[Lyrics] List Nhạc Trung

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dịch Dương Thiên Tỉ, 9 Tháng tư 2020.

  1. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    [Vietsub] Bệnh biến - Tiêu Ức Tình

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēn biān méi yǒu nǐ

    Zài wǒ de yòu biān shì nǐ céng jīn xǐ huān de wán jù

    Kě dāng wǒ zhàn qǐ shēn lái zài fáng jiān lǐ xún zhǎo nǐ

    Líu xìa de zhǐ yǒu dài zhe nǐ wèi dào de yī fēng xìn

    Jìu zài zuó tiān hái yī qǐ kàn wǒ men de zhào pìan

    Kě xìan zài ràng wǒ gǎn jué xìang làn jù lǐ de zhǔ yǎn

    Wèi shén me zhè zhǒng shì qíng hùi fā shēng zài wǒ shēn biān

    Shì bù shì lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēng diān

    Hái xiǎng zhe chùang zào nǐ de yǔ zhòu

    Dàn xìan zài yǐ jīng bèi wǒ qīng kōng

    Nǐ ràng wǒ zhěng gè rén dōu bīng dòng

    Hái zěn me zài cì wèi nǐ xīn dòng

    Wake up me bù shì nǐ de yì yùan

    Lí kāi wǒ kāishǐ xīn de qǐ diǎn

    Kě néng wǒ hái hùi dùi nǐ tān lìan

    Shúi ràng nǐ céng jīn ràng wǒ fēng diān

    Fēng diān nà yě shì guò qù de hùa mìan

    Kàn wǎng hòu de jǐ tiān wǒ cāi nǐ yě bù hùi chū xìan

    Wǒ húi xiǎng zhè jǐ nían jìu xìang shì yào mìng de bìng bìan

    Nǐ kě néng tīng bù jìan lái zì tā dùi nǐ de gùa nìan~

    Kě néng yǒu diǎn lèi jué dé dùi bù dùi zhè shì dì jǐ cì zài wèi nǐ sù zùi

    Méi liǎo wǒ jiān bǎng nǐ zài shúi shēn páng mǎi de lǐ wù dōu bìan chéng le huī

    Céng jīn wǒ duō xiǎng bǎ nǐ bìan pìao liang kàn zhe bié rén xìan mù nǐ de mú yàng

    Méi guān xì yǒu xiǎo xióng péi zhe nǐ kàn yuè lìang

    Wǒ yǐ jīng kàn dào gēn nǐ dùan dìan de guò chéng dàn wǒ jiǎ zhuāng kàn bù jìan

    Shì bùshì yào bìan dé xìang gè lì guǐ cái néng jìn rù nǐ de shì jiè

    Wèi shén me bù shuō zài jìan wǒ cāi nǐ yīng gāi shì bù xiǎo xīn de wàng jì

    Dōu wú suǒ wèi yě yǒu diǎn lèi yě kě yǐ kāi shǐ xīn de jì yì

    Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēn biān méi yǒu nǐ

    Zài wǒ de yòu biān shì nǐ céng jīn xǐ huān de wán jù

    Kě dāng wǒ zhàn qǐ shēn lái zài fáng jiān lǐ xún zhǎo nǐ

    Líu xìa de zhǐ yǒu dài zhe nǐ wèi dào de yī fēng xìn

    Jìu zài zuó tiān hái yī qǐ kàn wǒ men de zhào pìan

    Kě xìan zài ràng wǒ gǎn jué xìang làn jù lǐ de zhǔ yǎn

    Wèi shén me zhè zhǒng shì qíng hùi fā shēng zài wǒ shēn biān

    Shì bù shì lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēng diān

    Wǒ bù néng gòu tíng zhǐ a zhè xiē nían wǒ dùi nǐ de fēng diān

    Hái hùi dài shàng nà tíao wéi jīn ma zài měi yī gè hán fēng cì gǔ de dōng tiān

    Hái yǒu měi cì sòng nǐ húi jiā de lù shàng bù jīng yì jiān chù pèng dào nǐ de shǒu

