Quy Nhất - Hoắc Tôn Lyrics - Pinrin - Vietsub: 何故徘徊 于 无限之域 Hégù páihúai yú wúxìan zhī yù Tại sao lại quanh quẩn trong cõi vô định 论 身逢乱世 或 太平 Lùn shēn féng lùanshì huò tàipíng Sống trong thời loạn thế hay là giữa thái bình 一芥微尘 尚 不足为画 Yī jiè wéi chén shàng bùzú wéi hùa Một bụi giới tử nhỏ bé không đủ vẽ thành tranh 呐 浮游世事 一副地 Nà fúyóu shìshì yī fù de Nah! ~~~~Phó mặc thế sự phù du 哈咿呀 Hā yīyā Ah! Đúng rồi! 流光中落花雨 Líuguāng zhōng luòhuā yǔ Ánh sáng chảy xuống giữa dòng mưa hoa 咦唷 Yí yō Ôh! 一碰 飞满天 Yī pèng fēi mǎn tiān Một lần chạm, bay khắp trời! 哈咿呀 Hā yīyā Ah! Đúng rồi! 覆辙 旧梦绵绵 Fùzhé jìumèng míanmían Bài học nhớ đời như giấc mộng triền miên 浮生会如何 各复归其根 Fúshēng hùi rúhé gè fùguī qí gēn Làm thế nào để kiếp phù du khôi phục lại? 阴阳三合 方 万物化生 Yīnyáng sān hé fāng wànwù hùa shēng Âm dương ba hợp một phương, vạn vật tạ thế. 撷 自然之色 入乾坤 Xié zìrán zhī sè rù qíankūn Máu sắc của tự nhiên nhập vào vũ trụ 宇宙之实 见 花为之形 Yǔzhòu zhī shí jìan huā wéi zhī xíng Thực tế của vạn vật chính là hình dáng bông hoa 水 意有所向 映为影 Shuǐ yì yǒu suǒ xìang yìng wèi yǐng Nước có phần nào phản chiếu hình ảnh 哈咿呀 Hā yīyā Ah! Đúng rồi! 流光中落花雨 Líuguāng zhōng luòhuā yǔ Ánh sáng chảy xuống giữa dòng mưa hoa 咦唷 Yí yō Ôh! 一碰 飞满天 Yī pèng fēi mǎn tiān Một lần chạm, bay khắp trời! 哈咿呀 Hā yīyā Ah! Đúng rồi! 覆辙 旧梦绵绵 Fùzhé jìumèng míanmían Bài học nhớ đời như giấc mộng triền miên 浮生会如何 各复归其根 Fúshēng hùi rúhé gè fùguī qí gēn Làm thế nào để kiếp phù du khôi phục lại? 天地之间 显 茫茫一片 Tiāndì zhī jiān xiǎn mángmáng yīpìan Giữa trời đất rộng lớn mênh mông 故 无有所将 无所迎 Gù wú yǒu suǒ jiāng wú suǒ yíng Nên, không có chổ để mang, không có sự nghênh đón. 甲去乙来 啊 乙灭丙生 Jiǎ qù yǐ lái a yǐ miè bǐng shēng Giáp đi Ất đến rồi! Ất tắt Bính sinh 然 终归为一 而离念 Rán zhōngguī wéi yī ér lí nìan Nhưng chung quy, cũng là sự ly niệm 哈咿呀 Hā yīyā Ah! Đúng rồi! 流光中落花雨 Líuguāng zhōng luòhuā yǔ Ánh sáng chảy xuống giữa dòng mưa hoa 咦唷 Yí yō Ôh! 一碰 飞满天 Yī pèng fēi mǎn tiān Một lần chạm, bay khắp trời! 哈咿呀 Hā yīyā Ah! Đúng rồi! 覆辙 旧梦绵绵 Fùzhé jìumèng míanmían Bài học nhớ đời như giấc mộng triền miên 浮生会如何 各复归其根 Fúshēng hùi rúhé gè fùguī qí gēn Làm thế nào để kiếp phù du khôi phục lại?