"Nguyệt Cát ta cả đời trốn luân hồi mà tu đạo. Bây giờ, lại vì một chữ tình phải lâm cảnh tộc mất, thân tàn. Vấn tâm, ta tự thấy hổ thẹn, ngu ngốc đến đau thương!"
* * *
"Không! Ta không phục.
Ngàn năm tu vi của ta, há lại để Cẩm Đoan Bảo ngươi lấy đi, tặng cho nữ nhân khác?
Nếu thiên địa lưu cho ta đường lui, thoát khỏi khổ này. Nguyệt Cát ta xin thề!
Ngày ta quay lại Thiên Đài cũng chính là ngày Cẩm Đoan gia tộc tận diệt. Trên Huyền Thiên Cửu Giới vĩnh viễn không còn Bát Tiên Tông."
Trên vùng đất thánh dành cho thiên tử có tên Huyền Thiên Cửu Giới này, người ta chỉ nhìn thấy bầu trời trong xanh cao vút. Mây trắng bồng bềnh lững lờ trôi. Cánh hạc thong dong phía cuối chân trời. Vẻ thanh nhã, tinh khôi của chốn bồng lai đã đánh lừa biết bao con người ngây dại. Để đến khi thành tiên tận hưởng một đời khoái lạc, những đứa con của trời lại không cam tâm.
Bất chấp nhân tình thế thái, nhân quả luân hồi, cuộc tranh đấu giữa các thiên tôn liên tục diễn ra không có hồi kết. Vinh quang cuối cùng lại chính là người mạnh nhất bước lên tầng cao nhất của cửu giới.
Mang một cái tên chẳng mấy lộng lẫy Thiên Đài được coi như lầu ngọc của tạo hóa. Nơi mà chỉ có thiên tôn toàn năng mới xứng đáng xưng vương lại nằm đơn điệu trên tầng cao nhất. Thiên Đài lẻ loi giữa trời xanh, hàng ngày vẫn tỏa ra mị lực mê người. Vầng hào quang cửu sắc bao quanh lầu ngọc đã khiến biết bao kẻ nắm trong tay quyền lực hùng bá thèm khát mà nổi dã tâm.
Thế đạo vô thường. Kẻ cầu, người vọng tưởng. Thiên mệnh chi tử hay hạ phẩm bần hèn. Tất cả lại chỉ như con xúc sắc đổ ngẫu nhiên. Người may mắn mới là người được chọn. Liệu.. Có phải do thiên ý, tạo hóa an bài?
Hoàng tổ Túy Trung Nhân trong một lần gieo quẻ thiên cơ đã cho gọi riêng từng đệ tử tới hầu trà. Không lâu sau đó, hoàng tổ cùng đại đệ tử bế quan ẩn mình. Thiên Đài đã truyền lại cho tam đệ tử mới nhập môn chưa đến trăm năm là Nguyệt Cát tiếp quản. Trấn hưng Huyền Thiên Cửu giới, Nguyệt Cát xưng vương tôn hiệu Huyền Nguyệt thiên hoàng.
* * *
Tuy đã bị đẩy rơi khỏi Thiên Đài khá lâu nhưng ánh mắt Nguyệt Cát vẫn nhìn rõ. Phía sau những đám mây trắng kia, đôi cẩu nam nữ ân ân ái ái bên nhau.
Nguyệt Cát nghĩ lại hoàn cảnh của mình chợt cười nơi khoé miệng. Vốn dĩ Nguyệt Cát là đại thiên tôn cao cao tại thượng chỉ biết đứng trên Thiên Đài nhìn xuống. Ấy vậy mà lại bị chính phu quân tương lai cùng nữ tử của hắn lập mưu. Để Nguyệt Cát giờ đây rơi thân giữa không trung, ngước lên nhìn bóng Thiên Đài xa dần mà chua sót.
Thần sắc Nguyệt Cát méo mó, cố gắng vươn cánh tay nhuốm đầy máu tươi hướng về phía những đám mây trên cao. Nhưng lần với tay này không phải là để cầu hắn cứu vớt. Nguyệt Cát chỉ muốn khắc ghi ngày hôm nay vào thật sâu trong tim mình.
Bây giờ đây, thân thể Nguyệt Cát tê dại mất hết cảm giác. Chén rượu độc mà hắn lừa cho Nguyệt Cát uống có lẽ đã lan từ dạ dày tới tất cả mạch máu trong cơ thể. Độc đó tuy không khiến tử thân nhưng nó lại cướp hết đi cảm giác đau đớn từ thể xác lẫn tâm hồn của Nguyệt Cát. Cho nên dù đang rơi tự do với cái lỗ to tướng ở giữa ngực Nguyệt Cát cũng không thấy gì là đáng sợ.
Nhắm mắt cố quên đi hiện tại nhục nhã, Nguyệt Cát thầm nghĩ.
"Nguyệt Cát ta cả đời trốn luân hồi mà tu đạo. Bây giờ lại vì một chữ tình phải lâm cảnh tộc mất, thân tàn. Vấn tâm, ta tự thấy hổ thẹn, ngu ngốc đến đau thương!"
Khi nhận thức rõ về sinh mệnh mình, những ngày tháng vui vẻ của Lưu Ly tộc chợt hiện về trong tâm thức Nguyệt Cát. Đoạn hồi ức ngọt ngào như đan dược trấn an thần trí của kẻ đáng thương. Phút chốc thổi bay hiện thực tàn khốc, đưa Nguyệt Cát bước vào thế giới hồi tưởng quá khứ.
* * *
Một ngày cuối thu của năm nào đó, tiết trời buổi sáng có chút se lạnh. Trong rừng, hai bên con đường huyết mạch thông thương nối liền Lưu Ly tộc với bên ngoài cỏ dại um tùm. Hoa rừng chen nhau khoe sắc. Thi thoảng trên đường đi, một vài con thỏ trắng chạy ngang qua. Lũ tiểu thú sơ giai hồn nhiên không biết rằng hành động qua đường của chúng đã vô tình làm chậm hành trình ai đó.
Nguyệt Cát dừng chân. Nhắm nhẹ mắt, hít một hơi thật sâu rồi từ từ thả ra. Cảm giác sau bao năm quay lại cố hương thật đặc biệt. Mùi bình dị trong lành lại có thêm chút hoang dại. Quang cảnh nơi đây thật khiến Nguyệt Cát hoài niệm. Nguyệt Cát háo hức, thần sắc không giấu nổi sự vui sướng.
Bước chân nhanh ra khỏi khu rừng, điều đầu tiên Nguyệt Cát nhìn thấy là cánh đồng cỏ đang đu đưa theo làn gió. Giữa màu xanh của lá có xen lẫn những bông hoa cỏ nhỏ xíu. Sắc hoa trắng tinh khiết quyện hương phảng phất bao trùm lấy không gian nơi đây.
Mùi thơm man mát đầy thơ dại lập tức thổi vào thần thức nữ tử bao năm xa nhà. Cảm giác lâng lâng, hồi hộp khiến Nguyệt Cát nhớ về thời thơ ấu. Những ngày tháng bé xinh, Nguyệt Cát theo phụ thân học đạo. Chính là trên cánh đồng cỏ này. Hình bóng nam tử, thần sắc kiên nhẫn chỉ dạy đứa con thơ ngồi thiền, luyện khí.
Khi ấy Nguyệt Cát mới chỉ hai tuổi. Ngày nào cũng phải ngồi trên cỏ khá lâu. Gió mát hiu hiu thổi. Mỗi lần phát hiện Nguyệt Cát ngủ gật, phụ thân cơ mặt lại co giật không nói được lời nào. Hai tay người chỉ biết siết chặt vào nhau đi đi lại lại trước mặt Nguyệt Cát.
Nhớ những điều thú vị đó, Nguyệt Cát lại càng thấy sự kỳ vọng của đấng sinh thành đặt vào mình. Chính vì tộc trưởng chỉ có một duy nhất một hài tử. Nên thân là ái nữ của tộc trưởng, Nguyệt Cát biết rõ mình vẫn phải cố gắng nhiều hơn.
Nguyệt Cát phóng ánh nhìn về phía xa. Nơi cuối cùng của đồng cỏ thấp thoáng tường rào cao cao, mờ mờ, xám xám. Đó là Lưu Ly tộc.
Nguyệt Cát vội vã vừa đi vừa dùng thần thức nhìn về phía trước. Một cái cổng lớn được dựng lên bằng những tảng đá to xám xịt, gồ ghề. Hai bên cổng, rêu xanh đã bám phủ gần kín.
Bên trong cánh cổng gỗ lớn cũ kỹ đang đóng, Nguyệt Cát nhìn thấy một cái chòi canh đặt hơi chếch về phía đông. Trên chòi, nam tử trung niên đang đứng khua tay. Lúc thì chỉ tay lên trời lúc thì hướng tay xuống đất, thật kỳ quái.
Nam tử tóc hoa râm, cắt tém gọn gàng. Toàn thân bận đồ màu nâu có dây buộc ở cánh tay trông khá nhanh nhẹn. Nguyệt Cát dùng thần thức quét bên trên không trung nhận ra hình dáng quen thuộc.
"Là Viêm bá bá!"
Nguyệt Cát cười tủm tỉm. Dáng điệu của Viêm bá bá nhìn từ trên cao thật kỳ cục. Tiếp tục quan sát, Nguyệt Cát thấy tay phải Viêm bá bá có cầm một cái tù và nhỏ. Trông thần sắc Viêm bá hớn hở, miệng cười đùa như đang nói chuyện gì đó rất vui với mấy người phía dưới chòi canh.
- Ai?
Nhận thấy có ánh nhìn, Viêm bá bá thần sắc lập tức ngưng trọng. Quét hai con mắt về phía đồng cỏ, Viêm bá bá bắt gặp bóng một người đang thẳng hướng Lưu Ly tộc mà tiến. Khí tức vây quanh người này giống như cấm chế. Luồng khí trắng tinh khiết ngăn cản thần thức Viêm bá bá không cho lại gần.
Địch, ta chưa rõ. Viêm bá lập tức phóng ra một đạo khí tức. Đạo khí tức tựa như cơn gió mang theo sát khí lao vào không trung, tiến thẳng tới chỗ Nguyệt Cát với ý muốn thăm dò thực lực. Nguyệt Cát nhận thấy sự thận trọng trong hành sử của Viêm bá bèn dơ tay lên trước mặt. Đạo khí tức vừa tới gần đã bị Nguyệt Cát trực tiếp hấp thụ vào trong lòng bàn tay.
Trước ánh nhìn e ngại của Viêm bá và những tộc nhân giữ cổng, Nguyệt Cát mỉm cười thu lại thần thức và khí tức.
- Là tiểu thư! Tiểu thư về rồi!
Ngay sau khi luồng khí tức màu trắng biến mất, Viêm bá bá nhận ra người đang ở phía xa kia là ai. Thần sắc kích động Viêm bá bá mừng rỡ, đưa tù và lên thổi. Tiếng tù và vừa dứt, Viêm bá bá cũng nhảy luôn khỏi chòi canh.
Phía xa, Nguyệt Cát thấy được cổng lớn đang dần mở ra. Chẳng mấy chốc, người người đông kịt. Từ các bậc trưởng lão tới đám trẻ trong tộc, nam thân, nữ tú.. đủ cả. Họ xếp dàn mấy hàng ngang, chen chúc nhau. Nhìn thần thái trên gương mặt của bọn họ, Nguyệt Cát có thể khẳng định họ đã luôn sẵn sàng chào đón ai đó trở về.
Nguyệt Cát nở cười trong ánh mắt, vội vã lao thân về phía đám đông. Cảm giác thật hạnh phúc khi được cả tộc ra đón khiến trái tim Nguyệt Cát rạo rực.
Đúng rồi! Đó là ngày Nguyệt Cát trở về quê nhà sau khi dành thắng lợi tại đại hội thăng thiên. Hơn nữa, Nguyệt Cát còn được đại sư tôn của Cửu Thiên Tông nhận làm tam đệ tử. Chuyện này vô cùng quan trọng. Bởi làm đệ tử của đại sư tôn (người duy nhất đang đứng trên lầu ngọc Thiên Đài) đồng nghĩa với việc Nguyệt Cát có thể bước vào Huyền Thiên Cửu Giới.
Sau khi, chính thức tiếp nhận giọt máu thiên tộc Nguyệt Cát được phong hiệu tiểu thiên tôn. Sau này lấy danh Huyền Nguyệt. Khoác trên mình hoàng y cao quý, Nguyệt Cát thấy thật hãnh diện. Nhất là khi hai bậc phụ mẫu cũng ra cổng đón Nguyệt Cát thắng lợi trở về.
Lưu Ly tộc hôm đó coi như đại hỷ. Người người cười nói râm ran. Đến đám trẻ nhỏ trong tộc cũng về nhà thay đồ mới. Áo quần xúng xính, bọn nhỏ chạy đuổi nhau hò hét inh ỏi.
Ngoài sân lớn trước cửa sảnh chính, mấy tộc nhân đã nhanh chóng đem bò, dê ra giết. Mỗi người một việc. Tuy phải chạy tới chạy lui khá vất vả nhưng người trong tộc, thần sắc ai nấy đều rạng rỡ. Bản thân họ vốn hiểu rõ. Việc Nguyệt Cát được phong tước thiên tôn có sức ảnh hưởng như thế nào.
Tuy ban đầu mới là tiểu thiên tôn nhưng Nguyệt Cát cũng được ưu ái cất cho một vài vùng đất. Dẫu chỉ là đất Thiên Tông- đất khu hạ tầng. Nhưng đó cũng là đất thuộc Huyền Thiên Cửu Giới. Quanh năm linh khí ở đó dồi dào. Nguyệt Cát đã quyết định mượn danh nghĩa Cửu Thiên Tông đem cả tộc theo mình.
Đối với những người cầu tu đạo thì không có gì phải nói. Cái đáng lưu tâm là không phải ai sinh ra cũng được thiên địa ưu ái tiên duyên. Chính bởi thế nên những người kém may mắn này, khi sống trong điều kiện linh khí thuận lợi niên thọ cũng tăng không ít. Thậm trí lại có người dị biến. Sau khi lên Huyền Thiên Cửu Giới, ngày ngày hấp thu linh khí. Bỗng chốc, họ lại có thể tự ngộ đạo tu tiên.
Nguyệt Cát ngồi trong sảnh chính thưa chuyện với các trưởng lão. Thấy bên ngoài đông vui Nguyệt Cát cũng thấy rân rân trong lòng. Theo như những gì Nguyệt Cát nghe được từ các trưởng lão thì tộc trưởng đã ra quyết định mở tiệc ăn mừng. Ngoài ra, tộc trưởng còn cho người đem thiếp mời tới hai tộc lân cận.
Ngay buổi tối hôm đó, Bạch Hồ tộc và Vương Khả tộc cũng lập tức cử người tới dự. Sau khi dâng lễ vật, hai đoàn sứ giả của hai tộc ở lại nhập tiệc.
Vây quanh đống lửa giữa sân lớn trước sảnh chính, từ già tới trẻ đều ăn mặc những bộ y phục sặc sỡ. Mỗi người một vẻ. Họ cùng nắm tay nhau, hát vang lời ca ca ngợi Lưu Ly tộc. Sau màn hát tập thể, tiếng trống từ bốn góc sân lớn cũng bắt đầu cất lên. Không khí trở nên nhộn nhịp hơn. Các tộc nhân nam, nữ không chúc rượu thì lại thay nhau nhảy múa.
Trời đã khuya, ánh lửa giữa sân cũng không còn mãnh liệt bập bùng. Tiếng kèn sáo lúc này hơi thấm mệt. Họ quay sang những phần thịt nướng, nhâm nhi chút rượu nồng.
Nguyệt Cát ngồi ngay đối diện ngọn lửa, quay lưng về phía sảnh chính. Hai bậc phụ mẫu ngồi hai bên Nguyệt Cát. Trên mặt bàn, rượu thịt đã được mấy tộc nhân dọn sẵn. Nâng chén rượu, tộc trưởng và các trưởng lão cùng hai đoàn sứ giả hai tộc chúc nhau sức khỏe. Nhìn cử chỉ thân thiện của những sứ giả đại diện hai tộc, Nguyệt Cát thấy khá hài lòng.
Trăng lên trên đỉnh đầu. Vầng trăng hơi khuyết nhưng bầu trời lại không chút gợn mây. Dưới ánh trăng huyền ảo, các tộc nhân đã có người ngà say. Đám trẻ nhỏ bị lùa về đi ngủ. Đứa khóc lóc. Đứa giận hờn. Chúng lủi thủi theo sau mấy thím. Ánh mắt chúng dán chặt xuống dưới chân. Bước đi uể oải như vẻ luyến tiếc không muốn rời tiệc khi còn quá sớm. Không khí trầm lắng.
Bỗng, tiếng hát ngọt ngào đến từ một nữ tử trong đoàn sứ giả Bạch Hồ tộc cất lên. Thanh âm trong trẻo, nhịp điệu lại khá sôi động khiến mọi người lơ đễnh phải chú ý. Không ít người phía sau đang ngủ gục trên bàn rượu. Sau khi nghe tiếng hát, họ liền lập tức tỉnh dậy,
Bên ánh lửa bập bùng, nữ tử vấn tóc đen nhánh kiêu kỳ. Trên đầu có gài trâm hạc quý phái. Thân khoác bạch y, nàng đặt mộc cầm trước mặt vừa đàn vừa hát. Tuy nhan sắc đã bị giấu phía sau khăn che mặt nhưng thần thái nữ tử toát ra vẫn vô cùng thanh cao, trang nhã.
Nguyệt Cát lúc này đang cùng mẫu thân trò truyện. Thần sắc Nguyệt Cát say sưa kể về đại hội thăng thiên vừa qua. Chợt bị tiếng hát mới cất lên làm cho đứt quãng mạch chuyện. Hướng ánh mắt hiếu kỳ về phía nữ tử mặc bạch y, thần trí Nguyệt Cát lập tức rơi vào mê mị.
Nguyệt Cát bị thanh âm ngọt ngào cuốn hút. Một cảm giác nao nao, xao xuyến đến khó tả. Nguyệt Cát như thấy được trước mắt mình, một bức tranh sống động hiện ra.
Bên trong bức tranh, không gian một màu âm u. Nữ tử khoác bạch y đang ngồi bên bờ sông trải đầy sắc đỏ hoa bỉ ngạn. Phía trước mặt nữ tử, dòng sông rộng lớn mênh mông, không thấy bờ đối diện.
Nữ tử thần sắc băng lãnh, ném ánh nhìn trầm mặc về phía xa xăm. Đôi bàn tay thon gọn của nàng lướt nhẹ, nhanh trên từng sợi dây của mộc cầm. Bờ môi căng mọng, nữ tử cất thanh âm da diết giống như đang trò truyện với sông, gió.
Ý ca nhẹ nhàng tưởng chừng vui vẻ hạnh phúc. Nào ngờ Nguyệt Cát lại thấy được đâu đó trong giai điệu sôi động kia, lắng sâu một nỗi cô đơn vô bờ bến. Nguyệt Cát thở dài, thoát khỏi mê mộng. Thần sắc khó hiểu, Nguyệt Cát rời ánh nhìn khỏi nữ tử khoác bạch y. Quay sang phụ mẫu, Nguyệt Cát xin phép cáo lui về nghỉ.
Mọi người sau khi tạm biệt Nguyệt Cát vẫn tiếp tục nghe hát. Giai điệu du dương cùng mùi thịt nướng và men rượu nồng khiến lòng ai cũng rạo rực. Nhưng nào có ai nhận ra. Ánh mắt luyến tiếc phía sau tấm khăn che mặt hướng về bóng lưng Nguyệt Cát chỉ trong tích tắc ngắn ngủi rồi lập tức lại rơi vào trầm mặc.
Ngày hôm đó kết thúc thật vui, thật mệt. Nguyệt Cát ngủ đến tận gần trưa hôm sau.
* * *
Những chuyện quá khứ giờ đây sao lại như đang diễn ra trước mắt Nguyệt Cát. Gần tới mức, Nguyệt Cát có thể dơ tay chạm vào. Có lẽ khi con người ta sắp hồn lìa khỏi xác, những kỷ niệm vui vẻ nhất sẽ tự ùa về.
Chợt nhớ lại nữ tử khoác bạch y năm xưa, Nguyệt Cát nhận ra là từ đó về sau mình không gặp lại giọng ca đó. Không biết nữ tử ấy đã đi đâu. Nguyệt Cát cũng từng tới Bạch Hồ tộc vài lần nhưng chưa một lần có duyên tương ngộ.
Thần trí Nguyệt Cát lúc này thật mông lung. Có thể là do đang rơi trên không trung nên những ký ức cứ chồng chéo, lộn xộn. Nhưng điều kinh khủng nhất mà Nguyệt Cát luôn muốn quên lại hiện ra vào lúc này.
* * *
Buổi sáng ngày hôm đó trên vùng đất hạ tầng thiên tông, bầu trời trong xanh cao vút. Những đứa trẻ hò hét, đuổi nhau chạy quanh sân lớn trước đại sảnh tộc. Chúng bắt gặp Nguyệt Cát đang từ trong đại sảnh bước ra liền cúi đầu, khoanh tay lễ phép.
Từ khi chuyển lên chỗ mới ở, tụi nhỏ da dẻ hồng hào, ấn đường khỏe mạnh. Nguyệt Cát thấy thế lấy làm hạnh phúc.
Viêm bá bá cùng hơn trăm huynh đệ lúc này đang khiêng vác gỗ ở xa. Nguyệt Cát bèn quét ánh nhìn về phía họ, khoé miệng mỉm cười. Thần sắc mọi người khá tốt. Ai nấy cũng đều vui vẻ, vừa làm vừa trò truyện râm ran. Cảnh tượng trước mắt đem lại cho Nguyệt Cát cảm giác ấm áp của một đại gia đình. Thấy bóng Nguyệt Cát đang đứng ở sân lớn nhìn mình. Viêm bá bá một tay vác gỗ, một tay vẫy vẫy ra hiệu với Nguyệt Cát.
Từ khi chuyển lên Huyền Thiên Cửu Giới, linh khí thiên địa dồi dào. Những tài nguyên vốn có trên mảnh đất này đã đem lại cho Lưu Ly tộc cuộc sống thoải mái hơn. Nhất là sau khi sư tôn Nguyệt Cát ban thêm cho Lưu Ly tộc mấy mảnh đất. Nghe sư tôn nói thì đó là quà nhập môn dành cho tam đồ đệ cuối cùng của người.