    Nǐ chuān qún zi zhǎ yǎn jīng wàng zhe wǒ nà xiē ràng wǒ xīn dòng de shùn jiān

    Nà tíao shí zìlù kǒu shǐ zhōng yǒu nǐ shēn shang de qì wèi

    Chē shuǐ mǎ lóng guò hòu de lù dēng xìa de shēn yǐng yòu hùi shì shúi

    Tā shuō wǒ zhēn de xǐ huān nǐ dàn shì měi cì yù yán yòu bì zuǐ

    Nà shí huāng táng de nán hái yòu hún zhuó le jǐ sùi

    Yǒu tiān wǒ shùi xǐng kàn dào wǒ de shēn biān méi yǒu nǐ

    Zài wǒ de yòu biān shì nǐ céng jīn xǐ huān de wán jù

    Kě dāng wǒ zhàn qǐ shēn lái zài fáng jiān lǐ xún zhǎo nǐ

    Líu xìa de zhǐ yǒu dài zhe nǐ wèi dào de yī fēng xìn

    Jìu zài zuó tiān hái yī qǐ kàn wǒ men de zhào pìan

    Kě xìan zài ràng wǒ gǎn jué xìang làn jù lǐ de zhǔ yǎn

    Wèi shén me zhè zhǒng shì qíng hùi fā shēng zài wǒ shēn biān

    Shì bù shì lǎo tiān méi néng kàn dào dùi nǐ de fēng diān

     
  2. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    Người Kế Nhiệm - Nhậm Nhiên

    后继者 - 任然


    Bấm để xem
    Đóng lại
    Shéi bǐ jìao qǐ lái

    Quán yù de bǐ jìao kùai

    Dāng nǐ de shēn biān kāi shǐ yǒu lìng yī gè rén cún zài

    Wǒ hěn xīn ān

    Qìng xìng nǐ rén shēng de hòu lái

    Méi nà me mái tài

    Bǐ qǐ wǒ lái rú cǐ de jīng cǎi

    Shúi yíng huò shúi shū

    Kān dāng shí de zhùang tài

    Gǎn qíng de shì jiè bù yòng qù bǐ sài

    Rèn hé rén tóu rù qǐ lái

    Dōu xìang shì yī gè xiǎo hái

    Bù yòng tài qí gùai

    Zài líu shì shí guāng lǐ zǒng yǒu gè rén děng dài

    Hǎo xìang nà shí wǒ men dōu zài

    Dāng shí de shì dōu jì le qǐ lái

    Shí jiān zhēn de xìang shì zhǎng le de yāo gùai

    Pǎo de fēi kùai

    Hǎo xìang hòu lái wǒ men dōu lí kāi

    Gè zì shēng huó zài xuān xiāo wèi lái

    Dāng shí de yí hàn zài húi yì sì nuè de mǒu xiē shí dùan

    Zhòng xīn dǎ kāi

    Shúi yíng huò shúi shū

    Kān dāng shí de zhùang tài

    Gǎn qíng de shì jiè bù yòng qù bǐ sài

    Rèn hé rén tóu rù qǐ lái

    Dōu xìang shì yī gè xiǎo hái

    Bù yòng tài qí gùai

    Zài líu shì shí guāng lǐ zǒng yǒu gè rén děng dài

    Hǎo xìang nà shí wǒ men dōu zài

    Dāng shí de shì dōu jì le qǐ lái

    Shí jiān zhēn de xìang shì zhǎng le jiǎo de yāo gùai

    Pǎo de fēi kùai

    Hǎo xìang hòu lái wǒ men dōu lí kāi

    Gè zì shēng huó zài xuān xiāo wèi lái

    Dāng shí de yí hàn zài húi yì sì nuè de mǒu xiē shí dùan

    Zhòng xīn dǎ kāi

    Hái hǎo yǒu yǎn lèi chōng dàn kǔ sè

    Hái hǎo yǒu wēi xìao fàng rèn kùai lè

    Nà xiē jīng guò de líu xìa de hòu jì zhě

    Hǎo xìang nà shí wǒ men dōu zài

    Dāng shí de shì dōu jì le qǐ lái

    Shí jiān zhēn de xìang shì zhǎng le de yāo gùai

    Pǎo de fēi kùai

    Hǎo xìang hòu lái wǒ men dōu lí kāi

    Gè zì shēng huó zài xuān xiāo wèi lái

    Dāng shí de yí hàn zài húi yì sì nuè de mǒu xiē shí dùan

    Zhòng xīn dǎ kāi

     
  3. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    [Vietsub] Nuông chiều đến hư hỏng - Lý Tuấn Hữu & Tiểu Phan Phan (TikTok)

