CÔ PHƯƠNG BẤT TỰ THƯỞNG ST: Nhạc Đàm Toàn, Lời Triệu Kiến Linh Trình bày: Hoắc Tôn 孤芳不自赏 Phiên âm: Gū fāng bù zì shǎng * * * Một thiên truyện cực kì đồ sộ và công phu, đầy ắp niềm vui, chứa chan sầu khổ. Đọc xong truyện giống như vừa trải qua một đời người, à không, có lẽ là rất nhiều đời người. Có người là anh hùng, có người là giai nhân, cũng có cả tội nhân. Một bản anh hùng ca hiếm thấy trong thế giới được gắn mác "ngôn tình". * Lời bài hát 這一生 我等得好長 Zhè yīshēng wǒ děng dé hǎo zhǎng Cả đời này, ta đợi người suốt kiếp phù sinh 從懵懂少年到孤獨的王 Cóng měngdǒng shàonían dào gūdú de wáng Từ thời niên thiếu ngây ngô đến khi ngồi trên ngôi cao cô độc 這一世 我愛的好傷 Zhè yīshì wǒ ài de hǎo shāng Cả một đời, yêu người giằng xé 任你把劍插進我胸膛 Rèn nǐ bǎ jìan chā jìn wǒ xiōngtáng Mặc người đâm kiếm vào tim ta 我的戰馬飛踏 為你平天下 Wǒ de zhànmǎ fēi tà wèi nǐ píng tiānxìa Vó ngựa tung bay, ta vì người bình thiên hạ 你的琴弦撥動 伴我嘯天涯 Nǐ de qín xían bō dòng bàn wǒ xìao tiānyá Người gảy cung đàn, cùng ta tấu khúc Thiên Nhai 願為你捨江山 為你卸鎧甲 Yùan wéi nǐ shě jiāngshān wèi nǐ xiè kǎijiǎ Nguyện vì người buông bỏ giang sơn, vì người buông bỏ áo giáp 願牽你的手 陪你到青絲變白髮 Yùan qiān nǐ de shǒu péi nǐ dào qīngsī bìan bái fà Nguyện nắm tay người, bên người đến khi tóc bạc phù sương 孤傲的背影 掩不住緊鎖的眉 Gū'ào de bèiyǐng yǎn bù zhù jǐn suǒ de méi Bóng dáng kiêu hùng không che được đôi mi nhíu chặt 芳香的一吻 止不住風乾的淚 Fāngxiāng de yī wěn zhǐ bù zhù fēnggān de lèi Một nụ hôn dịu dàng, không ngăn được dòng lệ khô trong gió 不羈的歲月 訴不完思念如水 Bùjī de sùiyuè sù bù wán sīnìan rúshuǐ Năm tháng ngông cuồng, chẳng kể hết nhớ nhưng cuồn cuộn 自問來時路 走不盡愛的輪迴 Zìwèn lái shí lù zǒu bù jìn ài de lúnhúi Tự hỏi con đường đã chọn, sao không yêu vẹn kiếp luân hồi 賞漫天落花 如你笑顏相隨 Shǎng màntiān luòhuā rú nǐ xìaoyán xiāng súi Thương hoa bay khắp trời, như bay cùng nụ cười người 滴血含笑 看著你 戀著你 愛著你 Dī xiě hánxìao kànzhe nǐ lìanzhe nǐ àizhe nǐ Ta ngậm cười đau đớn, ngóng trông người, thương người, mãi yêu người 我命中注定的新娘 Wǒ mìngzhòng zhùdìng de xīnníang Tân nương mà số kiếp đã an bài cho ta - Hết -