Tuy nhiên, đất nhiều không biết xây dựng gì. Cuối cùng tộc trưởng và các trưởng lão quyết định giao cho những ai không tu luyện tiên pháp. Những người này do bẩm sinh không có may mắn với tiên duyên. Nhưng khi chuyển lên đất mới ở, họ vẫn được hưởng chút sức khỏe và niên thọ lên tới gần hai trăm năm.
Nhờ có sức khỏe, ngoài việc phụ giúp những người tu đạo đi tới các mỏ tinh thạch để khai thác. Thời gian còn lại, họ tận dụng những mảnh đất trống để trồng thảo dược. Tùy từng mùa vụ, chủng loại, sau khi thu hoạch các tộc nhân sẽ chuyển lại thảo dược về thương hội của tộc. Thương hội sau khi thu mua, tiếp tục mang đi bán cho các gia tộc khác để lấy tinh thạch dùng cho nhiều việc khác.
Nhiều năm trở lại đây, việc phát triển cây thảo dược đã nắm vai trò chủ chốt để duy trì và phát triển tộc nhân. Mọi người đua nhau canh tác các cây thảo dược quý hiếm hơn. Cuối cùng, toàn tộc đã không còn ai phải đi xa khai thác mỏ, vừa nguy hiểm lại vất vả nữa.
Nguyệt Cát đang mê man hồi tưởng không để ý tới sắc trời đổi thay. Mây đen ùn ùn kéo đến, chẳng mấy chốc trời đã tối sầm lại.
Tách.. Tách.. Tách..
Những hạt mưa rơi nhanh. Đám trẻ trước mắt Nguyệt Cát cùng toàn bộ tộc nhân lập tức biến mất. Khung cảnh thân quen bị nước mưa rửa trôi lộ vẻ tan hoang, u ám.
Cảm giác lạnh lẽo ngấm vào xương tủy, Nguyệt Cát thần sắc rơi vào ngưng trọng. Không khí dội lên mùi tanh nồng nặc. Giác quan nhạy bén mách bảo Nguyệt Cát rằng, những giọt mưa về sau không phải là giọt nước mưa đơn thuần.
Nguyệt Cát cố giữ bình tĩnh, dơ hai tay chậm rãi lên. Mười đầu ngón tay run run vuốt những giọt nước khác lạ trên mặt mình. Một màu đo đỏ quỷ dị dính trên hai bàn tay. Nguyệt Cát nhìn chằm chằm vào màu đỏ giống máu tươi, toàn thân không ngừng run rẩy.
Thần trí bấn loạn, hai con mắt Nguyệt Cát mở to biến dị như không tin vào những điều mình đang thấy. Nguyệt Cát lập tức ngửa mặt lên trời. Một cảnh tượng kinh hoàng diễn ra ngay trước mắt Nguyệt Cát.
Bầu trời đen kịt như sắp sập xuống. Những đám mây đen dầy đặc nặng nề. Thay vì những giọt nước mưa trong suốt, lúc này đây nó lại đang tuôn ra cơn mưa đỏ thẫm mang theo tử khí nồng nặc.
Trong chớp mắt, cơn mưa máu tươi đã nhuốm đỏ hết cây cối, đất đai, nhà cửa. Tử khí từ cơn mưa nhanh chóng bao trùm lên những con đường, ruộng vườn. Đứng dưới cơn mưa máu tanh, trước cảnh đổ nát của Lưu Ly tộc, Nguyệt Cát thần sắc tím tái.
Màu máu đỏ tươi chảy thành từng dòng bên cạnh thân xác của gần bốn trăm tộc nhân. Nguyệt Cát quỳ phục xuống, hai tay cào mạnh vào mặt đến nỗi rách da, chảy máu. Thần sắc kích động, Nguyệt Cát điên cuồng gào thét dưới cơn mưa.
* * *
Cơn ác mộng liên tục lặp lại trong thần thức Nguyệt Cát. Cảnh máu Lưu Ly tộc nhuộm đỏ đất, thây xác tộc nhân chất thành đống ngổn ngang. Không hiểu sao, ký ức đau buồn đó lúc này lại đang tràn về dày vò chút hơi thở yếu ớt của một kẻ gần đất xa trời.
Trong một đêm, Lưu Ly tộc ngoài Nguyệt Cát diệt vong. Tử hồn vô số không được đi đầu thai. Có kẻ nào đó đã giết họ và đem tàn hồn của những người Nguyệt Cát yêu quý đi tế luyện.
Nghĩ tới đây, Nguyệt Cát thần sắc đau thương. Cảm giác sắp chết mà chưa báo được thù khiến thần thức Nguyệt Cát trầm mặc không giấu nổi ai oán thê lương.
Tưởng rằng khi đưa cả tộc lên vùng đất của thiên tử này, dưới sự bảo hộ của đại thiên tôn họ sẽ luôn được bình an. Nhưng Nguyệt Cát đã nhầm. Khi tự tay chôn cất những người thân yêu, Nguyệt Cát thề với trời sẽ tìm cho ra kẻ thù diệt tộc.
Cũng tại lúc đó quá đau thương mà Nguyệt Cát thay vì giữ cho thần trí minh mẫn lại mù quáng nghe theo hắn. Để đến lúc bị tên sở khanh đó hại chết, Nguyệt Cát mới nhận ra nhiều điều. Kẻ thù mà vẫn luôn tìm kiếm lại chính là phu quân tương lai của mình.
Vậy mà lúc đau thương được hắn bên cạnh giúp đỡ, an ủi. Nguyệt Cát lại cảm thấy may mắn khi vẫn còn hắn không rời xa mình. Tin hắn hơn cả bản thân, Nguyệt Cát sau khi mất tất cả lại ngu ngơ coi hắn chính là báu vật vô giá.
Thật oan trái! Nguyệt Cát ngẫm về hiện thực, cắn nuốt đau thương vào tim mình. Thân xác tàn tạ giữa không trung đã dần cạn máu. Nhưng tiếng gió ù ù bên tai vẫn luôn mách bảo với Nguyệt Cát. Muốn tiếp đất thì còn lâu lắm.
Nhớ lại nam nhân khoác bạch y, Nguyệt Cát không thể quên ánh nhìn cuối cùng trên gương mặt tuấn tú của Cẩm Đoan Bảo. Cử chỉ đó! Phong thái đó! Nguyệt Cát ngẫm lại tự nhiên thấy những giọt máu cuối cùng trong huyết quản lại sục sôi.
Lúc đó, thân thể Nguyệt Cát mềm nhũn. Cố gắng lắm thì Nguyệt Cát mới tựa lưng ngay ngắn vào cây cột cẩm thạch bên cạnh bàn rượu. Mặt mũi xa xầm, đầu Nguyệt Cát gục nhẹ. Hai con mắt mệt mỏi dán chặt xuống nền ngọc trắng tinh. Tuy đã tìm mọi cách để ngẩng mặt lên nhưng toàn thân Nguyệt Cát lúc này không chút lực. Nguyệt Cát thều thào cất thanh âm yếu ớt hướng về phía Cẩm Đoan Bảo.
- Tại sao chàng lại làm thế với ta?
Cẩm Đoan Bảo thần sắc băng lãnh. Hắn đặt chén rượu xuống bàn rồi đứng dậy. Quay lưng về phía Nguyệt Cát, Cẩm Đoan Bảo tiến lại bậc lên xuống của lầu ngọc.
Lầu ngọc không khác gì cấm địa chẳng có đường vào cũng chẳng thấy lối ra. Cẩm Đoan Bảo cho rằng cấm địa này luôn lơ lửng giữa đất trời vô định. Mượn linh khí của thiên địa, lầu ngọc ẩn mình trong trận pháp do chính nó tạo ra. Nếu như không có kim bài của chủ nhân thì dù kẻ kia có là ai cũng không bao giờ tìm được.
Miết miếng kim bài mà Nguyệt Cát tặng cho mình làm vật hứa hôn trong tay, Cẩm Đoan Bảo thoáng chút do dự. Quay đầu hơi chếch về một bên, ánh mắt hắn dán chặt xuống sàn ngọc.
- Đoan Bảo! Tại sao chàng lại..
Nguyệt Cát thanh âm yếu ớt. Nói chưa hết câu thì giọng đã lạc mất tiếng. Ánh mắt đau thương cố gắng nhìn theo bóng lưng của Cẩm Đoan Bảo. Cảm giác bị chính phu quân tương lai hạ độc thật khiến cho Nguyệt Cát chua sót.
Cẩm Đoan Bảo đưa kim bài lên phía trước. Tay còn lại bấm quyết, hắn truyền chân khí vào kim bài. Luồng khói xám bạc từ thân thể hắn vừa chạm tới kim bài thì lập tức kim bài trên tay hắn phát quang. Một đạo sáng vàng phóng từ kim bài hướng thẳng vào hư không. Ngay chỗ đạo ánh sáng kia biến mất, khoảng trời trong xanh xuất hiện tống truyền trận.
"Ai đó vừa bước vào lầu ngọc."
Vốn là chủ nhân nơi đây nên ngay khi khách không mời đặt nửa chân vào bên trong không gian cấm, Nguyệt Cát lập tức cảm nhận được. Luồng linh khí tinh khiết bao quanh lầu ngọc bị kích động trong giây lát rồi biến mất như chưa có chuyện gì xảy ra.
Tiếng chuông leng keng. Mùi tử đinh hương từ phía xa xông thẳng vào khứu giác nhạy bén của Nguyệt Cát. Vị khách kia đưa cho Nguyệt Cát cảm giác quen thuộc đến bất ngờ. Thần thức Nguyệt Cát rơi vào trầm mặc.
"Hồ Mộng Vy! Nếu là nhị tỷ thì Nguyệt Cát ta chẳng còn gì để nói. Cẩm Đoan Bảo! Không ngờ ngươi lại là con người như thế."
Đôi chân nữ tử thon thả trắng nõn được nâng đỡ bởi hài ngọc cao gót màu tim tím. Hồ Mộng Vy bước từng bước lả lướt từ từ tiến vào bên trong lầu ngọc. Đưa mắt nhìn Nguyệt Cát tứ chi tê liệt đến thở cũng thở từng hơi khó nhọc. Hồ Mộng Vy thần sắc lộ vẻ thâm hiểm.
Mồ hôi lạnh lăn trên gò má nhợt nhạt. Màu y phục tím tím hồng hồng của Hồ Mộng Vy nhoè nhoè trong mắt Nguyệt Cát. Dự cảm sẽ có chuyện không hay sắp xảy ra, Nguyệt Cát dồn hết sức cử động. Nhưng mọi cố gắng của Nguyệt Cát lúc này đều vô nghĩa. Bách Ly Tán mà Cẩm Đoan Bảo lừa Nguyệt Cát uống đã cướp đi hết cảm giác trên thân thể nàng.
Hồ Mộng Vy xúng xính với mấy chiếc chuông vàng đính trên vạt váy. Nữ tử ngồi xuống đưa tay nâng cằm Nguyệt Cát lên. Từ thần thái tới lời nói Hồ Mộng Vy thốt ra thật mâu thuẫn. Ánh mắt đau xót, Hồ Mộng Vy giễu cợt.
- Tam muội! Cũng có lúc muội phải lâm cảnh này sao?
Nguyệt Cát quét ánh mắt sắc lạnh về phía Hồ Mộng Vy. Nhìn biểu hiện ngoan cố của một kẻ chết đến nơi, Hồ Mộng Vy liền lập tức đứng lên. Quay lưng về phía Nguyệt Cát, Hồ Mộng Vy bật cười thành tiếng.
- Tam muội! Cũng vì muội quá được sư tôn yêu chiều nên muội không biết được nỗi khổ của kẻ làm sư tỷ như ta.
Nguyệt Cát lặng im nghe thanh âm đầy vị cay nghiệt của Hồ Mộng Vy.
- Ta vốn là Hắc Miêu công chúa. Đáng lẽ với thiên bẩm của mình, ta phải là người được sư tôn chọn lên đại thiên tôn thay người tiếp quản Thiên Đài. Ấy vậy mà! Từ khi muội bước chân vào Huyền Thiên Cửu Giới này, sư tôn lại toàn tâm toàn ý với muội.
- Nhưng! Tam muội! Muội thử nghĩ xem. Một kẻ không danh phận như muội lấy đâu ra phúc phần hưởng thụ. Cuối cùng, chẳng phải sau tất cả cố gắng của muội, vinh quang vẫn về tay nhị tỷ ta sao?
Hồ Mộng Vy tiến lại bên Cẩm Đoan Bảo. Khẽ ngả người vào thân thể của hắn, Hồ Mộng Vy nhõng nhẹo.
- Chàng đoạt tu vi của tam muội cho ta. Phận làm sư tỷ, ta không nỡ ra tay với muội muội của mình.
Hồ Mộng Vy đưa tay vuốt lên ngực Cẩm Đoan Bảo. Cắn nhẹ một bên môi dưới đỏ mọng của mình, Hồ Mộng Vy dùng ánh mắt dâm đãng khơi lên dục tính trong người nam tử trước mặt. Hai con mắt Cẩm Đoan Bảo dán chặt vào làn da trắng, mịn, hồng hào của mỹ nhân. Cảm giác được mỹ nhân áp sát vào người mình có lẽ khiến hắn ta toàn thân run rẩy.
Đứng trước một mỹ nhân lại thêm những cử chỉ khiêu gợi như Hồ Mộng Vy thì hình tượng thanh cao, lãng tử của Cẩm Đoan Bảo lập tức biến mất. Hắn vứt bỏ vỏ bọc giả tạo, chính trực bấy lâu khi ở bên cạnh Nguyệt Cát. Ném ánh nhìn về phía khe ngực chặt khít của mỹ nhân, Cẩm Đoan Bảo vòng tay ôm Hồ Mộng Vy vào lòng.
- Hơn mấy trăm sinh mạng Lưu Ly tộc, là ngươi sao? Đoan Bảo! Ngươi trả lời ta đi.
Thanh âm Nguyệt Cát thều thào nhưng vẫn đầy vẻ kích động. Cũng nhờ có Hồ Mộng Vy nâng cằm Nguyệt Cát lên thì Nguyệt Cát mới tin những điều suy diễn trong đầu mình nãy giờ là thật.
Cử chỉ nhẹ nhàng, Cẩm Đoan Bảo đỡ Hồ Mộng Vy ngồi xuống chiếc ghế cạnh đó. Tiến lại gần Nguyệt Cát, thần sắc hắn băng lãnh.
- Nếu để một mỹ nhân phải tự tay giết bọn hạ tầng thì máu của chúng sẽ làm vấy bẩn tay nàng mất. Vậy nên..
- Ta đã giúp mỹ nhân đoạt hồn của đám dân đen hôi thối đó. Đem về luyện thành linh đơn. Như thế thì mỹ nhân sẽ có thể yên tâm tu luyện rồi.
Thanh âm Cẩm Đoan Bảo lạnh lùng không chút cảm xúc. Nói về sinh mạng của gần bốn trăm tộc nhân mà chẳng động tâm. Hắn nhìn thần sắc trước giờ vẫn luôn băng lãnh của Nguyệt Cát mà mỉm cười mãn nguyện.
Chợt hắn vô tình nhận ra vẻ tan thương ẩn sâu trong đôi mắt lạnh giá của thê tử tương lai. Nụ cười trên môi hắn lập tức tan biến. Niềm vui thích hả hê khi lừa được một người yêu thương mình tự nhiên khiến hắn không còn hứng thú. Thê tử tương lai bây giờ cũng chẳng còn là thê tử của hắn nữa. Vậy mà khi bắt gặp ánh mắt ấy, trái tim hắn lại nhói đau như bị dao đâm.
"Có bao giờ nàng vì ta mà đau đớn thế không?"
Rời ánh nhìn xuống thân thể yếu ớt của Nguyệt Cát, Cẩm Đoan Bảo cất thanh âm nhỏ nhẹ đủ để nữ tử trước mặt nghe thấy. Lời nói như làn gió, Cẩm Đoan Bảo khẽ thì thầm.
- Cát Nhi! Có lẽ ta.. Ta nên gọi nàng là Huyền Nguyệt Thiên Hoàng! Sau hôm nay, nàng đã không còn là thê tử của Đoan Bảo ta nữa.
Nguyệt Cát lặng đi khi nghe hắn nói. Trong giây lát, Nguyệt Cát đã giao động. Nhưng những cảm xúc đó ngay lập tức biến mất. Nghĩ về Lưu Ly tộc, từng lời Cẩm Đoan Bảo nói bây giờ chẳng khác nào đang cầu tha thứ cho những hành vi độc ác của hắn. Cẩm Đoan Bảo càng tỏ ra nhẹ nhàng càng khiến Nguyệt Cát thêm căm hận.
Không ngờ rằng, kẻ duy nhất mình tin tưởng lại gây ra những chuyện ghê rợn như thế. Vậy mà ai đã từng khao khát cùng con quỷ đội lốt người này sống tới thiên đổi địa dời. Thật uổng cho thứ tình cảm si mê bao năm, Nguyệt Cát nghĩ về mình mà cay cay khoé mắt.
Hự!
Cẩm Đoan Bảo không nói gì thêm. Hắn dùng tay phải đâm thẳng vào ngực Nguyệt Cát. Máu tươi phụt ra, bắn lên y phục trắng tinh của Cẩm Đoan Bảo. Thần sắc hắn khi bị máu Nguyệt Cát dính vào áo chẳng hề giao động.
Hắn lạnh lùng ấn mạnh cánh tay, xoáy xuyên qua lưng Nguyệt Cát. Nguyệt Cát chỉ có thể há hốc miệng, kinh hãi. Thế nhưng cảm giác Nguyệt Cát nhận thấy lúc này không phải là đau đớn. Có lẽ vì Bách Ly Tán hắn đã cho Nguyệt Cát uống. Toàn thân tê dại, Nguyệt Cát hoảng loạn. Hai con mắt cứ dán chặt vào cánh tay đỏ máu của Cẩm Đoan Bảo vừa rút khỏi ngực mình.
Máu tươi cứ thế tuôn từ lỗ hổng trên ngực. Chẳng mấy chốc, màu đỏ đã thấm ướt đẫm hoàng y của Nguyệt Cát. Thần trí Nguyệt Cát lúc này vô cùng bấn loạn. Máu vẫn chảy. Cẩm Đoan Bảo lập tức đưa hai tay bấm quyết. Những tia sáng xanh lam từ trong thân thể Nguyệt Cát từ từ hiện ra rõ nét. Giống như dòng chảy, nguyên khí của Nguyệt Cát theo các tia sáng xanh lam tụ về chính giữa lỗ hổng trên ngực.
- Cát nhi! Có trách thì hãy trách ta.
Cẩm Đoan Bảo đứng lên. Hắn vung tay thay bộ y phục mới. Nhìn viên ngọc màu xanh lam được tích lại giữa trung tâm lỗ hổng trên ngực Nguyệt Cát. Cẩm Đoan Bảo quay lưng đi tới bên Hồ Mộng Vy.
- Ta đã tụ hết nguyên khí thành ngọc.
Hồ Mộng Vy cười nhếch mép. Đứng dậy đi lại gần thân thể đầy máu của Nguyệt Cát, Hồ Mộng Vy không ngừng tuôn những câu giả tạo.
- Tam muội vì quá thương nhớ tộc nhân mà nhảy xuống khỏi Thiên Đài tự vẫn. Nhị tỷ ta thấy chết mà không cứu được, lòng day dứt áy náy vô cùng.
Hồ Mộng Vy đưa cánh tay từ từ vào giữa lỗ hổng trên ngực Nguyệt Cát. Khi ả ta nắm lấy viên lam ngọc đang lơ lửng, lập tức Nguyệt Cát toàn thân đau đớn.
Nhìn sắc mặt méo mó cố cắn răng không kêu một tiếng của Nguyệt Cát khiến cho Hồ Mộng Vy thần sắc co giật. Ném ánh nhìn căm hận về phía Nguyệt Cát, Hồ Mộng Vy giật mạnh viên lam ngọc ra ngoài.
Ngay khi lam ngọc rời khỏi, miệng Nguyệt Cát lập tức phụt máu tươi vào thẳng mặt Hồ Mộng Vy. Toàn thân Nguyệt Cát như đang bị vỡ nát ra từng mảnh nhỏ. Nguyệt Cát bị Hồ Mộng Vy đạp cho ngã lăn ra sàn ngọc vì đã làm máu dính hết lên y phục của ả.
Thần sắc Hồ Mộng Vy co giật, hai mắt trợn trừng lên nhìn về phía Nguyệt Cát đang lết trên sàn. Hồ Mộng Vy rít từng câu qua khẽ răng, thanh âm cay độc.
- Cẩm Đoan Bảo! Đá con tiện nhân này xuống Thiên Đài.
Cầm viên lam ngọc vừa lấy được, Hồ Mộng Vy lập tức nuốt vào trong bụng. Cẩm Đoan Bảo thấy thế không nói lời nào. Sắc mặt bối rối, Cẩm Đoan Bảo đỡ vội lấy mỹ nhân của mình khi thấy nàng ta loạng choạng suýt ngã.
Hồ Mộng Vy một tay ôm bụng, thần sắc méo mó dường như vô cùng đau đớn. Ả ta lập tức ngồi xuống dùng nguyên khí trong người để bọc lấy viên lam ngọc kia. Sau khi đã hết cơn đau, sắc mặt ả ta giãn ra nhưng thanh âm lại có chút gấp gáp.
- Đá con tiện nhân kia xuống Thiên Đài trước.
Cẩm Đoan Bảo băng lãnh, đỡ Hồ Mộng Vy đứng dậy. Bỏ ngoài mắt thân thể thảm bại của Nguyệt Cát, Hồ Mộng Vy dơ chân đá một cước. Thân thể đẫm máu của Nguyệt Cát như quả bóng bay lên. Rơi xuống khỏi Thiên Đài.
* * *
Nghĩ tới đây, Nguyệt Cát vẫn không ngờ rằng chuyện chỉ vừa mới xảy ta trong tích tắc. Càng nhớ lại, lửa hận trong lòng Nguyệt Cát lại nhiều thêm. Lập tức Nguyệt Cát mở mắt, thần sắc kiên định.
"Không! Ta không phục.
