Bạn được datcompa1 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 147 & 148: Giả Say Làm Càn

Vì hai chị em ở bên nhau nhiều năm, nên Liberty hiểu Serenity đủ để biết rằng em gái sẽ bảo vệ mình. Trong nỗ lực cố ý giữ em gái ở lại, Liberty lấy ra một chai rượu và uống với Serenity cho đến nửa đêm mới để hai vợ chồng rời đi.

Serenity không có tửu lượng và Liberty ép rượu mạnh. Sau một ly, Serenity đã say. Cô thấy chóng mặt và loạng choạng rời nhà chị gái. Liberty tiễn cặp đôi trẻ ra cửa.

Cô thường tham gia các buổi xã giao với sếp mình lúc còn đi làm. Sau khi quen được nồng độ cồn, Liberty có thể uống rượu vang rất tốt.

"Zachary, Seren say rồi. Hãy chăm sóc con bé cẩn thận nhé." Liberty nói với em rể.

Cô chuốc say em gái để Serenity không tìm Hank trả đũa. Liberty sợ nhà Brown sẽ liên kết lại tấn công Serenity nếu cô đến nhà họ. Gia đình Brown cũng vô lý như họ hàng của Liberty.

"Em sẽ chăm sóc Serenity thật tốt, chị Liberty."

Zachary giúp Serenity xuống cầu thang một cách dễ dàng. Sau khi Serenity xém ngã nhiều lần, Zachary phải bế cô lên và ẵm đi.

"Tại sao cô lại uống khi cô không thể? Chị gái cô có lý do để mang chai rượu đó ra. Nhưng cô lại quá ngốc khi uống nó."

Serenity vòng tay ôm cổ Zachary và thở dài. Với mùi rượu nồng nặc lan trong không khí, Zachary quay đầu đi với vẻ chán ghét và nói: "Đừng thổi hơi thở của cô vào tôi. Cô có mùi rượu hôi lắm."

"Tôi thích!" Serenity áp mặt vào mặt anh. "Tôi sẽ làm anh thối chết. Tại sao anh không ngăn tôi lại khi anh nhìn thấu kế hoạch của chị tôi?"

Zachary không thoải mái khi cô ở quá gần anh và gần như hất cô xuống đất.

"Serenity!" Anh cau mày hét lên, "Tôi biết cô vẫn còn tỉnh táo. Đừng có hòng sờ mó!"

Serenity cười khúc khích trước khi tựa đầu vào vai anh. "Tôi muốn trả thù Hank vì đã ngược đãi chị gái tôi. Tôi sẽ đi vào ngày mai nếu hôm nay tôi không thể đi. Tôi sẽ xông vào văn phòng anh ta để tìm anh ta! Sao anh có thể nói hơi thở của tôi hôi thế? Lần trước khi anh say, tôi thậm chí còn không phàn nàn về hơi thở của anh."

Zachary lẩm bẩm: "Tôi không yêu cầu cô chăm sóc tôi khi tôi say, nhưng bây giờ cô cần tôi giúp bế cô."

Serenity lẩm bẩm: "Tôi không yêu cầu anh bế tôi."

Zachary không nói nên lời. Vâng, không có việc tốt nào mà không trả giá.

Sau khi xuống cầu thang, Zachary nhét người vợ say xỉn của mình vào xe. Vì cô có xu hướng sờ mó anh, anh đẩy Serenity vào ghế sau để đôi tay lộn xộn của cô không cản trở việc lái xe của anh.

Serenity không quan tâm đến điều đó khi lên xe, cô gục xuống và ngủ thiếp đi. Zachary quay lại liếc nhìn cô. Thấy cô đã ngủ thiếp đi mà không làm loạn, Zachary nheo mắt và không nói gì. Anh lặng lẽ lái xe đưa vợ về nhà.

Giữa đường, người phụ nữ ngồi ghế sau giật mình và hét lên: "Lợn sẽ biết bay nếu đàn ông trở nên đáng tin cậy."

Cô lại gục xuống và tiếp tục giấc mơ đẹp của mình. Zachary quay đầu lại nhìn cô lần nữa. Anh im lặng một lúc lâu mới cất giọng khàn khàn vang vọng trong xe:

"Đừng đánh đồng tất cả đàn ông với nhau. Cần đủ loại người để tạo nên một thế giới. Một số người đàn ông không đáng tin cậy, nhưng cũng có những người đáng tin cậy."

Zachary sẽ là một người đàn ông đáng tin cậy nếu anh yêu cô. Ngay cả khi giữa họ không có tình yêu, thì anh vẫn sẽ cố gắng hết sức làm tròn bổn phận của một người chồng trong sáu tháng tới.

Người phụ nữ ngồi ở ghế sau không trả lời. Zachary không chờ cô sẽ trả lời. Chẳng bao lâu sau họ đã trở lại Brynfield. Zachary đỗ xe, bước xuống và mở cửa ghế sau.

Anh thò đầu vào gọi cô gái: "Chúng ta về nhà rồi Serenity. Xuống xe đi."

Khi Zachary đánh thức, Serenity ngồi dậy và dụi mắt một cách ngây thơ rồi nhìn thẳng Zachary không chớp mắt. Đột nhiên cô dang rộng cánh tay và nói với ánh mắt lấp lánh: "Bế tôi ra khỏi xe đi, anh chàng đẹp trai."

Zachary nhăn mặt, đưa tay ra đánh đầu cô. Giọng anh trở nên lạnh lùng: "Tôi đã cảnh cáo cô rồi. Đừng có giả vờ say và lợi dụng tôi. Cô có thể say, nhưng cô tỉnh táo. Cô biết rõ hành động của mình mà."

Serenity thực sự đã nhận thức được điều đó. Nhưng rượu đã khiến cô trở nên bốc đồng. Bất chấp bị cảnh báo nhiều lần, Serenity vẫn không thể quản cánh tay mình.

Không đời nào một người đàn ông to lớn như anh lại sợ bị một cô gái trẻ quấy rối. Anh sẽ trở thành trò cười nếu chuyện này lan truyền ra ngoài.

"Zachary.." Serenity cười khúc khích và hỏi: "Anh có vấn đề giống như người thừa kế của nhà York không?"

Anh ngây thơ hơn cô trong chuyện tình cảm giữa đàn ông và phụ nữ. Khi rượu đã lên đến đỉnh điểm, Serenity có gan trêu chọc anh.

"Vấn đề gì thế?"

"Hoặc là anh không được hoặc là anh phải xử theo cách khác."

Mặt Zachary đen lại.

"Nội cứ làm mối cho anh và tôi. Tôi nghĩ một người đàn ông độc thân ở độ tuổi ba mươi thì hẳn phải xấu xí. Tôi nhận ra mình đã sai khi gặp anh. Anh không xấu xí. Thực ra anh rất hấp dẫn." Vậy nên tôi đang nghĩ liệu có phải anh có vấn đề gì không.. "

Serenity cười khúc khích và tay thì vuốt ve khuôn mặt góc cạnh của anh.

" Zachary, anh định đánh vợ à? Tôi nên nói với anh ngay rằng tôi được đào tạo khả năng tự vệ. Tôi sẽ đánh anh nếu anh động tay vào tôi. Ôi trời! Tôi muốn hôn khuôn mặt đẹp trai của anh quá. Hay là anh hôn tôi một cái đi? Nào. Chu môi lên.. "

Những hành động xấc xược và kiêu ngạo của Serenity đã khiến Zachary mất kiểm soát. Anh ép cô xuống ghế sau. Cơ thể lực lưỡng của anh cao hơn cô. Anh nắm chặt đôi tay đang làm loạn của cô đặt trên đầu cô. Sau đó, anh cúi đầu và bịt chặt đôi môi đang mở của cô. Được thôi, anh sẽ cho cô xem!

Có lẽ Serenity đã say vì lần này cô không rơi vào trạng thái sốc như trước, thay vào đó, cô đáp lại bằng sự nồng nhiệt qua đôi môi.

Zachary định trao cho cô một nụ hôn lướt nhẹ, nhưng phản ứng của cô đã đánh thức tiềm năng ẩn sâu bên trong anh. Anh dùng lưỡi mình khóa lưỡi cô bằng một nụ hôn sâu.

Sau nụ hôn, Zachary bước ra khỏi xe và nắm lấy chân cô để kéo cô ra ngoài. Anh bế cô ra khỏi xe và vác cô lên vai rồi đóng sầm cửa lại. Zachary bước đi với Serenity nằm sắp trên vai.

Serenity còn đang quay cuồng vì nụ hôn thì bị nhấc khỏi ghế trước khi cô kịp hiểu chuyện gì. Điều tiếp theo cô nhận ra là Zachary đã vác cô trên vai. Áp lực đè lên bụng khiến Serenity cảm thấy không thoải mái, cô phản kháng:

" Zachary! Zachary! Thả tôi xuống! "

Anh quá thô lỗ! Ít nhất Zachary cũng nên thể hiện một chút tình thương dịu dàng. Anh làm ngơ trước tiếng kêu la của cô.

" Zachary, tôi hứa sẽ không tán tỉnh anh nữa đâu. Tôi sẽ tuân thủ hợp đồng của anh. Giờ thì thả tôi xuống đi. Tôi thấy buồn nôn. Tôi sẽ nôn mất. Đừng trách tôi nếu tôi nôn lên người anh nhé! "

Zachary cảnh báo cô:" Đừng nôn vào người tôi. "

" Vậy thì thả tôi xuống đi. Tôi thấy buồn nôn. "

" Cô vẫn còn say? "

" Còn. Ồ, không. Tôi khá tỉnh táo. Không, chỉ một nửa.. Tôi đã tỉnh táo một chút."

Sau câu trả lời của cô, Zachary cong môi nhưng nhanh chóng mím chặt lại. Anh đặt cô xuống để cô có thể tự đi. Kế tiếp anh bỏ cô lại và bước đi.

* * * Anh ấy có tức điên hay không?
 
Chỉnh sửa cuối:
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 149 & 150: Chuyên Gia Tâm Lý

Ngược lại Zachary không hề tức giận. Anh chỉ không muốn Serenity thấy anh đang cười.

Mãi đến khi bước vào khu nhà, anh mới phát hiện vợ không theo kịp. Anh dừng bước và quay lại hỏi một cách nghiêm túc: "Cô định đứng đó cả đêm sao?"

Thoát khỏi trạng thái suy nghĩ, Serenity chạy tới một cách ngoan ngoãn.

"Không khó chịu sao anh York?"

Zachary nhìn cô với ánh mắt lạnh lùng. Ừm, mặt anh luôn mang đến cảm giác đó. Anh chọc vào trán cô cảnh cáo: "Tốt hơn là chuyện này không nên xảy ra nữa!"

Serenity hành động như một đứa trẻ ngoan ngoãn, cô giơ tay lên thề: "Tôi hứa sẽ không để chuyện này xảy ra nữa."

Zachary quay người bước đi mà không nói thêm lời nào. Serenity nhanh chóng theo sau anh.

Nhìn chằm chằm tấm lưng vạm vỡ của anh, Serenity cảm thấy cơn say đã biến mất. Cô lẩm bẩm: "Nội bảo mình lao vào anh ta, nhưng mình không đủ tự tin để sưởi ấm trái tim của một hoàng tử băng giá." Nhưng mà tán tỉnh anh ta thực sự rất thú vị.

Cô chỉ có can đảm tấn công anh sau khi uống rượu. Serenity thường chỉ vuốt ve khuôn mặt anh. Anh giữ cảnh giác với cô như thể cô đã tuột quần anh ra chứ chẳng phải chạm vào mặt anh.

Về đến nhà, Zachary đi thẳng vào bếp. Serenity không biết anh làm gì, cô hỏi anh nhưng anh phớt lờ cô. Không muốn nhúng mũi vào chuyện của anh, Serenity bước đến ban công ngồi trên xích đu. Cô dựa vào ghế và đẩy nhẹ ngón chân ra sau để đẩy xích đu.

Điều duy nhất cô bận tâm là cuộc hôn nhân của chị gái. Serenity và Zachary đã kết hôn ngay từ lần gặp đầu tiên. Họ không biết nhau trước khi ký giấy. Sau khi kết hôn, cặp đôi tiếp tục sống với sự tôn trọng lẫn nhau.

Có lẽ họ không đủ thân thiết để chỉ cho nhau thấy khuyết điểm của mình. Không thể phủ nhận, cuộc sống của Serenity tốt hơn chị gái. Ít nhất, cô sẽ không buồn lòng vì thái độ của Zachary đối với mình, bởi tình cảm không hiện diện trong mối quan hệ của hai người!

Còn Liberty và Hank đã kết hôn sau nhiều năm hẹn hò. Chị gái có thể nói mình đã từ bỏ anh rể, nhưng Liberty vẫn có tình cảm với Hank. Hơn nữa còn có Sonny ở giữa.

Nghĩ đến tình cảm thắm thiết giữa chị gái và anh rể ngày trước, Serenity thở dài. Hôn nhân có thực sự là nấm mồ của tình yêu? Chị gái của cô đã phải chịu đựng bạo lực gia đình từ anh rể chưa đầy ba năm sau khi kết hôn.

"Serenity."

Tiếng gọi của Zachary vọng ra từ trong nhà kéo Serenity khỏi những suy nghĩ vẩn vơ.

Thấy cô đáp lời, Zachary nói thêm: "Tôi đã làm cho cô đồ uống giải rượu. Uống một ly rồi rửa mặt và đi ngủ. Để mọi thứ ngày mai."

Anh biết Serenity cảm thấy có lỗi với chị gái và muốn bảo vệ chị ấy. Vì đã muộn và cô cũng không tỉnh táo nên Zachary không muốn trao đổi với cô vào lúc này.

Serenity im lặng, không ngờ anh lại vào bếp làm thứ gì đó giải rượu cho cô. Cô đứng dậy rời khỏi ban công và đi vào trong.

Họ có thể ly hôn sáu tháng sau miễn là họ không để bất kỳ cảm xúc nào vào cuộc hôn nhân. Họ sẽ tiếp tục đi trên con đường riêng của mình sau đó. Với suy nghĩ này, Serenity tự cảnh báo mình không nên tán tỉnh anh khi cô say. Họ vẫn là cặp vợ chồng trên danh nghĩa và giữ khoảng cách tôn trọng với nhau.

Zachary đặt đồ uống lên bàn ăn. Khi Serenity bước vào, anh nói nhẹ: "Tôi để đồ uống ở đây. Uống xong thì dọn dẹp nhé."

Anh quay đầu đi vào phòng mình. Như thường lệ, anh khóa cửa lại để ngăn cô đột nhập.

Serenity lẩm bẩm: "Anh nghĩ tôi muốn vào phòng anh sao? Nếu ngày nào đó anh cầu xin, tôi cũng không bước chân vào nữa là."

Và rồi nhận ra bản thân cũng có thói quen khóa cửa phòng ngủ, Serenity ngừng lảm nhảm. Suy cho cùng đây là hậu quả của việc kết hôn từ cái nhìn đầu tiên.

Sau khi uống hết nước giải rượu mà Zachary pha cho, Serenity trở về phòng ngủ. Một đêm yên bình. Ngày hôm sau, Serenity thức dậy khi ánh nắng chiếu vào mặt.

Cô mò mẫm quanh tủ đầu giường để tìm điện thoại và nhìn đồng hồ. Đã hơn bảy giờ. Là người dậy sớm, Serenity hiếm khi thức dậy vào giờ này. Cô thường thức dậy vào lúc sáu giờ sáng.

Đây là kết quả của việc uống rượu tối qua. May mắn là cô không thức dậy với cơn đau đầu. Nhưng cô đói. Serenity cảm thấy tệ cho chị gái tối qua nên cô không ăn nhiều ở nhà chị gái. Bây giờ cơn đói hành hạ.

Cô mặc quần áo, đánh răng và rời khỏi phòng trong thời gian kỷ lục. Cô vào bếp để làm bữa sáng thì thấy đồ ăn được bày trên bàn ăn. Đó là bữa sáng đầy đủ yêu thích của cô, gồm thịt xông khói, xúc xích, khoai tây chiên, bánh kếp và cà phê.

Zachary từ trong bếp đi ra, trên tay cầm một quả trứng ốp la hoàn hảo. Thấy Serenity đã dậy, anh khẽ nói: "Lúc dậy không thấy cô, nên tôi ra ngoài mua đồ ăn sáng. Tôi chiên một ít trứng."

"Tôi tưởng anh tự làm mọi thứ chứ." Cô cũng định nói anh có tố chất của một đầu bếp vĩ đại.

Hóa ra là anh mua đồ ăn mang về. Vì đói nên Serenity ngồi xuống và tự lấy cho mình một cây xúc xích.

"Xúc xích ngon. Tôi không nghĩ anh có thể mua được thức ăn từ các nhà hàng quanh đây."

Mặc dù nhiều nhà hàng có bữa sáng đầy đủ trong thực đơn, nhưng hương vị luôn không hoàn toàn giống nhau. Các nhà hàng trong khách sạn có xu hướng nêm mặn hơn.

"Tôi lái xe đến Khách sạn Wiltspoon để mua. Khách sạn Wiltspoon có nhiều món ngon và họ tự chế biến đồ ăn. Đồ ăn của họ có hương vị tuyệt vời. Tôi nghĩ mình cũng có thể tìm được món ngon nhất ở đó."

Sự thật là Zachary đã bảo vệ sĩ của mình đi mua đồ ăn từ khách sạn.

"Tôi cũng có cùng suy nghĩ này. Tôi thích tự thưởng cho mình những món ăn ngon nhất quanh đây."

Serenity nếm thử trứng của Zachary và nhận ra nó không tệ chút nào. Cô mỉm cười nói: "Anh York, tôi không thể tin là anh cũng có tiềm năng trở thành đầu bếp."

Zachary không nói một lời.

Khi họ gần như no căng bụng, Zachary mới nói: "Serenity, tốt nhất là hôm nay cô đừng tìm gặp anh rể để trả thù."

"Tại sao?"

"Cô nên hỏi chị gái cô xem chị ấy có muốn tiếp tục cuộc hôn nhân của mình không. Nếu họ vẫn muốn cuộc hôn nhân của họ tiếp diễn thì cô, với tư cách là em vợ, không nên cố gắng dạy cho anh rể của cô một bài học. Tất nhiên, cô không thể giả vờ như không có chuyện gì xảy ra nhưng cô chất vấn thì không sao. Dù cô có mối quan hệ tốt với chị gái, nhưng chị gái và anh rể cô sẽ bên nhau. Họ không thể tiếp tục nếu cô làm ầm lên. Nếu họ muốn làm lành thì sao? Cô sẽ trở thành kẻ tội đồ, và chị gái cô có thể đổ lỗi cho cô vì đã mắng anh rể."

Zachary chưa từng kết hôn với ai trước Serenity, vì vậy anh không có kinh nghiệm về cách gìn giữ hôn nhân. Tuy nhiên, anh đã nghe chuyện về một gia đình đứng ra bảo vệ người phụ nữ trong nhà họ sau cuộc cãi vã của cô ấy với chồng. Cuối cùng, cặp đôi không thể sống cùng nhau. Người phụ nữ thậm chí còn đổ lỗi cho gia đình vì cuộc hôn nhân thất bại của mình. Bởi vì người phụ nữ không nghĩ sẽ ly hôn.

Tay cầm nĩa của Serenity khựng lại khi đang xiên nấm. Có thể đây không phải là điều cô muốn nghe, nhưng Zachary có lý. Chị gái cô đã nêu vấn đề ly hôn với Serenity, nhưng chỉ nói riêng. Chẳng biết Liberty đã quyết định hay chưa.

Với tính khí nóng nảy, Serenity có thể đánh Hank khi cô tìm anh ta. Chị gái cô có thấy thương Hank nếu Serenity làm anh ta bị thương hay không?
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 151 & 152: Sao Cô Lại Không Thấy Chồng Của Mình Điển Trai?

"Tôi không nói là cô không thể bảo vệ chị gái mình, nhưng một khi chị gái và anh rể của cô đã bất hòa thì không còn đường lui nữa. Tôi chắc chắn sẽ đứng về phía cô khi cô giải quyết anh rể của mình."

Serenity buồn bã ăn nấm và trả lời: "Anh nói đúng. Tôi sẽ kiềm chế cơn nóng giận và không đánh ai cả, nhưng tôi vẫn sẽ cho anh ta một lời cảnh cáo. Tôi không muốn nhà Brown nghĩ rằng họ có thể bắt nạt chị gái tôi chỉ vì chị ấy không có gia đình."

Thấy cô nghe lời khuyên của mình, Zachary kết thúc cuộc trò chuyện tại đó. Sau khi ăn no bụng, họ ngồi lại một lúc trước khi cùng nhau ra ngoài. Biết rằng Serenity lo lắng cho chị gái, Zachary đã lái vòng qua nhà Liberty để Serenity có thể thăm chị gái trước khi đưa cô đến cửa hiệu. Serenity cảm động trước sự chu đáo của anh.

Tối qua cô đã tự cảnh báo mình không nên ve vãn Zachary, nhưng lòng tốt của anh đã khiến cô từ bỏ quyết định đó. Jasinine nói rằng Zachary là một chàng trai tốt và Serenity nên cho mối quan hệ này một cơ hội nhỏ khi họ vẫn còn là vợ chồng. Vì chỉ mới qua một tháng trong sáu tháng thỏa thuận, cô còn năm tháng nữa để phát triển tình cảm với anh và trở thành cặp đôi thực sự.

Cô nên thử mối quan hệ này để không phải hối hận về sau. Như Elisa đã nói, cô nên theo đuổi tình yêu. Cho dù không đi đến kết quả, ít nhất cô cũng đã thử. Elisa sẽ không hối hận ngay cả khi cô không chiếm được trái tim của ngài York.

Nhìn thấy cây thông mini mà cô tặng cho Zachary, Serenity bình thản nói: "Anh vẫn còn giữ cây thông mini trong xe."

"Tôi sẽ đặt nó trên bàn làm việc khi đến văn phòng sau."

Serenity cười toe toét: "Vui lòng giới thiệu tác phẩm của tôi cho những người khác nếu có ai hỏi."

"Được thôi." Zachary vui vẻ đồng ý với yêu cầu của cô. Anh sẽ nhờ Josh đặt hàng thủ công từ cửa hàng trực tuyến của cô. Josh có lẽ sẽ tự hỏi sao mình lại bị lôi kéo vào chuyện này lần nữa.

Serenity định đến nhà Brown và nói chuyện với anh rể sau đó. Nhưng bất ngờ là gia đình Brown lại đến gặp cô trước. Cô nhận được một cuộc gọi từ Jasmine khi đang trên đường đi làm. Jasmine nói rằng mẹ và chị gái của Hank đang đợi cô ở cửa hiệu. Tốt là họ đã tìm Serenity, điều này giúp cô khỏi phải đến nhà Brown.

Zachary hỏi: "Cô có cần tôi giúp không?"

"Tôi có thể đối phó. Chỉ có mẹ và chị gái của Hank đến cửa hàng. Phụ nữ thường không đánh nhau. Có lẽ nhiều nhất là chúng tôi sẽ cãi nhau. Anh không cần phải cãi nhau với những người phụ nữ này. Nó không xứng với anh. Đừng lo. Tôi sẽ không thua dù là cãi vã hay đánh nhau."

Là một đứa trẻ mồ côi với những người họ hàng kỳ quặc nhất, Serenity đã lớn lên và trở nên hung dữ. Như cô đã đề cập, cô luôn chiến thắng trong các cuộc chiến và cãi cọ. Một người có học thức như Zachary sẽ không gây gổ, dù bằng lời nói hay hành động, trừ khi bị khiêu khích.

Vì Serenity không cần giúp đỡ, Zachary thả cô ở cửa hiệu và đi làm. Chạy trên đường, Zachary thấy hơi buồn vì anh mặc bộ đồ mà Serenity đã mua cho, vậy mà cô không nhận ra dù hai người ăn sáng cùng nhau và anh còn chở cô đến cửa hiệu. Có một người chồng đẹp trai thế này bên cạnh, tại sao cô lại không chú ý đến anh?

Zachary đến văn phòng đã 9 giờ. May mắn cho anh là Elisa không ở đó để chặn đường anh vào tòa nhà. Anh không mang cây thông mini của mình ra khỏi xe vì xung quanh không có nhiều người.

Zachary đi thang máy thẳng lên tầng trên. Anh đụng phải Josh khi anh ta bước ra khỏi thang máy. Josh kẹp một tập hồ sơ dưới khuỷu tay trái và tay phải đang cầm điện thoại để gọi. Thấy Zachary, Josh bỏ ý định gọi điện và nói:

"Tôi có một tài liệu khẩn cần ông ký. Tôi nghĩ ông sẽ không đến văn phòng vì ông không có mặt ở đây."

Anh giải thích nhẹ nhàng: "Tôi đến muộn vì phải chở vợ đi làm."

"Ngài York, ngài có thể ngừng khoe khoang mối quan hệ của mình được không? Tôi không có ý định kết hôn ngay bây giờ."

Zachary bây giờ đã giã từ cuộc sống độc thân, anh không nên kéo Josh vào cuộc sống hôn nhân. Zachary liên tục khoe khoang những đặc quyền của việc có vợ, anh đang cố gắng thuyết phục Josh từ bỏ cuộc sống độc thân tuyệt vời của mình.