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

    Guāiguāi suīrán yǒuxiē bù guāi

    Rúguǒ wǒ xǐhuān suǒyǒu quēdiǎn dōu bùyòng gǎi

    Bàibài shēngqì jìu shuō bàibài

    Dàn shuōle bàibài zhǐyào wǒ hōng jìu hùi húilái

    Wǒ tiānshēng kě'ài gǔ líng jīnggùai

    Xiānnǚ xìafán lái zhège shídài

    Píqì hùai hùaisǐ xing bù gǎi

    Yào nǐ wèi wǒ cúnzài

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

    Guāiguāi suīrán yǒuxiē bù guāi

    Rúguǒ wǒ xǐhuān suǒyǒu quēdiǎn dōu bùyòng gǎi

    Bàibài shēngqì jìu shuō bàibài

    Dàn shuōle bàibài zhǐyào wǒ hōng jìu hùi húilái

    Wǒ tiānshēng kě'ài gǔ líng jīnggùai

    Xiānnǚ xìafán lái zhège shídài

    Píqì hùai hùaisǐ xing bù gǎi

    Yào nǐ wèi wǒ cúnzài

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Jìu zhǐ dùi wǒ hěn yīlài jìu zhǐ dùi wǒ hěn wúlài dùi biérén bù lǐcǎi

    Kěbù kěyǐ nǐ bǎ wǒ chǒng hùai hùai dào wǒ shéi dōu bù ài

    Nǐ shì wǒ de xiǎoyǔzhòu wǒ yào zuò nǐ de xīngqíu wéirào zài nǐ zuǒyòu

     
  4. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    "VIETSUB+KARA" Tôi lại cảm nắng rồi

    我又初恋了 - 水源翻子


    Bấm để xem
    Đóng lại
    每一次从爱里离开 就像是心被切一块

    Měi yīcì cóng ài lǐ líkāi jìu xìang shì xīn bèi qiè yīkùai

    切一块 下次在也不敢放胆爱

    Qiè yīkùai xìa cì zài yě bù gǎn fàngdǎn ài

    谁知道主歌才一半 桥段都还没唱出来

    Shéi zhīdào zhǔ gē cái yībàn qíao dùan dōu hái méi chàng chūlái

    就突然 你的出现爆破了悲哀

    Jìu túrán nǐ de chūxìan bàopòle bēi'āi

    难道 我又我又初恋了

    Nándào wǒ yòu wǒ yòu chūlìanle

    不可能 我又我又初恋了

    Bù kěnéng wǒ yòu wǒ yòu chūlìanle

    可是 真的真的初恋了

    Kěshì zhēn de zhēn de chūlìanle

    这一种FEEL 我又 真的真的初恋了

    Zhè yī zhǒng FEEL wǒ yòu zhēn de zhēn de chūlìanle

    我爱你 你爱我 我们再也找不到藉口

    Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě zhǎo bù dào jíkǒu

    就像是 第一次 一起飞着爱情的自由

    Jìu xìang shì dì yīcì yīqǐ fēizhe àiqíng de zìyóu

    我爱你 你爱我 我们再也不需要藉口

    Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě bù xūyào jíkǒu

    又一次 初恋了 就算降讲有一点荒缪

    Yòu yīcì chūlìanle jìusùan jìang jiǎng yǒu yīdiǎn huāng móu

    谁在乎喔

    Shéi zàihū ō

    我爱你 你爱我 我们再也找不到藉口

    Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě zhǎo bù dào jíkǒu

    就像是 第一次 一起飞着爱情的自由

    Jìu xìang shì dì yīcì yīqǐ fēizhe àiqíng de zìyóu

    我爱你 你爱我 我们再也不需要藉口

    Wǒ ài nǐ nǐ ài wǒ wǒmen zài yě bù xūyào jíkǒu

    又一次 初恋了 就算降讲有一点荒缪

    Yòu yīcì chūlìanle jìusùan jìang jiǎng yǒu yīdiǎn huāng móu

    谁在乎喔

    Shéi zàihū ō

     
  5. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    [Vietsub] Đã Mang Đi Thứ Gì - Dã Khu Ca Thần

