ức tươi đẹp của họ vẫn mắc kẹt trong khoảng không gian ngân hà vạn năm ánh sáng.
Thời không sai lệch khiến cho hai người yêu nhau nhưng không thể đến được với nhau. Thời không ngân hà lại càng là khoảng cách lớn nhất giữa họ. Em là vực thẳm khắc sâu vào trong xương tủy, là thứ mà anh lưu luyến không muốn quên nhất trong kiếp này.
"Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm."
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm."
Có lẽ hàng trăm triệu năm về trước, anh đã từng là một vệ tinh quay quanh cô ấy. Vụ nổ của các ngôi sao làm cho tất cả mọi thứ vỡ nát, các nguyên tử phân tách, phiêu bạt và rồi gặp nhau ở dài Ngân hà cách nhau hàng nghìn hàng vạn năm ánh sáng. Cô vẫn là vì tinh tú, là vì sao sáng nhất bầu trời đêm, là vì sao đẹp nhất anh luôn nhìn thấy luôn ước mong, nhìn cô rất gần như anh lại không thể nào với tới được, nhìn cô lướt qua anh cũng chỉ có thể lặng lẽ để cô rời đi, vì bây giờ anh chỉ là ngôi sao đang dần lụi tắt, không đủ tư cách và cũng không xứng.. Xin lỗi!

ca sĩ Ngải Thần
Ngay từ đầu anh và cô đã là một khoảng cách không thể chạm đến. Nhưng anh vẫn nỗ lực trở thành một chiếc bóng chạy theo sau. Câu chuyện của hai người họ ngược đến thế, kết cục có thể đoán trước, nhưng khi đối mặt chàng trai lại không thể thể viết tiếp, cũng không muốn chấm dứt nhanh như vậy.
Trong tim mỗi người đều có riêng một ngân hà cho mình. Nhưng đến khi ai đó rời đi, ta mới hay cả dãy tinh hà vạn lý chỉ có duy nhất một bóng hình. Nụ cười từng thắp sáng cả ngân hà chỉ còn lại một màu đen thăm thẳm. Vì ngân hà quá rộng nên ta chỉ trách buổi đầu gặp gỡ là do duyên phận, lần cuối quay đi cũng là trách duyên lỡ làng.
Ngân hà của anh, Mong em hãy nhớ,
Chỉ duy nhất em từng ở đó!
Chỉ duy nhất em từng ở đó!
Nếu như Thời Không Sai Lệch đem đến cảm giác sai trái, không đúng thời điểm, thì Thời Không Ngân Hà là sự tiếc nuối bởi "khoảng cách" quá xa, quá chênh lệch. Ngải Thần hát rất hay và cảm xúc, cách anh thể hiện bài hát làm người nghe xót xa, đau lòng, thổn thức. Một lần nữa, Ngải Thần đã làm rung động trái tim của hàng triệu người yêu âm nhạc bởi ca khúc Thời không ngân hà. Lời bài hát sâu sắc đến từng câu, từng chữ.
Remix
Lời bài hát
当折翼的蝴蝶飞一万光年
Dāng zhé yì de húdié fēi yī wàn guāng nían
Khi chú bướm gãy cánh bay được một vạn năm ánh sáng
你会否来赴我的约
Nǐ hùi fǒu lái fù wǒ de yuē
Em sẽ đến buổi hẹn với tôi chứ
当干涸的沙漠下一场暴雪
Dāng gānhé de shāmò xìa yī chǎng bàoxuě
Khi sa mạc cằn cõi đón đợt tuyết tiếp theo
我们能否回到从前
Wǒmen néng fǒu húi dào cóngqían
Liệu chúng ta có trở về được như lúc đầu.
时间穿越了交织的记忆点
Shíjiān chuānyuèle jiāozhī de jìyì diǎn
Thời gian xuyên qua hồi ức đan chéo vào nhau
定格在初见的那天
Dìnggé zài chū jìan dì nèitiān
Dừng lại ở hình ảnh thuở mới quen
残阳和煦贴在你温润的脸
Cányáng héxù tiē zài nǐ wēnrùn de liǎn
Ánh hoàng hôn kề bên sườn mặt dịu dàng của em
过了多少年
Guò le duō shào nían
Nhiều năm trôi qua
你仍旧没变
Nǐ réngjìu méi bìan
Em vẫn như vậy.