"Hả? Sao hôm nay ông lại chọn bộ đồ này?" Josh tinh mắt phát hiện ra Zachary không mặc bộ vest nhãn hiệu thường ngày của mình. Anh ta tò mò hỏi: "Sao lại đổi nhãn hiệu?"

Zachary là người đàn ông bướng bỉnh. Anh sẽ gắn bó với một thương hiệu lâu dài nếu anh thích thương hiệu đó. Anh không phải là người hay thay đổi nhãn hàng.

Với sở thích của Zachary, giá của những bộ vest anh mặc quá đắt đỏ. Nhưng bộ vest anh mặc hôm nay không đáng giá vài trăm đô. Điều này thật không giống Zachary chút nào.

Theo chân Zachary, Josh hỏi với vẻ lo lắng: "Ngài York, công ty chúng ta đang phải đối mặt với khủng hoảng tài chính phải không? Ông có mặc quần áo từ cửa hàng giảm giá để tiết kiệm tiền không?"

Đối với một chàng trai giàu có như Josh, bộ đồ trị giá vài trăm đô la là hàng thanh lý.

Zachary đợi cho tới khi bước vào văn phòng của CEO mới trả lời câu hỏi của Josh: "Là giám đốc điều hành, ông phải biết liệu công ty có đang gặp khủng hoảng tài chính hay không. Vợ tôi đã tặng tôi những bộ quần áo mới này. Sao hả? Chúng trông không đẹp sao? Tôi nghĩ những bộ quần áo này rất tuyệt. Chất vải mềm mại với làn da của tôi, và kiểu dáng cũng rất vừa vặn với tôi."

Josh chẳng nói nên lời. Anh không nên hỏi. Tất cả những gì Josh nhận được là Zachary phô trương mối quan hệ của mình trước mặt anh. Vì vợ sếp tặng sếp quần áo mới nên tất nhiên sếp sẽ vui vẻ nhận món quà và mặc bộ đồ đó vào.

Josh tin rằng ông sếp kiêm bạn thân của mình đang bắt đầu có tình cảm với vợ. Nếu không Zachary sẽ chẳng bao giờ thấy những bộ quần áo này trên người anh. Nhìn vẻ mặt của sếp, có vẻ như chính sếp cũng chưa nhận ra tình cảm của mình dành cho vợ. Đây là điều mà Josh thích hóng hớt nhất trên đời.

Serenity không biết chuyện gì đang xảy ra với Zachary. Cô bước vào hiệu sách và thấy mẹ chồng và chị chồng của chị gái mình đang ngồi đợi cô bên quầy thu ngân. Jasmine rót cho họ mỗi người một cốc nước ấm và đặt trước mặt họ. Tuy nhiên họ không uống. Khi Serenity bước vào cửa hàng, người mẹ và cô con gái nhăn mặt.

Kiềm chế cơn giận, Serenity chào họ một cách lịch sự: "Chị Chelsea, bác Brown, sao hai người đến đây?" Họ tìm cô trước khi cô đến gặp họ.

"Tôi hy vọng là bây giờ cô không bận, Serenity."

Các học sinh đã vào lớp khi hai mẹ con đến cửa hiệu. Thấy ở đây không đông, họ cho rằng việc kinh doanh của Serenity không được tốt. Họ đã đưa ra quyết định đúng đắn khi xúi giục Hank đuổi Serenity ra khỏi nhà.

Serenity không thể kiếm được gì vì việc kinh doanh của cô yếu kém. Hơn nữa tiền thuê nhà ở khu vực này rất cao. Có lẽ cô không kiếm đủ để trả tiền thuê nhà. Không có gì ngạc nhiên khi Serenity phải làm đồ thủ công ngày đêm để bán trực tuyến. Serenity vẫn sẽ sống nhờ tiền của Hank nếu anh không đuổi cô ra.

Việc chi tiêu xa hoa của Liberty có lẽ bao gồm cả việc tài trợ cho em gái mình. Vụ chia đôi phí hóa ra là một ý tưởng hay. Nó đã tiết kiệm nhiều cho Hank. Đây là suy nghĩ của bà Brown và con gái.

"Vâng, tôi không bận. Có chuyện gì thế bác Brown?"

Serenity chẳng có gì ngoài sự lịch sự. Zachary có lý. Điều đó sẽ khiến chị gái rơi vào thế bí khi cô bất hòa với gia đình Brown nếu chị gái muốn cuộc hôn nhân tiếp diễn tốt đẹp với Hank.

Chelsea tức giận nói: "Tất nhiên là có chuyện rồi. Đó là lý do tại sao chúng tôi tới đây. Chị gái cô đã đánh Hank. Cô có ý kiến gì về chuyện này không?"
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 153 & 154: Những Kẻ Ngang Tàng

Serenity gần như nổi cơn thịnh nộ khi Chelsea nói lời này trước mặt cô. Tuy nhiên Serenity vẫn có tố chất và không đập bàn trước mặt Chelsea. Cô từ từ đi ra sau quầy thu ngân ngồi xuống, rồi nhìn thẳng vào mắt Chelsea và ném cho chị ta hàng loạt câu hỏi:

"Chelsea, chị nói chị gái tôi đánh anh rể tôi hả? Chị có chứng kiến không? Chị gái tôi gây sự trước? Anh rể tôi chống trả sao? Anh ta bị thương đến mức nào? Anh ta có phải nhập viện không?"

Chelsea trả lời một cách trơ tráo: "Thì sao nếu Hank gây sự trước? Chị gái cô nên được dạy một bài học, và Hank đã muốn trừng trị cô ta hôm nọ rồi. Tuy nhiên, em ấy không muốn khiến chị gái cô trông tệ hại vì cô đã đến cùng với chồng. Thậm chí chúng tôi đã khuyên em ấy không trừng trị chị gái cô. Bất kỳ người đàn ông nào cũng sẽ tát vợ vì tất cả những điều như chị gái cô đã làm. Chị gái cô đáng bị đánh cho những lỗi lầm của mình. Cô ta đã cả gan đánh trả Hank đến thâm tím người. Em ấy không thể tự về nhà. Serenity, cô trẻ hơn chị gái nhưng cô đã kết hôn và có thể tự lập. Vì cô là người nhà của Liberty, nên chúng tôi phải thảo luận vấn đề này với cô. Cô nên đưa chị gái mình kèm theo quà tặng đến chỗ chúng tôi và xin lỗi Hank. Chị cô cũng nên viết cam kết rằng cô ta sẽ không bao giờ ra tay chống trả Hank nếu em ấy về nhà."

Lời nói của Chelsea là điều kinh dị. Nó thực sự khiến Serenity và Jasmine mở mang tầm mắt.

Serenity đã biết Chelsea lố bịch khi nghe chị gái tâm sự với cô. Bây giờ sự vô lý của Chelsea dường như là điều đáng kinh ngạc nhất. Cô sắp không chịu nổi nữa rồi.

Bà mẹ và cô con gái không cho Serenity cơ hội để nói. Bà Brown đã nói tiếp ngay sau khi Chelsea dứt lời:

"Serenity, Chelsea nói đúng đấy. Hãy chỉ cho bác xem gia đình nào mà vợ không đi làm hoặc nấu ăn. Hank phải làm việc và lịch trình của nó cũng có thể rất bận rộn. Sau khi làm việc hết công suất vào buổi sáng, nó về nhà và không có bữa trưa nào trên bàn. Nó còn bị yêu cầu tự nấu ăn cho mình. Chẳng khác nào nó còn độc thân chưa vợ. Hank trả tiền nhà và chi phí sinh hoạt, trong khi chị gái cháu ngồi nhà chẳng làm gì ngoài việc chăm sóc đứa trẻ. Sonny là một đứa bé dễ bảo. Chị gái cháu suốt ngày nhàn hạ ở nhà, nhưng cô ta không biết mình may mắn đến thế nào. Cô ta thậm chí còn đánh nhau với Hank. Đã đủ khó khăn khi Hank phải chịu nhiều áp lực. Không thành vấn đề nếu cô ta không thể giúp nó giảm bớt gánh nặng, nhưng cô ta từ chối nấu ăn và để Hank đói. Tất nhiên Hank sẽ tức giận. Bất kỳ ai cũng sẽ như vậy nếu họ ở vị trí của nó. Chia đôi phí là giải pháp cuối cùng. Chị gái cháu phung phí tiền bạc. Cô ta đã vung tay quá trán hơn một nghìn đô la trong một ngày. Cô ta nghĩ tiền của Hank mọc trên cây sao? Với một gia đình ba người, năm mươi đô la cho đồ dùng là đủ, chị gái cháu chỉ cần một nghìn năm trăm đô một tháng. Nhưng Hank vẫn đưa cô ta ba nghìn đô mỗi tháng. Cô ta có gan làm ầm ĩ về việc chia đôi phí. Cô ta có thể tự kiếm tiền. Đừng lợi dụng Hank. Chị gái cháu có thể không quan tâm đến Hank nhưng chúng tôi, những bậc phụ huynh thì quan tâm. Cô ta học để làm gì? Cô ta cũng không thể giảm gánh nặng tài chính. Hãy nhìn Chelsea. Con bé có ba đứa con, nhưng nó đi làm để giúp đỡ gia đình. Chị gái cháu từ chối đi làm vì cô ta muốn chăm đứa trẻ. Cô ta khăng khăng bắt Hank trả tiền nuôi dưỡng mình. Cô ta có phải là con gái của Hank không? Tại sao Hank phải là nguồn thu nhập chính của cô ta? Được thôi, vậy Hank trả cho chi phí sinh hoạt của cô ta, nhưng cô ta thậm chí không thể chăm sóc nhu cầu của Hank hoặc nấu ăn cho nó. Cháu thấy như vậy có giống một người vợ không? Chúng tôi đã tử tế và kiên nhẫn với chị gái cháu. Cháu nghĩ ai khác sẽ khoan dung với chị gái cháu không? Họ sẽ ly dị và đuổi chị gái cháu ra ngoài."

Lời của bà Brown có vẻ mạnh mẽ hơn lời của Chelsea. Jasmine cầm chổi giả vờ quét xung quanh. Thực ra cô đang đợi hiệu lệnh từ người bạn thân nhất để quét sạch hai mẹ con vô lý này ra khỏi đây. Đều là phụ nữ, họ nên hỗ trợ lẫn nhau thay vì gây khó dễ cho nhau.

Serenity sôi sục vì giận dữ. Cô cau mày và lạnh lùng thốt lên: "Bác Brown, bác nghĩ rằng chăm sóc trẻ con là việc dễ dàng khi bác có kinh nghiệm chăm sóc con của chị Chelsea sao? Bác nghĩ rằng bác có thể đi làm mang theo đứa trẻ hai tuổi không? Chị Chelsea có ba đứa con, nhưng bác và bác Brown trai là những người trực tiếp chăm sóc bọn trẻ. Tất cả những gì chị ấy làm là sinh con. Chị gái tôi đã cho bác một đứa cháu trai mang họ của bác, nhưng bác không giúp đỡ với tư cách là ông bà. Thật buồn cười khi bác so sánh chị Chelsea với chị gái tôi. Chị tôi có thể đi làm và kiếm thu nhập nếu bác có thể giúp chăm sóc Sonny. Chị tôi có thu nhập cao hơn anh rể tôi trước khi họ kết hôn đấy."

Chelsea xen vào ngắt lời Serenity: "Chúng ta phải chịu trách nhiệm với những đứa con mà chúng ta sinh ra. Bố mẹ chồng không có nghĩa vụ phải chăm sóc cháu."

"Đúng vậy. Con cái phải là trách nhiệm của cha mẹ. Vậy tại sao chị không chăm sóc con mình hả chị Chelsea?"

Chelsea mở miệng đáp trả: "Bố mẹ tôi rất vui khi được chăm sóc con tôi. Cô cũng có thể bảo chị cô kêu ba mẹ cô ta chăm sóc con cô ta."

Serenity cầm cốc nước trước mặt Chelsea và hất vào mặt chị ta.

"Ah! Cô làm cái quái gì thế Serenity?"

"Tôi đang giúp chị súc miệng bẩn thỉu." Serenity liếc mắt nhìn hai mẹ con một cách lạnh lùng.

Chelsea nổi nóng định dùng bạo lực thì bà Brown ngăn cản. Bà Brown nói với con gái: "Bố mẹ của em dâu con đã mất hơn mười năm rồi. Con không thể trách Serenity tức giận vì con đã nói lời tổn thương."

"Nhưng cô ta không nên tạt nước vào con. Quần áo ướt hết rồi. Serenity, cô có biết quần áo tôi giá bao nhiêu không? Cô có đủ khả năng đền cho tôi không?"

Jasmine đang tập trung quét tướt thì chớp lấy cơ hội chen vào: "Quần áo của chị đáng giá một ngàn đô nếu là hàng thật. Tiếc là quần áo của chị lại là hàng nhái nên chẳng đáng là bao. Chị đã bị lừa nếu chị chi hơn một ngàn đô cho chúng. Tôi cho là giá không quá hai trăm đô đâu."

Chelsea nhăn mặt chỉ tay vào Jasmine và hét lên: "Cô biết gì. Cô mới mặc hàng nhái. Của tôi là hàng chính hãng. Tôi đã chi hơn một nghìn đô. Cô có đủ tiền mua hàng hiệu không? Cô hẳn phải ghen tị với tôi vì cô không đủ tiền mua chúng và nói đồ của tôi là hàng nhái."

Jasmine lè lưỡi: "Giá quần áo của tôi vài ngàn đô. Một nhãn hiệu thiết kế có giá hàng chục ngàn đô. Quần áo của chị là thứ tôi dùng làm giẻ lau ở nhà."

"Cô.." Mặt Chelsea đen lại.

Chị ta cần che giấu vì chị ta chỉ chi vài trăm đô la cho bộ quần áo. Chị ta đã kiểm tra thương hiệu gốc trên trang web chính thức của nó. Bộ quần áo chính hãng có giá hơn một nghìn đô la. Chelsea không dám chắc mình đang mặc đồ thật.

"Serenity!" Chelsea kêu lên. "Cô chắc đã thuê loại nhân viên tào lao. Cô nên sa thải cô ta."

Serenity lạnh lùng đáp trả: "Tôi xin lỗi. Cô ấy không phải nhân viên của tôi mà là cộng sự của tôi. Chị có chắc là quần áo chị đang mặc chẳng phải hàng nhái không? Sao tôi lại có cảm giác là chị đang che đậy sự xấu hổ của mình bằng cách tức giận nhỉ?"

Không ai rõ hơn Chelsea có thể biết đồ mình mặc là hàng nhái. Thật buồn cười khi Chelsea tuyên bố cô không đủ khả năng mua quần áo.

"Chị Chelsea, chúng ta đừng nói về quần áo nữa. Đây là những gì tôi nghĩ về tình hình của chị gái và anh rể tôi. Là một phần trong gia đình chị gái tôi, tôi ủng hộ quyết định của chị gái tôi là chia đôi mọi thứ vì anh Hank muốn chia đôi. Anh ấy đề xuất ý tưởng này, vì vậy anh ấy phải chịu hậu quả. Tại sao anh ấy phải được nhận tất cả những thứ tốt đẹp và chỉ trả phần của mình, trong khi chị gái tôi phải chia tiền và làm mọi thứ khác?"
 
Chỉnh sửa cuối:
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 155 & 156: Quan Niệm Hôn Nhân Hài Hước

"Tất nhiên, tôi không có ý kiến nếu chị muốn trở thành nô lệ cho chồng mình chị Chelsea à. Tuy nhiên chị gái tôi không phải là một trong số họ. Đàn ông và phụ nữ đều bình đẳng trong thời đại ngày nay. Cần phải có sự bình đẳng giữa vợ chồng. Không ai cao hơn ai. Chị có quyền lựa chọn sống dưới sự quản lý của chồng, nhưng đừng áp đặt quan điểm của chị lên chị gái tôi. Anh Hank đánh chị gái tôi trước và đánh chị ấy rất đau. Chị gái tôi chỉ trả đũa để sống còn. Chị ấy hành động như vậy là tự vệ. Không đời nào chị gái tôi lại xin lỗi bằng quà tặng! Chị nên nói cho anh Hank hiểu để xin lỗi chị gái tôi."

Serenity thể hiện sự lạnh lùng và quyết đoán trên mặt mà không sợ làm mất lòng gia đình chồng của Liberty. Cô nói thêm: "Các người có thể trả chị gái tôi về nếu các người nghĩ chị gái tôi tiêu tiền như nước mà không biết kiếm tiền. Đừng bao giờ dùng vũ lực với chị ấy. Các người có thể quan tâm đến con trai và em trai mình, nhưng tôi cũng rất trân trọng chị gái mình. Và một điều nữa, chị gái tôi đã tiêu hơn một ngàn đô la vào quần áo hôm nọ vì tôi đưa chồng đến thăm. Chị gái tôi muốn mua cho gia đình mình quần áo mới tươm tất. Chị ấy không phải là người thích tiêu tiền. Chị không thể phiến diện đổ hết tội lỗi cho chị ấy. Đã lâu rồi chị gái tôi không mua gì mới cho bản thân sau khi làm dâu nhà chị. Nhưng nếu chị cứ xoáy vào vấn đề này, được thôi, nếu chị xem gia đình chị như vậy là tử tế thì hẳn chị tôi phải là mẹ Teresa cao cả."

Những lời của Serenity khiến hai mẹ con tức giận. Họ kiên quyết cho rằng họ đúng trong khi Liberty sai.

"Trời không cấm chị tôi không nấu ăn một ngày. Chị cứ bắt chẹt và nói rằng anh Hank giống như không có vợ. Ờ, nếu chị nghĩ theo hướng này thì chị tôi cũng không có chồng. Hôn nhân có ý nghĩa gì khi người chồng không thể hỗ trợ vợ? Thay vào đó, anh ta nên kết hôn với gia đình của chính mình. Hơn nữa, chẳng phải là chị tôi không làm gì. Bác Brown, bác làm việc quần quật ở nhà con gái bác. Bác có nghĩ quán xuyến nhà cửa là việc dễ dàng không?"

Bà Brown mở miệng nhưng chẳng biết phải nói gì. Bà và chồng đảm trách việc nhà, chăm những đứa trẻ và kèm cặp chúng làm bài tập ở nhà con gái mình. Thành thật mà nói, đó không phải là việc dễ dàng. Nó chẳng dễ chịu, đặc biệt khi bọn trẻ còn quá nhỏ. Bọn trẻ không biết gì ngoài nghịch phá, làm bẩn nhà. Lúc bà Brown dọn dẹp chỗ này thì bọn trẻ vứt đồ chơi bừa bãi ở một chỗ khác.

Chúng thường khóc và lăn lộn trên sàn nhà, làm ầm ĩ vì một chuyện nhỏ nhặt trái ý. Chăm sóc trẻ mới biết nó là công việc khó khăn nhất trên đời. Thật lòng mà nói, bà Brown thà đi làm công việc dọn dẹp còn hơn chăm bọn trẻ và quán xuyến nhà cửa nếu bà không thương con gái.

"Bác Brown đừng im lặng. Bác không thể mong đợi chị gái tôi sẽ ép bản thân hoàn thành mọi thứ vô vô điều kiện khi bác biết đó là việc khó khăn. Điều gì khiến bác nghĩ rằng chị gái tôi có cuộc sống dễ dàng? Hôn nhân đòi hỏi nỗ lực từ cả người chồng và người vợ. Tất cả là sự cho đi và nhận lại. Thật vô lý khi chị gái tôi phải làm mọi việc cho đi, trong khi anh Hank chỉ nhận lấy. Như tôi đã nói, bác có thể trả chị gái tôi về với tôi nếu bác cảm thấy chị ấy không hài lòng bác. Tôi có thể hỗ trợ chị ấy, nhưng bác không thể động tay với chị gái tôi. Tôi sẵn sàng bỏ qua vấn đề này vì chị gái tôi đã phản kháng lần này, nhưng tôi sẽ không tử tế như vậy lần tới. Tôi sẽ nhớ điều này. Bác nên biết tôi có học cách tự vệ, tôi biết đánh vào chỗ đau nhất. Bác có thể không để trong lòng những gì tôi vừa nói nếu bác nghĩ anh Hank có thể chịu được hậu quả."

Serenity sẽ không dừng lại cho đến khi Hank phải vào viện nếu cô đánh nhau với Hank! Hank nên cân nhắc trước khi đánh chị gái cô lần nữa!

"Cô nghĩ ai muốn chị gái cô sau khi cô ta rời khỏi Hank? Cô ta lười biếng, béo phì và tham ăn. Hank không thể chịu đựng được khi nhìn thấy cô ta. Ha! Ly hôn? Ngay cả một người cao tuổi cũng không muốn cô ta khi cô ta đã ly hôn."

"Chelsea!" Bà Brown hét lên rồi tát vào mặt con gái mình.

Serenity thì nhìn chị ta bằng ánh mắt chết chóc, Chelsea run rẩy và ngừng huyên thuyên. Tuy nhiên trong đầu Chelsea không ngừng suy nghĩ.

"Serenity, Chelsea nói mà không suy nghĩ. Tất nhiên chúng tôi không muốn ly hôn. Tốt hơn là nên hòa giải hai vợ chồng. Thật đau lòng khi nói về chuyện ly hôn và những điều tương tự. Sonny vẫn còn nhỏ. Thằng bé không thể lớn lên trong một gia đình tan vỡ. Cháu nói đúng. Hank cũng sai trong chuyện này. Nó không nên đánh chị gái cháu dù có tức giận đến đâu. Vợ chồng cuối cùng phải làm hòa. Hãy bảo chị gái cháu đến nhà chúng tôi và đưa anh rể cháu về nhà. Họ nên giải quyết mọi chuyện thay vì cứ cãi nhau suốt. Bác nghĩ cháu cũng hy vọng mối quan hệ giữa Liberty và Hank sẽ tốt đẹp như chúng ta. Cháu biết chuyện vợ chồng là thế nào mà. Thỉnh thoảng có thể cãi nhau một chút, nhưng rồi sẽ qua thôi. Đừng quá bận tâm về chuyện đó."

Serenity lạnh lùng nói: "Anh Hank bị gãy chân hay quên đường về nhà? Tại sao chị tôi phải đưa anh ấy về nhà?"

Gia đình Brown có thể sẽ trừng phạt nghiêm khắc chị gái cô nếu Liberty đến nhà họ để đưa Hank về nhà. Hơn nữa điều đó sẽ cho thấy Liberty đang thừa nhận lỗi lầm của mình. Serenity sẽ không bao giờ cho phép chị gái thừa nhận bất cứ điều gì mà chị ấy không làm sai.

Hank có quyền về nhà nếu muốn. Hoặc anh ta có thể ở lại nhà bố mẹ mình, cô không quan tâm. Chị gái của cô có thể tận hưởng giây phúc yên bình ở nhà.

"Sao cháu khó chịu thế?" Bà Brown quát Serenity. "Hank sẽ không đưa một xu nào cho chị gái cháu trang trải chi phí sinh hoạt nếu nó không sống ở nhà riêng của mình. Chị gái cháu có thể không cần tới nhà chúng tôi nếu cô ta có thể tự nuôi sống mình."

Nói xong, bà Brown kéo con gái rời đi.

"Tôi sẽ xem cháu và chị gái mình có thể chịu đựng được bao lâu!" Bà Brown hét lên ngoài cửa.

Với khuôn mặt vô cảm, Serenity phải kìm chính mình mới không đập phá đồ đạc. Chị gái của cô đã kết hôn sai người và gặp phải gia đình chồng tệ nhất thế giới.

Người ta nói rằng trước khi bước vào hôn nhân, phụ nữ nên tìm hiểu tính cách của người đàn ông mình yêu cũng như xem gia đình anh ta có phải là những người tử tế hay không.

"Serenity, bồ quá tốt tánh. Nếu là mình, mình sẽ đánh họ bằng chổi. Thật tức chết mà. Mình chưa từng thấy ai vô liêm sỉ đến mức này. Họ chỉ muốn người thân của bồ thua thiệt." Jasmine gần như không thể bình tĩnh khi nghe cuộc trò chuyện.

"Mình không thể đánh trả vì họ không dùng bạo lực, nhưng mình sẽ không thua trong một cuộc cãi vã. Bồ chỉ đang lãng phí cảm xúc của mình vào những người này nếu bồ tức giận. Jasmine, bồ còn độc thân. Tốt hơn là bồ nên mở mắt và nhìn kỹ người đàn ông tương lai của mình và gia đình anh ta trước khi kết hôn. Bồ sẽ hối hận nếu kết hôn nhầm người."

Chị gái cô đã trao tất cả cho một gã không xứng đáng. Bây giờ Serenity chỉ có thể hy vọng rằng chị gái sẽ nhanh chóng đưa ra quyết định ly hôn với Hank.

Serenity rất thông cảm với chị gái và hoàn cảnh của chị ấy. Serenity biết Liberty đang ở bờ vực ly hôn và gánh hậu quả vì chị cô không tự tin rằng mọi chuyện sẽ diễn ra theo hướng có lợi cho mình. Sẽ là một cuộc chiến giành quyền nuôi con cay đắng đối với Sonny nếu chị ấy ly thân với chồng ngay bây giờ.

"Mình sẽ không bao giờ kết hôn với loại gia đình đó. Thật vô lý. Tất cả những gì họ nói chỉ là sự phục tùng. Họ đang tìm một cô con dâu hay nô lệ? Họ đang đối xử với chị gái bồ như một bảo mẫu miễn phí, kiểu người không thể chống trả khi bị đánh đập. Chậc!" Jasmine tức giận nói. "Chị Liberty nên tìm việc làm ngay đi. Một công việc linh hoạt hơn. Chị ấy có thể lựa chọn ly hôn khi có việc làm, thu nhập và phương tiện để ổn định cuộc sống. Giữ một người đàn ông như anh rể của bồ có ý nghĩa gì?"

Hank là người nhỏ nhen, keo kiệt, hay lăng mạ và luôn ám ảnh về một người vợ phục tùng. Những người đàn ông như thế này nên bị đá ngay lập tức.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 157 & 158: Sự Quan Tâm

"Mình sẽ nói chuyện với chị gái. Chuyện này không thể tiếp tục được nữa. Chị ấy sẽ chỉ bị đối xử như rác rưởi."

Liberty sẽ luôn ở thế bất lợi nếu không có nguồn thu nhập.

"Hay là chúng ta nhờ chị gái bồ làm việc ở cửa hàng của chúng ta? Mình sẽ trả lương cho chị gái bồ. Bồ không cần phải trả. Liberty cũng có thể chăm sóc Sonny. Điều này cũng có lợi."

Jasmine rất quan tâm đến Liberty.

Serenity thở dài: "Chị gái mình sẽ không chịu. Chị ấy tin rằng việc kinh doanh của hai chúng ta không tốt vì mình còn kinh doanh trực tuyến để kiếm thêm thu nhập."

Thực tế là cửa hàng cũng có chút lợi nhuận. Nhưng Liberty đã từ chối kiếm tiền từ Serenity và không gì có thể thuyết phục Liberty thay đổi suy nghĩ.

"Chị Liberty từng làm việc trong ngành tài chính. Mình sẽ hỏi Shawn xem công ty Lowe Enterprise hiện có đang tuyển dụng không. Thật tốt nếu đưa Liberty vào công ty nhà mình. Mặc dù công ty không được như tập đoàn York và Stone, nhưng đây cũng là công ty lớn, phúc lợi không tệ. Shawn cũng có thể tìm giúp chị Liberty. Chị Liberty đã làm việc trong lĩnh vực của chị ấy nhiều năm, vì vậy chị ấy khá có kinh nghiệm."

Serenity suy nghĩ một lúc mới hỏi: "Bồ nghĩ mọi chuyện sẽ ổn chứ? Chị ấy đã nghỉ việc ba năm. Chị ấy đã không tương tác xã hội mấy năm qua, vì vậy chị ấy phải bắt đầu lại từ đầu. Shawn vẫn đang học hỏi những điều cơ bản trong công việc kinh doanh của gia đình cậu ấy. Có lẽ cậu ấy không ở trong vị trí để cho chị gái mình một công việc."

"Bồ có mời Shawn ăn trưa vào cuối tuần này không? Bồ có thể hỏi em ấy xem có thể giúp được không. Mình sẽ hỏi chú mình xem chú ấy có thể thuê người không." Chú của Jasmine là chủ của Lowe Enterprise.

"Vậy được. Mình sẽ nhờ Shawn giúp chị gái mình. Cảm ơn Jasmine."

"Đừng cảm ơn mình. Bạn bè để làm gì? Chị gái bồ cũng là chị gái mình. Mình cảm thấy tiếc cho những khó khăn mà chị Liberty đang phải đối mặt. Mình muốn giúp chị ấy trở nên độc lập. Phụ nữ nên tự lập thay vì dựa dẫm quá nhiều vào đàn ông."

Jasmine đã học được rất nhiều điều từ cuộc hôn nhân của Liberty. Mặc dù Jasmine có tiền trong ngân hàng và chắc chắn sẽ kết hôn với người cùng tầng lớp xã hội, nhưng cô không muốn sống phụ thuộc vào người đàn ông của mình.

"Đừng căng thẳng về chuyện đó. Chị Liberty ổn mà. Sự nghiệp của chị ấy chỉ bị trì hoãn vì con và hôn nhân. Chị ấy sẽ tìm thấy thành công và sự tự tin mới khi thoát khỏi tình trạng khó khăn này."

"Nhưng bồ nên giục chị Liberty ăn kiêng. Chị ấy nên tự chăm sóc bản thân. Chị ấy không thể trông chờ mọi người tử tế khi chị ấy không đối xử tốt với bản thân."

Jasmine luôn đặt mình lên hàng đầu. Ngay cả Serenity cũng không tiếc tiền để có được sản phẩm chăm sóc da tốt nhất để duy trì vẻ ngoài của mình.

"Tối nay mình sẽ nói chuyện nghiêm túc với chị gái."

Serenity đồng tình chị gái cô nên giảm cân. Liberty cao khoảng 1.6m và nặng hơn 40 ký trước khi kết hôn. Bây giờ nặng hơn 90 ký. Chị gái cô nên giảm cân không chỉ vì vẻ đẹp bên ngoài mà còn vì sức khỏe của chính mình.

Liberty ăn rất nhiều vào bữa sáng, bữa trưa và bữa tối, cộng thêm đồ ăn nhẹ ở giữa bữa. Vòng eo của chị ấy cũng to ra do thiếu tập thể dục.

Serenity cũng thích ăn, nhưng cô vẫn cố gắng vận động để kiểm soát cân nặng của mình.

"Có lẽ mình nên nói chuyện với chị gái bây giờ."

Serenity rút điện thoại ra định gọi cho chị gái thì nó reo vang. Zachary đang gọi tới.

"Anh York."

Theo thói quen Zachary im lặng một lúc mới hỏi: "Gia đình Brown đã rời đi chưa? Họ có làm gì quá đáng không?"

"Họ không làm gì quá đáng, nhưng họ đã nói rất nhiều điều khó chịu. Tôi tức giận đến nỗi gần như đánh họ. Họ cũng lố bịch như họ hàng của tôi. Tất cả những gì họ làm là đổ lỗi cho chị gái tôi và nói rằng đó là lỗi của chị gái tôi. Họ muốn chị gái tôi đến chỗ họ và xin lỗi Hank bằng quà tặng. Như thể điều đó sẽ xảy ra vậy!"

Nhắc đến gia đình Brown khiến huyết áp của Serenity tăng cao. Trước khi kịp nhận ra, Serenity đã tặc lưỡi trên điện thoại và nhanh chóng nhận ra mình cư xử xấu hổ như thế nào. Cô nói: "Tôi đã quá tức giận anh York à. Tôi hy vọng anh không để ý đến cách nói của tôi."

Zachary dịu dàng đáp lại: "Cô đã nói chuyện nghiêm khắc với họ chưa? Cô nên đuổi họ ra bằng chổi. Họ đã can đảm bảo chị gái cô xin lỗi khi chị ấy là nạn nhân của sự ngược đãi."

"Tôi đã chén ép đến mức họ phải bỏ chạy khỏi hiện trường. Jasmine lấy chổi ra, nhưng tôi nghĩ mình nên giữ thể diện vì mình là người văn minh. Tôi đã không đuổi họ bằng chổi."

Zachary muốn bật cười. Serenity không phải là người dễ tha thứ, nhưng cô đã chịu đựng vì tương lai của chị gái mình, trước khi chị ấy đưa ra quyết định. Điều đó thật khó khăn với Serenity.

"Anh rể của cô đang làm việc ở đâu?"

Zachary định gọi điện cho ông chủ công ty đó chú ý Hank nhiều hơn. Tất nhiên điều này chỉ được làm nếu anh biết chủ của công ty này.

"Waltham Electronics. Đây là một công ty lớn với hơn ba nghìn nhân viên, chủ yếu sản xuất các linh kiện điện tử. Chị gái tôi và Hank gia nhập công ty ngay sau khi tốt nghiệp đại học. Chị gái tôi làm việc trong phòng tài chính và đã chăm chỉ để trở thành giám đốc tài chính trước khi kết hôn. Chị ấy thật cả tin khi tin tưởng Hank. Chị ấy đã nghỉ việc sau khi kết hôn và ở nhà để chuẩn bị cho việc mang thai. Việc mang thai và thời gian chăm sóc em bé đã khiến chị ấy phải tạm dừng sự nghiệp ba năm trong khi Hank đã thăng tiến lên vị trí quản lý với thư ký riêng của anh ta. Anh York, anh có biết ai ở Waltham Electronics không?"

Zachary trả lời: "Tôi không biết ai cả, nhưng tôi có nghe nói về công ty này."

Tập đoàn York cũng có một công ty con sản xuất linh kiện điện tử. Nó chia thị phần với Waltham Electronics, vì thế hai bên là đối thủ cạnh tranh của nhau.

Zachary không điều hành công ty con, nhưng giám đốc điều hành của công ty sẽ đưa thông tin về Waltham Electronics trên bàn làm việc nếu anh yêu cầu.

"Hãy cho tôi biết nếu cô cần sự giúp đỡ của tôi." Zachary chỉnh lại cà vạt. Đây là cái Serenity tặng anh.

Mặc dù đó là món quà cảm ơn của cô vì sự giúp đỡ của anh, nhưng Serenity đã mua chiếc cà vạt bằng tiền của cô. Zachary sẽ mặc quần áo mà cô tặng anh. Anh còn dự định mang cây kiểng thu nhỏ vào văn phòng sau bữa trưa để mọi người có thể nhìn thấy nó. Họ sẽ lên mạng mua đồ thủ công của Serenity mà không cần anh phải quảng bá thông tin.

Callum đã giới thiệu sản phẩm thủ công này cho mọi người trước đó, vì vậy anh tin chúng sẽ giúp tăng lượng truy cập vào cửa hàng trực tuyến của Serenity. Nỗ lực quảng cáo thầm lặng của Zachary sẽ có hiệu quả tốt hơn nhiều so với Callum.

"Tôi sẽ giải quyết những gì tôi có thể. Tôi không cần sự giúp đỡ của anh lúc này. Ồ, tôi muốn nhờ anh một việc nếu anh có thể giúp. Phòng tài chính của anh hiện có đang tuyển dụng không? Chị gái tôi muốn quay lại làm việc. Điều đó sẽ giúp chị ấy tự tin hơn để lo cho tương lai."

Sau một hồi im lặng Zachary trả lời một cách áy náy: "Tôi xin lỗi Serenity. Tôi không thể giúp cô điều này. Phòng tài chính của chúng tôi hiện đã đủ người."

Ngay cả khi tập đoàn York Corporation tuyển dụng thì Zachary cũng sẽ không đưa chị vợ vào công ty. Chị ấy sẽ làm lộ bí mật của anh.

"Không sao đâu. Tôi chỉ hỏi thôi. Chị gái tôi có kinh nghiệm vì vậy tôi tin chị ấy có thể tìm được việc làm và lấy lại sự tự tin nếu chị ấy quyết định quay lại làm việc." Serenity tin vào khả năng của chị gái.
 
Chỉnh sửa cuối:
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 159 & 160: Bữa Trưa Của Chồng Giao Tới

Zachary đã nói tất cả những lời thật tâm để an ủi Serenity mà chính anh cũng không nhận ra điều này.

Mặc dù ở vị trí trên cao, Zachary vẫn biết rằng việc tuyển nhân tài yêu cầu ngày càng khắt khe. Liberty đã không tương tác xã hội trong ba năm, và ngay cả khi cô có kinh nghiệm, kỹ năng của cô cũng đã bị mai một. Có lẽ Liberty sẽ không dễ dàng tìm được việc làm.

"Anh đang làm việc phải không? Hãy làm tiếp đi. Tôi cúp máy đây."

"Vậy thôi." Zachary đợi Serenity ngắt cuộc gọi trước.

Sau cuộc nói chuyện với chồng, Serenity gọi điện cho chị gái để lên kế hoạch cho tương lai. Serenity chỉ kết thúc cuộc gọi khi Liberty phải nấu ăn. Điện thoại cũng gần hết pin, Serenity cắm sạc cho điện thoại.

Trưa muộn, Zachary gọi điện cho người quản lý của Khách sạn Wiltspoon chuẩn bị hai suất ăn. Anh còn đặt thêm vài món ăn kèm giao đến hiệu sách gần Trường trung học Wiltspoon. Đây là bữa trưa muộn dành cho Serenity.

Cân nhắc đến việc Jasmine cũng đang ở cửa hiệu và hai cô là bạn thân, Zachary cũng gọi phần ăn cho Jasmine. Đó cũng là cách tốt để chiếm được thiện cảm của quý cô Sox, để cô có thể nói tốt về anh trước mặt Serenity.

Dù ngạc nhiên trước chỉ đạo của Zachary, nhưng người quản lý làm theo lời anh mà không dám thắc mắc.

Serenity vừa mới giải quyết xong mớ hỗn độn thì nhận được bữa trưa đặc biệt từ người đàn ông của mình.

Quản lý của khách sạn Wiltspoon đã tự lái xe giao bữa trưa đến hiệu sách. Khi anh ta đến, vài học sinh đang tìm mua tài liệu học tập trong khi Serenity đang cầm điện thoại gọi đồ ăn giao tận nơi.

Serenity và Jasmine ngơ ngác nhìn người quản lý bước vào cửa hàng với một chiếc giỏ trên tay.

"Xin phép cho tôi hỏi cô có phải là cô Serenity không?" Người quản lý lịch sự hỏi. Ánh mắt anh ta hướng về Serenity. Không hiểu sao trực giác mách bảo anh rằng cô gái này chính là Serenity.

"Vâng tôi là. Anh là ai?" Serenity trả lời và yêu cầu người đàn ông giới thiệu bản thân vì cô chưa từng gặp anh ta trước đây.

Đặt giỏ lên máy tính tiền, người quản lý nhanh chóng dọn dẹp khu vực xung quanh trước khi lấy những đĩa đựng đầy thức ăn từ giỏ ra để bày biện. Đĩa cuối cùng được mang ra là hai đĩa trái cây thái lát. Đây là món tráng miệng miễn phí của khách sạn.

Người quản lý không biết Serenity là ai, nhưng tất cả những gì anh ta cần biết là cô là người mà ngài York quan tâm. Nếu không ngài York sẽ chẳng gọi điện riêng cho anh ta. Đĩa trái cây miễn phí là loại trái cây đắt nhất và ngon nhất mà khách sạn có.

Serenity và Jasmine nhìn người đàn ông với vẻ bối rối. Tại sao lại có dịch vụ giao hàng này khi mà họ không hề đặt? Có điều món ăn trông khá xa hoa và còn kèm theo đồ tráng miệng. Trọng điểm là họ không thể biết dịch vụ giao hàng đến từ đâu vì người giao hàng không mặc đồng phục có gắn bất kỳ logo nào.

"Cô Serenity, tôi là quản lý của Khách sạn Wiltspoon. Tôi nhận được cuộc gọi từ anh York cách đây không lâu. Anh ấy đã đặt hai suất ăn trưa giao đến cho cô. Anh York đã thanh toán, vì vậy hãy thưởng thức đồ ăn của cô. Vui lòng đánh giá 5 sao cho chúng tôi nếu cô cảm thấy đồ ăn của chúng tôi hợp với sở thích của cô."

Ồ hóa ra Zachary đã gọi đồ ăn mang đến cho họ. Ngạc nhiên hơn là người quản lý khách sạn lại đích thân giao đơn hàng.

Jasmine nghiêng đầu nhìn người bạn thân nhất của mình với nụ cười trên môi và ánh mắt ghen tị. Anh York thật chu đáo. Anh ấy ngày càng đối xử tốt với bạn thân nhất của cô. Serenity và Zachary có lẽ sẽ sớm trở thành cặp đôi thực sự và sống hạnh phúc mãi mãi.

Thoát khỏi trạng thái suy nghĩ, Serenity cảm ơn người quản lý khách sạn và tiễn anh ta ra cửa. Cô nhìn người quản lý lên xe và lái rồi mới quay đầu đi vào hiệu sách. Hai suất ăn trưa nên chắc chắn có phần của Jasmine.

Khi Serenity vào, Jasmine đã rửa tay và ngồi sau quầy thu ngân. Khi người bạn thân nhất đến gần, cô nói với một nụ cười: "Đến đây ăn nào. Khách sạn Wiltspoon là một khách sạn 7 sao. Tụi mình đã thưởng thức món ăn của họ tại bữa tiệc tối lần trước. Mình không thể ngừng nghĩ về những món ngon sau khi về nhà. Nhờ có bồ mà cuối cùng mình cũng được nếm lại hương vị đó."

Jasmine nhét muỗng nĩa vào tay Serenity trong khi khen Zachary một cách vui vẻ: "Mình không thể tin là anh York lại có thể chu đáo đến vậy. Anh ấy đặt bữa trưa cho bồ, còn giao tận nơi. Anh ấy hẳn thấy tệ khi bồ ăn đồ được đặt trên mạng vào giờ trưa. Serenity, anh York có rất nhiều phẩm chất đáng khen ngợi. Mặc dù anh ấy đã cảnh giác và ký hợp đồng sáu tháng với bồ, nhưng anh ấy có thể hủy bỏ thỏa thuận và trở thành đối tác trọn đời với bồ sau khi hai người dành thời gian bên nhau. Hãy nghĩ về điều đó đi."

Serenity bật cười: "Bồ đã đứng về phía anh ấy sau khi anh ấy mua bữa trưa cho bồ. Mình và anh ấy rất hợp nhau, nhưng có vẻ như mối quan hệ của chúng mình sẽ không tiến triển xa hơn."

"Mình không phải là người có thể bị mua chuộc bằng một bữa ăn. Hơn nữa bồ là bạn thân nhất của mình. Bất kể chuyện gì xảy ra hay hoàn cảnh nào, mình sẽ luôn ở bên bồ. So với anh rể của bồ, bồ có dám nói anh York không phải là một trong những người tốt không?"

Hai đứa lại cùng nhau thảo luận về phẩm chất của đàn ông.

"Anh rể mình từng rất tốt với chị gái mình. Thái độ của anh ta đã thay đổi theo chiều hướng tệ hơn kể từ khi Sonny chào đời."

Con người vốn hay thay đổi. Serenity và Zachary mới chỉ kết hôn được một tháng, vì vậy họ vẫn chưa thực sự hiểu rõ nhau. Cô vẫn còn nhiều điều phải tìm hiểu Zachary. Họ vẫn chưa đạt đến giai đoạn để thể hiện bản thân và cho nhau thấy những khuyết điểm và ưu điểm của mình.

"Mình nghĩ anh York không giống anh rể của bồ. Anh York nghiêm khắc, xa cách và lịch thiệp. Một khi bồ chinh phục được người đàn ông như vậy, bồ có thể không rời xa anh ấy được. Anh ấy chắc chắn sẽ chiều chuộng bồ hức mực."

Serenity cười toe toét mà không nói lời nào. Tuy nhiên cô vui vì Zachary đã mang đến cho cô một bữa trưa thịnh soạn và ngon miệng. Trước khi thưởng thức, cô đã chụp một bức ảnh và đăng lên Facebook với chú thích 'Món quà đặc biệt từ chồng'.

Vì cô và Zachary giữ kín cuộc hôn nhân của mình nên Serenity không công khai bài đăng này với những người bạn không biết gì về cuộc hôn nhân của cô. Sau bữa trưa, Serenity tiễn những học sinh cuối cùng rồi mới gọi cho Zachary.

Zachary tình cờ có mặt tại Khách sạn Wiltspoon để ăn trưa với vài khách hàng, nơi anh có thể thảo luận công việc trong bữa trưa. Khi thấy cuộc gọi từ Serenity, Zachary xin lỗi một cách lịch sự với vài vị CEO:

"Tôi đi nghe điện thoại một chút."

"Cứ tiện nhiên anh York." Các CEO vui vẻ ra hiệu cho Zachary đi.

Sau khi chốt được hợp đồng với tập đoàn York, các CEO đang trong tâm trạng tốt. Họ thưởng thức đồ ăn và trò chuyện trong khi Zachary đứng dậy để nghe điện thoại ở nơi khác. Một trong những CEO đã hỏi Josh, người cũng đang hiện diện:

"Bộ trang phục anh York mặc hôm nay có vẻ không phải là trang phục thường ngày của anh ấy."

Những người tinh mắt đã nhận ra sự thay đổi nhãn hiện quần áo của Zachary.

Josh đáp lại với một nụ cười: "Tin mắt đấy anh Williams. Quả thực là nhãn hiệu khác. Ừm.. Một cô gái, người mà cậu ấy hơi thích, đã tặng cậu ấy bộ đồ này."
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 161 & 162: Cô Gái Anh Hơi Thích

Mấy vị CEO ngạc nhiên lập tức hỏi Josh: "Anh Bucham, anh York có người anh ấy thích hả? Anh có biết cô gái may mắn đó là ai không?"

Thật tuyệt! Zachary mà cũng biết yêu. Khả năng này sao có thể.

"Suỵt.. Anh phải giữ bí mật nếu không ngài York sẽ trách anh là người tọc mạch và lắm mồm. Ngài York vẫn chưa yêu. Ngài ấy chỉ hơi hứng thú với cô gái đó thôi. Xét theo tính cách của ngài York thì ngài ấy sẽ nói cho cả thế giới biết khi ngài ấy yêu cô gái rồi."

Ngài York sẽ nói ra điều này để những người hâm mộ như Elisa không quấy rối.

Các giám đốc điều hành đồng tình. Họ thấy đủ thỏa mãn khi biết rằng Ngài York cũng thích con gái. Điều này khiến một trong những vị CEO phải suy nghĩ vì ông có cô con gái đã đến tuổi kết hôn.

Vì ngài York là người đàn ông thẳng thắn, nên vị CEO này có ý định đưa con gái đi cùng trong các cuộc thảo luận kinh doanh tại tập đoàn York để làm quen. Ai mà biết được. Biết đâu con gái ông có thể thu hút sự chú ý của ngài York. Cô gái mà ngài York thể hiện sự quan tâm vẫn chưa được giới thiệu chính thức là bạn gái của ngài ấy. Đây là một cuộc cạnh tranh công bằng.

Zachary rất vui khi nhận được cuộc gọi từ vợ mà không hề biết cánh tay phải đã phản bội mình. Một nụ cười nở trên môi anh. Tất nhiên anh vẫn giữ giọng điệu đều đều và sâu lắng khi nói chuyện với Serenity:

"Sao thế?"

"Tôi gọi điện để hỏi thăm anh. Anh đang nghỉ ngơi à? Tôi có làm phiền anh không?"

Serenity ngại cuộc gọi của mình có thể không đúng lúc vì đang là giờ nghỉ trưa.

"Tôi đang ăn trưa."

"À." Serenity nói thêm: "Sao anh lại ăn trưa muộn thế? Tôi biết công việc có thể bận rộn nhưng anh phải nhớ ăn đúng giờ. Đừng để bụng đói."

"Biết rồi."

Đây không phải là lần đầu tiên có người quan tâm Zachary, nhưng những lời chu đáo của Serenity khiến anh cảm thấy ấm áp vô cùng.

"Ừm.. Anh York, cảm ơn anh đã gửi cho tôi đồ ăn trưa. Rất ngon. Món tráng miệng cũng tươi nữa."

Dịch vụ của một khách sạn lớn không gì sánh bằng.

Zachary vẫn không biểu lộ cảm xúc trong giọng nói của mình: "Tôi có một cuộc họp ăn trưa muộn tại Khách sạn Wiltspoon. Cô đặt đồ ăn trực tuyến hằng ngày, ăn mỗi ngày không tốt nên tôi đã gọi vài món và yêu cầu người quản lý sắp xếp giao hàng. Cố tránh đặt đồ ăn qua mạng. Nếu cô thích, tôi có thể sắp xếp giao thức ăn hàng ngày từ khách sạn."

Zachary có niềm tin khách sạn sẽ làm theo chỉ đạo vì nó dưới trướng của công ty anh. Hơn nữa anh đích thân gọi điện để sắp xếp mọi thứ. Serenity ăn nó an toàn hơn đồ ăn cô tự đặt.

"Jasmine và tôi sẽ mua thực phẩm và tự nấu nếu chúng tôi có thời gian. Chúng tôi chỉ gọi đồ ăn mang về khi bận. Đừng sắp xếp hàng ngày. Khách sạn Wiltspoon là khách sạn tốt nhất trong thành phố. Đồ ăn ngon nhưng tôi biết chắc nó rất đắt. Thỉnh thoảng thưởng thức bữa ăn của khách sạn thì ổn, nhưng chúng ta không đủ khả năng để ăn chúng mỗi ngày."

Zachary có thể được trả lương cao nhưng suy cho cùng anh vẫn làm công cho người khác. Serenity có thu nhập hàng tháng khoảng hai mươi ngàn đô. Với việc kinh doanh trực tuyến tốt trong tháng này, thu nhập của cô đã tăng lên rất nhiều, ước tính khoảng ba mươi ngàn đô.

Mặc dù kiếm được nhiều hơn nhưng Serenity sẽ không lãng phí tiền một cách không cần thiết. Cô gửi tiết kiệm 70% thu nhập của mình trong ngân hàng mỗi tháng, hoặc đầu tư vào các sản phẩm quản lý tài sản rủi ro thấp.

Zachary dừng lại một chút mới trả lời: "Cố gắng tự nấu ăn đi. Đừng gọi đồ ăn mang về nữa. Tôi sẽ cho người giao đồ ăn đến hiệu sách của cô nếu cô cứ gọi đồ mang về. Cùng lắm là tôi sẽ tiêu hết tiền vào thức ăn."

"Được rồi, được rồi. Tôi sẽ mua đồ thực phẩm ở siêu thị gần nhà mang đến cửa hàng. Tôi sẽ tự nấu ăn thay vì ăn ngoài. Đừng gửi đồ ăn từ khách sạn cho tôi mỗi ngày. Chúng ta không đủ khả năng chi trả mức giá cao ngất ngưởng. Mặc dù chúng ta ăn để sống nhưng chẳng đáng khi tiêu hết tiền lương vào đồ ăn."

Zachary vẫn im lặng. Trong mắt cô, anh chỉ là một người làm công ăn lương bình thường. Serenity biết anh là một nhân viên văn phòng, nhưng cô không biết gì về tiền lương của anh. Cô đang cố gắng tiết kiệm cho anh, sợ rằng mình ăn sạch tiền của anh. Rõ ràng cô không phải là người ham tiền.

Thật sự sau khi có thời gian sống với cô, Zachary nhận ra mình đã sai khi cho rằng Serenity muốn lấy tiền của anh.

"Hôm nay tôi nhận được lương rồi. Tôi sẽ chuyển tiền sinh hoạt phí cho cô sau. Hãy mua thức ăn và mọi thứ cần thiết. Đừng quá tiết kiệm." Zachary nói.

"Không sao đâu. Chúng ta vẫn còn ít tiền từ một trăm ngàn đô mà anh đưa cho tôi lần trước. Chúng ta giữ chi tiêu trong nhà ở mức thấp, nên không hoang phí."

Đồ nội thất có giá hàng chục ngàn đô, nhưng đó chỉ tốn một lần. Số tiền còn lại hàng chục ngàn có thể đủ cho gia đình trong vài tháng. Hơn nữa Serenity sẽ không tiêu tiền bừa bãi.

"Chỉ cần giữ lại phần chưa dùng đến. Đàn ông có thể phung phí tiền bạc. Chỉ cần để dành tiền tôi chuyển cho cô, có thể dùng làm quỹ khẩn cấp. Nếu không tôi sẽ tiêu hết tiền của mình mất."

Serenity suy nghĩ một lúc mới trả lời: "Vậy được."

Cô sẽ ghi lại tất cả các giao dịch. Số tiền Zachary chuyển cho cô hàng tháng sẽ được tiết kiệm và viết xuống. Sẽ dễ dàng để chia tiền khi họ chuẩn bị ly hôn.

"Anh York, tôi không nên cản trở công việc của anh nữa."

"Tối nay tôi có thể về muộn. Chỉ cần để cửa mở cho tôi, không cần đợi."

Serenity chưa bao giờ thức chờ anh về. Tuy nhiên Zachary vẫn phải nhắc điều này.

"Được." Serenity cúp máy mà không nói gì thêm.

Zachary biết Serenity thế nào. Cô chẳng quan tâm anh về nhà sớm hay muộn. Anh thở dài. Đây là một phần của thỏa thuận mà họ đã ký. Cô không được phép can thiệp vào chuyện của anh.

Khi có chút thời gian rảnh, Zachary chuyển hai mươi nghìn đô vào di động của cô. Serenity chấp nhận. Thấy Serenity chịu nhận, Zachary cảm thấy tâm trạng tốt hơn. Nó là điều tự nhiên, chồng mang tiền về nhà và vợ có bổn phận chi tiêu.

Serenity ngả người trên máy tính tiền chợp mắt. Cô ngủ một chút mới lấy dụng cụ và vật liệu ra bắt đầu làm đồ thủ công.

Một lúc sau, có tiếng một chiếc xe đạp dựng bên ngoài. Khi tiếng giày cao gót gõ lộp cộp vang lên, Serenity quay đầu về phía phát ra tiếng động.

"Cô Stone hả?" Serenity ngạc nhiên kêu tên Elisa.

Elisa đang lên kế hoạch đi nghỉ ở bãi biển với mẹ thì chợt nhớ đến Serenity. Thế là cô nghĩ đến việc gặp Serenity trước kỳ nghỉ vì Serenity đã để lại ấn tượng sâu sắc với cô. Elisa không thể ngăn mình muốn gần gũi hơn với Serenity.

"Cuối cùng tôi cũng tìm thấy cô." Elisa đưa một cái túi. "Tôi đã đợi cô liên lạc với tôi nhưng không được. Tôi tìm thấy nơi này thông qua những người họ hàng vô lý của cô. Đây là một chút ít đồ tặng cô."

Là một bộ sản phẩm chăm sóc da đắt tiền. Serenity không chút do dự nhận túi mỹ phẩm rồi mỉm cười nói: "Cô Stone thật tốt bụng. Cô có thể đến chơi với tôi, nhưng không cần phải tặng quà."

"Đừng phiền nếu tôi nói thẳng. Tôi mua nhiều mà không dùng hết, nên tôi mang tặng cô một bộ."

Thật sự là Elisa mua làm quà. Cô chỉ bịa chuyện vì sợ Serenity không chấp nhận món quà đắt tiền. Elisa không muốn Serenity cảm thấy như cô cần phải đáp lại ân huệ. Đây chỉ là bộ mỹ phẩm chăm sóc da. Chắc chắc với người thường thì nó có thể đắt, nhưng với Elisa thì chẳng đáng là bao.
 
Chỉnh sửa cuối:
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 163 & 164: Bạn Tâm Giao

"Serenity, cô làm những thứ này sao? Chúng đẹp quá đi." Elisa khen đồ thủ công của Serenity.

Nhấc một con Maneki – Neko* mới làm lên để nhìn kỹ hơn, Elisa khen ngợi: "Ồ đẹp thật!"

"Tôi có thể tặng cô vài con nếu cô thích, cô Stone à. Nhưng chúng không đáng giá lắm đâu."

"Tôi thích chúng. Tôi thích chúng rất nhiều." Elisa liên tục gật đầu. "Cảm ơn."

Kế tiếp cô hỏi: "Cô có bán những thứ này không Serenity?"

"Có chứ. Tôi có một cửa hàng trực tuyến bán những món đồ lặt vặt này. Doanh số khá tốt và tháng này là tháng tốt nhất từ trước đến nay."

Elisa trả lời với một nụ cười: "Gửi cho tôi địa chỉ trang cửa hàng trực tuyến của cô đi. Tôi sẽ chia sẻ nó trên Facebook để quảng cáo cho cô. Chúng thực sự đẹp lắm."

Khi biết việc kinh doanh của Serenity, Elisa rất vui vì được quảng cáo các sản phẩm của Serenity. Người có yêu cầu cao như cô thấy sản phẩm thủ công của Serenity hấp dẫn, thì những người khác cũng sẽ yêu thích sáng tạo của cô. Những người có thể không cùng quan điểm thẩm mỹ cũng sẽ chú ý sản phẩm của Serenity khi Elisa đại diện cho chúng. Kỳ thực sự hiện diện của Elisa có sức ảnh hưởng trong giới thượng lưu ở Wiltspoon.

"Cảm ơn cô Stone! Tôi rất cảm kích điều đó."

Serenity mời Elisa ngồi và rót cho Elisa một cốc nước. Sau một hồi trao đổi ngắn, Serenity hỏi: "Sao cô đột nhiên đến thăm thế? Cô có cần giúp gì không?"

Tất nhiên Serenity không nghĩ mình có thể giúp Elisa bất cứ điều gì vì cô ấy là người thừa kế của tập đoàn Stone. Serenity không tưởng tượng được rằng chỉ vài ngày trước bạn thân nhất của cô đã kể với cô về tin nóng giữa người thừa kế của tập đoàn York và Elisa. Vài ngày sau Elisa lại đến tìm cô, như thể họ đã là bạn bè nhiều năm. Số phận đưa họ đến với nhau. Serenity không tin vào vận may của mình.

Thật là một sự kiện không thể ngờ khi kết bạn với một nữ thừa kế hàng thật như Elisa, thậm chí cả Jasmine, người có gia đình sở hữu hàng chục triệu tài sản. Vậy mà Serenity, một người dân bình thường đã tình cờ gặp họ. Serenity quyết định mua hai tờ vé số trên đường về nhà tối nay. Biết đâu cóô có thể trúng giải độc đắc và thắng hàng triệu đô.

Elisa trả lời với một nụ cười toe toét: "Phải có lý do mới ghé thăm được đúng không? Vậy tôi cần cô giúp một việc."

Serenity nhìn Elisa chờ cô nói. Theo cách Serenity nhận định thì Elisa có mọi thứ – cô có ngoại hình, vóc dáng và địa vị xã hội. Serenity cược rằng Elisa sẽ lộng lẫy khi ở bên người thừa kế của nhà York. Nhưng Serenity chưa bao giờ gặp người thừa kế, vì vậy cô không biết anh ta trông như thế nào.

Người thừa kế nhà York ít cười và xa cách. Anh ta hẳn phải đẹp trai lắm mới khiến Elisa phát điên vì anh ta. Serenity tự hỏi: 'Giữa vị thừa kế nhà York và người đàn ông của mình, ai đẹp trai hơn?'

Gia tộc York từng là một gia tộc lớn cách đây vài thế kỷ.

"Serenity, chúng ta đã tạo nên tin nóng trên Twitter, vì vậy cô biết chuyện đã xảy ra với tôi, và tôi cũng biết những chuyện đã xảy ra trong cuộc sống của cô. Tôi sẽ vào thẳng vấn đề. Đừng cười tôi. Tôi đến để nói chuyện với cô về anh York. Cô biết tôi rất thích anh ấy. Tôi đã phải lòng anh ấy nhiều năm rồi. Tôi đã nghĩ đến chuyện từ bỏ, nhưng tôi không thể gạt tình cảm của mình sang một bên. Tôi cũng có thể thổ lộ tình cảm của mình với anh ấy và cố gắng giành được trái tim anh ấy. Dù sao thì chúng tôi đều độc thân và có thể tìm hiểu ai đó. Tôi không phạm vào điều vô đạo đức khi theo đuổi anh ấy, nhưng chẳng ai ủng hộ tôi. Chị dâu tôi ban đầu đứng về phía tôi, nhưng chị ấy đã quay lưng khi anh trai tôi nói với chị ấy. Dù hai ta chỉ mới gặp nhau, nhưng chúng ta đã hợp nhau ngay lập tức. Tôi xem cô là bạn của tôi, vì vậy tôi đến để trút bầu tâm sự với cô. Tôi có sai khi yêu người ta không? Có gì sai khi theo đuổi anh ấy?" Elisa đau khổ.

Không chỉ gia đình Elisa phản đối việc cô theo đuổi Zachary, mà những người bạn thân nhất của cô cũng thuyết phục cô từ bỏ. Họ nói đó không phải là công cuộc theo đuổi Zachary dễ dàng. Thêm nữa gia đình cô và nhà York là đối thủ cạnh tranh trong kinh doanh.

Chỉ có Serenity khuyến khích cô thực hiện điều đó. Elisa bám lấy Serenity, xem cô như người bạn tâm giao của mình.

"Nếu anh York có vợ hoặc bạn gái, tôi sẽ không theo đuổi dù anh ấy thông minh. Tôi là một người tốt, vì vậy tôi không cần phải cướp người đàn ông của ai khác. Sự thật là anh ấy vẫn độc thân. Bây giờ tôi đã tìm thấy người đàn ông này, tôi phải thử theo đuổi. Ngay cả khi không có kết quả gì, tôi cũng sẽ chẳng hối hận vì đã cố gắng." Elisa trút mọi nỗi lòng.

Serenity đã nghe nói về sự kiêu ngạo của Elisa, nhưng dù sao thì cô ấy cũng có đủ khả năng để trở nên kiêu ngạo, ương bướng và ngang ngạnh. Serenity chỉ thấy ở Elisa sự si tình bình thường của một cô gái. Đối với Serenity, Elisa dường như đang trong trạng thái tinh thần tích cực. Elisa có cái nhìn không lệch lạc về cuộc sống.

Serenity đã tình cờ nghe được một số tin đồn về anh York khi cô đi cùng bạn thân đến bữa tiệc tối đêm hôm trước. Serenity biết rằng người đàn ông này vẫn còn độc thân.

Người thừa kế của dòng họ York luôn có vệ sĩ xung quanh để ngăn chặn những cô gái trẻ đến gần. Anh không bao giờ cho bất kỳ cô gái trẻ nào một cơ hội. Tuy nhiên Elisa đã mạnh dạn công khai tình cảm của mình và trở thành chủ đề bàn tán của toàn thành cùng với anh York.

"Cô không sai, cô Stone. Mọi người đều có quyền theo đuổi tình yêu đích thực. Như cô đã nói, anh York vẫn còn độc thân và chưa có bạn gái. Cô cũng còn độc thân và chưa có bạn trai. Việc cô tán tỉnh anh ấy không phải là chuyện bất hợp pháp hay trái với đạo đức và luân lý. Cô hành động như vậy là bình thường."

Elisa gật đầu: "Serenity, cô là người đầu tiên bật đèn xanh cho tôi theo đuổi anh York."

Serenity mỉm cười, cuối cùng cô cũng nhận ra lý do tại sao Elisa lại đến tìm. Elisa muốn tâm sự với người duy nhất đứng về phía mình và ủng hộ khi cô không nhận được sự đồng thuận từ bạn bè và gia đình.

"Serenity, cô đã từng hẹn hò với ai chưa?"

"Tôi á? Tôi từng gặp một anh chàng hồi đại học. Mối quan hệ đó tan vỡ khi chúng tôi theo những hướng khác nhau sau khi tốt nghiệp."

Nhiều cặp đôi sinh viên đã kết thúc mối quan hệ của họ và đi con đường riêng sau khi tốt nghiệp. Đây chính là trường hợp của Serenity và mối tình đầu của cô.

"Ừm.. Ai theo đuổi ai? Cô có kinh nghiệm chủ động với đàn ông không? Chỉ tôi vài mánh khóe của cô với."

Serenity trả lời: "Ừm.. Mối quan hệ đầu tiên của tôi giống như tình yêu trẻ con vậy. Vừa bắt đầu đã kết thúc. Không ai là người chủ động bắt đầu mối quan hệ. Chúng tôi gặp nhau sau đó nảy sinh tình cảm với nhau và trở nên thân thiết. Chúng tôi đến trung tâm thương mại và thưởng thức những bữa ăn ngon cùng nhau. Chúng tôi tốt nghiệp trước khi kịp nắm tay nhau. Sau đó chúng tôi chia tay và đi theo con đường riêng của mình."

Elisa sửng sốt một lúc mới lên tiếng: "Kinh dị vậy Serenity. Mối quan hệ đã kết thúc trước khi cô kịp nắm tay. Giống như nó đã kết thúc trước khi bắt đầu vậy."

"Thật đáng tiếc! Kinh nghiệm hẹn hò của tôi đã trống không kể từ khi tốt nghiệp."

"Không sao đâu. Tôi sẽ độc thân cùng cô."

Serenity bật cười: "Tôi không nghĩ có gì tệ khi độc thân. Tôi có tự do của mình. Gia đình trở thành trách nhiệm của cô khi cô kết hôn. Nó không tốt bằng việc độc thân."

Như chị gái của cô. Dù Serenity không còn độc thân nữa vì cô đã ký hợp đồng với Zachary, nhưng đó chỉ là cuộc hôn nhân vì lợi ích. Hai bên không được tiết lộ hôn nhân của mình với bất kỳ ai. Serenity cảm thấy cuộc sống của cô bây giờ chẳng khác gì cuộc sống độc thân.

*Chú thích: Con Maneki-Neko là con mèo thần tài, là một bức tượng mèo phổ biến ở Nhật, được cho là mang lại may mắn cho chủ nhân. Tượng mèo này thường được làm bằng gốm, sứ hoặc bằng nhựa, có hình dáng một chú mèo ngồi vẫy tay như đang chào đón. Maneki-Neko thường được đặt ở các cửa hàng, nhà hàng và các cơ sở kinh doanh khác để thu hút khách hàng và mang lại tài lộc.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 165 & 166: Chuyên Gia Tâm Lý

"Con gái theo đuổi con trai thực ra không khác con trai theo đuổi con gái. Đầu tư vào sở thích của anh ấy và kiên trì. Nỗ lực của cô sẽ giúp cô vượt qua. Anh ấy nhất định sẽ đồng ý nếu cô kiên trì mời anh ấy đi chơi."

Elisa suy nghĩ một lúc mới trả lời: "Tôi biết mình nên kiên trì bám trụ. Thành thật mà nói, chị dâu tôi là người chủ động tấn công anh trai tôi trước. Tôi đã chứng kiến toàn bộ sự việc. Anh trai tôi lúc đó giống như anh York – kiêu ngạo, xa cách và vô tư. Chị dâu tôi ngày nào cũng bám theo anh tôi và cuối cùng đã làm anh tôi kiệt sức vì sự kiên trì của chị ấy. Có một thời gian chị dâu tôi muốn từ bỏ và không còn xuất hiện trước anh tôi nữa. Điều đáng ngạc nhiên là anh tôi đã quen với việc chị ấy ở bên. Sự vắng mặt và ý định rút lui của chị ấy đã khiến anh tôi thành thật hơn với cảm xúc của mình. Bây giờ anh tôi nổi tiếng khắp Wiltspoon vì tôn thờ những nơi mà vợ anh ấy đặt chân đến."

Elisa ghen tị với cuộc hôn nhân của anh trai và chị dâu. Mọi chuyện ban đầu trở nên khó khăn khi chị dâu theo đuổi anh cô, giống như những gì Elisa đang trải qua bây giờ. Tuy nhiên sau đó anh trai cô lại đối xử tốt với chị dâu. Kết hôn rồi anh trai vẫn phát cuồng vì chị dâu cô.

Serenity không ngờ vợ của Tổng giám đốc điều hành Stone lại là người chủ động tán tỉnh và cuối cùng chiếm được trái tim của người đàn ông. Serenity mỉm cười nói:

"Chị dâu của cô là một ví dụ thành công. Cô nên học hỏi kinh nghiệm từ chị ấy."

"Bây giờ chị ấy sẽ không giúp tôi vì anh tôi bảo chị ấy không được giúp. Chị ấy đã cố gắng đấu tranh cho tôi, nhưng vì gia đình tôi không nhượng bộ nên chị dâu chỉ thuận theo mà thôi."

Serenity nhìn Elisa với ánh mắt cảm thông. Nữ thừa kế của một gia đình giàu có lẽ không được có ý kiến với cuộc hôn nhân của mình. Serenity nghe nói nhiều cuộc hôn nhân giữa những người giàu và quyền lực luôn được sắp đặt.

"Anh ấy thích gì? Cô có thể tặng anh ấy món quà đó mỗi ngày. Con đường đến trái tim đàn ông thông qua dạ dày. Hãy tặng anh ấy những món ăn khác nhau mỗi ngày. Hãy tiếp tục ngay cả khi anh ấy từ chối và khiến cô xấu hổ. Anh ấy có thể chấp nhận cô một ngày nào đó. Cô cũng đã nói anh trai cô đã quen với việc có chị dâu cô ở bên. Anh ấy chỉ nhận ra anh ấy không thể sống thiếu chị dâu cô khi chị dâu cô bỏ cuộc. Ồ, đó không phải cũng là một ý tưởng sao? Cô cũng có thể tạo ra vài sự trùng hợp ngẫu nhiên có chủ ý. Đợi anh ta trên một tuyến đường anh ta thường đi qua và vào vai cô gái gặp nạn hay gì đó. Anh ta sẽ giúp cô, miễn trái tim anh ta không phải là đá. Điều đó sẽ cho cô cơ hội tiếp tục với anh ta."

Serenity đã đưa cho Elisa vài gợi ý mà cô tin là hữu ích, chỉ cho cô ấy cách để có thời gian riêng tư với ngài York thông qua những cuộc gặp gỡ có chủ đích. Cô tin rằng tình cảm của họ có thể phát triển khi họ đến với nhau. Tất nhiên có thứ gọi là tình yêu sét đánh, nhưng không phải ai cũng cảm thấy bồn chồn trong lần đầu gặp.

Elisa tin vào nhận định của Serenity. Cô nói một cách cảm kích: "Cảm ơn lời khuyên của cô. Tôi sẽ thưởng cho cô hậu hĩnh nếu một ngày nào đó tôi kết hôn với nhà York và trở thành phu nhân York."

Serenity cười toe toét: "Cô có thể mời tôi đến dự đám cưới."

Giới thượng lưu sẽ tổ chức tiệc cưới tại khách sạn sang trọng nhất. Serenity chỉ quan tâm đến đồ ăn.

"Tất nhiên rồi. Cô sẽ là phù dâu chính của tôi nếu tôi chiếm được trái tim của anh York."

"Được thôi cô nương! Tôi sẽ đợi để được làm phù dâu danh dự của cô."

Serenity cổ vũ Elisa, ủng hộ và động viên cô nàng.

"Đúng. Tôi có thể làm được. Tôi sẽ tóm được anh chàng đó!"

"Ừm.. Cô có thể thành thật với tôi về một điều không?"

Elisa trả lời: ".. Sao hả? Cô cho là tôi không trung thực với cô à?"

Serenity đáp lại bằng một nụ cười: "Ồ không. Tôi đã đọc những tin đồn về cô và anh York. Những tờ báo lá cải đã mô tả cô là một người hư hỏng và ngang ngược, không phải dễ gần. Tôi không thể nói tôi hiểu rõ cô vì hai ta chỉ mới gặp nhau. Cô có nghĩ nên thay đổi để tốt hơn nếu những gì truyền thông mô tả về cô thật sự đúng. Có lẽ anh York không thích cô gái kiểu vậy."

Elisa không nói nên lời. Cô có bướng bỉnh và ngang ngược không? Nghĩ kỹ lại thì Elisa phải thừa nhận cô đã hành động giống như một đứa hư hỏng. Nguyên nhân vì cô là hòn ngọc của gia đình Stone.

Tình yêu thương của gia đình không khiến Elisa có thái độ kiêu ngạo, nhưng cô chẳng phải là người dễ gần. Cô sẽ không ngần ngại đuổi bất kỳ ai có tên trong danh sách những kẻ cô không thích nếu thấy họ quanh quẩn bên mình.

Cô không quan tâm đến cảm xúc của người khác. Ngay cả người thân của cô cũng không thoát khỏi cơn thịnh nộ của cô. Im lặng một lúc Elisa mới nói với Serenity: "Cảm ơn vì đã nói với tôi điều này, Serenity. Chưa ai nói với tôi về việc thay đổi hành vi xấu của mình."

Serenity tự nghĩ: "Ai dám nói thẳng vào mặt cô?"

Cô đưa ra đề nghị táo bạo vì cô không thuộc phe của Elisa. Hơn nữa Elisa coi Serenity là chuyên gia tình yêu của mình.

"Seren." Sau khi thức dậy sau giấc ngủ trưa, Jasmine bước ra thì nghe Serenity nói chuyện với ai đó.

Cô dụi mắt nhìn Elisa. À, đây là một người lạ nhưng vẫn nhìn ra nét gì đó quen thuộc ở cô gái này. Jasmine cảm thấy như mình đã từng gặp cô ta ở đâu đó rồi.

Jasmine chưa từng gặp Elisa ngoài đời. Lý do duy nhất khiến cô thấy Elisa quen là vì Jasmine đã thấy bức ảnh của Elisa trên mạng.

Khi tám chuyện về ngài York và Elisa, Jasmine đã từng nói với bạn thân của mình rằng cặp đôi này rất hợp nhau.

"Bồ dậy rồi hả Jasmine." Serenity vẫy tay ra hiệu cho người bạn thân nhất của mình lại và giới thiệu cô với Elisa: "Cô Stone, đây là bạn thân nhất và cũng là đối tác của cửa hiệu này, Jasmine."

Elisa không hợp với Jasmine như với Serenity nhưng vì tôn trọng Serenity, cô đã gật đầu chào Jasmine một cách hạ cố.

Jasmine đờ người khi nhận ra cô gái kiêu hãnh và xinh đẹp này hóa ra lại là em gái của Chủ tịch tập đoàn Stone, người đã không ngần ngại ngỏ lời cầu hôn ngài York. Miệng và đôi mắt mở to của cô khiến Elisa thích thú.

Vừa nãy Elisa hòa hợp với Serenity và sẵn sàng chia sẻ bí mật của mình thì giờ cô lại im lặng trước sự hiện diện của người khác. Thấy Jasmine, Elisa đứng dậy và xin lỗi.

"Cô Stone, chú Maneki–neko này tặng cô." Serenity đưa cho Elisa con mèo Maneki–neko mà cô định tặng Zachary.

Cô và Zachary đã kết hôn, vì vậy sẽ không thành vấn đề nếu cô trì hoãn việc tặng quà cho Zachary thêm vài ngày.

Elisa vui vẻ nhận món quà và hỏi xin đường liên kết cửa hàng trực tuyến của Serenity. Thấy Serenity gói chú mèo may mắn vào túi quà, Elisa nói: "Tôi sẽ đi nghỉ ở bãi biển với mẹ tôi vào buổi chiều. Chúng tôi có một khu đất ven biển và ở đó có nhiều hải sản tươi sống. Tôi sẽ mang cho cô một ít khi tôi về."

Serenity thích hải sản đến mức không thể chối từ: "Tôi rất mong chờ."

Bây giờ Serenity là người Elisa thích. Serenity sẵn sàng nhận và từ chối quà tặng tùy thuộc vào việc món quà đó có hợp với sở thích hay nhu cầu của cô không. Không có sự giả vờ hay che giấu. Serenity luôn bộc lộ cảm xúc và ý định của mình.

Elisa chắc chắn muốn làm bạn với Serenity. Thật sự Elisa không phải là người kiêu ngạo. Cô sẵn sàng kết bạn với bất kỳ ai mà cô hòa hợp, bất kể giai cấp và địa vị. Cô khá giống bà May về mặt này.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 167 & 168: Quan Niệm Của Những Cô Gái Đôi Mươi

Sau khi Elisa rời đi, Jasmine tò mò hỏi: "Seren, sao bồ lại biết cô Stone? Cô ấy còn đến tận cửa hàng tìm bồ nữa chứ."

Serenity kể cho Jasmine chuyện về việc Elisa chặn chiếc xe đạp điện của cô lại và nhờ chở Elisa đến Tập đoàn York.

Sau một lúc im lặng Jasmine mới mở miệng: "Thật hả?"

Elisa quả thật dũng cảm và kiên trì khi theo đuổi người thừa kế của nhà York.

"Mình nghĩ cô Stone không vô lý như lời đồn. Cô ấy chỉ kiêu ngạo vì môi trường trưởng thành. Nhưng cô ấy không mất quan điểm sống. Mặc dù cô ấy yêu anh York, nhưng cô ấy nói cô ấy sẽ không hẹn hò với anh York nếu anh ấy đã có người yêu."

Lòng kiêu hãnh của Elisa đã ngăn cô ấy xen vào mối quan hệ của người khác

Jasmine đồng tình: "Nghe có vẻ cô ấy là một cô gái tuyệt vời. Chúng ta không thuộc giới của cô ấy, vì vậy chúng ta sẽ không biết tính cách thực sự của cô ấy nếu không tiếp xúc với cô ấy. Những lời đồn không thể tin hoàn toàn được. Đôi khi tận mắt chứng kiến cũng không thể tin, huống hồ là lời đồn."

Vì Elisa có uy tín trong giới, nhiều người ghen tị với cô có thể lan truyền tin đồn rằng cô đáng ghét, hống hách và thô lỗ.

Chuyến thăm của Elisa không hề ảnh hưởng đến Serenity. Cô vẫn giữ thói quen của mình trong khi Jasmine bắt đầu làm Serenity mệt mỏi vì yêu cầu phải tham dự tiệc sinh nhật của bà này, vị kia cùng mình.

"Bữa tiệc sẽ được tổ chức tại dinh thự nhà Dawson. Nhà Dawson là hàng xóm với dì mình. Họ còn làm ăn với nhau. Dì mình sẽ không yêu cầu mình đi cùng nếu không phải vì dì quan tâm gia đình. Đi với mình đi Seren. Dì mình đang cố gắng mai mối cho mình với con trai trưởng của hàng xóm dì ấy." Jasmine mường tượng con trai nhà Dawson. Vì thường ở nhà của dì mình, Jasmine đã gặp những người hàng xóm.

Người thừa kế trẻ tuổi của gia đình Dawson mập mạp và ngoại hình chẳng có gì nổi bật. Không ai muốn chú ý người đàn ông này trên phố nếu anh ta không sinh ra trong gia đình giàu có và quyền lực. Đâu phải ai trong xã hội thượng lưu cũng có khuôn mặt ưa nhìn.

"Dì Lowe dẫn bồ đi để chuẩn bị cho một cuộc hẹn hò. Tại sao mình phải đi cùng? Lần này là tiệc sinh nhật của bà Dawson. Mình không đi đâu." Serenity từ chối đi cùng người bạn thân nhất tới bữa tiệc.

Sẽ có rất nhiều người tham dự sự kiện, Serenity chẳng biết ai. Cô chỉ đến đó để ăn. Mặc dù cô thích ăn, nhưng điều đó không có nghĩa là cô sẽ vùi mặt vào đồ ăn mọi lúc. Serenity cũng không muốn xấu mặt. Những người thuộc tầng lớp thượng lưu sẽ chẳng để ai thấy họ nhét đầy thức ăn trong miệng như cô.

"Bồ là bạn thân nhất của mình. Hãy đến và xem anh chàng đó giúp mình."

"Dì của bồ sẽ xem anh chàng đó có phù hợp với bồ mà không cần sự giúp đỡ của mình. Dù sao thì dì Lowe cũng có nhiều kinh nghiệm hơn. Dì ấy đã trải qua tất cả. Chưa kể bồ là cháu gái của dì ấy. Dì ấy chỉ muốn điều tốt nhất cho bồ. Bồ nên thử vì dì ấy đã có ý định giới thiệu bồ với con trai nhà Dawson. Tốt hơn những người đàn ông mà mẹ bồ giới thiệu cho."

Jasmine trả lời: "Anh chàng đó chẳng đẹp trai chút nào. Anh ta lùn và béo. Anh ta vẫn độc thân ở tuổi ba mươi lăm vì anh ta không có ngoại hình. Vì lý do đó, bà Dawson ngày càng lo lắng và trở nên ít cầu kỳ hơn về việc kết hôn với người cùng tầng lớp xã hội. Dì mình thấy đó là cơ hội để mình kết hôn. Dì không quan tâm đến lợi ích tốt nhất của mình. Mình không muốn đi. Dì mình thậm chí còn gọi cho mẹ mình, hai người liên kết với nhau chống lại mình. Mình không còn lựa chọn nào khác ngoài việc nhượng bộ yêu cầu của họ. Mẹ mình đã cằn nhằn nhiều hơn bao giờ hết về việc chúng ta ở cùng tuổi, nhưng bồ đã kết hôn trong khi mình vẫn độc thân. Có gì sai khi độc thân ở tuổi hai mươi lăm?"

Điều này thực sự khiến Jasmine rối rắm. Cô không phải là người ba mươi lăm tuổi. Tuy nhiên mẹ và dì cô vẫn liên tục thúc giục cô kết hôn.

Mẹ cô không quá thúc ép trước khi Serenity kết hôn. Giờ Serenity tạm biệt cuộc sống độc thân, mọi thứ Jasmine làm đều là cái gai trong mắt mẹ cô. Mẹ của Jasmine có thể tìm ra lỗi ngay cả không khí mà cô hít vào. Cô tin chắc mình khó mà bình yên trước khi bắt đầu hẹn hò.

"Vậy là bồ không thích con trai nhà Dawson vì anh ta xấu xí."

Serenity tin rằng đối với bà Lowe, không chỉ có giai cấp xã hội là quan trọng. Nhân cách cũng rất quan trọng. Jasmine là cháu gái của bà bất kể thế nào. Bà Lowe sẽ không đẩy cháu gái mình đến với một người đàn ông tồi tệ, trừ khi bà muốn cắt đứt quan hệ với gia đình Jasmine.

Jasmine trề môi: "Anh ấy hơi xấu. Mình sợ con mình sẽ trở nên xấu xí nếu mình lấy một người đàn ông xấu xí. Như bồ là tốt nhất. Bồ và chồng đều có ngoại hình, con bồ sẽ trở nên xinh đẹp."

Cô thà kết hôn với một người có thu nhập cao giống bạn thân của mình. Có hề gì nếu anh York không được sinh ra trong nhung lụa? Anh ấy đã làm việc chăm chỉ để đạt được vị trí nhân viên văn phòng cấp cao tại Tập đoàn York. Bất kỳ ai có thể vào được trụ sở của Tập đoàn York đều là người ưu tú trong số những người ưu tú.

Serenity trả lời sau một thoáng im lặng: "Bồ nên ít đọc những cuốn sách mộng mơ của mình đi. Mình nghĩ là bồ đọc quá nhiều và giờ bồ tưởng tượng mình đang gặp một CEO trẻ, đẹp trai và giàu có giống những nhân vật nữ trong sách của bồ. CEO trẻ chỉ để mắt và bị hấp dẫn bởi nữ chính. Jasmine, tất cả đều là hư cấu. Bồ sẽ tìm đâu ra nhiều CEO trẻ như vậy ngoài đời thực? CEO của Tập đoàn York còn trẻ, nhưng anh ta đã tiếp quản công việc kinh doanh của gia đình trong nhiều năm. Làm sao những người đàn ông khác có thể so bì với một người đàn ông sinh ra đã ngậm thìa bạc? Mình chắc rằng bồ biết gặp CEO như anh York là điều không thể, chứ đừng nói đến việc theo đuổi anh ta."

Jasmine mở miệng định giải thích suy nghĩ của mình nhưng không nói được gì. Cô chẳng biết phải nói gì. Bất kỳ ai cũng muốn trở thành nữ chính của một tiểu thuyết lãng mạn. Tuy nhiên Jasmine không cố gắng để có được một CEO tầm cỡ nào. Cô không hứng thú với loại đàn ông đó.

"Seren, hãy đi cùng mình thêm một lần nữa đi mà."

"Không đời nào."

"Chúng ta vẫn là bạn đúng không Seren?"

Serenity không thèm ngẩng đầu lên: "Thì đúng."

"Vậy chẳng phải bồ nên giúp đỡ một người bạn đang gặp khó khăn sao?"

"Mình sẽ giúp khi bồ cần, nhưng bồ đang đi hẹn hò lần đầu. Đừng mong mình cứu bồ khỏi cuộc hẹn hò này."

Jasmine nài nỉ: "Seren, chỉ lần này thôi. Mình hứa. Chỉ lần này thôi. Nghĩ đến đồ ăn đi!"

"Bữa trưa hôm nay của chúng ta tại Khách sạn Wiltspoon rất ngon."

Thấy bạn thân của mình tiếp tục lải nhải, Serenity phải dùng đến vũ khí mạnh: "Mình sẽ đi hẹn hò với bạn trai để phát triển mối quan hệ."

Jasinine cạn lời. Không ai không nhận ra Jasmine đã tặng cho người bạn thân nhất của mình cái nhìn buồn bã suốt buổi chiều.

Serenity trở nên cứng rắn hơn trước ánh mắt phẫn nộ của người bạn thân khi cô từ chối đi cùng Jasmine tới một sự kiện. Biết Zachary sẽ không về nhà sớm vì bận công việc, Serenity ở lại cửa hàng và bảo Jasmine về sớm.

Không thuyết phục được bạn thân, Jasmine cầm ví về nhà.

Serenity ở một mình trong cửa hàng và không có gì nhiều để làm, cô gọi cho chị gái và biết anh rể vẫn chưa quay về. Serenity thở dài một mình. Có lẽ cuộc hôn nhân của chị gái sẽ không kéo dài lâu.

Không phải cô muốn Liberty và Hank quay lại với nhau, nhưng Serenity cảm thấy buồn cho cháu trai. Trẻ em là những người sẽ bị ảnh hưởng nhiều nhất khi cha mẹ chia tay.

Sonny chỉ mới hai tuổi và luôn được Liberty chăm sóc. Chị gái cô sẽ có cơ hội giành được quyền nuôi con cao nếu chị ấy có nguồn thu nhập.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 169 & 170: Anh Dỗi Rồi

Lúc Serenity đóng cửa hàng đã 11 giờ đêm. Cô đi xe đạp điện về nhà.

"Chạy xe cẩn thận nhé Serenity." Người chủ cửa hàng bên cạnh ân cần nói.

Serenity đáp lại với một nụ cười: "Cháu sẽ cẩn thận."

Nhìn bóng Serenity xa dần, người chủ cửa hàng lẩm bẩm: "Cô bé là người tự lập với quá khứ buồn. Thật may là cô bé đã đứng lên chống lại những người họ hàng hút máu của mình và từ chối khuất phục trước những yêu cầu vô lý của họ. Nhìn xem Serenity sẽ vượt lên mọi điều xấu. Vận may của cô bé được viết trên các vì sao và cô bé chắc chắn sẽ thành công. Mọi thứ đều từ khó khăn đến dễ dàng. Những kẻ bắt nạt cô ấy sẽ phải hối hận."

Bà chủ cửa hàng liếc nhìn chồng mình và bĩu môi: "Ông lúc nào cũng thích những thứ vớ vẩn huyền bí. Sao Ông không bắt đầu kinh doanh bói toán hay gì đó luôn? Sao ông không xem bói cho tôi? Khi nào thì tôi mới giàu có? Nhanh lên và chuyển đồ vào cửa hàng để chúng ta có thể đóng cửa trong ngày. Chúng ta nên rửa mặt rồi ngủ một chút."

Không có khả năng chồng bà sẽ là một chuyên gia về bói bài Tarot sau khi chỉ xem qua vài cuốn sách về chiêm tinh học. Bất kỳ ai cũng có thể trở thành thầy bói nếu dễ như vậy.

Serenity về nhà lúc mười một giờ rưỡi đêm. Cô mở cửa và được bóng tối chào đón. Vì Zachary vẫn chưa về nên cô để cửa mở.

Ngôi nhà lớn chỉ có hai người ở. Nơi này có vẻ khá vắng vẻ vì hai vợ chồng thường xuyên đi làm.

Cảm thấy hơi đói, Serenity vào bếp và mở tủ lạnh để xem xét các nguyên liệu có sẵn. Cuối cùng cô lấy bơ, sữa và phô mai Parmesan* ra để làm một đĩa Macaroni* và phô mai ngon miệng.

Có tiếng động ở cửa, Serenity bước ra khỏi bếp và thấy Zachary vào nhà.

"Anh York mới về hả."

Zachary quay đầu lại nhìn cô và đáp lời. Sau khi khóa cửa, anh tiến đến gần cô và hỏi:

"Cô vừa về à?"

"Jasmine phải rời sớm nên tối nay tôi trực ở cửa hiệu. Tôi về nhà lúc mười một rưỡi đêm. Tôi đang làm món Macaroni và phô mai cho bữa tối. Anh có muốn ăn không?"

Zachary lắc đầu: "Không, cảm ơn!"

Anh đã ăn trong buổi hẹn gặp tối nay.

Vì Zachary không muốn ăn, Serenity chỉ làm một đĩa Macaroni và phô mai cho mình. Thấy Zachary ngồi im trên ghế sofa mà không bật TV hay xem điện thoại, Serenity có cảm giác anh đang bận lòng điều gì đó. Cô hỏi với vẻ quan tâm:

"Anh suy nghĩ gì vậy anh York?"

"Đâu có."

Zachary rút điện thoại ra đặt lên bàn cà phê rồi đứng dậy cởi áo vest. Kế đến anh nhìn chằm chằm vào Serenity. Serenity hiểu ý và đặt đĩa xuống rồi đi tới cầm áo vest của anh. Cô mỉm cười hỏi:

"Tôi có cần cởi cà vạt cho anh luôn không?"

Cô vui vẻ phục vụ trai đẹp. Sự im lặng của Zachary là đồng ý. Vì vậy Serenity cẩn thận tháo cà vạt của anh ra và xem qua rồi mới nói:

"Cà vạt của anh trông quen quen. Cái này là tôi mua phải không?"

Zachary lẩm bẩm một mình: "Giờ mới nhận ra."

Nhưng anh vẫn giữ vẻ mặt vô cảm như thường lệ và gật đầu.

Serenity ngạc nhiên vì cô nghĩ anh sẽ không mặc những bộ quần áo cô mua cho. Thật bất ngờ khi anh mặc chúng đi làm ngay.

"Tôi giặt áo khoác và cà vạt giúp anh nhé?"

"Không. Cứ treo chúng lên đi. Tôi sẽ giặt sau."

Hai người có máy giặt riêng trong phòng và tự giặt quần áo.

Sau khi treo áo vest lên, Serenity đi đến ngồi vào bàn ăn. Cô lấy điện thoại ra để lướt tin tức trong khi thưởng thức món Macaroni và phô mai.

"Mèo Maneki – neko của tôi đã làm xong chưa?" Zachary đột nhiên hỏi.

"Tôi đã làm con Maneki-neko, nhưng cô Stone thình lình đến thăm và nhìn thấy rồi thích nó. Tôi nghĩ chúng ta sống cùng nhau, tôi có thể làm bù cho anh bất cứ lúc nào."

Khuôn mặt đen kịt của Zachary nhìn chằm chằm vào cô với ánh mắt sâu thẳm.

Serenity hỏi thận trọng: "Anh giận hả anh York?"

Zachary cau mày và nói bằng giọng lạnh lùng: "Sao tôi có thể không giận khi cô đưa đồ dành cho tôi cho người khác mà không có sự cho phép của tôi?"

Tệ hơn nữa là Serenity đã tặng nó cho Elisa! Serenity có biết Elisa đang theo đuổi chồng mình không? Sao cô có thể tặng con Maneki-neko của anh cho đối thủ cạnh tranh của mình? Cô thật hào phóng!

Serenity ngừng lướt điện thoại. Cô cầm đĩa Macaroni và phô mai, vừa ăn vừa đi về phía Zachary. Cô ngồi xuống cạnh Zachary và nói một cách nịnh nọt:

"Xin lỗi anh York. Là lỗi của tôi. Tôi sẽ đền cho anh vào ngày mai. Đừng giận nhé."

Zachary trừng mắt nhìn cô một cách nghiêm nghị. Môi anh mím chặt. Vì Zachary vẫn chưa thôi hờn, Serenity đẩy đĩa Macaroni và phô mai của mình về phía anh.

"Tôi đền anh bữa tối của tôi nhé?"

Zachary nhăn mặt: "Sao cô có thể đưa tôi đồ mà cô đã ăn rồi?"

Anh hơi bị rối loạn ám ảnh cưỡng chế khi nói đến chuyện ăn chung. Anh sẽ không ăn đồ đã bị động vào.

"Tôi mới ăn vài miếng thôi. Quên đi nếu anh phiền. Dù sao thì tôi cũng đói."

Serenity lập tức rút lại và tiếp tục ăn món Macaroni và phô mai của mình.

"Trời ơi món tôi nấu ngon làm sao. Tôi vậy mà có thể làm một đĩa Macaroni và phô mai bình thường trở nên ngon tuyệt. Anh không ăn là thiệt thòi."

"Đừng đổi chủ đề Serenity. Chúng ta đang nói về con Maneki-neko."

"Tôi đã tặng nó rồi. Anh không thể mong tôi đòi lại từ cô Stone. Cô Stone có nói cô ấy sẽ đi nghỉ ở biển với mẹ cô ấy. Có lẽ cô ấy không còn ở thành phố nữa. Hơn nữa tôi không biết cô Stone sống ở đâu."

Nơi ở của người giàu phải sang trọng và được trang bị hệ thống an ninh tốt nhất. Kể cả khi Serenity biết vị trí nhà cô Stone, có lẽ cô cũng không thể qua được cổng.

"Tôi xin lỗi. Lỗi của tôi là tôi không nên tặng cô Stone con Mancki-nicko đáng lẽ phải dành cho anh mà không hỏi ý anh. Cô ấy nói nó đẹp và cô ấy rất thích nên tôi đã tặng nó cho cô ấy. Thế này được không anh York? Tôi sẽ tặng anh hai con – một con Maneki-neko và một con rồng vàng. Anh thấy sao?"

Cô rút ra bài học kinh nghiệm là không bao giờ đưa người khác những thứ vốn dành cho anh. Nếu không anh sẽ giận dữ. Cô chưa bao giờ nghĩ anh lại.. Nguyên tắc đến vậy. Được rồi. Đó là lỗi của cô.

Sự căng thẳng dọc theo hàm của Zachary dịu đi.

"Tốt hơn là chuyện này không nên tái diễn." Việc cô cho đi những thứ đáng lẽ phải là của anh khiến Zachary có cảm giác cô không trân trọng hay quan tâm đến anh.

Còn nữa, Serenity vẫn chưa nhận ra chiếc áo vest anh vừa cởi ra chính là món quà cô tặng anh. Cô nàng này ngày thường nhanh nhẹn nhạy bén, thế mà hôm nay như thể bị mù.

Ngay cả Josh cũng có thể nhận ra quần áo anh hôm nay khác. Mặc dù sống chung với anh nhưng Serenity dường như không nhận ra điều đó. Zachary ngồi với sự thất vọng, các cơ mặt vừa thả lỏng của anh bắt đầu căng lên lại.

Serenity hứa: "Sẽ không có lần sau đâu."

Cô sẽ không dám tái phạm với một người nguyên tắc. Phải mất thêm một con rồng nữa thì anh mới buông tha cho vấn đề này.

Dù đồ thủ công của cô không có nhiều giá trị về mặt tiền bạc, nhưng Serenity vẫn tốn công sức để hoàn thành nó.

"Anh York."

Serenity ăn gần xong thì liếc nhìn khuôn mặt vẫn còn kích động của Zachary. Thế nên cô đưa ra quyết định đau thương là nhượng bộ: "Hay anh chọn một mẫu anh thích, và tôi sẽ làm riêng cho anh nhé?"

*Chú thích:

Parmesan: Là phô mai có tên gọi đầy đủ bằng tiếng Ý là Parmigiano-Reggiano. Đây là loại phô mai dạng cứng và được dùng phổ biến trong món Pasta và mì Ý.

Macaroni: Còn gọi là Nui, là một loại mì ống hình ống ngắn, có thể thẳng hoặc cong, thường được làm từ bột mì cứng.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 171 & 172: Đàn Ông Ba Mươi Bị Xem Là Già

Nhìn vào đĩa mì ống của Serenity, Zachary cảm thấy chán nản. Cô vậy mà ăn ngon lành. Sao cô có thể ngồi cạnh anh thưởng thức bữa ăn của mình trong khi anh buồn bã?

Cô nàng.. Vô tâm. Kỳ thật hai người khác những cặp đôi khác. Cuộc hôn nhân của họ là hôn nhân vì lợi ích mà không có tình cảm.

Nén nỗi thất vọng, Zachary cất giọng không vui hỏi: "Cô Stone chẳng phải là người thừa kế của tập đoàn Stone sao? Sao cô ta lại tìm cô? Hai người quen nhau từ khi nào vậy?"

Zachary tỏ ra khó hiểu mặc dù đã biết câu trả lời, vì anh đã nắm thông tin trực tiếp từ Elisa. Anh không bao giờ nhắc đến Elisa khi ở trước mặt Serenity.

Serenity kể lại cho Zachary nguyên nhân cô gặp Elisa. Nó trùng khớp với lời kể của Elisa.

"Cô Stone đã đến và tâm sự với tôi về tình cảm của cô ấy dành cho người thừa kế nhà York. Quyết định theo đuổi anh York của cô ấy không được gia đình ủng hộ nhiệt tình. Cô ấy cảm thấy chán nản và hỏi tôi về cách thức để tiến xa hơn với anh York."

Zachary nhướng mày. Liệu Elisa có thực sự tìm đến để nhờ Serenity giúp cách ve vãn anh không?

Với vẻ mặt vô cảm, anh hỏi Serenity: "Cô đã đưa ra gợi ý gì? Cô từng theo đuổi đàn ông chưa?"

"Tôi không có kinh nghiệm. Mối quan hệ đầu tiên của tôi đã kết thúc ngay khi nó bắt đầu. Về cơ bản, tôi là một tờ giấy trắng khi nói đến các mối quan hệ." Serenity nghiêng đầu liếc nhìn Zachary và nói thêm: "Có điều tôi giỏi hơn anh. Anh còn trong trắng hơn tôi. Haha. Anh đã giật mình khi tôi chạm vào mặt anh. Anh cảnh giác với tôi như thể tôi là kẻ biến thái vậy."

Zachary nhăn mặt và nhìn Serenity với ánh mắt khó chịu. Serenity bật cười khúc khích rồi quay lại tập trung vào đĩa mì ống của mình. Cô thậm chí liếm sạch đĩa nước sốt phô mai còn sót lại. Sau khi ăn xong, cô tự vỗ nhẹ vào lưng: "Mì ống và phô mai của tôi là ngon nhất."

"Ngày mai chúng ta cùng ăn mì ống đi."

Hả?

Zachary đưa tay ra chọc vào trán cô trước khi mắng: "Không phải cô đang cố ép tôi ăn khi cô cứ khoe khoang về mì ống và phô mai của mình sao? Vậy thì ngày mai chúng ta sẽ ăn nó."

Serenity đẩy tay anh ta ra: "Tôi khá giỏi trong chuyện bếp núc. Gia đình anh đã nói đồ ăn của tôi rất ngon. Được thôi. Tôi sẽ làm cho anh một ít mì ống vào ngày mai nếu anh muốn."

"Cô có cho cô Stone lời khuyên nào để theo đuổi anh York không?"

"Tôi nghĩ có. Tôi đã chỉ cô ấy tất cả những bí quyết để quấy rầy anh York. Cô ấy nên đóng vai một thiếu nữ gặp nạn trên con đường mà anh York thường đi. Tôi chắc chắn anh ấy sẽ đến cứu cô ấy miễn là trái tim ngày ấy không phải là đá. Họ sẽ có cơ hội dành thời gian cho nhau nếu anh York dang tay giúp đỡ. Cảm xúc được phát triển thông qua thời gian gắn kết. Tất cả những gì họ cần là cơ hội được ở cùng nhau. Tôi chẳng biết anh York trông như thế nào. Anh ấy đã ở bữa tiệc mà Jasmine dẫn tôi đến. Tuy nhiên đám đông đã vây quanh anh ấy. Thêm nữa anh ấy có nhóm vệ sĩ. Tôi đã không thể thấy diệm mạo của anh ấy."

Serenity vẫn nhìn chằm chằm vào Zachary khi nói: "Anh thậm chí không thể gặp sếp mình tại nơi làm việc, nói chi người ngoài. Nếu tôi có quyền lên tiếng thì tôi sẽ nói sếp của anh quá tự mãn. Anh ta từ chối dành thời gian cho cô Stone. Tôi chắc rằng anh ta sẽ yêu cô Stone nếu anh ta hiểu cô ấy."

Zachary phải dùng hết sức lực để kiềm chế cơn thịnh nộ của mình. Anh đáp với vẻ mặt nghiêm túc và giọng nói vô cảm: "Sếp của tôi sẽ không bao giờ yêu cô Stone. Serenity, tốt nhất là cô đứng ngoài chuyện này. Nếu một ngày nào đó sếp tôi phát hiện ra cô là người cho cô Stone lời khuyên về chuyện tán tỉnh, anh ấy có thể trút giận lên cô. Hiệu sách của cô có lẽ sẽ đóng cửa. Chưa kể, chồng cô có thể mất việc."

Serenity chớp mắt hỏi: "Sếp anh hẹp hòi thế sao? Ai cũng có quyền yêu. Cô Stone yêu anh ta thì có gì sai? Tôi nghe bảo chưa có ai từng rủ anh ta đi chơi, anh ta cũng không có bạn gái dù anh ta đã già và gần như là người đàn ông trung niên. Cô Stone đã chủ động theo đuổi anh ta, điều đó có nghĩa là anh ta có sức hấp dẫn. Anh ta nên cảm ơn cô Stone vì điều đó."

Đây là logic gì vậy? Hơn nữa Zachary mới chỉ ba mươi tuổi, sao lại già? Serenity đã nhiều lần nhắc đến việc anh là một người đàn ông trung niên.

Zachary phải cảm ơn khả năng kìm nén của chính mình vì lời của Serenity có thể khiến anh tức đến mức phải nói ra sự thật.

"Sếp của tôi không già. Anh ấy chẳng phải là người đàn ông trung niên!" Zachary lấy lại bình tĩnh và tự bào chữa cho mình.

Serenity nhìn anh: "Tôi nghĩ anh chưa từng gặp sếp mình. Làm sao anh biết anh ấy không phải là người đàn ông trung niên? Anh nghĩ một người trẻ có thể điều hành tập đoàn lớn như York Corporation sao? Mặc dù lĩnh vực kinh doanh không phải sở trường của tôi, nhưng tôi biết York Corporation là một tập đoàn lớn như thế nào ở Wiltspoon. York Corporation đang cạnh tranh quyết liệt với cái công ty gì đấy ở Annenburg."

Zachary trả lời sau một cái đảo mắt ra vẻ như là cố nhớ: "Tập đoàn FC & Co."

Giống như tập đoàn York, FC & Co. Ở Annenburg là một gã khổng lồ ở thành phố mình. Đằng sau FC & Co. Là gia đình tỷ phú Johnson. Tổng giám đốc điều hành hiện tại, Ben Young Johnson kém Zachary một tuổi.

FC & Co. Có các công ty con ở Wiltspoon nhưng không có xung đột kinh doanh với tập đoàn York. Đó là lý do tại sao hai gã khổng lồ này có thể hòa thuận cho đến tận bây giờ.

"Tôi không biết tên công ty là gì, nhưng tôi có thể nói với anh rằng đó là một công ty tuyệt vời. Anh có nghĩ rằng sếp của anh có thể kiểm soát được các giám đốc điều hành cấp cao của mình nếu anh ấy còn trẻ không? Anh ấy có thể điều hành công ty một cách kiên quyết với tư cách là CEO không?"

Zachary gật đầu, cô nói thêm: "Vậy thì anh ấy hẳn đã già rồi. Nếu không anh ấy sẽ chẳng có kinh nghiệm và sự quyết đoán để vượt qua các giám đốc điều hành cấp cao của mình."

Zachary không nói nên lời. Dù Serenity có lý thì Zachary cũng không tự nhận mình già. Tất nhiên, anh sẽ thừa nhận nếu một người đàn ông ba mươi tuổi bị xem là già.

"Cô Stone và tôi rất hợp nhau. Cô ấy rất dũng cảm khi theo đuổi tình yêu đích thực. Dù sao thì anh York vẫn còn độc thân. Tôi ủng hộ cô ấy trong hành trình tìm kiếm tình yêu đích thực, trừ khi anh York đột nhiên kết hôn hoặc có bạn gái. Cô Stone nói rằng cô ấy sẽ từ bỏ nếu anh York có người yêu. Cô ấy có lòng tự trọng và từ chối trở thành người thứ ba. Tôi nghĩ cô Stone mang trong mình tất cả những giá trị tích cực. Cô ấy sẽ không cản trở cuộc hôn nhân, hay mối quan hệ của người khác vì mục đích tìm kiếm tình yêu đích thực."

Nghe vậy đôi mắt đen của Zachary sáng lên. Anh có thể tiết lộ với Elisa rằng anh đã kết hôn, nhưng anh sẽ giấu thông tin về danh tính của vợ mình.

Elisa có thể không phải là người có bản tính độc ác, nhưng Zachary không chắc liệu Elisa có làm gì không nếu cô phát hiện ra vợ anh là Serenity.

Serenity vẫn là vợ anh miễn là họ chưa ký vào giấy ly hôn. Sự an toàn của cô là ưu tiên hàng đầu của anh.

"Cô Stone có thực sự nói thế không?"

"Đúng, cô ấy đã nói thế."

"Sếp của tôi phát ngán với sự quấy rối của cô Stone. Tôi có thể chuyển lời cô Stone đến sếp tôi. Anh ấy có thể kết hôn vội để thoát khỏi cô ta."

Serenity cười: "Zachary, từ những gì anh biết về sếp của mình, anh có nghĩ anh ta là loại người như vậy không? Anh ta thậm chí còn không có bạn gái. Anh ta sẽ kết hôn với ai? Tất nhiên, anh ta có thể nói anh ta muốn ổn định cuộc sống. Có lẽ rất nhiều phụ nữ sẵn sàng bước vào lễ đường vì anh ta. Anh ta có vui khi kết hôn với một người mà anh ta không có tình cảm không?"

Zachary lẩm bẩm trong đầu: "Tôi đã kết hôn với người phụ nữ không có tình cảm với mình đấy thôi."
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 173 & 174: Chúng Ta Cá Cược Đi

"Tôi có đề xuất nhưng tôi đứng về phía cô Stone, nên tôi không thể nói với anh về điều đó được."

Cầm lấy đĩa và đồ dùng của mình, Serenity đứng dậy đi vào bếp. Zachary lặng lẽ nhìn bóng cô biến mất trong bếp. Một lúc sau, anh đứng dậy bước tới dựa vào khung cửa bếp, rồi nghiêm túc hỏi: "Cô mới gặp cô Stone, sao cô đã về phe cô ta rồi?"

"Cô Stone và tôi có thể chưa biết nhau lâu, nhưng tôi thậm chí còn chưa từng gặp sếp anh. Anh nghĩ tôi sẽ đứng về phía nào? Cô Stone là mẫu phụ nữ tôi thích. Có gì sai khi ủng hộ cô ấy theo đuổi anh York chứ. Sếp anh chắc hẳn là một người cao quý. Đợi đến khi cô Stone túm được anh ta trong tay. Anh ta sẽ quấn lấy cô ấy Hahaha. Chờ xem anh ta có kiêu ngạo được không. Đây chẳng phải là một câu chuyện thú vị sao? Tôi có thể viết thành sách. Tôi có nhiều thời gian rảnh ở cửa hiệu. Nếu doanh số bán hàng trực tuyến của tôi không được tốt lắm, tôi nên thử viết một cuốn sách. Đó là cách để kiếm sống. Tôi cá là cuốn sách về cô Stone theo đuổi anh York sẽ là cuốn sách bán chạy nhất!"

Cô nàng này chắc chỉ quan tâm đến việc kiếm tiền. Tiền phụ cấp mà anh đưa cô không đủ sao? Tâm trí cô dường như chỉ nghĩ đến cách kiếm tiền.

"Sếp tôi sẽ không bị cô ta thuyết phục đâu. Tốt hơn là đứng về phía sếp tôi." Zachary học cách nói điêu. Nó giờ đã trở thành bản năng.

"Cược nhé? Chúng ta cược xem cô Stone hay sếp anh có thể thắng. Anh nghĩ sao? Tôi sẽ cho anh ba đặc quyền nếu anh thắng, nhưng phải nằm trong khả năng của tôi. Nếu anh thua, anh có thể giặt quần áo, nấu ăn và dọn dẹp nhà cửa. Điều đó có nghĩa là anh phải chịu trách nhiệm cho tất cả các công việc nhà trong hai tháng."

Zachary sẵn sàng đồng ý với các điều khoản: "Tôi sẽ viết cam kết để chúng ta có thể ký. Tôi sợ cô nuốt lời."

Zachary quay đầu đi lấy bút soạn hợp đồng cá cược. Nhìn sự tự tin của Zachary khi thảo hợp đồng, Serenity bắt đầu dao động. Zachary không có cơ hội gần gũi với sếp của mình dù làm việc tại tập đoàn York, nhưng anh biết nhiều về anh York hơn cô. Hầu hết đàn ông đều bị thu hút bởi cô Stone, nhưng liệu anh York có thể chống lại sự tán tỉnh dai dẳng của cô Stone không?

Còn nữa, nếu người thừa kế nhà York có vấn đề như cô nghĩ thì sao? Anh ta có thể chẳng thích phụ nữ. Đó là lý do tại sao anh ta không bao giờ có tin tình ái với phụ nữ. Anh ta sẽ không bị cuốn hút bởi những lời tán tỉnh của cô Stone.

"Anh York! Anh York!" Sau khi suy nghĩ cẩn thận, Serenity theo sát Zachary và hỏi: "Tất cả mọi người xung quanh sếp anh đều là đàn ông sao anh York? Ý tôi là thư ký của sếp anh có phải là đàn ông không? Thư ký có đẹp trai không?"

Mắt Zachary có ánh cười, anh nói bằng giọng khàn khàn: "Thuê thư ký nam thì có gì sai? Nhiều giám đốc điều hành đều có thư ký nam. Tỷ lệ giữa thư ký nam và thư ký nữ cũng gần như nhau."

Serenity sững người một giây. Zachary cầm bút và giấy rồi ngồi xuống bàn soạn thảo hợp đồng. Serenity nhoài người lên bàn để che trên mặt giấy. Cô cũng giật lấy bút từ tay Zachary. Zachary nhướng mày nhìn cô chằm chằm bằng đôi mắt sâu thẳm và đen láy.

"Ừm.. Hehe.. Ừm.. Anh York, chúng ta không cần phải viết ra giấy đâu."

Zachary cười khẩy: "Sao hả? Muốn rút lời à?"

"Đúng vậy. Tôi không cược. Tôi không cảm thấy chắc chắn. Nếu sếp anh thích đàn ông lực lưỡng hoặc có vấn đề về giới tính thì sao? Tôi sẽ thua. Có lẽ chúng ta không nên cá cược."

Zachary cạn lời. Anh mà thích đàn ông à? Josh sẽ là người đầu tiên bỏ chạy và tránh xa nhất có thể nếu Zachary thích đàn ông.

Anh có vấn đề về bản lĩnh đàn ông hả? Zachary không phải là người yêu của Serenity, nếu không anh sẽ cho cô biết khi anh thích cô và thực hiện nghĩ vụ hôn nhân!

Phải mất một lúc Zachary mới đứng dậy và đột ngột rời khỏi phòng. Anh đóng sầm cánh cửa sau lưng. Tiếng vang lớn phản ánh tâm trạng tồi tệ của anh.

Serenity đợi đến khi anh đóng cửa phòng ngủ mới đứng dậy. Cô nhặt tờ giấy lên vo tròn rồi ném vào thùng rác và lẩm bẩm: "May mà mình nghĩ kỹ. Nếu không mình đã thua anh ta rồi."

Bài học hôm nay là không nên đặt cược trước khi có đầy đủ thông tin về đối thủ. Nguy cơ tan xát là rất lớn. Đối với đề nghị cá cược và sự thay đổi đột ngột của mình, Serenity không hề quan tâm. Việc rút lui khỏi một thỏa thuận là bình thường vì hai bên chưa ký hợp đồng.

Serenity tắt đèn phòng khách và trở về nơi trú ẩn nhỏ bé của mình, miệng ngân nga một giai điệu nào đó. Cô nằm dài trên giường nghịch điện thoại rồi mới rửa mặt đi ngủ.

Sáng hôm sau, Serenity dậy đến bên cửa sổ và kéo tấm rèm nặng nề. Khi cửa sổ mở ra, một luồng khí lạnh tràn vào phòng cô. Run rẩy vì lạnh, cô nhanh chóng đóng cửa sổ lại.

Nhìn bầu trời xám xịt có vẻ sắp mưa. Cái lạnh ban đầu báo hiệu nhiệt độ sẽ giảm xuống. Vì Wiltspoon và Annenburg nằm trong cùng một khu vực, nên thời tiết gần như giống nhau. Trời lạnh vào buổi sáng, buổi tối cuối thu và đầu đông. Khi mặt trời mọc, nhiệt độ cũng tăng. Lúc đó trời sẽ ấm.

Nhiệt độ giảm cùng với mưa là lời nhắc nhở mọi người đã đến lúc phải mặc thêm áo khoác mỏng. Serenity duỗi người và đi đánh răng. Sau đó cô thay bộ đồ ngủ ra khỏi phòng đến nhà bếp để làm cho Zachary món mì ống. Đó là yêu cầu của anh ngày hôm qua. Mở tủ lạnh, Serenity nhận ra đã hết sản phẩm tươi sống. Sữa chỉ đủ dùng. Cô cũng hết phô mai, thứ thiết yếu cho món mì ống.

Serenity quyết định đi nhanh đến chợ.

Cô ra khỏi bếp cùng lúc Zachary bước ra khỏi phòng mình. Anh mặc đồ thể thao màu xanh và mang giày thể thao, dường như định chạy bộ.

"Hôm nay hơi lạnh. Trời có khả năng mưa nữa. Anh có ra ngoài chạy bộ không? Đừng quên mang theo ô, kẻo bị ướt."

Thấy Serenity đang cầm chiếc ví đựng điện thoại và chìa khóa, anh hỏi: "Cô định ra chợ à?"

"Tủ lạnh của chúng ta sắp hết đồ dùng rồi. Tôi sẽ đi mua ở chợ. Anh có muốn đi cùng không? Anh có thể chạy đến chợ và quay lại."

Nghĩ đến khoảng cách giữa Brynfield và chợ, Zachary lắc đầu: "Tôi chỉ chạy bộ quanh khu phố thôi. Cô có thể mua đồ tạp hóa ở siêu thị gần đây. Không cần phải đến chợ."

Serenity trả lời Zachary trong khi bước ra ngoài: "Giá ở siêu thị đắt hơn ở chợ. Chúng ta không thể cứ chi tiêu xa xỉ. Chúng ta phải có ý thức về ngân sách."

Zachary không nói nên lời, chỉ nhìn chằm chằm vào lưng cô.

"Tiền tiêu vặt tôi đưa cô chắc đủ để chúng ta sống thoải mái rồi. Đừng quá tiết kiệm. Cô phải tự thưởng cho mình chứ. Kiếm tiền để làm gì? Chỉ để chúng ta có thể ăn ngon hơn, mặc đẹp hơn, sống không cần phải đắn đo."

Serenity dừng lại bên ngoài cửa và đợi Zachary ra ngoài rồi đóng và khóa lại. Sau đó cô trả lời: "Hãy biết ơn vì anh đã cưới một người vợ có ý thức về ngân sách và cẩn thận không phung phí. Anh nghĩ anh có đủ khả năng chu cấp cho tôi nếu tôi tiêu tốn vài trăm ngàn đô la cho một chiếc túi không?"

Vỗ nhẹ vào ngực Zachary, cô nói thêm: "Hãy xem mình là người may mắn, anh trai ạ. Anh lấy đúng người rồi đấy."

Zachary không nói nên lời.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 175 & 176: Ông Chồng Kén Ăn

Hai vợ chồng cùng xuống thang. Zachary chạy bộ buổi sáng còn Serenity đi xe đạp điện đến chợ. Cô đang ngồi lên xe thì nghe Zachary nhắc: "Mua thêm chút thực phẩm mang đến hiệu sách. Cô có thể tự nấu bữa trưa. Cô nên ngừng gọi đồ mang đến đi."

"Biết rồi."

"Tôi sẽ bảo khách sạn Wiltspoon giao đồ ăn cho cô mỗi ngày nếu tôi thấy cô ăn đồ gọi đến lần nữa."

Serenity quay đầu lại nhìn anh với ánh mắt tức giận: "Đồ phung phí!"

Zachary nhăn mặt. Vệ sĩ đang giả vờ tình cờ đi ngang gần đó gần như bật cười khi nghe Serenity nói.

Không muốn tốn thêm thời gian cho kẻ phung phí, Serenity chạy xe đi.

"Đúng là cô nàng không biết điều gì tốt cho bản thân!" Zachary đợi cho đến khi cô đi xa mới buông lời phê bình.

Serenity dạo quanh chợ, mua nhiều rau tươi và dưa nhét đầy tủ lạnh. Khoai tây, cà rốt và hành tây được đặt trong túi thông gió nằm trên sàn.

Thay quần áo sau khi chạy bộ buổi sáng, Zachary xuất hiện và nhìn thành quả của cô. Anh đứng một góc không nói gì. Serenity bắt tay vào làm món mì ống.

Cô đã mua một ít thịt ba chỉ. Trước tiên cô chuẩn bị nguyên liệu bằng cách thái thịt heo và xắt cà chua hạt lựu. Kế tiếp cô xào cà chua trên bếp cho đến khi nó sền sệt.

Zachary đứng ở cửa bếp nhìn rồi đi ra ban công. Anh ngồi trên xích đu ngắm khu vườn nhỏ, đong đưa theo gió. Thật thư giãn! Chẳng trách Serenity lại dành thời gian ngồi đây mỗi ngày.

Reng, reng.. Điện thoại của Zachary reo. Josh gọi đến. Zachary nói nhỏ trên điện thoại vì sợ cô vợ trong bếp nghe thấy.

"Sếp, những người họ hàng lố bịch của Serenity đã tìm được người hòa giải. Họ sẽ cố gắng giải quyết vấn đề với cô ấy."

Nhiều việc liên quan đến vợ của CEO đều qua tay Josh. Anh sẽ là người đầu tiên biết bất kỳ thông tin cập nhật nào.

Mắt Zachary trở nên lạnh lẽo và tăm tối. Anh hỏi một cách vô cảm: "Ông chưa kết thúc vụ này sao?"

"Chưa. Quá dễ cho họ nếu chúng ta triệt họ ngay lập tức. Chúng ta nên vờn một chút để họ mất mọi thứ họ có từ từ. Đó mới là cách trả thù của tôi. Bị dồn vào đường cùng trong công việc hay chuyện làm ăn, họ còn lo lắng hơn cả vợ ông. Họ đã tìm đến Serenity để giải quyết bất đồng, nhưng vợ ông đã từ chối. Giờ họ phải nhờ đến sự giúp đỡ của người hòa giải từ một chương trình truyền hình nào đó."

Zachary thờ ơ trả lời: "Tôi không quan tâm đó là chương trình truyền hình nào. Chỉ cần đối phó với họ. Đừng để những người đó quấy rối vợ tôi."

Josh cười khúc khích: "Ông có vẻ tức giận. Được thôi. Tôi sẽ hoàn thành và nói với mấy nhà sản xuất chương trình truyền hình chờ chương trình bị hủy nếu bất kỳ người hòa giải nào của họ làm phiền bà xã của ông. Những người hòa giải đưa ra những bình luận thô lỗ mà không hiểu gì. Họ dám can đảm thuyết phục người ta tha thứ và quên đi khi chính họ chưa từng trải qua những khó khăn."

Với mọi điều mà nhà Hunt đã làm với Serenity và Liberty, nếu ai có chút lương tâm sẽ không thuyết phục Serenity hòa giải với nhà Hunt. Mấy kẻ hòa giải có thể dễ dàng nói bất cứ điều gì khi họ không ở trong vị trí của người khác.

"Sếp, hôm nay vợ ông có đóng hộp đồ ăn sáng cho ông không? Ông có thể nhờ cô ấy cho thêm không? Tôi muốn nếm thử đồ ăn cô ấy nấu."

"Biến!" Zachary kết thúc cuộc gọi đột ngột.

Josh cảm thán: "Châc chậc. Không phải chứ! Ghen tuông ích kỷ có gì hay ho đâu."

Giờ mọi thứ bắt đầu trở nên thú vị rồi.

Serenity không hề biết rằng người đàn ông của mình đã triệt u nhọt giúp cô chỉ trong vài phút.

Sau khi mì spaghetti được làm xong, Serenity bày nó ra đĩa cùng với nước sốt cà chua. Cô rải thịt ba chỉ cắt hạt lựu, húng quế lên trên và chỉ rắc một ít bột ớt lên đĩa. Serenity sợ nó quá cay. Theo thống kê thì dân Wiltspoon không thích bột thừa trong bữa ăn của họ.

"Anh York, bữa sáng đã sẵn sàng."

Serenity mang đĩa thức ăn ra khỏi bếp và ra hiệu cho Zachary đang ngồi trên xích đu đến bàn ăn tối. Zachary im lặng rời ban công. Thấy bữa sáng của mình chưa được mang lên bàn ăn, anh lặng lẽ đi vào bếp và mang phần của mình ra.

"Anh có thể thêm bao nhiêu bột ớt tùy thích. Chị gái tôi thích ăn cay, vì vậy chị ấy đã kết hợp một loạt các hương vị cay cho riêng mình."

Hai người có khẩu vị khá khác nhau mặc dù là chị em ruột. Serenity thường thêm chút bột ớt vào món mì ống của mình, nhưng hầu như cô sẽ không thêm gia vị cay.

Chị cô lại thích nhiều gia vị cay trong đồ ăn. Chị ấy sẽ đổ rất nhiều bột ớt vào bất kể nó có lợi cho món ăn hay không. Liberty có vài chậu cây trên ban công riêng, nhưng thay vì hoa, chị đã chọn các loại ớt trên khắp thế giới có thể thích nghi với các mùa ở Wiltspoon.

"Tôi không thích bất cứ thứ gì béo hoặc cay nóng."

Serenity nâng cằm lên và nhìn Zachary: "À anh không thể ăn đồ ăn nhiều dầu mỡ và cay phải không? Có lẽ tôi nên thêm béo và bột ớt vào đồ ăn để anh thử."

Zachary không nói nên lời. Anh đã để lộ những điểm yếu vụn vặt của mình.

Serenity thấy Zachary thật nhàm chán khi ăn với vẻ mặt nghiêm túc. Sợ rằng cô cũng nuốt không trôi khi dùng bữa cùng anh.

Serenity lấy điện thoại lướt tin tức trong khi thưởng thức bữa sáng. Serenity nhanh chóng ăn xong và vét sạch đĩa.

Cô cất điện thoại rồi đứng dậy mang đĩa dơ vào bếp. Lúc đứng dậy cô nhận thấy mì spaghetti và nước sốt đã bóc hơi khỏi đĩa của người đàn ông. Tuy nhiên thịt ba chỉ và húng quế vẫn được chất đống ở một góc đĩa.

Vì Zachary làm việc nhiều nên Serenity đã cho thêm nhiều thịt heo vào đĩa của anh, sợ anh đói. Cô thấy ngạc nhiên khi anh thậm chí không chạm vào nó. Anh cũng không ăn húng quế.

"Anh Zachary!" Serenity gõ bàn để đánh động anh. Ánh mắt cô liếc đĩa của anh lúc anh nhìn cô.

Cô hỏi: "Sao anh không ăn thịt heo?"

Zachary không nói tiếng nào. Người thừa kế của dòng họ York chưa bao giờ nếm qua thịt ba chỉ trong đời! Chất béo bão hòa và mỡ khiến anh không thể chịu được.

"Tôi có thể không nói đến húng quế vì không có nhiều người thích mùi của nó, nhưng đừng lãng phí thịt. Giá thịt heo đã tăng rồi."

Vẫn giữ thái độ im lặng, Zachary đứng lên với chiếc đĩa trên tay. Zachary không đáp lời, Serenity than thở: "Tôi mà biết thì đã ăn hết thịt. Anh thật không có lòng với những gì tôi làm cho anh."

Zachary vứt đồ ăn thừa vào thùng rác và rửa bát rồi ra khỏi bếp. Thấy cô vợ vẫn còn ngồi ở bàn ăn, anh mở ví rút tờ một trăm đô la ra. Anh đến gần Serenity và đưa tiền cho cô.

"Chuyện gì?"

"Tôi đã lãng phí thức ăn mà cô mua, vì vậy tôi sẽ đền bù cho cô. Đừng càu nhàu như một bà già nữa. Tôi không thể quen với hàm lượng chất béo cao, vì vậy lần sau cô đừng bỏ nó vào đĩa của tôi."

Đúng là anh chẳng cảm kích những gì cô làm cho anh mà.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 177 & 178: Đưa Tiền Bịt Miệng

Serenity đẩy tiền của Zachary ra: "Tôi không biết là anh không ăn đồ có nhiều chất béo bão hòa, nhưng lần sau tôi sẽ không để nó vào đĩa của anh đâu. Cất tiền đi. Anh có thể ngừng khoe tiền của mình được không? Anh nghĩ mình in tiền à?"

Zachary nên đưa vài triệu tiền mặt để chứng minh bản thân có tiền. Sau đó cô sẽ đếm tiền và công nhận anh ta giàu.

"Sao lúc tôi nấu thịt heo anh không nói gì cả? Có miệng để làm gì? Thật phí mất một trong năm giác quan của anh nếu anh không biết cách lên tiếng.."

Một xấp tiền được đặt trên chiếc đĩa trống của cô. Lời lảm nhảm của Serenity đột nhiên dừng lại. Zachary quay gót bỏ đi, không cho cô cơ hội trả lại tiền.

Serenity liếc nhìn số tiền trên đĩa và chuyển ánh mắt sang người đàn ông đang trốn chạy. Lúc này anh đã bước một chân ra khỏi cửa.

"Zachary, anh thấy tôi giống kẻ ăn xin à?"

Câu trả lời của anh là tiếng cửa đóng sầm lại. Sau khi cánh cửa đã đóng lại, Zachary không kìm chế nụ cười trên mặt nữa.

Ở trong nhà, Serenity nhặt chồng tiền trên đĩa, miệng thì lẩm bẩm: "Anh hẳn nghĩ mình ngon vì anh giàu hả? Anh tự đưa tiền cho tôi. Tôi không mượn. Anh chỉ có thể mua được một chút yên bình. Hãy xem anh có thể duy trì hành động này được bao lâu."

Serenity đếm tiền. Hơn hai ngàn đô một chút.

"Chậc. Hơn hai ngàn đô. Tôi thách anh ném một bao tiền vào tôi đó!"

Serenity mắng Zachary một trận. Khoản tiền bịt miệng của Zachary khá sỉ nhục. Tất nhiên cô rất vui lòng chấp nhận nếu anh thích trả tiền để đổi lấy sự im lặng của cô.

Bỏ tiền vào túi, Serenity vào bếp rửa bát và dọn dẹp mặt bàn. Cô gói một ít đồ ăn để mang đến cửa hiệu ăn trưa trước khi đi làm. Vừa ra khỏi nhà thì cô nhận được cuộc gọi từ chị gái.

"Chị Liberty." Serenity luôn trả lời cuộc gọi của chị gái ngay lập tức phòng trường hợp có chuyện gì khủng khiếp xảy ra với Liberty.

"Seren, em đã đi làm chưa?"

"Em vừa ra khỏi nhà. Em đang đi xuống cầu thang. Có chuyện gì thế chị?"

"Chị đã cho Sonny ăn. Em có thể qua đón Sonny đến hiệu sách của em không? Hôm nay chị sẽ bắt đầu tìm việc làm."

Vết bầm tím trên mặt Liberty đã xẹp xuống. Sau khi nói chuyện với em gái, Liberty quyết định hôm nay sẽ tìm việc và cũng sẽ ăn kiêng lành mạnh.

"Được rồi, em sẽ đến ngay. Chị chuẩn bị đồ chơi, sữa bột và một ít quần vào túi của Sonny nhé."

Sonny mới chỉ hai tuổi và hầu như chưa biết nói. Cậu bé chưa được huấn luyện đi vệ sinh và thường tè ra quần, vì vậy cần thêm vài chiếc quần dự phòng.

"Chị đã chuẩn bị mọi thứ rồi."

"Em đến ngay đây."

Vì Serenity đưa cháu trai đi cùng nên cô lái xe bốn bánh đi làm. Cô cần lắp ghế ô tô cho trẻ em ở ghế sau để đảm bảo an toàn cho Sonny.

Serenity quay lại nhà lấy chìa khóa xe. Sau khi cân nhắc, cô vào bếp lấy một ít rau từ tủ lạnh. Cô có thể chuẩn bị rau nấu mềm cho Sonny ở cửa hiệu. Sonny có thể uống sữa bột trước khi ngủ trưa.

Cậu nhóc phải bú bình trước khi ngủ. Nếu không nhóc sẽ thức và quấy khóc. Nhóc chưa sẵn sàng cai sữa.

Serenity chẳng mất nhiều thời gian để đến khu nhà của chị gái. Liberty đang ở dưới sân đợi em gái mình. Cô bế con trai, mỗi tay đeo một túi đựng tã và ba lô. Liberty nhìn quanh không để ý một chiếc xe mới đang tới gần. Chính xác hơn cô không để ý đến xe bốn bánh vì em gái thường đi xe đạp điện.

Serenity dừng xe trước mặt chị gái và hạ cửa sổ xuống: "Chị Liberty."

Lúc đầu Liberty hơi ngạc nhiên, nhưng rồi cô mỉm cười đáp lại: "Chị tưởng hôm nay em đi xe đạp."

Cô biết em rể đã mua cho em gái cô một chiếc xe hơi, nhưng Serenity hiếm khi sử dụng nó. Đây là lần đầu tiên Serenity lái xe mới đến đây.

Serenity bước ra khỏi xe và lấy túi đựng tã từ Liberty. Cô mở cửa ghế sau và đặt túi đựng tã vào. Cô hỏi: "Mọi thứ đều ở trong này hả chị Liberty? Sữa bột là thứ quan trọng nhất."

"Tất cả đều có ở đó."

Liberty trao con trai cho em gái. Serenity bế Sonny, Liberty tiến lại gần hôn má con trai và hứa hẹn: "Ngoan ngoãn ở với dì Ser của con nhé Sonny. Mẹ sẽ sớm quay lại thôi."

Sonny rất thân thiết với dì mình nên khi được trao cho dì, cậu bé không khóc nháo. Sonny thậm chí còn vẫy tay chào tạm biệt mẹ.

Liberty cảm thấy hơi buồn. Con trai chỉ mới hai tuổi. Cô phải cho con đi học mẫu giáo trước khi gầy dựng lại sự nghiệp. Thực tế buộc cô phải tìm việc rồi mới triển khai kế hoạch.

"Chị Liberty, anh rể đã về chưa?"

Đã nhiều ngày trôi qua kể từ cuộc chiến giữa hai vợ chồng.

Liberty buồn bã trả lời: "Không! Anh ta gửi cho chị một tin nhắn yên cầu trả lại tiền sinh hoạt phí vì anh ta không ăn ở nhà. Anh ta muốn chị hoàn lại phần tiền của anh ta."

Cô rất đau trước mọi hành vi nhỏ nhặt của Hank. Nó chẳng mang lại cho Liberty điều gì ngoài sự đau khổ.

Cô thật mù quáng khi yêu một người đàn ông như vậy, còn kết hôn với và sinh con cho anh ta.

Người đàn ông đáp trả cô bằng sự ghê tởm và lăng mạ chưa đầy ba năm sau khi kết hôn.

"Liberty, chị đã trả tiền cho anh ta chưa?"

Sau một hồi im lặng, Liberty trả lời: "Chị trả lại rồi. Vì anh ta rất chi li trong việc chia đôi, nên chị sẽ không lấy thứ không phải của mình."

Serenity bĩu môi, không bàn về anh rể. Anh ta là thế. Cô hỏi với vẻ quan tâm: "Chị có đủ tiền không chị Liberty?"

Lấy được hai ngàn đô tiền bịt miệng từ Zachary, Serenity đặt vào lòng bàn tay của chị gái: "Cầm lấy đi chị. Nói với em khi chị thiếu tiền. Đừng cảm thấy nặng nề về điều này. Hãy xem như chị mượn đi."

Liberty trả lại tiền cho em gái: "Chị có tiền. Chị đã đầu tư một ít tiền mà em đã đưa chị trước đây. Mặc dù không nhiều, nhưng mỗi một chút đều có giá trị. Số tiền này sẽ đủ cho chị dùng trong một thời gian cho đến khi tìm được việc làm."

Cô biết ơn vì Serenity đã khuyên cô giữ lại một nửa tiền để phòng trường hợp khẩn cấp trong việc chi tiêu. Nếu không, Liberty sẽ cảm thấy khó khăn khi chồng cắt đứt tài chính với cô.

Liberty không muốn nhận tiền, Serenity đành bỏ tiền vào túi và động viên Liberty. Liberty giục em gái đi, Serenity bế cháu trai và nói: "Lát nữa chị đến cửa hiệu ăn trưa nhé. Em mang đồ ăn từ nhà đến để nấu trong cửa hiệu."

Zachary cấm cô gọi đồ ăn mang về và bảo cô tự nấu ăn. Nếu cô không tự nấu ăn, anh sẽ yêu cầu giao đồ ăn từ Khách sạn Wiltspoon.

Khách sạn Wiltspoon là một khách sạn bảy sao với một đĩa rau xanh thông thường có giá cao hơn suất ăn trưa trong một nhà hàng thức ăn nhanh. Zachary sẽ gọi rất nhiều món từ thực đơn nếu anh giao chúng đến cửa hiệu của cô. Chúa biết điều này sẽ tốn kém như thế nào.

Người đàn ông tiêu tiền mà không nhìn giá. Anh lẽ ra nên thận trọng trong chi tiêu. Thật là kẻ phung phí! Nhưng mà phải nói hành động của Zachary khiến Serenity cảm thấy ấm áp và thoải mái.

"Được. Chị sẽ ăn nhanh ở nhà hàng nếu chị ở xa. Hoặc chị sẽ về hiệu sách ăn cùng em nếu chị ở gần."

"Dạ." Serenity nói vài lời rồi mới lái xe đi cùng cháu trai.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 179 & 180: Giúp Chị Gái

Serenity lái xe đến hiệu sách và nhìn thấy một chiếc xe quen thuộc đỗ ở phía trước. Đó là xe của Shawn.

Shawn lại đến để mang đồ ăn cho chị họ. Cậu mang theo một ít bánh ngọt do đầu bếp riêng của gia đình làm mà không phải bữa ăn sáng. Cậu lấy cớ bánh ngọt quá nhiều, gia đình không ăn hết nên cậu đến mang cho chị họ.

Jasmine không suy nghĩ nhiều về lí do của cậu vì cô và Serenity sẽ không từ chối đồ ăn. Hơn nữa Jasmine biết tất cả các loại bánh ngọt tại nhà Lowe đều được nướng mới mỗi ngày.

Vì đồ Shawn mang đến nên Jasmine đã tự lấy cho mình khá nhiều. Shawn lo lắng chị họ sẽ chén sạch bánh ngọt trước khi Serenity đến hiệu sách. Nhìn ra ngoài cửa, Shawn hỏi: "Chị Jas, chị Serenity hôm nay có đến không?"

"Nhỏ ấy sẽ đến muộn một chút thôi." Jasmine trả lời máy móc.

Vì Jasmine sống khá gần hiệu sách, nên cô thường mở cửa và chịu trách nhiệm vào buổi sáng. Serenity sẽ trông coi cửa hiệu vào buổi chiều tối.

"Có sự khác biệt giữa phụ nữ đã kết hôn và phụ nữ độc thân. Serenity thường phải làm việc nhà, nấu ăn và mua đồ dùng trước khi anh rể nhỏ ấy bắt bẻ lúc nhỏ ấy sống ở nhà chị gái. Không có nhiều thay đổi sau khi nhỏ kết hôn. Nhỏ ấy luôn luôn bận rộn."

Jasmine nhìn em họ mình, mỉm cười nói: "Đừng lo lắng về việc chị sẽ ăn hết bánh ngọt. Chị ăn được nhưng không thể ăn hết tất cả cùng một lúc. Chị sẽ chừa lại một ít cho Serenity."

Thấy Jasmine đọc được suy nghĩ của mình, Shawn ngượng ngùng đáp lại: "Chị Serenity thích bánh ngọt. Đầu bếp của gia đình em đã đến Beans & Cream để học chút cách làm của họ và chế biến tại nhà. Em nghĩ họ làm ngon hơn trước."

"Đồ ăn ở Beans & Cream thực sự rất ngon."

Jasmine đã đến đó trong một buổi hẹn gặp mặt. Mặc dù buổi hẹn không thành công, nhưng Jasmine vẫn được thưởng thức bữa ăn ngon vì bánh ngọt thực sự rất tuyệt.

Nghe thấy tiếng xe, Jasmine hỏi em họ: "Em có nhìn thấy ai ngoài kia không?"

"Ồ!" Shawn thấy Serenity ra khỏi xe khi cậu bước ra ngoài. Cậu mỉm cười nói: "Chị mua xe từ khi nào thế chị Serenity?"

"Một thời gian rồi, nhưng chị không lái. Chị gái chị phải đi tìm việc hôm nay, vì vậy chị ấy đã nhờ chị chăm sóc Sonny. Chị nghĩ sẽ an toàn cho Sonny nếu chị lái xe thay vì đi xe đạp. Hôm nay em không làm việc hả Shawn?"

"Em có. Em ghé qua để mang ít bánh ngọt đầu bếp nhà nướng. Hai chị có thể nếm thử một chút. Em sắp đến văn phòng. Chị Serenity, về bữa trưa ngày mai.."

"Đừng lo, chị sẽ không từ chối mời em ăn trưa đâu. Chị không hứa cuội."

Ngày mai là thứ bảy. Cô đã hứa sẽ mời Shawn ăn trưa vào thứ bảy để cảm ơn cậu đã chở cô về nhà và sửa chiếc xe đạp điện cho cô.

Shawn đáp lại với một nụ cười toe toét: "Em không lo chị sẽ không giữ lời hứa. Em chỉ lo chị có thể quá bận và muốn hoãn lại, thế thôi."

"Không đâu."

Thấy Serenity cầm túi đựng tã, Shawn đến giúp cô.

"Cảm ơn."

Sau khi bày tỏ lòng biết ơn, Serenity với tay vào ghế sau bế cháu trai ra ngoài. Cô khen ngợi cậu nhóc: "Con ngoan lắm, Sonny. Con không làm ầm ĩ hay khóc lóc gì cả. Cho dì hôn con nhé."

Cô hôn nhẹ vào má cháu trai. Shawn ghen tị, tự hỏi đến bao giờ cậu cũng có thể nhận được nụ hôn từ Serenity.

"Sonny, đây là chú Shawn."

Serenity dạy cháu trai mình tên Shawn.

"Xin chào chú Shan." Sonny chào Shawn bằng giọng nói dễ thương của mình.

Nhìn đứa trẻ ngây thơ, đáng yêu và lịch sự, Shawn xoa đầu Sonny với một nụ cười: "Chào Sonny."

Serenity bế cháu trai đi cùng Shawn vào cửa hiệu.

"Ồ Sonny tới rồi. Đến đây Sonny. Dì ôm con một cái nào." Jasmine đứng dậy bế Sonny từ tay Serenity. Cô ngồi xuống và hỏi Sonny: "Con có muốn ăn bánh ngọt không?"

Sonny nhìn dì của mình.

"Cho nó một miếng đi. Đừng cho nó ăn quá nhiều, nếu không nó sẽ bỏ bữa trưa."

Serenity lấy túi đựng tã từ Shawn và đặt dưới máy tính tiền.

"Chị mình quyết định hôm nay đi tìm việc. Chị ấy nhờ mình trông Sonny. Chiều chị ấy sẽ đến đây."

Jasmine đưa cho Sonny một miếng bánh ngọt. Thay vì chấp nhận, Sonny mở lòng bàn tay ra và nói: "Dơ."

Jasmine đặt đồ ăn xuống và bế cu cậu vào bếp để rửa tay. Cô biết Liberty đã nuôi dạy Sonny tốt. Sonny nghịch ngợm bởi vì nó là trẻ con. Cha mẹ nên lo lắng đầu óc của con mình có vấn đề nếu đứa trẻ suốt ngày chỉ biết nhăn nhó và ngồi im như khúc gỗ.

Trẻ em cũng khổ. Chúng sẽ bị la vì hư và bị nghi ngờ về trí thông minh của mình khi bản chất không đúng như vậy.

Jasmine đưa bánh ngọt cho Sonny sau khi ra khỏi bếp. Sonny nhận lấy bánh ngọt và lịch sự cảm ơn cô: "Cảm ơn dì Jazz."

"Con đúng là một cậu bé ngoan."

Jasmine đã nghĩ đến chuyện kết hôn và có một đứa con đáng yêu mỗi khi nhìn thấy Sonny.

"Cuối cùng chị Liberty đã đi bước đầu tiên. Mình đã nói với Shawn về điều này nhưng Shawn vẫn đang học hỏi. Hiện tại em ấy không thể xin việc cho chị Liberty trong ngành tài chính. Mình đã hỏi chú nhưng chú ấy nói hiện giờ không tuyển dụng." Jasmine cảm thấy có lỗi khi nhắc đến chuyện đó. Cô không thể giúp được Liberty.

Shawn cũng cảm thấy tệ. Mặc dù cậu sẽ tiếp quản công ty, nhưng cậu còn trẻ và vẫn đang cố gắng nắm bắt mọi thứ. Shawn chưa sẵn sàng để nắm quyền lãnh đạo, cậu không có thẩm quyền phân công mọi người vào các phòng ban quan trọng và các vị trí quan trọng. Shawn có thể giúp nếu đó là vị trí nhân viên bình thường.

Serenity đáp: "Không sao đâu, mình tin chị gái sẽ tìm được việc làm thôi."

Zachary đã nói bộ phận tài chính của công ty anh cũng đang không tuyển dụng.

"Chị Liberty từng làm việc trong ngành tài chính. Chị ấy có kinh nghiệm vì vậy mình chắc chắn chị ấy sẽ không gặp vấn đề gì khi tìm việc." Jasmine tự tin về việc Liberty sẽ quay trở lại công sở. Cô tin Liberty sẽ tìm được chỗ làm.

Shawn há miệng muốn nói gì đó, nhưng cuối cùng vẫn ngậm lại.

"Shawn, em nên đi làm đi. Chú có thể sẽ trừ lương của em nếu em đi muộn mỗi ngày." Jasmine giục em họ rời đi.

Shawn miễn cưỡng liếc nhìn chị họ. Cậu chưa nói chuyện được nhiều với Serenity.

"Được rồi, Shawn. Nhanh đi làm đi. Đừng đến muộn và về sớm. Cả công ty đang nhìn em đấy." Serenity nói vào.

Áp lực khi trở thành người thừa kế có vẻ rất lớn. Gia đình có thể sa thải bất kỳ ai không thể gánh vác và đảm đương trách nhiệm. Shawn chẳng phải là người thừa kế duy nhất còn lại trong gia đình Lowe. Cậu có những người anh em họ đang đợi để thay thế cậu.

Shawn có thể đảm nhiệm công việc này, nhưng cậu sẽ gặp phải trở ngại khi kế nhiệm cha nếu cậu chỉ làm theo ý mình. Bị các cô gái hối thúc nên Shawn phải rời đi.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 181 & 182: Tâm Sự

Sau khi Shawn đi, Jasmine tỏ ra lo lắng: "Seren, chị gái bồ lại cãi nhau với anh rể bồ à?"

Serenity vừa vuốt ve đầu cháu trai vừa trả lời: "Hank vẫn ở nhà bố mẹ anh ta. Anh ta bảo chị mình trả lại phần tiền phí sinh hoạt của anh ta vì anh ta không ăn ở nhà. Anh ta muốn lấy lại phần đó."

Sau một hồi im lặng, Jasmine hỏi lại: "Anh ta không phải là người đáng giữ lại, phải không?"

Serenity im lặng một lúc rồi trả lời: "Chị gái mình cần tìm sự ổn định trước khi có thể nghĩ đến tương lai."

Jasmine không nói một lời.

"Bữa tiệc của bà Dawson thế nào? Bồ có hợp với con trai bà ấy không?"

"Đầu mình vẫn còn đau đây này."

Serenity chớp mắt bật cười: "Đừng nói với mình là bồ giả vờ say rượu trong bữa tiệc nhé?"

Mọi thứ đều phải được thể hiện bằng sự điềm tĩnh và duyên dáng trong xã hội thượng lưu. Jasmine có thể đã quên chuyện kết hôn.

"Ừm mình không say hay phát điên, nhưng mình giả vờ say sau khi uống rất nhiều rượu. Mình nằm trên sàn và giả vờ ngủ. Dì mình điên cuồng kéo mình ra khỏi đó. Mình nghĩ dì sẽ không bao giờ đưa mình đến bất kỳ sự kiện nào nữa!"

Jasmine đã làm mọi cách để những người lớn tuổi ngừng làm phiền cô về việc kết hôn với một anh chàng giàu có và quyền lực. Mặc dù mấy người vợ của những vị giỏi nhất Wiltspoon không tham dự tiệc sinh nhật của bà Dawson, nhưng những người thuộc tầng lớp xã hội giàu có vẫn có mặt. Màn say xỉn và giả vờ ngủ trên sàn của Jasmine hoàn toàn là một trò hề.

Cô đã say xỉn và làm loạn tại bữa tiệc sinh nhật của bà Dawson. Trong một cộng đồng mà tin đồn lan truyền nhanh như cháy rừng, không mất nhiều thời gian để toàn bộ mọi người phát hiện ra.

Những bà vợ, những người luôn quan tâm đến địa vị đều coi thường Jasmine. Thế là kế hoạch gả Jasmine của bà Lowe và bà Sox tan vỡ.

Gia đình Sox là dân gốc ở Wiltspoon và kiếm được tiền trong thời kỳ bùng nổ bất động sản. Kể từ khi cha mẹ Jasmine tiếp quản công việc kinh doanh của gia đình, tài sản của họ đã tăng gấp hai ba lần.

Tuy nhiên, trong mắt những người giàu có và quyền lực thì gia đình Sox là những nhà giàu mới nổi chỉ do may mắn tìm được mỏ vàng nhờ cơn sốt bất động sản.

Bà Lowe đã có thể kết hôn với gia đình Lowe nhờ vào năng lực và quyết tâm. Bà sinh một đứa con trai giúp bà giữ vững vị trí là người phụ nữ của gia đình. Tuy nhiên không phải người phụ nữ nào trong gia đình Sox cũng may mắn như bà Lowe.

Xét theo cách đối xử của ông Lowe với bà Lowe, bà Lowe chắc chắn là người nắm quyền trong cuộc hôn nhân này.

Serenity nói với vẻ không tin: "Bồ thực sự quá mạo hiểm."

"Thời điểm tuyệt vọng đòi hỏi những biện pháp quyết liệt."

Jasmine chưa bao giờ có ý định kết hôn với một người giàu có và quyền lực. Thay vì tìm kiếm tình yêu, cô lại chờ đợi tình yêu đến với mình. Gia đình cô không cần phải thúc ép cô kết hôn. Cô sẽ kết hôn khi anh chàng phù hợp xuất hiện.

Cô có thể đi gặp mặt hàng trăm lần nhưng sẽ không tìm thấy sự ăn ý với bất kỳ ai nếu không đúng thời điểm.

"Mình nghĩ mẹ và dì sẽ không làm phiền mình nữa trong một thời gian."

"Có lẽ dì của bồ còn muốn tránh xa và giả vờ như không quen biết bồ." Serenity nói với một nụ cười toe toét.

Nhớ lại phòng tiệc lúc đó chìm trong im lặng và mọi ánh mắt đổ dồn về Jasmine khi cô giả vờ say và nằm trên mặt đất. Dì cô cuống cuồng kéo cô lên và lôi cô ra khỏi hiện trường.

Jasmine liếc trộm khuôn mặt của dì mình. Nó chứa đựng rất nhiều cảm xúc. Cô bật cười.

"Ha ha ha!"

Thấy dì mình và Jasmine đang cười khúc khích. Sonny cũng tham gia cười. Hành động của cậu bé khiến các cô gái cười lớn hơn nữa. Tiếng cười vang khắp hiệu sách.

Sonny ăn bánh ngọt và chơi trong cửa hàng. Đồ chơi yêu thích của cậu bé nằm trong túi tã. Cậu bé có thể ngồi đó cả ngày và chỉ chơi với đồ chơi.

Jasmine nói với người bạn thân nhất: "Sonny có khả năng tập trung tốt. Hãy nhìn cách thằng bé chơi với đồ chơi mà xem."

"Đó chỉ vì nó đang ở trong một môi trường mới mà thôi. Khi đã quen với nơi này, nó sẽ dở tung nóc nhà."

Serenity thường chăm sóc Sonny thay Liberty, vì vậy cô đã tận mắt chứng kiến sự tinh nghịch của Sonny.

Lấy dụng cụ ra, Serenity bắt đầu công việc gấp rút và nói: "Mình đã tặng con Maneki-neko cho cô Stone vì cô ấy thích đồ trang trí của mình. Vì vậy mình đang nghĩ đến việc làm một con khác cho Zachary. Cứ nghĩ tụi mình là vợ chồng và sống chung với nhau thì anh ấy có thể chờ. Thế mà anh ấy lại tức giận với mình. Mình đã phải xin lỗi và nhận sai. Thậm chí mình còn dỗ dành anh ấy và đề nghị làm cho anh ấy một món đồ thủ công khác thì anh ấy mới cho qua. Hôm nay mình sẽ cố gắng hoàn thiện món quà này vì mình không muốn phải đối mặt với khuôn mặt lạnh như tiền của anh ấy ở nhà tối nay."

Jasmine nói với Serenity: "Tất nhiên là anh ấy tức giận vì mất con Maneki neko lẽ ra thuộc về anh ấy. Bồ đưa nó cho cô Stone mà không hỏi ý anh ấy."

"Đó là lỗi của mình và mình đã xin lỗi anh ấy. Dù sao thì tối qua khi về nhà anh ấy cũng có vẻ không vui. Mình đoán anh ấy gặp rắc rối ở chỗ làm."

Sự thật là Zachary đã rất thất vọng vì Serenity không nhận ra anh mặc bộ quần áo mà cô mua cho để đi làm.

Ring, ring, ring.. Điện thoại của Serenity reo. Rút nó ra khỏi túi, Serenity nhìn thấy bà May đang gọi. Cô liền nghe máy.

"Nội."

"Con có bận không Seren?"

"Dạ không bận lắm. Có chuyện gì thế nội? Con nghe đây ạ. Nội là ưu tiên hàng đầu của con dù con có bận rộn thế nào."

Serenity thường gặp bà May để trò chuyện trước khi kết hôn. Bà May hiếm khi ghé thăm cô sau khi kết hôn. Có lẽ bà cụ không muốn trở thành người thứ ba khi Serenity và Zachary gắn bó với nhau.

Đây là yêu cầu của Zachary. Anh nói anh sẽ chấp nhận đề nghị của nội để kết hôn với Serenity, nhưng anh cũng đặt ra quy luật. Nội không được can thiệp vào cuộc sống của anh sau khi kết hôn.

Anh cần phải xem xét tính cách của Serenity để thấy liệu cô có xứng đáng để anh dành phần đời còn lại bên cô hay không.

Bà May sợ cháu trai trưởng của mình có thể tức giận và đối xử tệ với Serenity nếu bà tiếp tục gặp Serenity. Bà May đã cố kiềm chế không quấn lấy Serenity.

"Thực ra cũng không có gì quan trọng. Ngày mai chẳng phải cuối tuần sao? Việc buôn bán ở hiệu sách của con chậm vào cuối tuần. Con có rảnh ngay mai không? Nội đang nghĩ đến việc dành cuối tuần ở nhà con. Con có thể hỏi Zachary xem nó có đồng ý với điều này không?" Bà May rất muốn biết liệu mối quan hệ giữa hai vợ chồng có tiến triển không. Nếu có thì ở mức độ nào? Callum có nhắc đến việc Zachary đôi lúc trông có vẻ ghen. Bà May tò mò không chịu nổi.

"Nội có thể đến bất cứ lúc nào nội muốn. Nội không cần hỏi bọn con có đồng ý không ạ. Đây là nhà của cháu trai nội, nên về cơ bản đây cũng là nhà của nội." Serenity nhẹ nhàng nói với bà May.

Nhà thuộc về Zachary. Cô đương nhiên chào đón bà May đến chơi. Cô cảm thấy ngôi nhà nhỏ của cô và Zachary quá yên tĩnh. Đôi lúc Serenity cảm thấy cô đơn trong nhà khi Zachary không nói chuyện hoặc không chú ý đến cô.

Cô tự hỏi liệu mình có thể được nuôi vài con chó mèo không. Đây là ý định mà cô tính sẽ bàn với Zachary tối nay.

"Nội vẫn nên hỏi Zack. Nếu nó không muốn nội trở thành kẻ thứ ba phá hỏng thời gian riêng tư của hai đứa thì sao?" Bà May quá hiểu cháu trai. Anh không muốn bà xuất hiện vì sợ bà lại có âm mưu gì đó.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 183 & 184: Chẳng Ai Muốn Thiệt Hại

Serenity nói: "Không đâu nội. Tối nay con sẽ báo cho anh ấy biết. Ngày mai nội bảo Callum chở nội qua, hay là chúng ta sẽ đón nội?"

"Nội sẽ bảo Callum đưa đi, có lẽ là vào buổi chiều. Callum ngủ đến trưa vào cuối tuần." Các cháu trai của bà cần được nghỉ ngơi nhiều vào cuối tuần. Không muốn làm gián đoạn giấc ngủ của họ vào sáng sớm, bà May thường cho họ ngủ nướng. Bà dự định sẽ đến nhà Serenity vào lúc chiều tối.

"Dạ được. Nội muốn ăn gì? Con sẽ nấu bữa tối."

Vì bà May sẽ đến vào buổi chiều nên bữa trưa của cô với Shawn có thể tiến hành như dự định. Tuy vậy Serenity vẫn sẽ đưa bà May đi ăn trưa nếu bà đến vào sáng mai. Điều này chẳng hề gì vì dù sao Serenity cũng đang mời cơm trưa.

"Nội thích đồ ăn con nấu. Đồ ăn con nấu là ngon nhất."

Sau khi nếm thử đồ ăn Serenity nấu, bà May đã nói riêng với cháu trai cả của bà rằng anh thật may mắn khi có một người nấu ăn tuyệt vời trong nhà.

Cả gia đình đều nghĩ Serenity là một cô gái tuyệt vời, nhưng mẹ của Zack, Tania, lại không thích vì Serenity là trẻ mồ côi và lớn lên ở một vùng nông thôn.

Bà May đã nói chuyện với vợ chồng con trai nhiều lần về vấn đề này. Gia đình họ đủ giàu có nên không cần phải củng cố địa vị xã hội thông qua hôn nhân ngoại giao. Điều quan trọng nhất là hạnh phúc của con cái.

Tania không muốn nói nhiều khi có mặt bà May vì bà cụ rất thích Serenity. Tuy nhiên Tania thường phàn nàn với chồng về mẹ chồng lúc có hai người, than vãn rằng đứa cháu vàng của bà May có thể là Zachary, nhưng bà lại bắt Zachary kết hôn với một đứa trẻ mồ côi ở vùng nông thôn.

&

Người phụ nữ này chỉ đang ngán chân Zachary lại. Sẽ rất khó khăn cho người nhà quê như Serenity hòa nhập với những người phụ nữ trong giới khi em trai và anh em họ của Zachary đều kết hôn với những cô gái thuộc dòng dõi quý tộc. Serenity sẽ không nhận được sự tôn trọng của các chị em bạn dâu.

Thật may mắn khi Tania phát hiện ra con trai đã ký thỏa thuận với Serenity. Bà cảm thấy thoải mái hơn khi biết rằng cặp đôi sẽ chia tay sau sáu tháng nếu họ không có tình cảm với nhau.

Tania biết đôi chút về đứa con trai mà mình sinh ra. Serenity không phải là kiểu người có thể chiếm được trái tim con trai. Ngay cả một nữ thừa kế như Elisa cũng không có đủ khả năng. Zachary với tư cách là cháu trai có bổn phận phải đền đáp Serenity vì đã cứu mạng bà của mình.

Tania không hề tỏ ra bất mãn với Serenity để thoải mái. Trong trường hợp con trai bà thực sự yêu Serenity, Tania sẽ thừa nhận Serenity là con dâu. Tuy nhiên bà sẽ phải hướng dẫn và dạy dỗ Serenity để cô không bối rối khi tham dự các sự kiện cùng Zachary.

"Đừng để bà chiếm dụng thời gian Seren. Bà sẽ đi chơi với một người bạn cũ, sắp đến giờ gặp bà ấy rồi. Bây giờ bà đi đây. Đừng quên hỏi Zachary. Bà không muốn nó đỗ lỗi cho cháu."

Biết rằng cháu trai mình thích kiểm soát mọi thứ, bà đã nhắc Serenity nhớ cho Zachary biết. Serenity đáp lại bằng một nụ cười và đợi cho đến khi bà May cúp máy. Sau đó cô quay sang người bạn thân nhất của mình và nói:

"Mình có cảm giác nội sợ anh Zachary."

"Với một nhân vật như thế, bất kỳ ai cũng sẽ thấy anh York đáng sợ."

Nhắc đến tâm trạng thất thường của Zachary, Serenity ngừng nói. Cô tự hỏi làm sao bà May có thể thuyết phục Zachary cưới cô ngay từ lần gặp đầu tiên.

* * *

Tại Bệnh viện đa khoa Wiltspoon, bà cụ Hunt đã phẫu thuật ngày hôm qua và ca phẫu thuật thành công. Tuy nhiên bà phải ở lại phòng chăm sóc đặc biệt để theo dõi trong hai ngày trước khi được chuyển sang phòng bệnh thường.

Giá phòng ICU khá đắt. Cùng với chi phí phẫu thuật, hóa đơn mà gia đình Hunt nhận được hàng ngày khiến ví tiền của họ bị thâm hụt nghiêm trọng.

Hiện tại tiền viện phí được trả bằng tiền tiết kiệm của ông bà Hunt. Ông Hunt bảo con cháu của ông góp tiền trả viện phí khi bà Hunt được xuất viện. Về số tiền mà ông bà Hunt đã chi trả, con cháu phải trả lại cho họ.

Những người già như họ cảm thấy không ổn khi phải tiếp tục sống mà không có tiền trong tay. Những người già hám tiền, họ biết rằng con cháu họ sẽ không tốt bụng như vậy nếu họ không còn gì trong tay.

Thà ôm tiền còn hơn trông chờ vào những đứa con ruột. Cặp vợ chồng già này có số tiền tiết kiệm lên tới hàng trăm ngàn đô la, nên nếu chia đều thì mỗi gia đình chỉ nhận được khoảng một trăm ngàn đô la. Ai mà từ chối tiền mặt từ trên trời rơi xuống.

Khi y tá mang theo hồ sơ bệnh án của ngày hôm qua đến, ông cụ Hunt nhặt nó lên nhìn, rồi cau mày nói: "Mới chỉ vài ngày thôi mà chúng ta sắp hết tiền rồi." Ông cụ Hunt nói với các con mình. "Hãy thảo luận về số tiền phải bỏ ra. Hãy góp tiền lại và trả hóa đơn trước khi bệnh viện bắt đầu đòi tiền."

"Bố ơi, bố đã tiêu hết tiền của mình chưa?" Người con trai lớn nhất trong gia đình hỏi.

Ông cụ Hunt trừng mắt nhìn anh ta: "Cái gì? Mày không vui khi phải trả tiền sao? Mày nghĩ tao và mẹ mày đủ khả năng trả tiền mặt như thế này không? Có bao nhiêu người trong số bọn mày đã đóng góp kể từ khi mẹ mày bị bệnh? Tao và mẹ mày đã nuôi bọn mày và giúp chúng mày ổn định cuộc sống. Bây giờ mẹ mày bị bệnh, mày không muốn trả viện phí sao?"

Người con trai cả lập tức phản đối: "Bố ơi, chúng con không nói là chúng con không trả, nhưng chúng con không biết tổng chi phí là bao nhiêu."

Việc nằm viện đã khiến họ tiêu hết tiền trong vài ngày qua. Mặc dù hiện tại họ khá giả hơn, nhưng việc mẹ họ nằm viện đã khiến họ kiệt quệ. Người con trai cả cảm thấy đau khi nghĩ đến việc phải trả. Chẳng trách người ta nói nghèo thì không sao nhưng đừng bao giờ ốm đau.

"Tất cả là lỗi của mày vì không bảo được bọn nhóc kia ho ra tiền. Mày sẽ không phải trả tiền nếu mày có thể điều khiển chúng. Kẻ đáng trách chính là lũ nhóc đó. Tao không quan tâm mày làm thế nào, nhưng cách duy nhất mày có thể không phải trả tiền là bảo Serenity trả tiền."

John đã nhờ một người bạn tìm kiếm thông tin cập nhật về Serenity và phát hiện ra Serenity sở hữu một hiệu sách lớn gần trường Wiltspoon. Công việc kinh doanh của cô có vẻ đang tiến triển tốt.

Anh ta nghe nói Serenity cũng có một cửa hàng trực tuyến và cũng khá thành công. Thu nhập hàng tháng của Serenity có thể lên tới hàng chục nghìn đô la như John đã đề cập.

Liberty, người quyết đoán nhất vào thời điểm đó, đã có một cuộc hôn nhân khó khăn. Bây giờ cô ta làm nội trợ và chẳng có một xu dính túi. Ông cụ Hunt cho rằng Liberty đáng lẽ phải lường trước được điều này, vì cô đã từ chối cho họ hàng một khoản tiền chu cấp khi cô kết hôn. Đó chính là nghiệp. Cô đã gieo thì giờ phải trả.

Sự im lặng bao trùm căn phòng. Thật đau khi đến lượt họ phải trả tiền. Có thể vừa rồi gia đình Hunt đã từ bỏ ý định bắt Serenity trả tiền, nhưng giờ họ lại phải căng não để bắt Serenity phải trả.

"Tao nhớ ra điều này. John vẫn bị đình chỉ công tác à? Chuyện này vẫn còn ồn ào trên mạng à?" Ông cụ Hunt hỏi Chris.

Ông cụ không lướt mạng nên không thể đọc được những bình luận khiếm nhã trên đó. Nó không ảnh hưởng gì tới ông cụ. Một số người đã đến bệnh viện và chỉ trích gia đình Hunt trong hai ngày đầu, nhưng nhân viên bảo vệ bệnh viện đã đuổi họ đi.

Gia đình Hunt đã gọi cảnh sát, và những cư dân mạng tức giận giờ đã phải kiềm chế bản thân khi có cảnh sát vào cuộc. Tác hại lớn nhất mà họ gây ra là gửi những thông điệp thù hận tới gia đình này trên mạng. Chẳng còn ai đến bệnh viện để mắng chửi nữa.

Dù thế nào đi nữa thì bà cụ Hunt là một bệnh nhân vừa mới phẫu thuật xong. Dân mạng cho rằng nhà Hunt tệ bạc, nhưng họ có thể bị nhà Hunt đưa ra tòa nếu có bất kỳ hành vi nào gây tổn hại đến bà cụ. Với lời chỉ trích, họ sẽ mất một khoản tiền lớn nếu phải bồi thường thiệt hại cho gia đình này.
 
17,460 ❤︎ Bài viết: 441 Tìm chủ đề
Chương 185 & 186: Có Người Chống Lưng

Hậu quả tiêu cực duy nhất mà ông cụ Hunt nhận thấy là ảnh hưởng đến người cháu trai yêu quý và thành công nhất của ông, gã John. Từ sự cố Twitter, John đã bị công ty đình chỉ công tác. Ông không bao giờ nghĩ rằng sự trả đũa của Serenity sẽ dẫn đến việc John bị đình chỉ chức quản lý cấp cao trong công ty, chỉ dưới giám đốc và phó giám đốc điều hành.

Sau cuộc gọi từ trụ sở chính, John đã bị yêu cầu nghỉ phép. Lương hàng năm của John hơn một triệu đô la.

"Chưa ạ. John đã đãi sếp mình một bữa và phát hiện ra em gái của CEO nhà Stone đã yêu cầu John phải nghỉ không lương và rời khỏi công ty. May mắn John giỏi việc nên chỉ bị đình chỉ. Công ty không sa thải nó, nên mọi thứ có thể thay đổi theo hướng tốt hơn."

Ông cụ Hunt hỏi trong sự lo lắng: "Sao em gái của CEO lại ra tay với John? Đừng nói với tao là con nhóc đó đã tìm được đồng minh cho mình nhé?"

"Không đâu. Cô Stone là người thừa kế của gia đình giàu có và có ảnh hưởng thứ hai ở Wiltspoon. Giá trị tài sản của gia đình họ gần một trăm tỷ đô la, chỉ sau nhà York. Làm sao cô ấy có thể là đồng minh của Serenity được? Con nghe cô Stone nói phạt John vì tin tức lan truyền đã làm giảm sự chú ý của công chúng về những lời đồn đại giữa cô ấy và người thừa kế nhà York. Hai chuyện đang nóng đã xuất hiện trên Twitter. John sẽ có thể quay lại làm việc khi cô Stone đã nguôi giận."

"Tất cả là lỗi của con nhóc đó vì đã gây ra cho chúng ta quá nhiều khốn khổ. Sự việc này không còn nóng sốt trên Twitter nữa đúng không?"

"Nhưng dân mạng vẫn bàn tán về chuyện này. Con vẫn thấy rất nhiều tin nhắn thù ghét trên mạng."

Ông cụ Hunt mắng Serenity xong mới hỏi: "Chẳng phải mày nói là mày đã tìm được người nào đó từ một chương trình truyền hình để hòa giải sao? Kể cả để cho có thì cũng phải tiến hành thôi. Đừng để chuyện nhỏ này ảnh hưởng đến sự nghiệp của con cháu chúng ta."

Sữ trả đũa của Serenity đã gây hại cho sinh kế của con cháu ông. Họ đang bị mất tiền. Hôm trước ông cụ Hunt bảo các cháu trai tìm Serenity và thảo luận về việc hòa giải. Chuyện đó đã không kết thúc tốt đẹp.

"Để con hỏi John nhé." Ông Chris rút điện thoại ra gọi cho John theo lời bố mình.

Bà cụ Hunt vẫn đang ở phòng chăm sóc đặc biệt, không cần mọi người phải trông chừng. Do đó chỉ những người lớn tuổi ở lại bệnh viện, các cháu vẫn đi làm. John nhanh chóng trả lời cuộc gọi của cha.

"John, chuyện hòa giải thế nào rồi?"

John trả lời với vẻ mặt nhăn nhó: "Bố ơi, con định gọi cho bố. Chúng ta có lẽ phải quên chuyện này. Việc hòa giải sẽ không thành. Mọi thứ đang diễn tiến thì mấy người này đột nhiên nói họ sẽ không tham gia hôm nay. Họ thậm chí không nói cho con biết lý do. Con tức muốn chết."

Với tư cách là người quản lý thứ ba của công ty, John tỏ ra kiêu ngạo. Bao lâu rồi anh ta mới bị vả mặt và lần này anh ta lại thua em họ của mình. Anh ta ghét cay ghét đắng Serenity.

"Chúng ta không thể đổi chương trình truyền hình khác được sao?"

"Bạn con nói không có người hòa giải nào muốn nhận việc này. Bao nhiêu tiền cũng không thuyết phục được họ. Bạn con bảo Serenity có thể đã tìm được ai đó ủng hộ nó. Con chỉ có thể nói đó là kẻ có quyền lực vì không người hòa giải nào dám nhận việc này." John tin mình có nhiều mối quan hệ rộng rãi.

Anh và Mike có sức ảnh hưởng khá lớn ở quê. Hai người luôn nắm trong tay mọi thứ. Tuy nhiên lần này họ lại mất dần vị thế. Bạn của John và Mike đã hỏi thăm khắp nơi, nhưng vẫn không thể tìm ra danh tính người chống lưng cho Serenity. Hay họ chỉ đang hoang tưởng thôi. Hoặc có lẽ chính cô Stone là người đứng sau chuyện này.

Người ta nói cô Stone đã bám lấy anh York. Cô ấy rất tức giận vì nhà Hunt đã cướp mất hào quang của cô khi mãi mà tên cô mới được đưa lên đứng cạnh tên anh York trên bản tin thịnh hành.

Cô Stone không có dáng vẻ của một người thừa kế khi cô hành động như thể cô chưa từng gặp người đàn ông nào trong đời! Thật kinh tởm khi cô Stone liên tục làm ảnh hướng đến nhà Hunt chỉ để tán tỉnh một người đàn ông.

Dù gia đình Hunt đã làm nỗ lực và đoàn kết thì họ cũng chẳng thể làm được gì cô Stone. Sau khi đến thành phố và trải qua tất cả những trải nghiệm không mấy dễ chịu đó, ông cụ Hunt nhận ra rằng thế giới rộng lớn hơn những gì ông biết.

Ông đã nghĩ cháu trai của mình rất giỏi và hơn người, nhưng ngoài kia có những người còn giỏi hơn cháu ông gấp mười lần, thậm chí còn kinh ngạc hơn nữa.

"Sao lại thế? Chẳng phải mọi chuyện đã được thỏa thuận và tiến hành rồi sao? Bác con và bố đã chuẩn bị sẵn kịch bản để diễn trong quá trình hòa giải, để công chúng biết chúng ta đã nhận ra lỗi lầm của mình, để Serenity sẽ bị coi là người đang ghi hận vì từ chối hòa giải. Thế mà giờ con lại nói với bố rằng chương trình đã bị hủy hả?"

Ông Stuart, con trai cả của ông cụ Hunt lo lắng hỏi: "Cháu nói sao hả John? Người hòa giải từ chối giúp à?"

John nói thêm vài câu nữa qua điện thoại mới kết thúc cuộc gọi với bố.

Ông Chris quay sang ông Stuart nói: "Không có người hòa giải nào xuất hiện. Điều tốt nhất chúng ta có thể làm bây giờ là gạt bỏ lòng tự trọng và đến thăm Serenity thêm vài lần nữa. Lần trước John đã đưa tụi nhỏ đến đó. Anh biết đấy chúng trẻ mà. Chúng có thể bốc đồng. Noah thậm chí còn nói nó sẽ đập phá cửa hiệu của Serenity. Nó không đến đó để hòa giải. Em nghĩ nó đã khiến mọi chuyện tồi tệ hơn. Anh Stuart, chúng ta nên nói chuyện với mọi người. Chúng ta, những người trưởng thành nên đích thân xin lỗi Serenity. Có lẽ chúng ta có thể thuyết phục con nhóc xóa bài đăng và chia sẻ rằng chúng ta đã giải quyết xong bất đồng. Đó là cách duy nhất chúng ta có thể thoát khỏi chuyện này."

Sức mạnh của Internet vượt xa những điều họ biết. Mọi chuyện đã vượt khỏi tầm kiểm soát. Biết thế thì nhà Hunt đã không áp dụng biện pháp này. Họ sẽ đòi tiền Serenity tại chỗ làm của cô. Có lẽ đây là cách hay.

"Tao đoán chúng ta không còn lựa chọn nào khác."

* * *

Serenity không biết về nỗ lực mới của nhà Hunt để xóa bỏ bất hòa, và cô cũng không quan tâm đến điều đó. Họ hàng của cô có thể muốn hàn gắn mọi thứ, nhưng Serenity sẽ không nao núng và chi tiền.

Nhà Hunt đã lấy một khoản tiền bảo hiểm nhân thọ của cha mẹ cô và chiếm nhà cửa, đồng ruộng của cha mẹ cô mà không chăm sóc chị em Serenity và Liberty. Giờ nhà Hunt cần tiền, họ lại mong đợi Serenity chi hàng trăm nghìn đô la cho viện phí của bà cụ.

Serenity có thể có lòng cho bà cụ Hunt một ít nếu họ hàng cô thuộc diện nghèo đói. Nhưng nhà Hunt giàu hơn cô. Vậy thì tại sao cô phải trả phí y tế?

Đến trưa Serenity chuẩn bị bữa trưa và đợi chị gái ăn cùng. Cô thoáng nghĩ đến người đàn ông đã cố dùng tiền để bịt miệng mình, Serenity bất chợt nghĩ đến việc đưa Zachary đến ăn trưa cùng.

Cô nói với Jasmine: "Jasmine, mình sẽ đưa chồng đến đây ăn trưa. Trông cửa hiệu nha. Nói với chị mình là Sonny đã ăn rồi khi chị ấy đến."

Sonny đã ăn rau luộc mềm và uống một ít sữa bột trước khi ngủ trưa.

Jasmine trêu chọc: "À, mình thấy anh York hiện lên trong đầu khi bồ có đồ ăn ngon để chia sẻ. Có vẻ như mối quan hệ của bồ với anh ấy đang tiến triển tốt đẹp."

"Anh ấy là người chu cấp tiền bạc và chi trả mọi chi phí sinh hoạt cho mình. Anh ấy nên nếm thử những món ăn mình nấu. Mình sẽ bắt taxi đến đó và đi cùng anh ấy về."

"Nhanh đi. Mình sẽ chờ ở đây." Jasmine vui mừng khi thấy người bạn thân nhất đang có những bước tiến trong hôn nhân.

Serenity rời đi để đến tập đoàn York. Cô tới đó và gọi điện cho Zachary. Zachary, Josh và một vài quản lý cấp cao đang bàn công việc với một khách hàng quan trọng thì thấy cuộc gọi của Serenity. Zachary nhíu mày, do dự một lúc mới nghe điện thoại.
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back