Bạn được tructhanh05 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 41 Tìm chủ đề
3814 586

Bài hát: Xứng đôi (般配)

Trình bày: Giang Hạo Nam (江皓南)

Đôi lời về bài hát:

Qua lời bài hát, chúng ta có thể thấy được tình cảm của chàng trai dành cho cô bạn của mình. Anh chàng này không đủ tự tin để tỏ tình với cô gái, anh cố gắng thay đổi để xứng đôi với cô hơn. Nhưng hai người cuối cùng cũng chỉ là mới quan hệ "đôi ta ở trên tình bạn, ở dưới tình yêu" mà thôi. Khi anh cảm thấy mình đủ hoàn hảo ở bên cạnh cô thì cô đã cạnh bên chàng trai khác, thật là "poor chàng trai". Anh viết bài này chỉ mong cô nghiêm túc nghe anh hát một lần, cơ mà giọng anh này kiểu ấm ấm, trầm trầm hay dã man luôn, nói nhiêu đó thôi chúc cậu nghe nhạc vui vẻ nha

Lyrics:

聊天的开场是不是不对

我不是暧昧请你别误会

想说的话在脑中旋转却张不开嘴

听你说过曾经那个谁

羡慕他让你想到不睡

对比之下我是有点乏味

要怎样我才能和你般配

要怎样我才能戒掉自卑

要怎样我才能为你分担些疲惫

要怎样我才能和你般配

要怎样我才能不再后退

要怎样我才能少去思考些是非

想对你说的话提前准备

我只是害怕错过了机会

其实我很讨厌 "普通朋友" 这种称谓

想成为你身边那个谁

难过时候能让你依偎

但对比他我也许不完美

要怎样我才能和你般配

要怎样我才能戒掉自卑

要怎样我才能为你分担些疲惫

要怎样我才能和你般配

要怎样我才能不再后退

要怎样我才能少去思考些是非

多想和你浪费时间

但还是不会表达

我的懦弱要比自我来的更多

所以这个时候我

想为你唱这首歌

希望此刻你会安静听着

要怎样我才能和你般配

要怎样我才能戒掉自卑

要怎样我才能为你分担些疲惫

要怎样我才能和你般配

要怎样我才能不再后退

要怎样我才能少去思考些是非

其实我俩看起来蛮像一对

Pinyin:

Líaotiān de kāichǎng shì bùshì bùdùi

Wǒ bùshì àimèi qǐng nǐ bié wùhùi

Xiǎng shuō dehùa zài nǎo zhōng xúanzhuǎn què zhāng bù kāi zuǐ

Tīng nǐ shuōguò céngjīng nàgè shéi

Xìanmù tā ràng nǐ xiǎngdào bù shùi

Dùibǐ zhī xìa wǒ shì yǒudiǎn fáwèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng hé nǐ bānpèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng jiè dìao zìbēi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng wéi nǐ fēndān xiē píbèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng hé nǐ bānpèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng bù zài hòutùi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng shǎo qù sīkǎo xiē shìfēi

Xiǎng dùi nǐ shuō dehùa tíqían zhǔnbèi

Wǒ zhǐshì hàipà cuòguòle jīhùi

Qíshí wǒ hěn tǎoyàn "pǔtōng péngyǒu" zhè zhǒng chēngwèi

Xiǎng chéngwéi nǐ shēnbiān nàgè shéi

Nánguò shíhòu néng ràng nǐ yīwēi

Dàn dùibǐ tā wǒ yěxǔ bù wánměi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng hé nǐ bānpèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng jiè dìao zìbēi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng wéi nǐ fēndān xiē píbèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng hé nǐ bānpèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng bù zài hòutùi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng shǎo qù sīkǎo xiē shìfēi

Duō xiǎng hé nǐ làngfèi shíjiān

Dàn háishì bù hùi biǎodá

Wǒ de nuòruò yào bǐ zìwǒ lái de gèng duō

Suǒyǐ zhège shíhòu wǒ

Xiǎng wèi nǐ chàng zhè shǒu gē

Xīwàng cǐkè nǐ hùi ānjìng tīngzhe

Yào zěnyàng wǒ cáinéng hé nǐ bānpèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng jiè dìao zìbēi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng wéi nǐ fēndān xiē píbèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng hé nǐ bānpèi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng bù zài hòutùi

Yào zěnyàng wǒ cáinéng shǎo qù sīkǎo xiē shìfēi

Qíshí wǒ liǎ kàn qǐlái mán xìang yī dùi

Vietsub

Liệu có phải do mở đầu cuộc nói chuyện sai cách

Tôi không phải muốn mập mờ xin em đừng hiểu lầm

Những điều muốn nói quanh quẩn trong não bộ nhưng lại không thể mở lời

Nghe em từng nói về người đó trong quá khứ

Ngưỡng mộ hắn làm em nhớ nhung đến mất ngủ

So với tôi thì đúng là có chút vô vị

Phải làm thế nào tôi mới có thể xứng đôi với em

Phải làm thế nào tôi mới có thể cắt bỏ sự tự ti

Phải làm thế nào tôi mới có thể vì em gánh đi phần nào những mệt mỏi này

Phải làm thế nào tôi mới có thể xứng đôi với em

Phải làm thế nào tôi mới có thể không lùi bước nữa

Phải làm thế nào tôi mới có thể bớt nghĩ về những thị phi kia

Những lời muốn nói với em đã chuẩn bị từ trước

Tôi chỉ sợ bỏ lỡ mất cơ hội

Thật ra tôi rất ghét cái danh xưng "bạn bè bình thường" này

Muốn trở thành cái người ở bên cạnh em

Lúc buồn bã có thể để em dựa vào

Nhưng so với hắn tôi có lẽ không hoàn hảo

Phải làm thế nào tôi mới có thể xứng đôi với em

Phải làm thế nào tôi mới có thể cắt bỏ sự tự ti

Phải làm thế nào tôi mới có thể vì em gánh đi phần nào những mệt mỏi này

Phải làm thế nào tôi mới có thể xứng đôi với em

Phải làm thế nào tôi mới có thể không lùi bước nữa

Phải làm thế nào tôi mới có thể bớt nghĩ về những thị phi kia

Rất muốn cùng em lãng phí thời gian

Những vẫn là không biết làm thế nào bày tỏ

Sự yếu đuối của tôi lớn hơn nhiều so với cái tôi

Thế nên tôi lúc này đây

Muốn vì em hát bài hát này

Hi vọng lúc này em sẽ yên lặng lắng nghe

Phải làm thế nào tôi mới có thể xứng đôi với em

Phải làm thế nào tôi mới có thể cắt bỏ sự tự ti

Phải làm thế nào tôi mới có thể vì em gánh đi phần nào những mệt mỏi này

Phải làm thế nào tôi mới có thể xứng đôi với em

Phải làm thế nào tôi mới có thể không lùi bước nữa

Phải làm thế nào tôi mới có thể bớt nghĩ về những thị phi kia

Thật ra cả hai chúng mình nhìn cũng khá giống một đôi đó​
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Back