    拿走了什么 - 野区歌神


    Bấm để xem
    Đóng lại
    Mao chang chang wang zhe chuang kou

    Ye jue de sha fa shang shao ge ren

    Ceng jing na yang bei kan hao de wo men

    Yin shen zai bi ci shi xian

    Ni bian de kai lang

    Ta du dai bao liu shuo ni mei luo dan

    Ni men xing fu jiu hao

    Xi jie jiu bu bi dui wo jiao dai

    Wo ai guo jii ge ren zen me hai bu gou

    Ta men ming ming dou bi ni geng ai wo

    Ni dao di na zou le shen me quan shi jie dou bu shuo

    Ni shuo huang guo ji ci dou man bu guo wo

    Ni cheng shi le wei he wo hui nan guo

    Ni jiu jing na zou le shen me rang wo ji mo

    Bu guan shi zai chuang na bi an

    Dou feng ci wo ni zao yi li kai

    Jue xin wang huai shi tie xin de shi fan

    Bu gan she ge zi ming tian

    Wo yao wo le guan

    Bu rang gong tong peng you gan jue wei nan

    Hao ji ci kuai xiao chang

    Ke li an zi ji cheng zhe fu mu yang

    Wo ai guo jii ge ren zen me hai bu gou

    Ta men ming ming dou bi ni geng ai wo

    Ni dao di na zou le shen me quan shi jie dou bu shuo

    Ni shuo huang guo ji ci dou man bu guo wo

    Ni cheng shi le wei he wo hui nan guo

    Ni jiu jing na zou le shen me rang wo ji mo

    Ni shuo huang guo ji ci dou man bu guo wo

    Ni cheng shi le wei he wo hui nan guo

    Ni jiu jing na zou le shen me rang wo ji mo

     
  6. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    Đôi Ta Chính Là Định Mệnh / 你是对的人 - Junho & Thích Vy

    Bấm để xem
    Đóng lại
     
  7. Dịch Dương Thiên Tỉ Quả táo chán cậu rồi

    Bài viết:
    126
    [ Vietsub] Anh Thật Ngốc Khi Không Nhận Ra Em Thích Anh

    你怎么蠢到我喜欢你都不知道

    - Châu Niệm Từ


    Bấm để xem
    Đóng lại
    Wǒ de yǎnshén yǐjīng hěn míngliǎo

    Jǐnguǎn piāomiǎo háishì luò zài nǐ shēnshang

    Yǒuxiē shíhòu gǎnjué hěn wéimìao

    Shǎ hū hū de děng nǐ húiyīng wéixìao

    Zěnme nǐ kàn bù dào

    Wǒ de zhèxiē xùnhào

    Zěnme nǐ tīng bù dào

    Rèn wǒ chénmò páoxiāo

    Quān quān diǎndiǎn de qiǎnquǎn

    Suǒyǒu fángbèi wǎjiě zài nǐ mìanqían

    Zěnme nǐ què shì'érbùjìan

    Huānglùan qíngxù rǎodòng xīntìao

    Bùyóuzìzhǔ kàn xìang nǐ fāngxìang

    Nǐ zěnme kěyǐ chǔn dào wǒ xǐhuān nǐ dōu bù zhīdào

    Shì wǒ xiǎng yào kàn qīng

    Bǔzhuō xìxiǎo biǎoqíng

    Shì wǒ xiǎng yào tīng míng

    Xúnzhǎo rèntóng de shēngyīn

    Quān quān diǎndiǎn de qiǎnquǎn

    Suǒyǒu fángbèi wǎjiě zài nǐ mìanqían

    Zěnme nǐ què shì'érbùjìan

    Huānglùan qíng xù rǎodòng xīntìao

    Bùyóuzìzhǔ kàn xìang nǐ fāngxìang

    Nǐ zěnme kěyǐ chǔn dào wǒ xǐhuān nǐ dōu bù zhīdào

    Dōudou zhuǎn zhuǎn de shìtàn

    Qiānyán wàn yǔ zhǐ gǎn shuō wǎn'ān

    Ǒu'ěr yǒnggǎn zài nǐ mìanqían què hěn duǎnzàn

    Wǒ yùanyì wèi nǐ zhǐ wèi nǐ

    Nǎpà zùihòu zhǐ shèng wǒ zìjǐ

    Zhǐyào nǐ bié zài chǔn dào wǒ xǐhuān nǐ dōu bù zhīdào

     
Từ Khóa:
Trả lời qua Facebook
Đang tải...