你是穿越时空路过梦中银河
Nǐ shì chuānyuè shíkōng lùguò mèng zhōng yínhé
Em xuyên qua thời không, lướt qua ngân hà trong giấc mộng
夜空最耀眼的那颗星
Yèkōng zùi yàoyǎn dì nà kē xīng
Là ngôi sao sáng nhất bầu trời đêm
你是千年万载万物故事淘汰
Nǐ shì qiānnían wàn zǎi wànwù gùshì táotài
Em là câu chuyện được sàng lọc qua hàng vạn niên đại xa xăm
我一生写不完的结局
Wǒ yīshēng xiě bù wán de jiéjú
Là kết cục đời này tôi viết không xong.
你是一秒光年距离在我眼前
Nǐ shì yī miǎo guāng nían jùlí zài wǒ yǎnqían
Em trước mắt tôi, cách một giây năm ánh sáng
握不紧的触手不可及
Wò bù jǐn de chùshǒu bùkě jí
Ngoài tầm tay, với chẳng tới, nắm chẳng được
你是今生追忆你是无人可替
Nǐ shì jīnshēng zhuīyì nǐ shì wú rén kě tì
Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
你是时空深处意难平
Nǐ shì shíkōng shēn chù yì nán píng
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm.
时间穿越了交织的记忆点
Shíjiān chuānyuèle jiāozhī de jìyì diǎn
Thời gian xuyên qua hồi ức đan chéo vào nhau
定格在初见的那天
Dìnggé zài chū jìan dì nèitiān
Dừng lại ở hình ảnh thuở mới quen
残阳和煦贴在你温润的脸
Cányáng héxù tiē zài nǐ wēnrùn de liǎn
Ánh hoàng hôn kề bên sườn mặt dịu dàng của em
过了多少年
Guò le duō shào nían
Nhiều năm trôi qua
你仍旧没变
Nǐ réngjìu méi bìan
Em vẫn như vậy
你是穿越时空路过梦中银河
Nǐ shì chuānyuè shíkōng lùguò mèng zhōng yínhé
Em xuyên qua thời không, lướt qua ngân hà trong giấc mộng
夜空最耀眼的那颗星
Yèkōng zùi yàoyǎn dì nà kē xīng
Là ngôi sao sáng nhất bầu trời đêm
你是千年万载万物故事淘汰
Nǐ shì qiānnían wàn zǎi wànwù gùshì táotài
Em là câu chuyện được sàng lọc qua hàng vạn niên đại xa xăm
我一生写不完的结局
Wǒ yīshēng xiě bù wán de jiéjú
Là kết cục đời này tôi viết không xong.
你是一秒光年距离在我眼前
Nǐ shì yī miǎo guāng nían jùlí zài wǒ yǎnqían
Em trước mắt tôi, cách một giây năm ánh sáng
握不紧的触手不可及
Wò bù jǐn de chùshǒu bùkě jí nǐ
Ngoài tầm tay, với chẳng tới, nắm chẳng được
你是今生追忆你是无人可替
Shì jīnshēng zhuīyì nǐ shì wú rén kě tì
Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
你是时空深处意难平
Nǐ shì shíkōng shēn chù yì nán píng
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm.
你是穿越时空路过梦中银河
Nǐ shì chuānyuè shíkōng lùguò mèng zhōng yínhé
Em xuyên qua thời không, lướt qua ngân hà trong giấc mộng
夜空最耀眼的那颗星
Yèkōng zùi yàoyǎn dì nà kē xīng
Là ngôi sao sáng nhất bầu trời đêm
你是千年万载万物故事淘汰
Nǐ shì qiānnían wàn zǎi wànwù gùshì táotài
Em là câu chuyện được sàng lọc qua hàng vạn niên đại xa xăm
我一生写不完的结局
Wǒyīshēng xiě bù wán de jiéjú
Là kết cục đời này tôi viết không xong
你是一秒光年距离在我眼前
Nǐ shì yī miǎo guāng nían jùlí zài wǒ yǎnqían
Em trước mắt tôi, cách một giây năm ánh sáng
握不紧的触手不可及
Wò bù jǐn de chùshǒu bùkě jí
Ngoài tầm tay, với chẳng tới, nắm chẳng được
你是今生追忆你是无人可替
Nǐ shì jīnshēng zhuīyì nǐ shì wú rén kě tì
Em là hồi ức của kiếp này, em là người không ai thay thế được
你是时空深处意难平
Nǐ shì shíkōng shēn chù yì nán píng
Em là thời không sâu thẳm, là khắc cốt ghi tâm
Chỉnh sửa cuối: