Welcome! You have been invited by Seliania to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 434 Tìm chủ đề
1342 124
Bài hát: Quan Âm Nặc (OST Liễu Chu Ký)

Trình bày:
Thái Tử Y

Quan Âm Nặc là nhạc phim của bộ phim Liễu Chu Ký do ca sĩ Thái Tử Y thể hiện với giai điệu nhẹ nhàng sâu lắng và đầy tình cảm của người hát bài hát trao chuốc từng phần lời bài nhạc và giai điệu nói cuộc tình tan rồi họp hợp là tan khá là kỹ mang đến cho người nghe cảm xúc lắng đọng và khi nghe sẽ nhớ tới nhân vật của cặp đôi của bộ phim Liễu Chu Ký do Trương Vãn Ý và Vương Sở Nhiên


Lời bài hát

Lời tiếng Trung


舟自流水過 也捎回日落

重逢時 還不忘 打趣因果

誰偶然經過 一轉身 海棠飄落

愛對了 錯認的 悲歡離合

誰不是 千萬里 留雲握雪

難相守 易相別 蹚過春水又歷秋劫

一雙人 一痕月 心與星共勉

久藏於 眼眸的 明明滅滅

莫問庭前花 昨夜開幾朵

莫追究 溪影裡 半生煙波

放那些塵埃 與紛亂 無止無休

平生願 向長空 還有許多

誰不是 千萬里 留雲握雪

難相守 易相別 蹚過春水又歷秋劫

一雙人 一痕月 心與星共勉

久藏於 眼眸的 明明滅滅

若不是 千萬里 留雲握雪

醉相守 悟小別 賞過春花又嘆秋月

一雙人 一痕月 相伴兩不厭

四時夢 手談中 光陰漸漸

行路永 願與你 歲歲年年

Pinyin

Zhōu zì líushuǐguò yě shāo húi rìluò

Chóngféng shí hái bù wàng dǎqù yīnguǒ

Shéi ǒurán jīngguò yī zhùan shēn hǎitáng piāoluò

Ài dùile cuò rèn de bēihuānlíhé

Shéi bùshì qiān wàn lǐ líu yún wò xuě

Nàn xiāng shǒu yì xiāng bié tāngguò chūnshuǐ yòu lì qiū jié

Yīshuāng rén yī hén yuè xīn yǔ xīng gòngmiǎn

Jiǔ cáng yú yǎn móu de míngmíng miè miè

Mò wèn tíng qían huā zuóyè kāi jǐ duǒ

Mò zhuījìu xī yǐng lǐ bànshēng yānbō

Fàng nàxiē chén'āi yǔ fēnlùan wú zhǐ wú xiū

Píngshēng yùan xìang chángkōng hái yǒu xǔduō

Shéi bùshì qiān wàn lǐ líu yún wò xuě

Nàn xiāng shǒu yì xiāng bié tāngguò chūnshuǐ yòu lì qiū jié

Yīshuāng rén yī hén yuè xīn yǔ xīng gòngmiǎn

Jiǔ cáng yú yǎn móu de míngmíng miè miè

Ruò bùshì qiān wàn lǐ líu yún wò xuě

Zùi xiāng shǒu wù xiǎo bié shǎngguò chūnhuā yòu tàn qiūyuè

Yīshuāng rén yī hén yuè xiāngbàn liǎng bùyàn

Sì shí mèng shǒu tán zhōng guāngyīn jìanjìan

Xínglù yǒng yùan yǔ nǐ sùi sùi nían nía

Lời dịch

Thuyền trôi theo dòng nước, cũng mang hoàng hôn về

Lúc gặp lại cũng không quên chế giễu nhân quả

Ai ai tình cờ trải qua khoảnh khắc hải đường rơi quay đầu nhìn lại

Trải qua buồn vui khi yêu đúng mà lại nhận nhầm

Ai chẳng giữ mây ôm tuyết ở chốn xa xăm

Bên nhau thì khó, chia ly thì dễ băng qua sông xuân lại qua kinh thu

Một cặp đôi, một ánh trăng tại sao trái tim rung động lẫn nhau?

Mờ mờ tỏ tỏ những điều giấu kín thật lâu trong ánh mắt

Cho hỏi đêm qua có bao nhiêu đóa hoa nở trước sân

Chớ truy xét những thăng trầm trong khe suối

Buông bỏ vấn đục rối ren không ngừng nghỉ

Cả đời mong ước hướng về bầu trời và hơn thế

Ai chẳng giữ mây ôm tuyết ở trong xa xăm

Bên nhau thì khó, chia ly thì dễ băng qua sông thu lại qua kinh thu

Một cặp đôi một ánh trăng tại sao lại rung động lẫn nhau?

Mờ mờ tỏ tỏ những điều giấu kín thật lâu trong ánh mắt

Nếu không phải ôm mây giữ tuyết ở chốn xa xăm

Bên nhau lúc say đắm hiểu ra cái gì gọi là chia ly

Ngắm nhìn hoa xuân lại than thở trăng thu

Một cặp đôi một ánh trăng bên nhau không chán ghét

Mơ một giấc mơ bốn mùa, cùng đánh cờ cùng trò chuyện năm tháng chậm rãi trôi qua

Mai bước đi trên con đường mong bầu bạn bên người năm nay qua năm khác
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back