Ngàn năm tu vi của ta, há lại để Cẩm Đoan Bảo ngươi lấy đi, tặng cho nữ nhân khác?"
Nguyệt Cát trút hết sinh khí còn thừa trong cơ thể. Run rẩy, Nguyệt Cát dùng chính cánh tay đang dơ lên vẽ vẽ nguệch ngoạc vào hư không. Ngón tay trỏ di tới đâu, một đạo ánh sáng vàng xuất hiện lưu lại chạy theo tới đó.
"Nếu thiên địa lưu cho ta đường lui, thoát khỏi khổ này. Nguyệt Cát ta xin thề!
Ngày ta quay lại Thiên Đài cũng chính là ngày Cẩm Đoan gia tộc tận diệt. Trên Huyền Thiên Cửu Giới vĩnh viễn không còn Bát Tiên Tông."
Nguyệt Cát thần thức mất dần. Cố nhìn những đường sáng vàng từ ngón tay mình ghép thành dải màu nhiều sắc chìm vào hư không, Nguyệt Cát khẽ mỉm cười.
Hai mắt Nguyệt Cát díu lại, cảm giác muốn ngủ một giấc dài yên tĩnh. Thần trí Nguyệt Cát đã cảm thấy mệt mỏi. Chỉ trong có vẻn vẹn ba trăm năm ngắn ngủi mà Nguyệt Cát từ kẻ vạn người tôn sùng thành thân tàn ma dại. Mất nhà, mất tộc, mất phu quân, mất cả nguyên thần. Mọi chuyện diễn ra nhanh quá, cả việc thân thể Nguyệt Cát vẫn đang rơi tự do cũng với tốc độ rất nhanh.
Ai biết bên dưới Thiên Đài là gì? Có khi nào là vực sâu không đáy? Nguyệt Cát đã rơi rất lâu. Vậy mà mãi chưa thấy điểm dừng a. Chẳng nhẽ cứ rơi mãi không thôi!
Những áng mây vẫn lao nhanh thần tốc hững hờ sự tồn tại của Nguyệt Cát. Muốn nhìn thêm bầu trời trong xanh một chút nữa nhưng không thể rồi. Nguyệt Cát khép nhẹ bờ mi, miệng chẳng còn sức để cười cho số phận mình.
* * *
- Dậy đi!
Dẫu thân thể vẫn đang rơi giữa không trung nhưng thần thức Nguyệt Cát đã lạc vào mê mộng. Trong cơn mơ, Nguyệt Cát thấy mình thân khoác hoàng y thêu dáng phượng đang nằm say ngủ với thần sắc vô cùng điềm tĩnh. Không gian mờ ảo, sương mù dày đặc phủ trắng xung quanh khiến cho thần thức Nguyệt Cát cũng không biết rõ thân thể mình đang nằm ở đâu.
Chợt!
Tiếng ai đó gọi. Thần thức Nguyệt Cát lập tức bị một cánh tay dài túm lấy từ phía sau. Cánh tay kéo Nguyệt Cát rời khỏi không gian hư hư thực thực. Nguyệt Cát mở mắt.
Trước mặt, Nguyệt Cát thấy một tiểu nha đầu khoảng chín tuổi đang nhìn mình chằm chằm. Thần sắc nó hiếu kỳ. Tiểu nha đầu hai tay chống hông, hống hách dùng chân nó gẩy gẩy thân thể Nguyệt Cát.
- Ngươi định ngủ đến bao giờ! Mau dậy theo ta đi gặp ca ca.
Thanh âm tiểu nha đầu lanh lảnh khiến Nguyệt Cát bật dậy. Đưa tay xoa xoa trên ngực để tìm vết thương nhưng lạ thay lỗ thủng đã biến đâu mất. Cơ thể không hề đau đớn hay tê dại. Hoàng y khi trước nhuốm đầy máu tươi từ ngực Nguyệt Cát chảy ra cũng trở nên sạch sẽ vô cùng.
Thần sắc ngơ ngác, Nguyệt Cát đưa ánh mắt nhìn xung quanh. Không gian một màu âm u, mây đen dầy đặc. Nơi đây khác hẳn không gian trắng mờ mà Nguyệt Cát vừa gặp. Một cảm giác lạnh buốt truyền vào tận xương tủy khi Nguyệt Cát chống tay xuống thảm cỏ xám đen bên dưới. Giống như đang ở giữa một thảo nguyên mênh mông, Nguyệt Cát trầm mặc.
"Đây là đâu? Sao ta lại ở đây?"
- Uầy! Ngươi đang lơ ta đấy hả?
Tiểu nha đầu quơ quơ cánh tay bé xíu trước mặt Nguyệt Cát. Nguyệt Cát đưa mắt rơi trên thân thể tiểu nha đầu hồi lâu rồi mới chịu mở miệng.
- Ta còn sống sao?
Thanh âm Nguyệt Cát vừa cất lên khiến tiểu nha đầu cười vang.
- Những ai xuống đây đều hỏi một câu như thế.
Tiểu nha đầu rút trong hư không ra một gói đen to, kỳ dị. Ngồi xuống bên cạnh Nguyệt Cát, tiểu nha đầu móc chiếc bánh tròn tròn trong gói đen đưa vào miệng cắn.
Nguyệt Cát thần sắc nghi ngại quét ánh mắt về tiểu nha đầu. Từ y phục đến khí tức vây quanh nó đều một màu đen. Cái thứ màu kỳ dị tự dưng khiến bất cứ ai nhìn vào cũng phải ớn lạnh. Trong lòng Nguyệt Cát chợt dội lên cảm giác bất an.
"Nơi đây u ám, âm khí dầy đặc khiến ta cũng phải khó thở. Ấy vậy mà tiểu nha đầu này lại thản nhiên như không có chuyện gì. Rốt cục, nó là ai a?"
- Ngươi là ai?
Tiểu nha đầu vừa ăn bánh vừa hỏi. Ánh mắt hiếu kỳ của nó rơi trên thân thể nữ tử trước mặt. Nhìn thần thái hơn người của Nguyệt Cát quả khiến cho tiểu nha đầu mê mẩn.
- Nguyệt Cát.
- Nguyệt Cát à? Ta là Tử Điệp, Diêm Tử Điệp!
Nguyệt Cát dõi ánh nhìn bao quát không gian xung quanh. Cảm giác vô cùng lạnh lẽo bao trùm lên nơi đây.
- Ta chết rồi ư?
- Tất nhiên.
Nguyệt Cát sắc mặt thoáng chút thất vọng. Có lẽ chuyện chết là điều không thể tránh khỏi. Thế nhưng, nếu thật sự Nguyệt Cát đã chết thì nơi này là đâu? Là minh giới trong truyền thuyết chăng? Vậy là trong lúc thân thể không biết phiêu dạt về đâu thì hồn thức Nguyệt Cát đã lạc vào âm phủ.
Nguyệt Cát khẽ thở dài. Cảm giác có chút tiếc nuối về những chuyện lúc sống. Không ngờ rằng đến khi chết mà hồn thức Nguyệt Cát vẫn đau đớn. Thân thể Nguyệt Cát run lên. Âm khí nơi đây thật đáng sợ. Đến một linh hồn vô giác cũng thấy lạnh thấu xương.
Diêm Tử Điệp bị thần thái hụt hẫng của Nguyệt Cát làm cho thích thú. Nó đưa tay lấy thêm một cái bánh trong bọc đen cho Nguyệt Cát.
- Cầm lấy! Ngươi đói rồi phải không?
Nguyệt Cát định không cầm nhưng thấy ánh mắt của tiểu nha đầu nhìn mình bèn miễn cưỡng nhận. Đã vào minh giới thì còn có gì để nói. Thần sắc Nguyệt Cát rơi vào trầm mặc. Những chuyện trước khi chết mà Nguyệt Cát nếm trải quả thật đã quá sức chịu đựng.
Tiểu nha đầu Diêm Tử Điệp đưa mắt rơi lên thân thể Nguyệt Cát. Thần sắc nó lộ vẻ tan thương.
- Nguyệt Cát! Khi sống ngươi là đại thiên tôn. Lẽ ra đã thoát khỏi luân hồi. Cớ sao bây giờ lại để lâm vào nghiệp nhân quả?
Nguyệt Cát đang lặng đi vì những ưu phiền không lối thoát. Sau khi nghe Diêm Tử Điệp nói, thần sắc Nguyệt Cát lập tức thay đổi.
Trước đây, Nguyệt Cát vốn chỉ là phàm nhân cùng tộc mình sống tại biên cương của tiên giới. Vì ham mê đọc sách nên từ nhỏ Nguyệt Cát đã sớm biết được bên trên tiên giới còn có vùng đất dành cho các thiên tôn.
Các thiên tôn sống tại đó được ví như con trời. Tuổi thọ sáng ngang thiên địa. Nếu như một nhân sỹ tu tiên nào bước chân được vào Huyền Thiên Cửu Giới thì có thể thoát khỏi luân hồi. Vậy mà..
Nguyệt Cát chợt nghĩ lại chuyện cũ, tự nhiên lồng ngực bứt rứt. Cảm giác khó chịu vô cùng. Diêm Tử Điệp nhìn thần sắc méo mó của Nguyệt Cát, thở dài.
- Ngươi không hiểu tại sao đã tu luyện bao năm mà cuối cùng vẫn rơi vào minh giới đúng không?
- Thật ra, ta cũng không rõ cho lắm. Nhưng có lần ta đã nghe ca ca nói. Kẻ tu tiên nếu bị nát nguyên thần sẽ chỉ như phàm nhân. Linh hồn sau khi rời thân xác theo tiếng gọi của minh giới mà tụ hội về đây.
Diêm Tử Điệp vừa nói vừa nhìn biểu hiện trên gương mặt của Nguyệt Cát.
- Thông thường, khi bất cứ ai chết đi linh hồn họ sẽ được các tử thần dẫn lối. Nhưng.. ngươi đừng hiểu nhầm, ta không phải tử thần.
Diêm Tử Điệp xua tay lúng túng khi Nguyệt Cát tròn mắt nhìn mình. Nét mặt búng ra sữa của tiểu nha đầu quả khiến cho Nguyệt Cát có chút khó hiểu. Nếu đã là người của minh giới, chiêu hồn Nguyệt Cát mà còn phải hỏi tên ư?
- Đây là cửa vào minh giới. Ta vốn là muội muội của Diêm Hà diêm đế. Hôm nay trốn ra ngoài chơi nên mới gặp ngươi.
- Thì ra đây là công chúa! Không ngờ ta lại có phúc phần gặp ngươi.
Nguyệt Cát thần sắc băng lãnh. Ngôn từ vô cảm khiến Diêm Tử Điệp hơi thất vọng. Vốn là công chúa mà lại chẳng gây được chút ấn tượng với một linh hồn. Thật đau lòng quá! Diêm Tử Điệp lắc đầu.
- Các tử hồn khi xuống minh giới thì cảm xúc lẫn lộn. Kẻ khóc lóc. Kẻ gào thét điên cuồng. Kẻ u sầu buồn hận. Cũng có một số ít kẻ cười. Nhưng họ đều lo sợ khi gặp ta. Riêng ngươi..
Diêm Tử Điệp đưa cánh tay vẫn còn đang cầm chiếc bánh ăn dở chỉ vào giữa ngực của Nguyệt Cát, thanh âm trầm mặc.
- Ngươi! Thật tiếc cho một kẻ tu vi như ngươi. Chống trời đạp đất, sau bao nhiêu cố gắng lại bị cuốn vào lưới nhân quả.
Nguyệt Cát chợt lạnh sống lưng. Những điều Diêm Tử Điệp nói lúc này thật khiến cho Nguyệt Cát ngộ thêm nhiều đạo ý. Luân hồi là vòng xoay không kẽ hở. Và đạo nhân quả lại chẳng khác gì những con sóng ngoài biển khơi. Nhân ít thì lấy đâu ra quả nhiều. Một điều đơn giản mà phải đến tận khi chết xuống minh giới Nguyệt Cát mới nhận ra. Nếu muốn đứng hiên ngang giữa thiên địa, kẻ tu đạo ắt phải bước ra khỏi luân hồi nắm trong tay nhân quả.
- Nhưng ngươi cũng không cần bận tâm. Xuống Minh giới, ta sẽ đưa ngươi đi gặp ca ca.
Diêm Tử Điệp đứng dậy. Nó cất bọc bánh vào trong hư không. Quay sang nhìn Nguyệt Cát đang thẫn thờ, Diêm Tử Điệp hắng giọng.
- Thôi đứng dậy đi! Ca ca sắp lên triều rồi. Ta đem ngươi đi để ca ca bớt trách tội ta.
Nguyệt Cát thần sắc trầm mặc, đi theo sau bóng lưng của Diêm Tử Điệp. Một con sông hiện ra trước mặt Nguyệt Cát. Hai bên bờ, những đám hoa bỉ ngạn mọc đỏ rực phá tan sự trầm lắng của không gian. Diêm Tử Điệp chỉ tay về phía những bông hoa đỏ, cất thanh âm.
- Nguyệt Cát! Bỉ ngạn hoa! Ngươi biết chứ?
Nguyệt Cát lặng im không nói gì. Nhìn theo sắc đỏ của cánh hoa, cảm giác gì đó thật trống trải nhưng cũng thật quen thuộc. Khung cảnh này khiến cho Nguyệt Cát nhớ về nữ tử năm xưa.
Bức tranh mà nữ tử ấy vẽ lên trong ý ca của bữa tiệc đêm hôm đó thật giống như bây giờ. Sông nước mênh mông. Mây mù dày đặc. Những sắc hoa đỏ vươn lên đầy vẻ cô quạnh. Thật kỳ lạ! Đã bao lâu rồi mà bây giờ Nguyệt Cát vẫn nhớ được dáng hình đó. Cảm giác thật khó hiểu hiện lên trên gương mặt của Nguyệt Cát.
- Nguyệt Cát à! Thật ra ta cũng rất ấn tượng với ngươi. Ngươi có thể cho ta biết tại sao ngươi chết không?
Thần sắc Nguyệt Cát băng lãnh không chút cảm xúc. Diêm Tử Điệp khẽ thở dài nhưng bước chân vẫn không dừng lại. Đến gần bờ sông, mùi âm khí càng nồng đậm hơn.
Nguyệt Cát dõi ánh nhìn theo những gợn sóng nhỏ trên mặt sông rộng lớn. Sương mù dày đặc phủ kín mặt sông khiến cho người ta nhìn vào cảm giác thật mông lung. Thi thoảng nơi đây vẫn có những đợt gió nhẹ thổi tới làm bay bay tóc của Nguyệt Cát và tiểu nha đầu.
"Không biết bên bờ kia có người chờ ta không nhỉ! Nữ tử vô danh?"
Nguyệt Cát lặng lẽ. Tự nhiên trong lòng lại kỳ vọng sẽ gặp lại nữ tử năm xưa. Hình ảnh một người khoác bạch y đang ngồi gảy mộc cầm bên bờ sông đầy hoa bỉ ngạn. Tiếng hát nữ tử cất lên vẫn khiến Nguyệt Cát khắc ghi trong lòng. Chợt có một chút ớn lạnh khi thấy trong đám sương mù lấp ló thuyền ai.
- Nói cho ta biết tại sao ngươi chết! Biết đâu Diêm Tử Điệp ta có cách giúp ngươi trùng sinh.
Thần sắc Nguyệt Cát lập tức giao động. Một kẻ đã chết liệu có thể trùng sinh sao? Túm lấy tay của tiểu nha đầu, thanh âm Nguyệt Cát hối dục.
- Diêm Tử Điệp! Ta không nghe nhầm chứ?
Diêm Tử Điệp lắc nhẹ đầu. Tay nó vẫy vẫy chiếc thuyền phía xa. Buông tay Diêm Tử Điệp, Nguyệt Cát trong lòng dội lên vẻ oán hận kẻ phụ tình ghê gớm. Nếu có thể trùng sinh thì việc trả thù không còn là chuyện không thể nữa. Hai con mắt Nguyệt Cát bừng sáng sắc lạnh.
- Tử Điệp! Nói cho ta cách để trùng sinh.
Nguyệt Cát siết chặt hai bàn tay vào với nhau. Thanh âm đầy sát khí khiến Diêm Tử Điệp một phen kinh hãi. Đưa ánh mắt nhìn luồng khí tức màu tím đang tỏa ra từ thân thể Nguyệt Cát, Diêm Tử Điệp toát mồ hôi lạnh.
"Một linh hồn mà có thể khiến cho bản công chúa ta khiếp sợ! Chắc hẳn khi sống, tuy ngươi hùng bá xưng vương nhưng lại phải nếm trải không ít chua cay. Khiến giờ đây thân tàn lạc tới chốn này hồn hải vẫn ngập đầy oán hận."
Khí tức từ Nguyệt Cát phóng ra làm không gian xung quanh xáo trộn. Cảnh vật nơi đây dường như đều bị uy áp của linh hồn Nguyệt Cát chèn ép. Hoa, cỏ trong giây lát rùng mình co rút lại. Riêng nước sông thì cuộn sóng ào ào.
Chiếc thuyền đang lướt nhanh trên mặt sông chỉ tạo ra mấy gợn sóng nhỏ. Khi bị uy áp từ Nguyệt Cát truyền tới thì lập tức chao đảo dữ dội. Người lái đò khoác áo choàng đen rẽ tay chèo nâng con thuyền lên khỏi mặt nước. Một cái phẩy tay, người lái đò đưa thẳng con thuyền cập bến.
Từ bên trong chiếc mũ choàng, một khuôn mặt trắng bệch hiện ra. Ánh mắt nghi ngại, người lái đò cất thanh âm trầm mặc.
- Công chúa! Vị này là?
Người lái đò bước lên bờ sông, chỉ cánh tay đeo bao vải màu đen về phía Nguyệt Cát.
- Tiểu Bảo! Đây là bằng hữu của ta!
Diêm Tử Điệp kéo tà áo Nguyệt Cát. Nguyệt Cát trấn tĩnh, thu lại khí tức. Không ngờ rằng khi chết mà linh hồn Nguyệt Cát vẫn mạnh như vậy. Có điều gì đó không đúng đang diễn ra. Người lái đò ném ánh nhìn cảnh vật đang run rẩy.
- Các hạ! Người muốn qua đò.
Ký ức chớp nhoáng ùa về khiến người lái đò kinh sợ. Trước đây cũng có vài linh hồn khác biệt lưu lạc vào minh giới. Theo như những gì nghe được từ đại quan Bạch Vô Thường, người lái đò lập tức kéo Diêm Tử Điệp về phía mình.
Diêm Tử Điệp cười xòa. Thấy biểu hiện của người lái đò, Diêm Tử Điệp có chút không hiểu. Tại sao Tiểu Bảo lại hành động kỳ quái như thế? Diêm Tử Điệp bèn quay sang phía Nguyệt Cát.
- Lên thuyền đã!
Nguyệt Cát không có gì mang theo bèn rút chiếc trâm phượng đang gài tóc đưa cho người lái đò. Nguyệt Cát lạnh lùng nói.
- Trâm này trả phí qua sông.
Người lái đò có tên Tiểu Bảo e ngại lắc đầu không nhận trâm phượng.
- Thuyền này chẳng chở nổi người! Chi bằng để ta mời đại quan tới.
Nguyệt Cát ánh mắt sắc lạnh quét lên thân thể cao gầy của người lái đò Tiểu Bảo. Thần sắc băng lãnh, Nguyệt Cát quay sang tiểu nha đầu đứng đó.
- Tử Điệp! Chuyện này là sao?
Diêm Tử Điệp đang khúc mắc đầy mình khi nghe Nguyệt Cát hỏi cũng chỉ biết im lặng. Có quá nhiều chuyện trong minh giới mà đến một tiểu công chúa như Diêm Tử Điệp cũng không biết. Nếu Tiểu Bảo đã cất tiếng mời đại quan thì chắc không phải chuyện tầm thường.
Người lái đò Tiểu Bảo lập tức dùng thần thức phóng vào hư không. Ngay sau đó, Nguyệt Cát thấy hai bóng người hiện giữa dòng sông. Hai bóng nam tử một đen một trắng lướt nhẹ trên mặt nước.
- Hắc đại nhân và Bạch đại nhân!
Lái đò Tiểu Bảo cúi đầu hành lễ. Người khoác bạch y với mái tóc trắng thướt tha tiến lại sát bờ sông. Gương mặt tuấn tú đầy vẻ thân thiện khiến Nguyệt Cát nhìn vào thấy khá dễ chịu. Trên tay cầm một chiếc quạt như màu y phục, Bạch Vô Thường vời nam tử phía sau mình với thần sắc vội vã.
- Hắc đại nhân! Ngài có thể nhanh chân một chút không? Ta đây còn đang dở ván cờ với diêm đế.
Nam tử khoác hắc bào, thần thái điềm đạm rẽ nước sông đi tới. Mái tóc đen cột cao lộ ra khuôn mặt đầy mỹ mạo của một đại quan chốn minh giới. Đưa ánh mắt lạnh nhạt nhìn bộ dạng hấp tấp của Bạch Vô Thường, Hắc Vô Thường bình thản.
- Diêm đế phải thăng triều rồi! Huynh không cần phải vội.
Bạch Vô Thường khẽ bĩu môi. Quay sang phía Tiểu Bảo và công chúa, Bạch Vô Thường hỏi.
- Công chúa! Người lại cho Tiểu Bảo gọi ta ra đây sao?
Diêm Tử Điệp bỏ lơ Bạch Vô Thường. Dường như vị công chúa này rất hay gây phiền phức nên vị đại quan kia chẳng muốn hỏi thêm điều gì. Bạch Vô Thường ngán ngẩn quay mặt ra phía dòng sông, tay quạt phành phạch.
Diêm Tử Điệp sắc mặt co giật chạy về phía Hắc Vô Thường. Trước thần thái lạnh lùng của mỹ nam chốn minh giới, Diêm Tử Điệp nũng nịu bấu lấy vạt áo đại quan.
- Hắc Hắc! Cả ngươi cũng tới. Mau giúp ta với.
- Công chúa! Người nên biết rằng chúng ta đang rất bận. Nếu người gọi chúng ta ra đây chỉ để vui đùa thì xin mạn phép.
Hắc Vô Thường lạnh lùng định quay lưng bước đi thì lập tức khựng lại. Đến bây giờ thì Hắc Vô Thường mới để ý tới ai đó cũng đang có mặt tại đây. Diêm Tử Điệp chỉ tay về phía Nguyệt Cát, thanh âm rối rít.
- Tiểu Bảo không chịu chở bằng hữu của ta qua sông.
Hắc Vô Thường nhìn thấy dáng dấp nữ tử khoác hoàng y thì thần sắc lập tức đại biến. Toàn thân run rẩy không tin vào mắt mình.
- Cát nhi!
Hắc Vô Thường bất giác thốt lên thanh âm trầm mặc. Tiếng gọi thân thương như quen với Nguyệt Cát rất lâu của Hắc Vô Thường khiến cho Bạch Vô Thường chú ý.
Đang xoè chiếc quạt trên tay phe phẩy, Bạch Vô Thường lập tức quay lưng lại. Dán ánh nhìn rơi trên thân thể Nguyệt Cát. Bạch Vô Thường cả kinh, tuột tay quạt rơi chạm đất kêu cái bộp. Diêm Tử Điệp và Tiểu Bảo không hiểu chuyện chỉ biết nhìn nhau.
Đối diện với thái độ kỳ lạ khi gặp lại mình của hai nam tử mới tới, Nguyệt Cát hờ hững đáp.
- Ta và các vị liệu có quen?
Hắc Vô Thường sau khi nghe Nguyệt Cát nói, thần sắc đang giao động trở nên điềm tĩnh. Ánh nhìn của người bao năm giấu kín tình cảm đến tận bây giờ vẫn bị bỏ lơ của Hắc Vô Thường rơi trên thân thể Nguyệt Cát. Tiếng lòng không bật thành lời. Chỉ có đôi mắt trầm mặc của Hắc Vô Thường ẩn chứa sự đau thương.
Riêng Bạch Vô Thường thì lại biểu hiện rõ rệt hơn. Hai con mắt long lanh rớm lệ nhìn Nguyệt Cát. Khẩu miệng lắp bắp, Bạch Vô Thường thần sắc bi ai.
- Cát nhi! Muội lại quên chúng ta rồi!
Nguyệt Cát thần sắc không đổi, ánh nhìn có chút khó hiểu hướng về phía hai nam tử trước mặt. Nếu Nguyệt Cát không nhầm thì họ chính là hai đại quan thay diêm đế cai quản minh giới.
- Bạch huynh! Muội ấy quên chúng ta rồi!
Hắc Vô Thường quay lưng về phía Nguyệt Cát để che đi giọt lệ mới chớm trên khoé mi. Khung cảnh nặng trữu ưu phiền đè nặng lên mấy con người bên bờ sông minh giới. Những đóa hoa bỉ ngạn rực đỏ hờ hững khiến lòng ai đau buốt không thành lời.
- Nguyệt Cát! Ngươi và họ quen nhau sao? Ngươi không nhớ gì?
Nguyệt Cát lắc đầu, ánh mắt vẫn lạnh lùng nhìn về phía dòng sông. Cảm xúc trong tim Nguyệt Cát giờ đây đâu có chỗ cho những điều không tên đó. Nguyệt Cát chỉ nhớ thù hận trên vai mình. Những chuyện khác hoàn toàn vô vị.
- Các vị đại nhân! Đây có phải người mà các vị vẫn thường nhắc tới?
Tiểu Bảo thanh âm thận trọng hướng về phía hai vị đại quan. Bạch Vô Thường khẽ gật đầu. Ánh mắt vẫn dán chặt vào Nguyệt Cát khiến cho Nguyệt Cát cảm thấy bất tiện. Những con người này chẳng có chút ấn tượng trong thần trí của Nguyệt Cát.
- Nếu vậy đưa Nguyệt Cát tới gặp ca ca của ta nhé!
Diêm Tử Điệp nhanh chóng thu hút ánh nhìn của mọi người về phía mình. Hắc Vô Thường thanh âm dè dặt.
- Có lẽ diêm đế sẽ vui mừng lắm.
Từng lời nam tử khoác hắc bào nói ra thật khiếm nhã! Nguyệt Cát trong lòng hơi bực bội. Việc thu hồn là chuyện vui của minh giới nhưng đối với kẻ chết đi thì điều đó chẳng thú vị chút nào.
Nam tử bạch y tiến lại gần Nguyệt Cát, ánh mắt lưu luyến không dời.
- Muội còn nhớ Hà đế chứ?
Nguyệt Cát thần sắc băng lãnh không chút cảm xúc về những điều Bạch Vô Thường vừa nói. Tất cả những con người ở đây đều xa lạ. Chẳng một ai đem cho Nguyệt Cát cảm xúc khác biệt. Ấy vậy mà họ cứ làm những chuyện chẳng đâu vào đâu.
Nhìn thần thái của Nguyệt Cát, hai vị Hắc, Bạch cũng hiểu ra một điều. Rằng Nguyệt Cát đang đứng trước mặt họ bây giờ đâu có chút ký ức nào về họ. Có lẽ diêm đế sẽ biết cách gì đó. Trả lại ký ức cho Nguyệt Cát. Biết đâu sẽ có kỳ tích xảy ra.
Hai vị đại quan nhìn nhau bối rối. Nữ tử trước mặt khiến họ bấn loạn quên hết xung quanh còn có ai. Tiểu Bảo và Diêm Tử Điệp lặng im. Nhìn nhau rồi lại nhìn Nguyệt Cát.
- Chúng ta tới gặp diêm đế!
Hắc Vô Thường không đợi ai lên tiếng, vừa dứt lời bèn vung tay dịch chuyển cả đám người rời đi.
Trước mắt Nguyệt Cát, minh phủ hoang tàn, thu mình nằm giữa dòng dịch thủy. Nước sông một màu đen kỳ dị liên tục sủi bọt, tỏa ra khí tức tím ngắt đầy u ám. Trên bầu trời, sương mù vẫn dầy đặc dội lên cho kẻ mới tới vẻ chết tróc, tan thương.
Nguyệt Cát cùng mấy người của minh giới bước trên cây cầu đá, rêu mốc phủ kín, dẫn thẳng tới minh cung. Hai bên cầu, mấy con quạ đen xì cúi đầu kính lễ. Thi thoảng có vài tiếng hét ghê người từ đâu đó truyền tới.
- Bên khu hình trường lúc nào cũng ồn ã!
Diêm Tử Điệp lắc đầu kéo Nguyệt Cát chỉ tay về bên phải. Một địa phủ hình đầu lâu khổng lồ hiện ra sau làn sương mù. Những âm thanh kinh rợn phát ra từ phía đầu lâu cho Nguyệt Cát liên tưởng tới việc hành hình tra tấn của mấy quan sai trên nhân thế.
Bên góc trái của lối vào minh cung, một con hắc hổ khổng lồ, bộ dạng gớm ghiếc đang say ngủ. Thấy có người tiến lại, con quái thú mở mắt, đứng dậy gầm gừ. Bộ cánh rách rưới phía sau lưng nó dang rộng đập phần phật ba cái vào hư không. Tiếng gió rít gào truyền đến tai Nguyệt Cát ẩn chứa sát ý. Con hắc hổ đạp chân trước lên nền đá. Hai con ngươi vàng kè đảo đi đảo lại trên thân thể Hắc, Bạch Vô Thường.
- Tiểu Hắc! Hôm nay có gì vui mà lại dẫn tử hồn vào cổng chính?
Hắc hổ khè khè nhe nanh trắng nhọn. Một dịch nhờn trong trong chảy tràn từ miệng nó xuống nền đá. Hắc hổ chậm rãi nhấc bốn cái chân to lớn, đi đi lại lại trước lối vào. Thân hình đồ sộ liên tục tỏa ra khí tức u ám đen xì khiến không gian quanh nó tự nhiên trở nên khó thở. Thần thái hắc hổ hung dữ, ánh nhìn thô bạo đối với mọi thứ xung quanh.
Con hắc hổ với biểu cảm không mấy thiện trí. Dường như nó đang từ chối không cho đám người của Nguyệt Cát vào bên trong. Diêm Tử Điệp cơ mặt co giật, dậm chân nhảy lên phía trước Hắc Vô Thường. Hai tay chống hông, Diêm Tử Điệp hống hách quát.
- Thạch Lâm! Ngươi có xê ra cho bản công chúa ta không thì bảo.
Con hắc hổ ném ánh nhìn ương ngạnh về phía Diêm Tử Điệp. Dáng điệu co rúm, hắc hổ ra vẻ giả vờ hoảng sợ.
- Tiểu công chúa! Ngươi làm Thạch Lâm ta kinh hãi. Nhưng tiếc là đang trong giờ thiết triều, bất cứ ai cũng không được vào cung.
Hắc hổ đi một vòng tròn trước lối vào. Sau khi ve vẩy cái đuôi dài về phía Diêm Tử Điệp một cách khiếm nhã. Con vật khổng lồ nằm phịch xuống nền đá xanh đen, chắn giữa lối đi. Nó ra khép mắt vờ ngủ để bỏ ngoài tai những lời mắng nhiếc của Diêm Tử Điệp. Rõ ràng là một công chúa mà bị con sủng vật canh cổng khinh khi. Quả khiến Nguyệt Cát thấy thú vị.
Bạch Vô Thường lắc đầu trước biểu hiện ngang bướng của Thạch Lâm rồi quay sang nhìn Hắc Vô Thường. Nguyệt Cát thấy nam tử hắc bào gật nhẹ đầu. Ngay sau đó, Bạch Vô Thường hắng giọng bước lại gần con hắc hổ đang cố chấp ườn ra giữa lối vào.
- Thạch Lâm! Ngươi coi xem ai đi cùng chúng ta kìa?
Hắc hổ ti hí một mắt nhìn Bạch Vô Thường. Thanh âm nó có phần chế diễu.
- Tiểu Bạch! Đại ca đã quá quen với những chiêu lừa của đệ rồi. Tốt nhất đệ và Tiểu Hắc đem công chúa đi chỗ khác chơi trước khi đại ca hết kiên nhẫn.
Bạch Vô Thường nét mặt thoáng chút giận giữ. Nhưng chợt nhìn về phía Nguyệt Cát, nụ cười thân thiện lập tức lại hiện lên. Bạch Vô Thường hất cằm sang bên Nguyệt Cát, lời lẽ thận trọng.
- Thạch Lâm! Ngươi canh cổng riết có phải đã lú lẫn rồi không? Ngay cả ai tới ngươi cũng không nhận ra.
Con hắc hổ không thèm để ý tới những lời Bạch Vô Thường nói. Nó nhắm mắt ngủ tiếp. Nhưng chợt nghĩ lại, hắc hổ tự nhiên cảm thấy thần thái Bạch Vô Thường hôm nay kỳ quái. Với tính tò mò sẵn trong máu huyết, hắc hổ bèn suy sét.
"Tử hồn mà phải khiến cho hai vị đại quan cùng tiểu công chúa đích thân tiếp đón là ai?"
Khi nãy nó vẫn chưa nhìn rõ bóng người đứng cạnh tên lái đò. Đắn đo mãi, hắc hổ bèn mở mắt, rướn bốn chân nhổm dậy. Lướt ánh mắt nhìn ra phía sau Hắc, Bạch Vô Thường.
Thần sắc hắc hổ kiêu kỳ ngay lập tức méo mó. Nó thận trọng dò xét hình thái của Nguyệt Cát mấy lần. Sau khi cảm thấy không còn gì sai lệch, con hắc hổ run rẩy, cúi sát đầu xuống gần Hắc Vô Thường.
- Tiểu Hắc! Phải chăng là..
Hắc Vô Thường không nói gì, thần sắc băng lãnh. Có lẽ do khí tức chấn dương trên người Nguyệt Cát quá mạnh mẽ nên mãi lâu thì hắc hổ mới nhận ra. Biểu hiện hắc hổ Thạch Lâm không ngoài dự đoán của hai vị Hắc, Bạch.
Thần sắc Thạch Lâm bỗng trở nên đáng yêu hơn bao giờ hết. Như một con mèo khổng lồ, Thạch Lâm dè dặt bước thân hình đồ sộ lại gần Nguyệt Cát.
Nguyệt Cát thấy Thạch Lâm nhìn mình với ánh mắt long lanh. Dường như biểu cảm của con sủng vật này đang mãnh liệt trào dâng. Một mùi vị tủi hờn ghê gớm không biết từ đâu truyền vào thần thức Nguyệt Cát.
- Ngươi muốn gì?
Diêm Tử Điệp chạy chắn trước Nguyệt Cát. Nhìn biểu hiện kỳ quái của hắc hổ Thạch Lâm, Tử Điệp lo sợ nó sẽ làm kinh động tới Nguyệt Cát.
Nguyệt Cát nhìn về phía con sủng vật, trong lòng có chút thân quen. Nhưng Nguyệt Cát lại không hiểu nguyên cớ do đâu. Vẫn giữ thần sắc băng lãnh, Nguyệt Cát lạnh lùng nói.
- Ta giúp được gì cho ngươi?
Thạch Lâm vừa nghe thấy thanh âm Nguyệt Cát liền rơm rớm nước mắt. Cảm xúc nó biểu hiện không khác gì gặp lại người thân sau bao năm xa cách.
Trước ánh nhìn kinh ngạc của mọi người, Thạch Lâm rùng mình. Ngay lập tức thân hình gớm ghiếc biến mất. Một nam tử mặc y phục đen với phong thái hoang dã hiện ra. Gương mặt điển trai với đôi mắt vàng, long lanh nhìn Nguyệt Cát.
- Chủ nhân! Cuối cùng người cũng trở về.
Nam tử vừa từ con hắc hổ hóa thành quỳ rạp trước Nguyệt Cát. Thì ra là linh thú. Nhìn bao quát thân thể nam tử mới xuất hiện, Nguyệt Cát chắc hẳn con sủng vật hắc hổ này cũng thuộc vào thiên thú huyền giai. Nếu khi sống Nguyệt Cát được Thạch Lâm theo hầu thì với ngộ tính của nó, sẽ không có chuyện Nguyệt Cát uất nhục dưới chốn thiên đài.
Hình thái mới của Thạch Lâm cũng khiến cho Diêm Tử Điệp phải thốt lên.
- Thạch Lâm! Ngươi có thể hóa thành người sao?
Thạch Lâm toan bấu lấy tay Nguyệt Cát thì bị Hắc, Bạch Vô Thường ngăn lại.
- Thạch Lâm! Cát nhi không nhớ chúng ta đâu! Ngươi làm thế sẽ khiến muội ấy kinh sợ.
Bạch Vô Thường vội vã nói. Nguyệt Cát cảm thấy cũng phải. Tự nhiên có nhiều người tới nhận thân quen thì ai cũng phải khiếp sợ a. Chính vì thế Nguyệt Cát chỉ biết chôn chân lặng im nhìn bọn họ.
Tình cảm chân thành tuy có truyền đến thần thức Nguyệt Cát nhưng tại sao Nguyệt Cát không nhận ra bất cứ một ai trong những con người ở đây. Nguyệt Cát đã bắt đầu có chút hoang mang trong ánh mắt. Thần thái vẫn cố điềm tĩnh, Nguyệt Cát lặng lẽ quan sát bọn họ.
Thạch Lâm đứng dậy lấy tay gạt những giọt nước mắt. Hai vị Hắc, Bạch cũng chỉ biết nhìn nhau. Có lẽ việc bị người thân thiết nhất lãng quên chẳng khác gì thân thể bị xé ra từng mảnh nhỏ. Cảm giác đau đớn lộ rõ trên gương mặt của ba nam tử kia. Nguyệt Cát cố tránh những biểu hiện đó. Quay mặt nhìn về phía dòng dịch thủy đang sôi, Nguyệt Cát bối rối, e ngại.
"Có khi nào ta từng quen biết họ? Để rồi bây giờ lại lãng quên như chưa có gì xảy ra?"
- Thạch Lâm! Đem Cát nhi tới gặp diêm đế. Biết đâu huynh ấy có cách khiến Cát nhi nhớ lại.
Bạch Vô Thường rỉ tai cho nam tử đang thẫn thờ nhìn Nguyệt Cát. Thạch Lâm chợt giao động. Lập tức hai mắt sáng rực lên, Thạch Lâm không ngần ngại vung tay mở cổng lớn.
Cánh cổng được dựng lên bởi vô vàn cốt đầu rầm rầm rung chuyển. Hai bên cổng, một vài đám quỷ tuần tra quanh đó gương mặt quái dị, lộ vẻ kinh hãi. Bọn chúng nhận thức rõ rằng, diêm đế đang thiết triều. Nếu bây giờ mở cổng lớn sẽ kinh động tới diêm đế.
Thế nên bọn quỷ trong khu vực lân cận cổng lớn đều run rẩy. Đám nhát gan lo sợ diêm đế trách tội. Chỉ có một số ít kẻ mạnh bạo lại gần hỏi chuyện Hắc, Bạch Vô Thường. Còn lại, đứa nào đứa nấy đều bán sống bán chết dạt ra xa.
Thạch Lâm dẫn đám người Nguyệt Cát bước vào trong cổng. Minh phủ đồ sộ, âm khí ngút trời lập tức hiện ra trước mắt. Vị vua của minh giới thân khoác hắc y có thêu rồng phượng vàng lấp lánh. Ngay trung tâm, chỗ cao nhất của minh cung, diêm đế uy nghiêm ngồi trên ghế khô lâu quái dị. Bên dưới, các quan đang cung kính dâng hầu.
Thấy có kẻ xông vào, quân quỷ đầu trâu mặt ngựa ùn ùn từ muôn ngả, lao ra chặn đường. Bắt gặp đám người đi cùng Nguyệt Cát, bọn chúng không hỏi han gì. Đám quân quỷ e ngại bảo nhau lui lại phía sau để tránh vạ lây.
Nguyệt Cát quét ánh nhìn về phía nam tử ngồi trên cao nhất ở bên trong minh sảnh. Từ thần thái và uy áp của người này truyền tới thì Nguyệt Cát tin chắc vị đó chính là diêm đế.
Những tưởng người mà Nguyệt Cát sẽ phải đối mặt là một nam tử trung niên, da dẻ đen nhánh như trong sách viết. Nhưng có điều Nguyệt Cát không ngờ tới. Diêm đế trước mặt Nguyệt Cát lại sở hữu diện mạo mỹ miều khiến ai nhìn cũng mê mẩn.
Thần thái thanh cao với những biểu cảm vừa cương vừa nhu hiện lên rõ nét trên gương mặt của một thiếu niên tròn hai mươi tuổi. Kinh ngạc trước những nam tử đảm nhiệm trọng trách cai quản chốn minh giới âm u, Nguyệt Cát như được mở rộng tầm mắt.
- Ta thấy minh cung của các ngươi có chút kỳ quái!
Nguyệt Cát bất giác thốt lên. Ánh mắt quét lên quang cảnh xung quanh. Nơi đây được dựng lên y như hoàng cung nhân giới. Cũng lối vào nguy nga, quân hầu đứng hai bên cung kính. Chỉ hơi khác một chút. Ở đây, đế vương chốn minh giới đắm chìm trong âm khí ngút trời cùng đám sai nhân quỷ dị.
Bọn lính đầu trâu mặt ngựa, tay cầm vũ khí đủ loại, láo nháo chạy loạn. Bọn chúng khác hẳn đám quan quân bên trên dương thế mà Nguyệt Cát gặp lúc còn sống. Dường như chốn minh giới mỗi quân quỷ mang một hình hài cá biệt.
Nơi đây không có chút phép tắc gò bó như hoàng cung dương gian. Việc tuyển lựa sai binh cũng rất dễ dãi. Cứ nhìn vào đám quỷ đầu trâu tiên phong thì biết.
Rõ ràng là lính minh cung mà cũng có kẻ ở trần. Cũng có kẻ y phục kín mít. Lại thêm vài cung nữ quỷ, thân hình méo mó đang bưng trà nước đằng kia. Nguyệt Cát thấy thế bèn mỉm cười.
"Quan hầu với đế vương thì mỹ mạo. Quân sai lại lộm nhộm chẳng được tuyển lựa kỹ như cung nữ, thái giám chốn dương gian."
- Cát nhi! Chẳng phải muội chính là người đề xướng với diêm đế điều này sao? Việc không phân biệt giàu nghèo, xấu đẹp với quỷ. Chính vì thế diêm đế chỉ dựa vào năng lực mà cất nhắc ban công sai hợp lý mà thôi.
Nguyệt Cát nghe Bạch Vô Thường nói thì lòng lại khó hiểu vô cùng. Họ luôn nói về những thứ mà một nữ tử mang tên Nguyệt Cát nào đó. Cảm giác như chẳng có chút ấn tượng, thật không thú vị. Nhưng nếu thật có người đã làm được điều này thì Nguyệt Cát cũng muốn thử gặp.
Lúc sống Nguyệt Cát cũng từng đưa điều này vào chốn thiên tôn. Nhưng lại không được mấy người ủng hộ. Họ vẫn đè nặng cấp bậc, phẩm vị cao quý của mình lên đầu. Vậy mà dưới âm phủ quanh năm u ám lại có thể xóa bỏ hủ tục cũ kỹ bao đời. Nguyệt Cát khẽ gật đầu ngưỡng mộ.
Nhưng lại nghĩ về nữ tử mà đám người minh giới nói tới có trùng tên với mình, Nguyệt Cát cảm thấy chút đau thương. Có lẽ họ đang kỳ vọng người mà họ luôn chờ đợi chính là Nguyệt Cát. Tận sâu trong tâm thức Nguyệt Cát cũng phải thú nhận rằng Nguyệt Cát mong như vậy.
Mất nhà, mất tộc, mất phu quân, mất sinh mạng trân quý để đến bây giờ lại được sống trong tình yêu thương chân thành. Nguyệt Cát tự nhiên thèm khát cảm giác ấm áp của người thân đến ghê gớm. Thế nhưng, nếu như đúng là Nguyệt Cát đã quên điều gì đó. Trước khi sự việc được minh bạch thì Nguyệt Cát cũng không thể dối mình, thừa nhận bất cứ điều gì vào lúc này.
Hắc Vô Thường chỉ tay vào bức tranh đá khổng lồ, đặt ở giữa sân lớn trước minh cung. Bên trên bức tranh có khắc hình rồng đang ngậm viên minh châu to bằng nắm tay. Con rồng toàn thân uốn lượn, đầu ngẩng lên cao như muốn thăng thiên. Bức tranh thật giống với cột ngọc trên Thiên Đài khiến Nguyệt Cát trầm mặc.
Dáng vẻ mềm mại với năm chân có móng vuốt sắc nhọn quả đúng là thiên thú trong truyền thuyết. Cũng vì đã từng đọc rất nhiều sách và đi tới rất nhiều nơi nên Nguyệt Cát có thể hiểu các cấp bậc linh thú. Tuy nhiên cả một đời Nguyệt Cát mới chỉ có cơ duyên diện kiến một lần chu tước và kim long trên lầu ngọc.
Nguyệt Cát trầm ngâm nhìn bức điêu khắc hình rồng. Không ngờ chốn minh phủ cũng có linh thú này. Liệu hình thái thật sự của thiên long đang do vị cao nhân nào nắm giữ a.
Ngẫm lại bản thân mình, Nguyệt Cát có chút luyến tiếc. Cũng xưng vương, mang danh thiên hoàng mà lại chẳng có một thiên thú nào chịu bái Nguyệt Cát một tiếng chủ nhân. Nguyệt Cát tự nhiên thấy hờn tủi.
Nhìn sang Thạch Lâm, Nguyệt Cát nhớ lại lúc Thạch Lâm canh cổng hóa hình đáng sợ, uy hiếp những kẻ muốn bước vào cung vua. Con hắc hổ khó tính đó cũng chính là ao ước của bao người.
Thế mà vì một chuyện không minh bạch mà bây giờ nó lại vô duyên vô cớ, quỳ gọi Nguyệt Cát hai tiếng chủ nhân. Thật ghen tỵ với ai đó! Nguyệt Cát trong lòng khó chịu, tâm trí chợt nổi ham muốn thèm khát.
Thần trí Nguyệt Cát, thầm thán phục kẻ trùng tên với mình. Ắt hẳn người đó phải rất cường bá và trong minh giới cũng nắm một vai trò to lớn. Chỉ có thế thì nữ tử kia mới có thể đem suy nghĩ dựng thành một minh giới thú vị như bây giờ.
Diêm đế đang thiết triều bắt gặp Thạch Lâm cùng công chúa xông vào quấy phá. Lại thêm hai vị tả hữu Hắc, Bạch theo sau khiến cho diêm đế lộ vẻ không vui. Sau tấm mành che rủ xuống từ mũ vương, ánh mắt nam tử tỏa ra khí tức kinh người lao thẳng tới những kẻ phá đám.
Có nguy hiểm!
Nguyệt Cát theo bản năng vốn có ngay lập tức lao lên trước chặn đòn uy hiếp của diêm đế. Trước con mắt kinh hãi của mọi người, Nguyệt Cát tay trần hút trực tiếp đạo sát khí trên không trung vào trong cơ thể.
Linh hồn thứ hai đang ngủ sâu trong não hải Nguyệt Cát bị luồng khí tức của diêm đế truyền vào thì cựa mình từ từ mở mắt. Không gian trong giây lát ngưng lại rồi lập tức trở nên bình thường.
Nguyệt Cát không ngờ rằng linh hồn hải của mình lại dễ dàng hấp thụ khí tức của diêm đế. Bên trong não hải, luồng khí tức nhanh chóng bị linh hồn thứ hai vừa mở mắt luyện hóa. Một cảm giác sung mãn ngập tràn chảy trong huyết mạch Nguyệt Cát. Cảm giác hồi sinh!
Diêm đế ngay từ khi thấy bóng Nguyệt Cát lao lên đã toan thu lại sát khí nhưng không kịp. Đứng lên khỏi ghế khô lâu trắng hếu, diêm đế rơi ánh nhìn trầm mặc lên thân thể Nguyệt Cát.
Thần thái diêm đế có chút khó hiểu. Nguyệt Cát càng nhìn vào thân thể diêm đế thì thần trí lại cảm thấy luồng linh khí trào dâng trong cơ thể mình. Đầu óc Nguyệt Cát thoáng chút choáng váng.
- Thánh nữ!
Đám quan hầu ngay sau khi diện kiến chân thân Nguyệt Cát liền từ trong minh sảnh chạy ra sân lớn. Họ thân khoác áo quan đen xì, đầu đội ô xa, quỳ rạp quanh đám người Nguyệt Cát. Nhìn thần sắc cung kính của đám quan hầu, Nguyệt Cát trầm mặc. So với diêm đế thì thánh nữ chốn minh giới cũng có tầm ảnh hưởng không kém đế vương.
Nguyệt Cát e ngại khi thấy đám người xa lạ đang hành động kỳ quái trước mặt mình. Cảm giác giống như Nguyệt Cát vẫn còn đang đứng trên Thiên Đài nhìn xuống. Hơn mấy vạn người chốn Huyền Thiên Cửu Giới tung hô vị Huyền Nguyệt Thiên Hoàng. Chợt, trong lòng Nguyệt Cát cảm thấy chua sót.
Từ khi xuống minh giới, Nguyệt Cát toàn gặp những con người tự nhận là thân thiết với mình. Những cảm xúc ngỡ ngàng chẳng biết nói sao cho hết.
Thế nhưng Nguyệt Cát chỉ thấy họ càng gần gũi thì đầu Nguyệt Cát lại càng mụ mị. Họ khiến cho Nguyệt Cát nghĩ rằng mình đã quá lú lẫn để quên đi những điều trân quý nơi đây. Tự nhiên có lúc Nguyệt Cát phải tự hỏi bản thể của mình.
"Phải chăng trong lúc tu đạo, ta đã quên đi thật."
Tiểu nha đầu Diêm Tử Điệp bấu chặt vào tay Nguyệt Cát, thanh âm nó trầm đặc. Hai con mắt long lanh, Diêm Tử Điệp nhìn thấu tâm can Nguyệt Cát. Tuy bề ngoài mang thần thái băng lãnh nhưng trong tận thức hải, Nguyệt Cát đã ngập đầy vẻ hoang mang.
- Nguyệt Cát! Ngươi là thánh nữ Bạch Thường Liên Nguyệt Cát ư?
Ngay sau khi nghe thanh âm Diêm Tử Điệp, cái tên dài ngoằng "Bạch Thường Liên Nguyệt Cát" khiến đầu Nguyệt Cát đau nhói. Một tay đưa lên trán, tay còn lại thì vịn vào người lái đò Tiểu Bảo bên cạnh. Nguyệt Cát loạng choạng, toàn thân bủn rủn.
Không hiểu sao ký ức chồng chéo như đang đánh nhau trong đầu Nguyệt Cát. Nguyệt Cát hai mắt mờ nhoè. Sau khi nhìn thấy diêm đế bay từ minh sảnh tới chỗ mình với thần sắc lo lắng, Nguyệt Cát lịm đi.
Hai bên tai ù ù tiếng gió thổi. Không gian hư hư thực thực lại hiện ra trong thần thức Nguyệt Cát. Lần này, Nguyệt Cát thấy rõ hơn.
Thân thể Nguyệt Cát đang nằm trong nước, dưới một lớp băng lạnh. Hàn khí nơi đây đã làm đóng băng mặt hồ. Nước trở nên đông cứng và trong suốt. Xung quanh chỗ Nguyệt Cát nằm, tuyết phủ núi đồi trắng xóa.
"Đây là đâu? Tại sao thân ta lại chìm trong nước lạnh?"
Thần thức Nguyệt Cát run lên kinh hãi. Những điều đang diễn ra trước mắt thật khiến Nguyệt Cát bấn loạn. Cào tay xuống nền băng, Nguyệt Cát vô vọng nhìn thân thể mình đang say ngủ. Chợt, có tiếng ai khóc! Thần thức Nguyệt Cát trấn tĩnh lắng nghe tiếng nấc từ xung quanh ập tới.
"Ai?"
Thần thức Nguyệt Cát đứng bật dậy. Đưa ánh mắt quét về mọi hướng trong không gian trắng muốt, Nguyệt Cát chỉ thấy tiếng khóc có chút quen quen mà không thể nhận ra ai. Hàn khí dày đặc hạn chế kim quang Nguyệt Cát nhìn ra xa.
"Đó là tiếng khóc của một nữ tử!"
Bỗng, cảm giác cô đơn trống trải từ đâu ùa vào não hải Nguyệt Cát. Toàn thân Nguyệt Cát run rẩy. Nguyệt Cát rùng mình, bất giác mở mắt.
- Cát nhi!
Nguyệt Cát thấy mình đang nằm trên một chiếc giường êm ái. Rèm che trắng tinh khiết nổi lên vài bông bỉ ngạn đỏ rực thật khiến người khác nhìn vào lầm tưởng là hoa máu. Hình ảnh từ mờ nhoè tới rõ nét lập tức hiện ra trước mặt Nguyệt Cát.
Gương mặt nam tử với thần sắc lo lắng đang liên tục gọi tên mình. Từ thần thái tới y phục trên người nam tử, Nguyệt Cát dè dặt. Đây không phải là hai vị đại quan Hắc, Bạch. Cũng không phải thân ảnh của con hắc hổ canh cổng hóa thành. Đây là..
- Diêm Hà!
Nguyệt Cát thều thào cất thanh âm yếu ớt. Hai chữ "Diêm Hà" ngay lập tức hiện lên trong đầu Nguyệt Cát khiến Nguyệt Cát thốt thành lời. Nam tử thấy Nguyệt Cát gọi tên mình liền vui mừng khôn siết. Nắm chặt lấy bàn tay yếu ớt của Nguyệt Cát, diêm đế Diêm Hà vội vã.
Ngay sau khi diêm đế Diêm Hà dứt lời, cả đám người nhao nhao lên vây quanh giường Nguyệt Cát.
Có Diêm Tử Điệp! Có cả Thạch Lâm và người lái đò Tiểu Bảo. Hai vị Hắc, Bạch cũng rối rít tranh nhau chen tới để chiếm ánh nhìn của nữ tử đang nằm trên giường.
- Ta chỉ biết ngươi tên Diêm Hà! Nhưng không hiểu tại sao lại nhớ tên ngươi?
Nguyệt Cát thần sắc khó hiểu. Quả đúng là như thế! Nguyệt Cát ngay lúc này đây cũng không rõ tại sao lại có tên diêm đế trong đầu mình. Mọi chuyện liên quan tới hai chữ "Diêm Hà" thật khó để lý giải. Nguyệt Cát cảm thấy trong đầu vẫn còn chút choáng váng. Nhưng ngay lập tức, Nguyệt Cát nhận ra dấu ấn kỳ lạ trên mu bàn tay của mình.
- Đây là gì?
Nguyệt Cát rút tay ra khỏi bàn tay diêm đế. Hai con mắt Nguyệt Cát trân trân nhìn vào bông bỉ ngạn đỏ nổi trên tay mình. Diêm đế nhẹ nhàng đáp.
- Yên tâm! Muội vốn là người của minh giới. Đây chỉ là dấu ấn của vương tộc mà thôi.
Diêm đế kéo tay áo của mình lên. Một bông bỉ ngạn đỏ cũng in trên làn da trắng mịn của diêm đế. Cả đám người còn lại thấy thế liền đem dấu hiệu của mình ra.
Hai vị Hắc, Bạch thì ngay trên bả vai. Tiểu nha đầu Diêm Tử Điệp lại có ở cổ chân trái. Thạch Lâm khó nhìn hơn. Dấu ấn của con hắc hổ nằm ngay trong con ngươi phải của nó. Nếu muốn nhìn thấy bỉ ngạn hoa, Thạch Lâm phải gỡ bỏ lớp kết giới quanh mắt mình.
Riêng Tiểu Bảo không có. Tiểu Bảo vốn chỉ là một người lái đò trong hàng vạn người làm công trên bờ sông minh giới. Để có được dấu ấn vương tộc thì cũng không dễ dàng gì.
Nhưng do đoạn sông được diêm đế giao cho gần với cổng ra vào của thảo nguyên. Nên Tiểu Bảo được công chúa Diêm Tử Điệp ưu ái đưa đến cho khá nhiều phiền phức.
Tự nhiên một người lái đò lại được các đại nhân lưu tâm, chú ý. Tiểu Bảo vì thế mà con đường quan lộ khá lên rất nhiều. Việc quen biết toàn nhân vật tầm cỡ đã đưa Tiểu Bảo trở thành thủ lĩnh của những người lái đò đưa tử hồn qua sông.
- Ta là người của minh giới.
Nguyệt Cát kinh hoàng nghe những điều diêm đế Diêm Hà vừa nói. Nếu vậy thì quãng thời gian trước đây, Nguyệt Cát sống trên nhân gian để làm gì? Bao nhiêu câu hỏi cứ ùa về hối thúc não hải Nguyệt Cát.
- Đừng vội! Muội nghỉ ngơi đi! Sau khi khỏe ta sẽ đem sự tình nói ra với muội. Việc muội trở về đây chẳng khác nào quay về nhà! Không có gì phải lo lắng.
Diêm Hà diêm đế nhẹ nhàng an ủi Nguyệt Cát. Quay sang Thạch Lâm, diêm đế hắng giọng khiến thần sắc lơ đễnh của nam tử này biến mất.
- Con hắc hổ nhà ngươi! Quanh năm tính khí thấy thường. Đến hôm nay coi như lập công lớn. Mau đi ngân khố nhận thưởng đi.
Thạch Lâm ương ngạnh lắc đầu không nhận. Hai con mắt Thạch Lâm cứ dán chặt vào Nguyệt Cát khiến Nguyệt Cát bối rối.
- Thông thường Thạch Lâm không mở cửa lớn cho bất cứ ai vào đâu. Nó luôn bịa lý do này nọ để trêu tức các quan hầu. Khiến họ phải đi cổng phụ vào thiết triều.
- Phải đó! Nó mở cổng theo cảm tính. Vui mới mở không thì thôi. Hôm nay gặp muội, quả là linh thú diện kiến chủ nhân nên có phần khác a.
Hai vị Hắc, Bạch vừa nhìn Thạch Lâm vừa tán thưởng. Riêng Nguyệt Cát lại thấy tội cho con hắc hổ có tên Thạch Lâm này. Ánh mắt của nó khi hóa hình nam tử vẫn chứa đầy vẻ dỗi hờn đối với Nguyệt Cát.
Nguyệt Cát nhận thấy thân thể mình có chút khác biệt. Cảm giác như da thịt đang gắn liền với sinh mệnh nơi đây khiến Nguyệt Cát khó hiểu.
Có cái gì đó! Nguyệt Cát thần thái rơi vào ngưng trọng. Linh hồn lực mạnh mẽ ngủ sâu trong não hải Nguyệt Cát hấp thụ hàn khí chốn âm tỳ đang thức dậy. Nguyệt Cát chợt thấy đầu choáng váng bèn nhẹ nhàng xua đám người.
- Ta muốn ngủ một chút! Các ngươi để ta yên tĩnh được không?
Riêng Thạch Lâm thì không chịu. Chính vì lo sợ Nguyệt Cát lại biến mất sau khi mình rời đi nên Thạch Lâm ngoan cố bám chặt thành giường. Đối diện nam tử một mực ôm chân mình, Nguyệt Cát đành phải mặc kệ sự cố chấp đó.
Trong cơn mơ, Nguyệt Cát thấy mình đang đứng giữa vùng tuyết phủ trắng xóa. Thấp thoáng xa xa, bóng một nữ tử quỳ phục trên mặt hồ băng khiến Nguyệt Cát khá hiếu kỳ. Nguyệt Cát nâng gót chân tiến lại gần.
Nữ tử thân khoác bạch y với trâm hạc cài trên đầu đem đến cho Nguyệt Cát cảm giác thân quen. Đôi bàn tay trần đỏ ửng vì bị nữ tử miết liên tục xuống nền băng giá. Không gian vây quanh nữ tử vô vọng dội lên cảm giác đơn độc, lẻ loi. Thi thoảng một vài giọt nước rơi từ gương mặt đã bị khăn che, xuống nền tạo ra âm thanh tanh tách.
"Nữ tử này đang khóc!"
Nguyệt Cát bất giác nhận ra những giọt lệ lặng lẽ rơi. Thần trí Nguyệt Cát tự nhiên rối bời. Trong tim Nguyệt Cát chợt đau nhói. Không hiểu sao khi thấy những giọt nước mắt này, Nguyệt Cát lại khổ tâm đến thế.
Kỳ lạ hơn, ánh mắt của nữ tử kia đang dõi theo lại chính là thân thể Nguyệt Cát dưới lớp băng lạnh. Thần thức Nguyệt Cát run lên.
- Ngươi là ai?
Nguyệt Cát bấn loạn mà vô tình quên mất. Bức tranh trước mắt vốn dĩ là một phần ký ức trong não hải. Và nữ tử kia cũng chỉ như phần tàn ảnh lưu lại mà thôi. Thế nên dẫu cho Nguyệt Cát có hỏi thế nào thì nữ tử cũng chẳng hề hay biết. Thậm trí Nguyệt Cát đánh bạo lao tới toan túm lấy bờ vai đang run rẩy kia thì đã làm sao?
Đó chỉ là một tàn ảnh. Dù có cố gắng đến bao nhiêu thì cánh tay Nguyệt Cát cũng chẳng thể chạm vào được thân thể trước mắt. Thần sắc hụt hẫng, ánh mắt Nguyệt Cát đầy vẻ khó hiểu.
"Nữ tử kia là thế nào với ta?"
Nguyệt Cát kiên nhẫn lục lọi chút ký ức cỏn con mà tìm không ra. Nữ tử trước mắt đem đến cho Nguyệt Cát mùi vị rất quen thuộc. Nếu không phải đã có duyên tương ngộ thì Nguyệt Cát không thể có những xúc cảm ấy.
"Không đúng! Có gì đó sai ở đây!"
Nguyệt Cát cố tĩnh tâm, đưa mắt nhìn lại nữ tử một cách kỹ lưỡng. Từ thần thái tới y phục, Nguyệt Cát cho rằng mình đã gặp nữ tử này ở đâu đó.
"Phải rồi! Đây! Rất giống nữ tử gảy mộc cầm trong đêm tiệc tại Lưu Ly tộc."
Một hình ảnh loé sáng trong đầu Nguyệt Cát. Ngày hôm đó cũng vì quá mệt mỏi mà Nguyệt Cát đã quên hỏi quý danh. Không ngờ rằng nhân duyên hai người thật ngắn ngủi, chỉ gặp một lần rồi lại lặng lẽ rời xa.
Nguyệt Cát cúi xuống sát mặt nữ tử để kiểm chứng lần nữa. Thần sắc bi thương len lỏi trong ánh mắt của người này khi nhìn thân thể Nguyệt Cát ngủ say trong nước. Phong thái này, Nguyệt Cát không thể nhầm lẫn được.
Cảm giác cô quạnh, đơn độc của một người âm thầm chờ đợi lại ùa về trong thức hải Nguyệt Cát. Phảng phất đâu đây, cánh bỉ ngạn đỏ lặng lẽ bên bờ sông. Sóng nước mênh mông. Mây mù phủ kín không thấy bờ đối diện.
"Băng đang tan!"
Nguyệt Cát bất giác nhận ra chỗ băng bị nước mắt nữ tử rơi vào. Tuy nhỏ bé nhưng không thể phủ nhận lớp băng đó đã mỏng hơn chỗ khác. Chắc chắn có điều kỳ diệu đang diễn ra ở đây.
Nguyệt Cát gõ nhẹ lên mặt băng. Tiếng bịch bịch nặng nề vang lên chứng tỏ băng này không phải băng thường. Dẫu có vận khí đấm nát tay thì Nguyệt Cát tin lớp băng chưa chắc đã xuy chuyển.
"Không biết do đâu mà kẻ nào cả gan phong ấn thân thể ta như thế này!"
Hai mắt Nguyệt Cát nhìn vào thân thể dưới băng mà ngập tràn ai oán, thê lương. Nhưng những giọt nước mắt từ nữ tử vô danh kia lại khiến cho kết giới dần tan rã. Nếu cứ như thế này thì khi nữ tử cạn lệ, có thể đôi bàn tay tím đi vì lạnh sẽ chạm tới thân thể đang chìm trong nước của Nguyệt Cát.
"Ai!"
Một cánh tay dài vươn từ phía sau, túm lấy Nguyệt Cát. Đưa thần thức Nguyệt Cát lùi về xa, cánh tay màu đen khiến cho cả khung cảnh trước mắt lập tức biến mất. Sau khi cánh tay chìm vào hư không, Nguyệt Cát mới nhận ra.
Nguyệt Cát thần sắc giận giữ, đứng chơ vơ giữa màn đêm đen kịt. Không gian u ám thi thoảng lại vọng lên bên tai Nguyệt Cát tiếng nước kỳ quái. Một đạo khí tức hùng bá, quỷ dị phát ra từ bên trong đám sương mù trăng trắng phía xa.
Nguyệt Cát toan cất bước chân tiến lại gần thì phát hiện. Nơi Nguyệt Cát đang đứng không khác gì mặt biển đen mênh mông. Tiếng tom tõm mà Nguyệt Cát vẫn nghe được, chính là âm thanh phát ra từ gót giày khi Nguyệt Cát di chuyển.
- Ngưng Hương! Ai ngờ rằng, chỉ vì tìm nàng mà ta phải dùng đến phân thân thứ tám của mình.
Thần thức Nguyệt Cát bất giác run rẩy. Trong tích tắc hai chân đã lún xuống mặt nước đen. Tứ chi đông cứng, không thể di chuyển. Từ trong đám sương mù, một Nguyệt Cát thứ hai bước ra.
Bản sao Nguyệt Cát vừa mới xuất hiện này mang thần thái có phần quỷ quái và thâm sâu hơn nhiều. Đôi mắt bản sao đỏ rực cùng nụ cười nửa miệng. Quét ánh nhìn phức tạp lên thần thức Nguyệt Cát đang hoang mang lo sợ, bản sao lắc đầu, thở dài.
- Thật thảm bại!
Ngay khi bản sao Nguyệt Cát vừa dứt lời thì phía sau lưng phóng ra một cánh tay đen dài vào hư không. Cánh tay này lao thẳng tới, chạm khẽ vào thần thức Nguyệt Cát.
Luồng sáng vàng loé lên khi cánh tay và thần thức Nguyệt Cát gặp nhau. Lập tức thần thức Nguyệt Cát mất lý trí, đôi mắt hóa thành một màu nâu. Trong vô thức, thần thức Nguyệt Cát tan ra thành một đám khói xanh lam bay tới hòa quyện với bản sao đằng xa.
* * *
Nữ tử đang nằm trên giường, mở mắt. Cảm giác có thứ gì đó đang đè nặng ở dưới chân mình, nữ tử cau mày.
- Thạch Lâm! Ngươi khiến chân bổn tôn ê nhức!
Thanh âm Nguyệt Cát vang lên khiến nam tử đang gục phía cuối giường tỉnh giấc. Dụi mắt, Thạch Lâm lập tức nhận ra luồng khí tức quen thuộc vây quanh Nguyệt Cát. Quét ánh nhìn lên thân thể nữ tử trước mặt, Thạch Lâm vui sướng reo lên.
- Chủ nhân! Cuối cùng người cũng thức dậy!
Thạch Lâm vội vã đỡ Nguyệt Cát ngồi ngay ngắn. Nghĩ về những ngày tháng khó khăn đã qua Thạch Lâm nuốt cay đắng vào trong tim. Nam tử vừa kéo chăn đắp chân Nguyệt Cát vừa luôn miệng trách hờn vì đã bỏ rơi nó. Tiếng làu bàu thật ồn ã khiến Nguyệt Cát khó chịu.
- Ngươi yên lặng được không?
Thanh âm Nguyệt Cát sắc lạnh siết vào tâm thức Thạch Lâm. Thạch Lâm ngậm tăm. Bộ dạng tiu nghỉu như đứa trẻ vừa bị mắng, Thạch Lâm lê chân tới bàn lấy trà mời Nguyệt Cát.
Nhìn cử chỉ giận hờn của Thạch Lâm, Nguyệt Cát khẽ thở dài. Việc hợp nhất với tàn hồn phân thân lần này lại khiến đầu Nguyệt Cát có chút choáng váng. Khối ký ức vui buồn kèm theo tủi hận từ phân thân thứ tám tác động sâu tới thức hải Nguyệt Cát.
Dẫu Nguyệt Cát đã tự phong ấn linh hồn mình bên trong phân thân này để bảo vệ nó lúc nguy cấp. Nhưng Nguyệt Cát không ngờ nó lại rơi vào vòng luẩn quẩn của ái tình sân si. Lòng căm thù đến xương tủy của nó, ngay khi thức tỉnh cứ liên tục cào xé tâm can Nguyệt Cát.
Nhếch mép cười, Nguyệt Cát nghĩ về những kẻ đam tâm trà đạp lên phân thân của mình. Trò đời! Cả tám phân thân, Nguyệt Cát để độc lập bước vào dương thế. Sau khi bị hại chết, tất cả phân thân quay lại bản chủ thì đều mang đau khổ về tình.
Mà cũng phải thôi! Chính vì tình nên Nguyệt Cát mới quyết định cho mấy phân thân tự do như thế. Ấy vậy mà! Kết quả thu về, tám đứa ăn hại chẳng đem cho bản chủ Nguyệt Cát một chút thỏa mãn.
"Nếu trời đã đùa với ta thì ta sẽ giỡn lại với trời! Ta không tin lần này ta thất bại."
- Thạch Lâm! Lang Khuê và Thố Mây đâu?
Nam tử đang rót nước sôi pha trà liền ngẩng mặt lên. Thần thái Nguyệt Cát đã khác hoàn toàn lúc trước. Trí nhớ hồi phục nên việc nhận ra mình là ai đã không còn đáng bận tâm nữa. Cảm thấy chủ nhân hoàn toàn khỏe mạnh, Thạch Lâm vui vẻ bưng chén trà tới gần Nguyệt Cát.
- Chủ nhân! Ta đã bảo bọn chúng tới giúp diêm đế bắt huyền long rồi.
Nguyệt Cát nhẹ nhàng nhấp ngụm trà. Mùi chan chát đầu lưỡi dần dần thấm vào cổ họng Nguyệt Cát vị thanh ngọt. Tay nghề của Thạch Lâm đã tiến bộ rất nhiều so với mấy trăm vạn năm trước. Nguyệt Cát tỏ vẻ hài lòng.
- Thạch Lâm! Bây giờ ngươi đã tới cấp mấy rồi? Ta thấy hình thể này của ngươi không tệ.
Thạch Lâm mừng rỡ khi được Nguyệt Cát chú ý. Giống như thú cưng vẫy đuôi ngoan ngoãn trước chủ, Thạch Lâm lau chau đáp.
- Ta đang chờ cơ duyên đột phá thiên vương cấp. Chỉ thiếu chút nữa thôi.
Nguyệt Cát rơi ánh nhìn kinh ngạc lên bộ mặt tự đắc của Thạch Lâm. Một con hắc hổ theo Nguyệt Cát từ khi còn trứng nước mà bây giờ đã sắp mản cấp tu hành. Quả khiến kẻ làm chủ nhân như Nguyệt Cát xúc động. Có lẽ trong thời gian Nguyệt Cát không có ở bên, Thạch Lâm đã cố gắng rất nhiều.
- Huyền long là thiên thú mới nở à? Sao lại bắt nó?
Nguyệt Cát nhẩm nhanh trong đầu suy tính. Nguyệt Cát đã ngủ mấy trăm vạn năm chỉ để cho tám phân thân lên dương thế tìm người. Việc này đã khiến Nguyệt Cát phải bỏ lại Thạch Lâm và hai thiên thú kia bơ vơ. Liệu bạch hổ với thỏ tinh có trách hờn Nguyệt Cát như hắc hổ không nhỉ?
- Bắt được huyền long là chủ nhân có chín thiên thú theo hầu rồi.
- Cái gì! Sao lại là chín thiên thú?
Nguyệt Cát giật mình. Rõ ràng lúc trước Nguyệt Cát chỉ thu nhận có ba con. Bây giờ sao tăng nhanh thế! Nguyệt Cát nhìn lại Thạch Lâm để cầu mong mình đã nghe nhầm. Nhưng biểu cảm chân thật trên thần sắc nam tử kia khiến Nguyệt Cát thất vọng tràn trề.
Nghĩ lại thời gian đầu Nguyệt Cát mới thu phục được thiên thú. Chỉ vẻn vẹn nửa ngày, niềm vui sướng của Nguyệt Cát lập tức bị thiêu rụi. Riêng việc nuôi dưỡng một mình con hắc hổ này thôi! Nguyệt Cát đã chật vật lắm rồi.
Một năm sau, Nguyệt Cát nghe lời mấy ca ca đi công kích động phủ vô danh ngoài minh giới. Khi phá cửa cuối của động phủ, trong phút nông nổi, Nguyệt Cát đã liều nhận thêm bạch hổ và thỏ tinh. Quyết định điên rồ đó, ngay lập tức đưa cuộc sống của một thánh nữ minh giới như Nguyệt Cát suýt lâm cảnh phải đi ăn xin.
"Bọn thiên thú đứa nào đứa nấy đều ăn cực phẩm đan dược cấp tám trở lên. Có được chúng trung thành cũng thích nhưng tận chín con thì chỉ tổ nát mấy vườn linh thảo thôi."
Nguyệt Cát vuốt tay lên mặt. Quang cảnh hoang tàn của dược viên trong lãnh địa chợt hiện lên khiến Nguyệt Cát rùng mình. Thanh âm trầm đặc, Nguyệt Cát khó nhọc cất lên.
- Mấy đứa kia đã hóa hình được chưa?
Thạch Lâm rót thêm cho Nguyệt Cát chén trà. Thái độ ve vẩy, vẫy đuôi của Thạch Lâm như kiểu muốn được Nguyệt Cát khen thưởng.
- Ta đã đưa chúng đi tới mấy vườn linh thảo của chủ nhân để tu luyện rồi. Nghe đâu, đứa yếu nhất là thất thải thiên thôn xà Hỏa Nghiên, trăm năm trước cũng đã hóa hình thành công.
Nguyệt Cát tròn mắt nhìn Thạch Lâm. Nghĩ về linh thảo, thần sắc Nguyệt Cát lộ vẻ thương tiếc. Trong lòng Nguyệt Cát lúc này tự nhiên cảm xúc lên men, chua như dấm mẻ. Không tin được bọn thiên thú này lại có ngộ tính hơn người như thế.
- Đặt cả tên luôn?
Thạch Lâm gật đầu.
- Tất nhiên! Chủ nhân không lo bọn chúng chạy mất đâu. Thạch Lâm ta đây là đại ca. Mỗi lần thu thập, ta đều cho các tiểu đệ uống huyết của người. Vả lại thiên thú bọn ta một khi đã nhận chủ thì đến chết cũng không buông. Chỉ cần chủ nhân mạnh thì sai gì bọn ta nghe hết.
Nguyệt Cát câm lặng.
"Nó lại còn lấy được huyết quý của ta lúc nào mà ta cũng không hay a!"
Trong đầu Nguyệt Cát chợt dội lên chút so đo. Việc bọn thiên thú này lớn lên đáng để một kẻ làm chủ nhân như Nguyệt Cát hoang mang.
"Lỡ chẳng may ta thất thời thì chúng nó có đem ta làm sai dịch không?"
Thạch Lâm nhìn thần thái toan tính của Nguyệt Cát bèn nhanh nhảu.
- Ta đi gọi chúng về! Chủ nhân phải mở tiệc ra mắt cho chúng.
Nguyệt Cát thẫn thờ, ờ ờ trong cổ họng. Nghĩ về tận chín con thiên thú khôn ngoan như hắc hổ mà Nguyệt Cát rùng mình, lạnh sống lưng. Nhìn theo bóng của Thạch Lâm rời đi, Nguyệt Cát tin chắc bọn thiên thú này lại kiếm cớ đòi quà ra mắt. Nguyệt Cát tự nhiên thấy hơi lo lo cho cuộc sống sau này của mình.
- Cát nhi!
Đám người gõ cửa ba tiếng rồi bước vào phòng. Khi thấy Nguyệt Cát ngồi dậy, thần thái thay đổi, nam tử đi đầu khoác hắc bào thêu rồng phượng liền thốt lên.
- Mau! Muội ấy tỉnh rồi.
Nguyệt Cát liếc ánh nhìn ngán ngẩn lên thân thể ba nam tử trước mặt mình. Thanh âm lạnh lùng, Nguyệt Cát thờ ơ đáp.
- Các ca ca! Ta chỉ mới thức tỉnh thôi! Có cần kích động thế không?
Ba nam tử rơm rớm nước mắt. Ngôn từ và biểu cảm lúc này của Nguyệt Cát khiến họ vui mừng rơi lệ. Dù sao cũng đã quá lâu để một muội tử gọi lại hai tiếng "ca ca" lần nữa. Thần sắc diêm đế và hai vị Hắc, Bạch không giấu nổi bối rối.
- Ai đây!
Nguyệt Cát chỉ tay vào tiểu nha đầu lấp ló ngoài cửa. Thân hình nhỏ nhắn của đứa trẻ lên chín rón rén bước vào. Nguyệt Cát nhận ra tiểu nha đầu trong một phần ký ức của phân thân.
- Diêm Tử Điệp! Muội lại gần ta một chút.
Nguyệt Cát nhìn nha đầu trước mặt, trong lòng chợt mâu thuẫn. Trước kia minh giới không hề có công chúa. Tự nhiên bây giờ lại xuất hiện một nha đầu dễ thương thế này.
Diêm Tử Điệp tiến lại gần Nguyệt Cát. Thần sắc Tử Điệp có chút lo sợ. Núp sau lưng Hắc Vô Thường, thi thoảng tiểu nha đầu lại liếc nhìn trộm Nguyệt Cát.
- Thánh nữ!
Diêm Tử Điệp lắp bắp khiến Nguyệt Cát bật cười. Chả phải lúc trước Diêm Tử Điệp với phân thân Nguyệt Cát mạnh bạo lắm sao! Nhìn luồng khí tức u ám tỏa ra từ thân thể tiểu nha đầu, Nguyệt Cát có chút ngờ ngợ.
- Diêm Hà ca ca! Phải chăng nha đầu này chính là quả trứng rồng mà ta nhặt về?
Nguyệt Cát nhớ lại lúc mình lặn xuống dòng Vô Tình bao quanh minh giới để tìm ký ức kiếp trước. Cảm giác khi trầm mình dưới sông, tử khí dầy đặc thật kinh dị. Bây giờ nhớ lại vẫn khiến Nguyệt Cát run rẩy.
Khi ấy, trước tầm mắt của Nguyệt Cát, hàng tá những viên ngọc đủ loại chất đầy đáy sông. Một vài viên vẫn còn sáng lấp lánh nằm lẫn lộn trong đống ngọc xỉn màu. Đây chính là những ngọc ức của tử hồn bị lãng quên khi uống canh Mạnh Bà lúc qua đò đi đầu thai.
Sau một hồi lâu, bơi đi bơi lại chỗ ngọc cũ được quân quỷ đổ xuống cả vạn năm, Nguyệt Cát tìm thấy viên ngọc ức lưu lại tiền kiếp của mình. Cầm trên tay, Nguyệt Cát mừng rỡ ngắm nhìn viên ngọc xanh lam đã gần tắt sáng. Chuỗi ý niệm sắp nguội lạnh của kiếp trước ngay lập tức truyền vào thức hải Nguyệt Cát.
* * *
Kiếp trước Nguyệt Cát là bạch hồ chín đuôi. Trải qua hàng vạn năm tu đạo, thân thể tiền kiếp mới hóa hình thành người. Từ thần thái và y phục khi đó so với bây giờ của Nguyệt Cát giống nhau như khuôn đúc.
Nhưng Nguyệt Cát đang xem lại tiền kiếp thì ngọc ức bị một mảng đen bám vào làm gián đoạn. Lúc viên ngọc sáng trở lại, Nguyệt Cát đã thấy kiếp trước của mình bị giam cầm dưới băng vực toàn mỹ.
Ngày ngày, thân thể ngâm trong nước lạnh của tiền kiếp phải chấp nhận để thiên địa hấp thu linh khí trên người. Trải qua bao nhịp sáng tối, thân thể kiếp trước như người say ngủ mất dần sự sống. Dòng ký ức bị mảng đen che lấp đã tắt ý niệm sinh tồn khiến Nguyệt Cát không thể tìm ra nguyên do. Nguyệt Cát chỉ thấy đoạn cuối của cuộc đời mình.
Buổi sáng nào đó, khi màn đêm vừa trốn mất thì có một cánh hạc bay ngang qua. Vì lý do không tên mà bạch hạc đã xà xuống, đậu bên trên mặt băng lạnh. Đưa ánh mắt thê lương nhìn thân thể Nguyệt Cát dưới lớp băng, bạch hạc rơi lệ.
Cứ thế, ngày nào cũng vậy. Vừa lúc ánh sáng đặt chân lên băng vực thì cánh hạc cũng xuất hiện. Mặc cho người đang ngủ say dưới băng tuyết, bạch hạc vẫn đứng đó lặng lẽ ngắm nhìn.
Không lâu sau thì cánh hạc kia không tới nữa. Nhịp thời gian vẫn hờ hững trôi. Cho tới một ngày, Nguyệt Cát thấy bóng nữ tử thân khoác bạch y ngồi khóc trên nền băng tuyết. Ký ức mờ nhoè, Nguyệt Cát chỉ nghe thấy thanh âm tử kia cất lên cùng gió tuyết rít gào trước khi rời đi.
- Ngưng Hương có lẽ không cứu được người rồi! Nếu người có thể mãn kiếp đầu thai, hãy tìm Ngưng Hương.
* * *
Nguyệt Cát tuột tay rơi ngọc ức xuống đáy sông. Ngay lập tức ánh sáng trên ngọc tắt lịm. Ngọc ức của Nguyệt Cát lẫn vào vô vàn những viên ngọc đã chết khác. Nguyệt Cát bơi sâu xuống. Hai tay liên tục bới tìm trong vô vọng.
Ngay lúc đó, một quả trứng rồng kỳ dị xuất hiện dưới đáy sông. Bị bao phủ bởi rong dại nhưng quả trứng vẫn toát ra khí tức quỷ dị gấp bội phần tử khí ở sông minh giới. Nguyệt Cát khi ấy rất hiếu kỳ nên đã nhặt quả trứng rồng đó về.
* * *
Nguyệt Cát nhìn Diêm Tử Điệp chợt mỉm cười. Ai ngờ rằng quả trứng khi xưa Nguyệt Cát đem về lại nở ra một tiểu nha đầu cơ chứ.
Diêm đế đưa tay xoa đầu Diêm Tử Điệp. Nhìn phong thái Nguyệt Cát, Diêm Hà diêm đế khẽ thở phào. Nhớ lại thời gian đó, diêm đế tự nhiên thấy quãng thời gian khi Nguyệt Cát bên cạnh thật trân quý.
Hôm đấy, ngay sau khi tìm được tiền kiếp từ đáy Vong Tình trở về, Nguyệt Cát đã ngoan cố phong ấn linh hồn vào phân thân thứ tám của mình. Mặc cho diêm đế và hai vị Hắc, Bạch can ngăn, Nguyệt Cát xóa ký ức của tám phân thân.
Đưa các phân thân đi đầu thai, Nguyệt Cát giao lại thánh cung cho diêm đế trông coi. Chỉ vì một nữ tử tiền kiếp mà Nguyệt Cát đem sinh mạng ra bói một quẻ thiên mệnh. Đánh cược với trời và vận may của mẹ tạo hóa, Nguyệt Cát thề bằng mọi giá sẽ tìm ra nữ tử năm xưa.
Thời gian Nguyệt Cát biến mất, diêm đế và hai vị Hắc, Bạch đã vất vả nuôi dưỡng Diêm Tử Điệp cùng ba con thiên thú của muội muội mình. Nào ngờ khi lớn, Diêm Tử Điệp ngỗ ngược không chịu nghe lời.
Lại thêm đám thiên thú, sau khi chúng quần nát mấy trăm dặm linh thảo của minh cung. Hắc hổ Thạch Lâm tự mang bạch hổ và thỏ tinh ra man hoang biên giới chiêu mộ huynh đệ. Chẳng mấy chốc nhân số thiên thú tăng. Minh giới cũng theo tốc độ vượt trội của thiên thú mà càng ngày càng hoang tàn đổ nát.
Diêm đế nhớ những lần phân thân Nguyệt Cát bị bức chết rơi vào minh giới. Mấy phân thân một mực không chấp nhận lưu lại minh phủ. Sau khi quậy phá âm tỳ, các phân thân cũng mệt mỏi tan biến vì không thích ứng được tử khí.
Cuối cùng thì cũng đợi được phân thân chứa linh hồn Nguyệt Cát phong ấn. Chỉ có bản thể Nguyệt Cát thật sự mới hấp thu được sát khí của diêm đế. Cả minh giới lúc này đang tung hô sự trở về của thánh nữ. Đám quỷ cứ một canh giờ trôi qua lại đòi diện kiến diêm đế để thảo luận về đại tiệc ăn mừng.
Đứng trước Nguyệt Cát, ba nam tử vui sướng. Theo như những gì Nguyệt Cát nhận thấy. Có lẽ họ đang kích động vì sắp tống đám linh thú về thánh cung Nguyệt Cát. Nguyệt Cát thần sắc méo mó, miệng chợt cười khổ.
Ngay sau khi đám người diêm đế rời đi, Nguyệt Cát cũng tụt xuống giường, vươn vai. Một vài âm thanh rắc rắc phát ra từ cơ thể báo hiệu cho Nguyệt Cát biết rằng gân cốt mình chẳng được mềm mại như trước. Có lẽ Nguyệt Cát đã ngủ quá lâu nên cử động vẫn hơi chút gượng gạo.
Mở cánh cửa, Nguyệt Cát hướng thẳng mỏm đá chìa ra ngoài hư không trước thư phòng mà bước. Nhớ tới cây tử đào mọc đơn độc quanh năm gồng mình với phong ba bão tố, Nguyệt Cát chợt mỉm cười.
Đứng dưới gốc tử đào đang bung hoa rực rỡ, Nguyệt Cát phóng tầm nhìn lên khắp cảnh trời, mây, núi. Thật hoài niệm! Nguyệt Cát hít một hơi rồi thở phào sảng khoái. Không ngờ đứng trên lãnh địa do mình cai quản lại khiến Nguyệt Cát thấy khác biệt như vậy!
Nằm trên ngọn núi cao nhất minh giới, thánh nữ phủ của Nguyệt Cát từ lâu đã trở thành cấm địa. Nơi đây, phong cảnh hữu tình nhưng địa thế hiểm trở. Với vách đá dựng đứng thoáng ẩn thoáng hiện trong mây mù thì ngọn núi này lại khá phù hợp cho người thích yên tĩnh như Nguyệt Cát.
Lặng lẽ! Nguyệt Cát nhẹ nhàng thả hồn vào hư không để cảm nhận điều khác lạ giữa không gian cấm địa với màu sắc u ám dưới chân núi. Từ gốc tử đào vạn vạn năm của mình, Nguyệt Cát có thể bao quát toàn âm phủ.
Tuy chỉ là địa ngục của dương gian nhưng trong mắt Nguyệt Cát, minh giới vẫn mỹ lệ theo nét riêng quỷ dị của nó. Nào là hình trường, khu sử án, vực sám hối đến cả dòng Vô Tình, thác nham thạch sôi ùng ục nhuộm đỏ một góc trời âm u. Minh sảnh diêm đế cũng không bị Nguyệt Cát loại trừ.
Vốn tính khí Nguyệt Cát chẳng ưa ồn ã nên thánh nữ phủ là nơi duy nhất trong minh giới không có quỷ sai canh gác. Nguyệt Cát tự mình lập ra một kết giới phong tỏa toàn lãnh địa. Qua đó mà không gian bên trong thánh nữ phủ chẳng khác gì tiên cảnh nhân gian. Nếu không phải người mang ấn ký vương tộc trên mình thì bất cứ quỷ thần nào cũng không thể bước vào khi chưa được cho phép.
* * *
Hơn trăm vạn vạn năm trước, sau khi đăng cơ thánh nữ, Nguyệt Cát thường ra mỏm đá này, ngồi tựa lưng vào gốc tử đào, thổi sáo. Những ngày tháng bình yên! Nguyệt Cát đắm mình trong hồn cảnh, tận hưởng cuộc đời an nhàn của một thánh nữ âm ty.
Có một lần diêm đế đến thăm và gợi ý cho Nguyệt Cát tu tạo hóa cảnh. Lúc gặp khó khăn về đạo nhân quả luân hồi, Nguyệt Cát quyết định rời thánh địa tới sông Vô Tình tìm tiền kiếp. Khi trở về, cũng dưới gốc đào này, Nguyệt Cát đã phải thẫn thờ mất mấy trăm năm.
Tâm tình trữu nặng, Nguyệt Cát nghĩ đến tiền kiếp mà lãng quên sáo trúc bên mình. Cũng chính từ đó, minh giới không còn được nghe thánh nữ tấu âm. Lúc ấy cảm giác bị vướng bận nợ nhân tình với nữ tử kia khiến Nguyệt Cát khổ tâm ghê gớm.
* * *
Nguyệt Cát đưa ánh nhìn chua sót lên bộ dạng sần sùi xấu xí của tử đào. Gốc cây này đã bao nhiêu niên thọ Nguyệt Cát cũng không rõ. Chỉ biết, khi Nguyệt Cát tới đây, gốc nó đã to thế này rồi. Chợt có gì đó xanh xanh vướng trong hốc cây, Nguyệt Cát cúi mình xem sét.
- Là Bích Sáo!
Nguyệt Cát nhận ra ấn ký khắc chữ "huyết" trên thân sáo màu xanh ngọc bích. Đưa tay nhặt lại Bích Sáo, ánh mắt Nguyệt Cát trầm mặc, thân sắc lộ vẻ ưu phiền.
Lại hơn trăm vạn năm sau, liệu Nguyệt Cát có tìm được nữ tử tên Ngưng Hương mà trả món nợ tình không nhỉ? Bao năm dài đằng đẵng theo đuổi, Nguyệt Cát đã hi sinh không ít. Riêng việc sai lệch trong tính toán cũng khiến Nguyệt Cát trả giá bằng tám phân thân của mình.
Cất cây sáo vào trong túi trữ vật, thần sắc Nguyệt Cát rơi vào ngưng trọng. Lướt ánh nhìn xuống khu hình trường, khung cảnh tử hồn kêu gào đau đớn khi chịu phạt kiếp, Nguyệt Cát run sợ. Nếu lần này lại thất bại, Nguyệt Cát phải chấp nhận để cho thiên kiếp của tạo hóa dày vò thân thể mình. Nguyệt Cát sẽ vĩnh viễn mất đi quyền trùng sinh, chuyển kiếp.
Chợt nghĩ về Ngưng Hương! Nguyệt Cát thấy hơi chút tiếc nuối. Tuy là đôi phượng nhưng mối nợ nhân tình kia chẳng hiểu sao đã hóa thành nợ ái tình mất rồi. Chặng đường dài đi được gần một nửa, tới bước này thì Nguyệt Cát còn gì để mất.
Nguyệt Cát khẽ thở dài. Ngưng Hương nào khác kim vàng đáy biển khơi. Mỗi lần cứ nghĩ về hình dáng đau khổ của Ngưng Hương trong ngọc ức lại khiến lồng ngực Nguyệt Cát ê ẩm. Nguyệt Cát dơ tay lên bấm nhẩm.
Mấy phân thân sau khi chết cũng chỉ lưu lại cho Nguyệt Cát một vài tàn ảnh. Đem sâu chuỗi mốc thời gian mà các phân thân gặp nữ tử khoác bạch y kia thì Nguyệt Cát chợt hiểu ra một điều.
Cả mấy ngàn vạn năm trôi qua, Ngưng Hương chưa hề đầu thai chuyển thế. Và cứ mỗi lần phân thân Nguyệt Cát lên dương gian, trùng hợp là Ngưng Hương đều xuất hiện. Có lẽ vì một lý do nào đó mà khi gặp phân thân Nguyệt Cát, Ngưng Hương không nói lời nào rồi lại lặng lẽ rời đi.
Nguyệt Cát vò đầu suy nghĩ. Dường như Ngưng Hương cũng đang dựa theo khí tức để kiếm tìm Nguyệt Cát. Sẽ phải làm sao nếu bây giờ Nguyệt Cát thật sự lên dương thế mà Ngưng Hương không lộ diện? Nguyệt Cát thật không dám nghĩ.
Nguyệt Cát ngồi xuống bên dưới gốc đào. Chân xếp tròn, Nguyệt Cát hai tay bấm quyết để đưa thần thức vào sâu trong não hải của mình. Ngay khi vừa đặt chân tới cực hạn, dòng sông đen tuyền trong thức hải của Nguyệt Cát hóa đỏ ngầu sôi lên giận giữ.
Một đợt sóng vạc đầu hình thành ngay giữa huyết hải. Con sóng đem theo sát khí ngút trời lao tới đánh văng thần thức Nguyệt Cát ngược ra ngoài. Uy áp huyết hải cường bá. Ngay lập tức, tầm nhìn của Nguyệt Cát trong não hải biến mất.
- Phụt!
Máu tươi từ miệng Nguyệt Cát bắn toé ra ngoài. Nguyệt Cát thần sắc hoang mang đưa tay lên lau vết máu trên khoé miệng.
- Tại sao vậy? Huyết hải đang từ chối ta.
Nguyệt Cát thở dốc. Hai bên tai ù ù tiếng gió thổi. Nguyệt Cát cố gắng ngồi lại ngay ngắn rồi thử đưa thần thức thăm dò não hải thêm một lần nữa.
- Không được!
Nguyệt Cát vừa nhắm mắt thì lập tức mở to đầy kinh hãi.
"Không thể xuất thần thức vào trong hải đồ!"
Nguyệt Cát tự nhiên cảm thấy lồng ngực mình đau buốt. Điểm huyệt để ngăn lại cơn đau quỷ dị, Nguyệt Cát khép hai mắt. Dùng mi tâm mở kim quang Nguyệt Cát dò xét lại thân thể mình.
Ngay khi kim quang lướt tới ngực trái, Nguyệt Cát sững sờ. Từ khi thức dậy đến giờ thì Nguyệt Cát mới nhận thấy thân thể mình có gì đó không đúng. Bên ngoài quả tim đang đập với vẻ rất bình thường. Nguyệt Cát nhìn rõ những ô ngăn được chia cắt thành chín phần trong đó.
Ngoại trừ một ngăn đang đầy ắp huyết dịch thì tám ngăn còn lại trống rỗng. Dường như trước đây đã có thứ gì đó từng lấp đầy những ngăn trống này. Lẽ nào, sự thiếu sót kia chính là nguyên nhân dẫn tới cơn đau phiền nhiễu trong ngực Nguyệt Cát.
Nguyệt Cát từ từ mở mắt, quét ánh nhìn khó hiểu lên bầu trời trong xanh. Sau khi thẫn thờ theo một vài quầng mây trắng, Nguyệt Cát dường như hiểu ra điều gì đó. Lập tức thần sắc Nguyệt Cát lại rơi vào ngưng trọng.
Dơ cánh tay phải lên trước mặt, Nguyệt Cát cả gan bói thêm một quẻ sinh mệnh. Để công bằng cho cán cân tạo hóa, giá cược lần này chính là sinh mạng cuối cùng của Nguyệt Cát. Miệng nhẩm ngữ quyết, Nguyệt Cát dán ánh nhìn lên quả cầu đen vừa mới xuất hiện trên bàn tay phải của mình.
Quả hắc cầu cỡ khoảng một trái đào lớn phát ra ánh sáng tim tím huyền bí. Màu khói đen bên trong hắc cầu dần dần loãng ra. Hình ảnh Ngưng Hương thân khoác bạch y xuất hiện.
Thần sắc sợ hãi lộ ra sau tấm khăn che mặt, Ngưng Hương đang cố gắng dẫy dụa thoát khỏi một cái lồng chim khổng lồ. Bên ngoài lồng chim, nam tử trung niên tóc trắng dài qua lưng, mặt mày nhẵn nhụi, miệng nhoẻn cười quỷ dị.
Nam tử này bận y phục xanh lam miệng mấp máy nói gì đó với Ngưng Hương. Vừa dứt lời, nam tử trung niên lập tức vung tay phóng thần thức của hắn về phía lồng chim. Dẫu Ngưng Hương có chống trả mãnh liệt đến mấy nhưng cuối cùng nam tử kia cũng đoạt xá được nàng.
* * *
Nguyệt Cát thần sắc tím tái khi nhìn những điều mà hắc cầu tính toán. Nếu không nhầm thì Nguyệt Cát chắc chắn Ngưng Hương sắp gặp nguy hiểm. Có lẽ tên nam tử thâm độc kia sẽ khiến cho kế hoạch mấy trăm vạn năm của Nguyệt Cát tan thành mây khói.
Ngẫm lại quang cảnh xung quanh, Nguyệt Cát cho rằng lồng chim kia đang nằm lơ lửng giữa đất trời. Một tàn ảnh khá là quen thuộc mà vô tình Nguyệt Cát từng gặp qua. Nhưng điều ưu tiên bây giờ, Nguyệt Cát nhất định phải lấy lại sức mạnh bằng cách lấp đầy huyết dịch trong trái tim của mình đã.
"Ta nên nhanh lên trước khi quá muộn!"
Nguyệt Cát đứng bật dậy. Từ mỏn núi, Nguyệt Cát tung người bay thẳng xuống minh phủ. Trên cao, Nguyệt Cát thấy bên dưới không khí nhộn nhịp, ồn ào đến khiếm nhã.
Hai vị Hắc, Bạch Vô Thường đang tất bật chỉ đạo đám quân quỷ kê bàn trước minh sảnh. Nhìn về số lượng và hình thức bàn được chuyển từ minh khố ra ngoài thì Nguyệt Cát đoán chắc họ sắp mở tiệc lớn.
- Thánh nữ vạn tuế! Vạn tuế!
Thấy thánh nữ giá đáo, hơn nghìn thân quỷ hồ hởi quỳ rạp tung hô. Thần sắc khi vừa m chạm chân tới nền đá của Nguyệt Cát hơi méo mó. Nguyệt Cát vung tay chắp ra phía sau lưng. Phong thái thanh cao, Nguyệt Cát nhẹ nhàng nói.
- Các ngươi phiền nhiễu quá!
Biết thánh nữ không ưa ầm ỹ, bọn quỷ sau khi hành lễ liền nhanh chóng tiếp tục công việc của mình trong yên lặng. Bạch Vô Thường lãng tử, tay phe phẩy chiếc quạt tiến lại gần Nguyệt Cát.
- Cát nhi! Muội đã khoẻ hơn chưa?
Nguyệt Cát cau mày khi Bạch Vô Thường gọi mình với kính ngữ thân thương. Quay lưng lại với Bạch Vô Thường, Nguyệt Cát ra vẻ trách móc không hài lòng.
- Nhị ca! Huynh không nên quá mong chờ vào ta như vậy! Ngày mai ta sẽ rời minh giới.
- Muội đi đâu? Lại lên dương thế?
Hắc Vô Thường vừa nghe Nguyệt Cát nói thì không kiềm chế được bèn thốt lên. Mọi người đang chuẩn bị tiệc mừng sau khi nghe được liền trưng ra bộ mặt buồn khổ.
- Ta phải đi tìm Ngưng Hương!
Nguyệt Cát lạnh lùng, đôi mắt nâu loé lên quyết tâm mãnh liệt.
- Nhưng muội chỉ còn một mạng duy nhất này thôi! Dẫu trong thiên địa muội đã là thánh nữ nhưng..
Bạch Vô Thường kích động liền bị Nguyệt Cát cắt lời.
- Nhị ca! Tam ca! Nguyệt Cát ta phải đi bằng mọi giá.
- Ta cũng đi!
Thanh âm lanh lảnh từ phía tiểu nha đầu chín tuổi vang lên. Diêm Tử Điệp đã tới sau lưng Nguyệt Cát từ lúc nào mà chẳng ai hay biết. Thân thủ tiểu công chúa quỷ dị. Nguyệt Cát liếc nhìn Diêm Tử Điệp, ánh mắt có chút kinh ngạc. Trong đầu Nguyệt Cát tò mò không biết chân thân trước khi hóa hình của Diêm Tử Điệp thế nào? Nguyệt Cát tham lam đáp.
- Ta sẽ đem thiên thú cùng đi! Vậy nên nếu ngươi cũng muốn theo ta thì bái ta làm chủ!
Nguyệt Cát vừa dứt lời thì biến mất vào hư không. Để lại Diêm Tử Điệp và hai vị Hắc, Bạch thẫn thờ trước minh sảnh.
* * *
- Đại ca!
Nguyệt Cát bước vào tẩm cung của diêm đế Diêm Hà. Lúc này diêm đế đang phê án cho tử hồn. Khi thấy ánh mắt khổ tâm của Nguyệt Cát, diêm đế hạ bút lông lên nghiên mực.
- Muội muốn nói với ta là muội sẽ đi sao?
Nguyệt Cát biết rõ diêm đế hiểu mình hơn ai hết nên chỉ lặng lẽ gật đầu. Diêm đế bèn rút trong tay áo một bức thư đưa cho Nguyệt Cát. Ánh mắt thân thiện, diêm đế cất thanh âm nhẹ nhàng.
- Sau khi lên dương thế, muội hãy tới gặp tông môn này để học luyện dược. Mấy con thiên thú của muội nhất định không chịu ăn linh thảo mãi đâu.
Nguyệt Cát đón lấy phong thư.
- Đây là túi trữ vật! Đại ca tặng muội.
Diêm đế đưa thêm cho Nguyệt Cát một túi gấm nhỏ bằng bàn tay. Nguyệt Cát định từ chối nhưng diêm đế lại tiếp lời.
- Túi cũ của muội chật hẹp. Bọn thiên thú không chấp nhận ở chung với những vật yếu kém. Muội đổi dùng cái này đi.
Nguyệt Cát rùng mình khi nghĩ về chín con thiên thú chen nhau một chỗ. Kiểu gì Nguyệt Cát cũng phải nhức đầu nghe tụi nó làu bàu vì tội ngược đãi. Vả lại, với tính khí tụi nó thì sớm muộn cũng đòi ra ngoài đi lại cho giãn gân giãn cốt. Nếu tụi nó ra ngoài, thiên địa đại loạn hay không?
Nguyệt Cát chưa dám nghĩ tới. May là sao Diêm Hà ca ca chu đáo đã tính trước cho Nguyệt Cát. Nguyệt Cát cười thầm trong bụng.
- Muội yên tâm! Túi này là vô hạn bảo khố. Trong túi có rất nhiều ngăn và tầng rộng rãi. Muội có thể trồng linh thảo để luyện dược.
- Ta hiểu rồi!
Nguyệt Cát nhanh chóng đem túi cũ rách của mình bỏ vào trong túi mới. Thần sắc diêm đế Diêm Hà lộ chút tính toán. Diêm đế khẽ cười bước lại gần Nguyệt Cát.
Rầm!
Minh giới rung chuyển. Nguyệt Cát sững người trong giây lát. Luồng uy áp từ phía trước minh sảnh truyền tới khiến Nguyệt Cát nhìn diêm đế cười khổ. Diêm đế chỉ biết lắc đầu rồi cùng Nguyệt Cát bay ra ngoài.
Ngay khi vừa đặt chân ra tới sân chầu, Nguyệt Cát sững người khi nhìn thấy ba con thiên thú đang lững thững tiến về phía mình. Đám quân quỷ lập tức tản hết ra khỏi vùng ảnh hưởng của chúng.
Hắc hổ, Bạch hổ, Thố tinh cả ba con vật to lớn cúi sát đầu xuống đất.
- Bái kiến chủ nhân! Chào mừng người quay trở lại.
Nguyệt Cát dơ tay ra hiệu cho ba con vật đứng dậy.
- Thố Mây! Lang Khuê! Các ngươi cũng lớn nhanh nhỉ!
Nguyệt Cát cảm thấy hai cục bông trắng trước mặt đã cao lớn hơn khi xưa rất nhiều. Màu sắc đôi mắt của bọn chúng cũng liên tục xanh đỏ tím vàng thay đổi. Nguyệt Cát cảm thấy khá hài lòng. Đang định thu ba con vật vào trong túi thì Nguyệt Cát nhận ra vẫn còn thứ gì đó bám sau đuôi bạch hổ.
- Lang Khuê! Cái tròn tròn tim tím kia là nơ của ngươi à?
Lang Khuê ngồi phịch xuống đất. Nó dùng một móng vuốt ngoắc con vật béo ú ở đuôi đưa ra phía trước mặt.
- Chủ nhân! Huyền long đấy!
Nguyệt Cát cùng mấy vị đại nhân cau mày.
- Ngươi bảo huyền long ư? Sao ta không thấy chân nó?
- Đây thây!
Lang Khuê đặt con vật kỳ quái xuống. Nó khều khều cẩn thận năm cái chân nhỏ xíu cho Nguyệt Cát xem.
- Tại huyền long ăn nhiều nên hơi béo.
Thố Mây giải thích.
- Chủ nhân! Huyền long thất bại lên thiên vương cấp nên phải tu lại từ đầu. Người đừng vì nó bé mà coi khinh nó.
Thạch Lâm nhắc nhở khi thấy Nguyệt Cát e ngại.
"Thì ra là vậy! Nếu nói như thế thì khác nào bổn tôn lại thành bảo mẫu trông trẻ sao?"
Nguyệt Cát lắc đầu.
- Thả nó về nhà nó đi.
- Ấy! Nó uống máu chủ nhân rồi. Người không thể bỏ rơi nó được.
Lang Khuê rối rít. Nguyệt Cát ngay khi nghe xong liền thần sắc đại biến.
- Tử Điệp! Qua đây bái kiến chủ nhân đi. Giọt máu khi xưa ngươi uống cũng chính là ân nhân vớt ngươi từ Vong Tình lên đấy.
Diêm Tử Điệp đang đứng ngoài liền thất kinh. Những cảm giác khó hiểu khi nó gặp Nguyệt Cát đã được Thạch Lâm giải đáp. Vội vã lao tới chỗ huyền long, Diêm Tử Điệp quỳ sụp xuống.
- Tử Điệp có mắt như mù. Đứng trước chủ nhân mà không hề hay biết, Tử Điệp cầu xin người ban tội.
Nguyệt Cát thần sắc từ hoang mang tới tím đi vì giận. Thanh âm chứa đầu uy áp phát ra từ khẩu hình của Nguyệt Cát làm cho toàn minh giới chấn động.
- Nói! Tại sao lại có máu của ta?
Nguyệt Cát giận dữ. Vung tay đánh thẳng về phía mấy thiên thú, Nguyệt Cát sững người khi thấy sát khí của mình bị huyền long bay lên nuốt trọn. Ưỡn cái bụng căng phềnh, huyền long ngáp ngáp rồi lại lăn ra ngủ giữa không trung.
- Chủ nhân bớt giận.
Thạch Lâm cúi gầm mặt xuống đất.
- Nói!
- Dạ! Khi xưa có một lần người bị gục dưới gốc tử đào, ta và Lang Khuê bèn liều xin người ít máu.
Nguyệt Cát nhớ lại. Từ khi thu mấy con sủng vật này về duy chỉ một lần Nguyệt Cát rơi vào vô thức. Đó là khi Nguyệt Cát tìm mọi cách để học cho được cấm pháp tạo hóa. Mục đích của Nguyệt Cát chính là gieo hai quẻ âm dương. Một quẻ để cho tám phân thân lên nhân thế tìm người. Quẻ còn lại thì tận tới tới khi thức tỉnh Nguyệt Cát mới dùng được.
"Con bà nó! Huyết của bổn tôn trân quý vô cùng. Trong thiên địa, nó là thứ duy nhất khiến bổn tôn trở nên khác biệt."
Nguyệt Cát hai mắt hóa đỏ ngàu ngàu. Không gian bao quanh Nguyệt Cát vần vũ xoay chuyển dữ dội. Diêm đế đứng bên cạnh Nguyệt Cát bị luồng uy áp của nàng phả ra khiến thần sắc tái đi vì kinh sợ. Phàm là những kẻ biết đến danh thánh nữ minh giới đều hiểu rõ giá trị của từng giọt huyết trong thân thể Nguyệt Cát.
"Năm xưa bản vương cũng nhờ có một giọt máu của Cát muội mà thành diêm đế. Không ngờ lũ thiên thú các ngươi liều mạng lấy mang đi."
Diêm đế nắm chặt bàn tay phía sau lưng. Hoàng tộc trong minh giới phải là người được thánh nữ ban máu. Ngay khi kẻ đó nhận thánh vật thì lập tức thân thể sẽ xuất hiện ngẫu nhiên bỉ ngạn ấn. Bây giờ thì Nguyệt Cát mới nhớ ra. Lúc ở trên thánh nữ phủ, ngoại trừ tiểu Bảo lái đò còn có Diêm Tử Điệp.
Tiểu Bảo vốn là người duy nhất được Nguyệt Cát đặc cách không ban ấn quỷ mà vẫn có thể ra vào thánh điện. Ngoài ra chỉ còn diêm đế, hai vị Hắc, Bạch mới được phép tự do đi lại trong đó. Nguyệt Cát nhìn mấy con thú run rẩy phía trước liền vung tay gạt Diêm Tử Điệp và Huyền long sang một bên. Sau đó, Nguyệt Cát thẳng tay vung một chưởng đánh ba thiên thú còn lại lùi hai, ba bước.
Nguyệt Cát quát lớn. Thạch Lâm vội vã rút một chiếc lọ nhỏ xíu ra trước mặt. Cử chỉ của nó luống cuống hơn khi thấy Nguyệt Cát lại một chưởng đánh văng Lang Khuê và Thố Mây ra phía cổng thành.
- Chủ nhân bớt giận. Bọn ta chỉ muốn giúp người xây tạo binh lực. Thật tâm không có ý mạo phạm tới người.
Nguyệt Cát lập tức xuất hiện ngay cạnh Thạch Lâm. Đưa tay bóp vỡ lọ nhỏ trên tay hắc hổ, Nguyệt Cát nghiến răng nói.
- Lần này ta tha! Về sau liệu mà hành xử.
Hắc hổ Thạch Lâm dập đầu đa tạ. Quay lưng, Nguyệt Cát hạ màu đôi mắt về sắc nâu nguyên thủy.
"Không được! Ta phải lập kim quang hộ thể. Ngộ nhỡ sau này bất trắc, nó sẽ bảo vệ ta khỏi những kẻ tà tâm."
Nguyệt Cát nghĩ vậy liền hai tay bấm quyết. Sau khi đã xong việc, Nguyệt Cát tiến lại chỗ diêm đế và hai vị Hắc, Bạch. Nguyệt Cát từ tốn.
- Các ca ca! Trước khi phân thân thứ tám của ta xuống minh giới, nó đã dùng khẩu quyết khắc vào thiên địa. Bằng cách đem huyết hải thâm thù của nó cùng bảy đứa còn lại hóa thành tám dải cầu vồng. Nó muốn hi vọng trùng sinh rửa hận.
Nguyệt Cát khổ tâm nhìn sắc mặt hoang mang của ba nam tử trước mặt.
- Sau khi ta thức tỉnh, oán hận trong hải đồ giận giữ. Chỉ có cách báo thù, tìm lại huyết dịch, lấp đầy tám khoang rỗng trong tim thì Nguyệt Cát ta mới có thể hiên ngang với đất trời. Lúc đó ta mới mong cứu được Ngưng Hương.
Diêm đế sau khi nghe hết tâm tư của Nguyệt Cát khẽ thở dài thở dài.
- Hắc, Bạch! Hai đệ thấy sao?
Hai nam tử miễn cưỡng gật đầu.
- Cát Cát! Nếu nói như vậy thì muội chỉ việc tìm theo tám dải cầu vồng. Nơi nào xuất hiện, tức kẻ thù cần diệt. Nhưng! Muội phải nhớ! Nếu gặp bất trắc, muội không được lưu lại dương gian. Lập tức quay về minh giới, bọn ta sẽ bảo vệ muội.
Nguyệt Cát gật đầu. Nghe những điều diêm đế nói, Nguyệt Cát thừa hiểu. Nếu bất trắc thật sự xảy ra, quay về là phải đợi mấy trăm vạn năm nữa Nguyệt Cát mới có thể lên lại dương gian.
Mà xấu hơn, nếu như tính mạng Nguyệt Cát chẳng may bị người đoạt mất. Dẫu hồn Nguyệt Cát trốn về âm ty cũng không thoát được cánh tay mẹ tạo hóa. Ván bài này, Nguyệt Cát đã chấp nhận đặt cược. Nguyệt Cát chỉ mong mấy ca ca đừng vì Nguyệt Cát mà hiểm nguy không màng.
Nguyệt Cát cúi đầu từ biệt ba người rồi biến mất khỏi minh giới.
Dòng người nối đuôi nhau, kiên nhẫn xếp hàng trước cổng thành chờ tới lượt. Trời đã về trưa, đứng dưới cái nắng gay gắt, ai nấy đều nhễ nhại mồ hôi. Nhìn mặt đất dưới chân, khí nóng bốc lên ngun ngút như muốn thiêu sống hơn trăm nghìn con người đang có mặt tại đây.
Núp thân thể trong chiếc áo choàng nâu dầy kín mít, Nguyệt Cát vẫn cảm thấy da thịt mình hơi ran rát. Chờ đợi dưới thời tiết thế này! Nguyệt Cát chẳng lấy làm thú vị. Rướn người nhìn lên phía trước, Nguyệt Cát thở dài ngán ngẩn.
Phải đến gần năm mươi người nữa mới tới lượt Nguyệt Cát qua cổng. Đám người xếp sau lưng Nguyệt Cát bắt đầu cũng hết kiên nhẫn. Kẻ than thở. Người khoe khoang. Một vài đứa thì liên tục ca ngợi gia tộc mình. Thật ồn ã! Nguyệt Cát thu hẹp phạm vi thính giác để giữ cho thần trí ở trạng thái thoải mái nhất.
Không ngờ rằng, Dược tông mà diêm đế Diêm Hà viết trong phong thư lại nằm giữa man hoang sa mạc. Cũng vì mới từ minh giới bước lên nên cơ thể Nguyệt Cát vẫn chưa quen ngay với không gian trên dương thế.
Trải qua một tuần, lê thân ngoài nắng gió, cuối cùng Nguyệt Cát cũng tới được nơi cần tới. Ngước nhìn hai chữ to tướng "Dược Tông" khắc trên cổng thành, Nguyệt Cát như mở cờ trong bụng.
Cũng may Dược tông đang mở kỳ chiêu sinh. Nên thay vì vật vờ ngoài sa mạc làm bạn với nắng, gió và cát thì Nguyệt Cát chỉ việc đứng xếp hàng chờ tới lượt mình.
Nghe truyền tai của đám người cũng tới thi tuyển, nếu muốn giàu trên dương thế thì chỉ có làm dược sư. Bởi nghề này vừa có tiền vừa có quyền. Chính vì thế mà bao nhiêu con người từ khắp bốn phương trời lũ lượt về dược tông cầu may rủi.
Riêng Nguyệt Cát thì đơn giản hơn nhiều. Người ta luyện dược lấy tiền còn Nguyệt Cát chỉ dám mong có thể luyện dược làm lót dạ cho thiên thú. Người minh giới xưa nay vốn vụng chế thuốc. Họ quanh năm chỉ biết trồng linh thảo mà thôi. Được cái đất đai dưới đó cũng màu mỡ. Rất nhiều loại linh thảo quý hiếm trên dương thế không có mà dưới âm ty lại mơn mởn, mọc đầy.
Với cả, theo như Nguyệt Cát suy tính. Trong tám phân thân lên dương thế tìm Ngưng Hương. Ngoài những đứa chỉ biết ăn đan dược thăng cấp thì có một đứa đã từng luyện qua. Ký ức của phân thân thứ năm vẫn còn lưu lại trong thức hải của Nguyệt Cát. Nếu bây giờ đi theo cách nó luyện, Nguyệt Cát nghĩ sẽ chẳng khó khăn gì.
Đằng nào thì linh thảo Nguyệt Cát cũng không thiếu. Chưa kể những nơi ngoài biên giới, riêng trong thánh nữ phủ, Nguyệt Cát đã có đến mấy vườn. Mỗi vườn trải dài cả trăm dặm. Nếu chẳng may thiếu loại nào, Nguyệt Cát vẫn dễ dàng dầy mặt đi xin của các ca ca.
- Vị huynh đài! Huynh từ đâu tới?
Từ bên trong mũ choàng, Nguyệt Cát rơi ánh nhìn lên thân thể nam tử vừa quay lưng bắt chuyện với mình. Nam tử gương mặt tuấn tú, tóc đen dài buông thõng ngang eo. Trên tay cầm quạt ngọc, thần thái nam tử nho nhã, cử chỉ điềm đạm đậm chất của kẻ có tiền chốn nhân gian.
"Kẻ này mới bước vào mười sáu xuân xanh đã có được huyền thần tu vị. Đối với dương thế thì cũng được coi là thiên tài trong thiên tài a! Hơn nữa phong thái kia chắc chắn là thiếu gia một tộc rất giàu có."
Nhìn người ta xúng xính, Nguyệt Cát chợt nghĩ về mình mà đau sót. Mấy trăm quan tiền của các ca ca để ở túi trữ vật cho Nguyệt Cát phòng đi đường đã bay mất dạng. Vì mua đan dược nuôi thiên thú, Nguyệt Cát trong ba ngày ngắn ngủi thành kẻ nghèo rớt mùng tơi. Đến tận hôm nay thì bụng đã nhịn đói được hai ngày. Nguyệt Cát bấm môi khẽ toan tính.
- Nếu huynh đài không tiện kết bằng hữu, xin bỏ quá cho tại hạ đã làm phiền.
Nam tử thấy Nguyệt Cát im lặng bèn cúi đầu khất lỗi. Nguyệt Cát thần sắc lộ vẻ khó hiểu, từ tốn đáp.
- Ta là Nguyệt Cát! Lần đầu tiên rời nhà đi xa, phép tắc chưa rõ. Mong vị đại ca không chê cười.
Nam tử hơi ngỡ ngàng khi nghe thấy thanh âm nhẹ nhàng từ bên trong mũ choàng thoát ra.
"Rõ ràng là thân nữ tử lại giấu mình trong lớp nam nhân. Không biết chân thân thế nào nhưng cách nói chuyện nghe chừng rất khẩu khí."
Nam tử ném ánh nhìn dò xét lên thân thể người khoác áo choàng nâu. Huyền thánh tu vị là mức tu vi thấp nhất Nguyệt Cát có thể nén xuống. Dẫu sao đẳng cấp này trên dương gian cũng không không phải hạng tầm thường. Để tránh gây chú ý nên Nguyệt Cát đành phải thâm tàng bất lộ.
Sau khi nhận thấy tu vi người trước mặt hơn mình một bậc, trong lòng nam tử thầm ngưỡng mộ. Lại thêm khí tức thanh nhã chẳng đáng gì lo ngại, nam tử liền nở nụ cười thân thiện.
- Thì ra là Nguyệt Cát cô nương! Thứ cho tại hạ đã vô ý mạo phạm.
Nam tử cúi đầu một lần nữa. Nhìn cử chỉ nam tử, Nguyệt Cát khẽ gật đầu.
"Tâm tư kẻ này thấy mạnh không cương. Cũng được cho là biết thời thế."
- Không có gì! Ta đâu phải kẻ nhỏ mọn mà đem tính toán.
- Tại hạ là Bạch Phương! Nếu Nguyệt Cát cô nương không chê, ta có thể mời cô nương bữa cơm chiều hay không?
Nguyệt Cát nghe thấy mời cơm liền nở cười trong ánh mắt.
"Thật đúng với ý ta! Hai ngày nay không xu dính túi. Vật có thể bán thì Nguyệt Cát ta cũng đã bán rồi. Nếu có kẻ muốn mất tiền vì ta thì mắc gì mà ta lại từ chối a."
Trong đầu nghĩ thế nhưng Nguyệt Cát nhớ ra mình mới lên dương thế. Thân hữu chẳng có một ai. Nếu như bây giờ Nguyệt Cát lỗ mãng hiện nguyên hình thì "cừu non" khiếp sợ chạy mất. Vả lại "con cừu" này, phong thái quân tử. Đối diện với kiểu người thế này, Nguyệt Cát đắn đo.
"Ít nhất ta cũng đã nghìn vạn cái xuân xanh. Là trưởng bối thì Nguyệt Cát ta cũng không thể hành sự khiến thiên địa chê cười."
Nguyệt Cát ngẫm đi ngẫm lại, tự thấy thẹn với thân mình. Nhưng cơn đói chẳng cần lương tâm hay đạo nghĩa. Đến khi túng thiếu, Nguyệt Cát phải tự toan tính thiệt hơn. Trong lòng Nguyệt Cát chợt động hắc tâm.
"Phận nữ nhi phải nhu mì. Nếu nhận lời ngay trong lần gặp đầu tiên sẽ khiến tiểu bối nảy sinh hoài nghi. Về sau sẽ khó hành sử."
Tuy bụng biểu tình nhưng Nguyệt Cát đành dối lòng từ chối.
- Ta vốn một mình! Trước giờ lại ít ra ngoài nên không dám đi đâu.
Bạch Phương vẫn giữ nét mặt thân thiện. Trong ánh mắt nam tử này lộ vẻ kính trọng với Nguyệt Cát.
"Có lẽ là đang khen ngợi ta đây!"
Nguyệt Cát cười khổ suy đoán. Nghĩ về đêm nay không có tiền nghỉ trọ, Nguyệt Cát đã chuẩn bị sẵn tâm lý phải vật vờ ngoài đường. Cảnh của kẻ không nhà không tiền sao mà Nguyệt Cát thấy chua sót.
Chợt Nguyệt Cát nhận ra bọn thiên thú đang rúc trong túi trữ vật. So với việc Nguyệt Cát phải lăn lội bên ngoài thì bộ dạng của chúng nó chắc chắn rất thảnh thơi, sung sướng. Nguyệt Cát thần sắc đố kỵ nhưng kêu trời trời không thấu, gọi đất đất chẳng thưa. Nguyệt Cát chỉ còn biết cam chịu nuốt tủi hờn vào tim.
- Nếu Nguyệt Cát cô nương lo sợ thiên hạ dị nghị, Bạch Phương ta cũng không dám miễn cưỡng. Hôm nay gặp tại đây, tất do duyên phận. Bạch Phương mong có thể cùng Nguyệt Cát cô nương kết giao bằng hữu.
Nguyệt Cát chợt ngẩn người. Liệu hai chữ "bằng hữu" mà Bạch Phương nói ra có dùng làm bằng chứng thừa nhận không nhỉ? Nếu sau này Nguyệt Cát có "ăn chùa" thì chắc thiên hạ sẽ chẳng chê cười vì hai người đã là bằng hữu.
Sau một hồi so đo, Nguyệt Cát quyết định sẽ thiết lập mối quan hệ bằng hữu với Bạch Phương. Với tính cách dễ dãi của "cừu non" nếu Nguyệt Cát không để mắt cũng sẽ có kẻ thấy béo động sát tâm. Phải cho Bạch Phương sống dài, dai như Nguyệt Cát thì may ra mới hiểu hết sự đời. Vậy nên Nguyệt Cát sẽ thay "trời hành đạo" tự coi Bạch Phương như ngân khố di động của mình.
- Nếu cùng vào Dược tông, mong Bạch Phương ca ca chiếu cố.
Nguyệt Cát nở cười toan tính. Hai tay bấm chặt vào nhau, Nguyệt Cát cố nén cái bụng cho nó không kêu lên ọt ọt. Từ chối miếng cơm trong khi đang đói quả không dễ dàng gì. Nguyệt Cát thoáng tiếc nuối trong ánh mắt nhìn nam tử vừa gật đầu quay đi.
"Vì những ngày no bụng, ta phải chịu đựng thôi!"
- Chủ nhân! Việc gì phải dối lòng như thế? Sao người không nói, người đang rất đói để hắn ta mời cơm? Thố Tâm thấy hắn ta có vẻ rất ưng ý chủ nhân.
Tiếng thố tinh từ trong túi trữ vật vọng vào thần thức Nguyệt Cát. Nghe thanh âm của nó như đang mỉa mai, Nguyệt Cát giận giữ truyền âm lại.
- Tại vì đâu mà bổn tôn ra nông nỗi này? Các ngươi cứ liệu hồn đấy. Bái sư xong ta mới tính chuyện với các ngươi.
"Bình thường chỉ phải nuôi ba miệng ăn. Cũng tại mấy đứa các ngươi mà Nguyệt Cát ta phải so đo tính toán."
Nguyệt Cát dứt lời thì thiên thú cũng im bặt. May cho Nguyệt Cát là hắc hổ bế quan ngay khi rời minh giới. Nếu thêm hắc hổ cùng bốn cái miệng ăn kia thì không biết Nguyệt Cát sống sao.
Nguyệt Cát nghĩ về việc, một ngày nào đó, năm con thiên thú đang lưu dạt khắp nơi, tụ hội về. Nguyệt Cát cũng chẳng nỡ lòng nào bỏ rơi chúng được. Nhưng lỡ chẳng may, chúng nó đều thất bại vượt cấp. Sống giữa một bầy ấu thú chỉ ăn với phá, Nguyệt Cát cười khổ.
- Thiếu tiền thì Nguyệt Cát ta mới phải hạ mình dùng mưu hèn kế bẩn này. Các ngươi chỉ biết ăn chứ giúp gì được cho ta.
Nguyệt Cát truyền âm vào không gian túi trữ vật. Thần sắc giận hờn, Nguyệt Cát buông lời trách móc đám thiên thú chỉ biết ăn ngủ béo ú.
Trước mắt bằng mọi giá Nguyệt Cát phải lo cho cái bụng mình đã. Việc luyện dược dù sao cũng phải bắt tay làm mới rõ năng lực Nguyệt Cát tới đâu. Chỉ sợ phế đan cũng chưa luyện nổi nên Nguyệt Cát không dám nghĩ tới việc kiếm tiền bằng cách đem đan đi bán.
Sau khi Bạch Phương tiến vào cổng dự thi, Nguyệt Cát cũng theo sau bước tới cửa đăng ký.
- Mười lượng!
Thanh âm chua chát từ nam tử trung niên ghi danh thi tuyển cất lên. Ba vết sẹo to vắt ngang mặt của hắn thi thoảng lại chuyển động. Nam tử trung niên ném ánh nhìn khinh khi về kẻ khoác áo choàng nâu lập dị.
"Thi luyện dược chứ có phải đùa. Cái thể loại lụp xụp, áo quần cũ rích này thì lấy đâu ra tiền mà cũng dám vác mặt tới đây a."
Lại tiền! Trong túi Nguyệt Cát bây giờ đâu còn nổi một hào chứ đừng nói tới mười lượng để đóng phí. Nguyệt Cát lặng người đi. Tự nhiên, Nguyệt Cát trách trời sao lại để Nguyệt Cát lâm cảnh thảm như vậy.
"Chả nhẽ lại phải đi xin tiền?"
Tuy đã bế phong hạn chế thính giác nhưng tiếng xì xào của đám người vây quanh vẫn không lọt qua được kim quang của Nguyệt Cát.
"Một lũ tu vi thấp kém dám cả gan chê cười bổn tôn nghèo!"
Nguyệt Cát thần sắc băng lãnh. Đối với những kẻ không biết trời cao đất dày chẳng đáng để Nguyệt Cát bỏ trong mắt.
- Không tiền thì về! Bao giờ kiếm đủ thì tới đây.
Nam tử trung niên đập tay xuống bàn, hống hách. Đứng lâu dưới trời nắng nóng đã khiến máu trong huyết quản Nguyệt Cát sôi sục. Lại thêm, thái độ xua đuổi của hắn ta đối với Nguyệt Cát thật khiếm nhã. Nguyệt Cát lạnh lùng rút bức thư mà diêm đế viết trong tay áo ra. Ném thẳng xuống bàn trước mặt nam tử trung niên.
Nam tử trung niên liếc nhìn phong thư. Dấu ấn bỉ ngạn hoa đỏ thẫm khiến thần sắc hắn kinh hãi. Lập tức đứng dậy khỏi ghế, nam tử hai tay cầm phong thư chảy thẳng vào phía trong.
Trước ánh mắt khó hiểu của những người xung quanh, Nguyệt Cát thấy nam tử trung niên khúm núm quay lại. Cơ mặt giãn ra, nam tử trung niên niềm nở nhìn Nguyệt Cát.
- Mời các hạ vào thi tuyển! Đây là số báo danh của các hạ.
Nam tử run rẩy đưa miếng thẻ gỗ có in số 865 ra trước mặt Nguyệt Cát. Cầm tấm thẻ, Nguyệt Cát không nói gì. Nhìn theo bóng lưng Nguyệt Cát bên trong cổng thành, nam tử trung niên lúc này mới dám dơ tay vuốt những giọt mồ hôi lạnh trên mặt.
Vừa tiến vào cổng thành, trước mắt Nguyệt Cát, những kiến trúc đồ sộ lập tức hiện ra. Không gian bên trong dược tông mát mẻ, dễ chịu hơn phía ngoài thành rất nhiều. Cảm giác như hai thế giới khác biệt, Nguyệt Cát hít một hơi sảng khoái.
Khuôn viên bên trong dược tông rộng lớn. Đến cây cối cũng được trồng cấy theo hàng lối gọn gàng. Nguyệt Cát tiến về phía đám đông đang túm tụm trước cửa một biệt viện. Theo những tấm thẻ đang trên tay bọn họ thì Nguyệt Cát tin chắc mấy người này cũng đi thi tuyển như mình.
- Huynh thi đợt mấy?
Một nam tử dơ tấm thẻ có mang số 823 ra trước mặt Nguyệt Cát. Nguyệt Cát không hiểu nam tử kia đang nói gì nhưng cũng chìa thẻ cho người này xem.
- 865! Huynh cùng ta thi đợt ba. Cố gắng nhé!
Nam tử cười nói rồi vẫy tay rời đi hỏi những người khác. Nguyệt Cát liếc nhìn lên chữ "nhất" trên biển vàng treo ở ngay cửa ra vào biệt viện.
- Đợt một còn chưa ra. Ta lại phải đợi rồi.
Nguyệt Cát cất tấm thẻ của mình vào trong tay áo. Định đi dạo xung quanh thì tiếng bàn tán của đám đông khiến Nguyệt Cát chú ý. Xích lại gần họ, Nguyệt Cát im lặng lắng nghe.
- Thấy bảo năm ngoái có đến mười mấy vạn tới thi tuyển mà dược tông cũng chỉ nhận vài người.
- Vậy sao? Khó thật a.
- Tất nhiên! Hầu như dược sư của dược tông đều là con cháu đến từ dược lâu.
- Nếu vậy thì đám người lộm nhộm như chúng ta chỉ tới để họ thu tiền thôi à?
Một người lo lắng hỏi lại thì lập tức bị xua tay phản đối.
- Đừng nói thế! Dược vương tiền nhiệm cũng đâu phải người của dược lâu. Biết đâu chúng ta lại may mắn được như ngài ấy.
Mấy nam tử bật cười. Nguyệt Cát đứng ngoài, thần trí cũng có chút hoang mang.
"Dược lâu mà đám người kia vừa nói hình như ta đã nghe thấy diêm đế nhắc qua. Người sống trong đó từ khi sinh ra đã biết luyện dược."
Nguyệt Cát nghĩ về mình. Liệu ông trời có nhường cho Nguyệt Cát một đường sống không đây. Nếu bị từ chối thì Nguyệt Cát sẽ lại phải è lưng ra kiếm tiền mua đan dược cho thiên thú.
Nguyệt Cát dõi mắt tìm Bạch Phương nhưng kỳ lạ lại không thấy biết nam tử đã chạy đi đâu. Đang suy diễn xem "cừu non" lạc hướng nào thì vô tình Nguyệt Cát bắt gặp chút khí tức yếu ớt. Luồng khí tức này màu tim tím, lúc ẩn lúc hiện vào hư không. Dường như những đám người đang có mặt tại đây không ai cảm nhận thấy điều đó.
Nguyệt Cát mở kim quang. Theo dấu khí tức kỳ dị kia, Nguyệt Cát bắt gặp một tòa tháp chín tầng đứng giữa trung tâm dược tông. Trên tầng cao nhất, khí tức tim tím đang len lỏi thoát ra ngoài. Khi Nguyệt Cát định nhìn vào trong tháp thì ngay lập tức bị màng chắn vô hình chặn lại. Giống như có một kết giới cấm bao quanh tòa tháp này.
Nguyệt Cát cảm nhận hơi thở sinh mệnh trong luồng khí tức. Có lẽ sinh vật này đang cố gắng giãy dụa thoát ra ngoài. Nếu nói như vậy thì kết giới kia không khác gì một dạng phong ấn cổ. Tuy rất am hiểu về trận pháp nhưng thời gian không cho phép Nguyệt Cát phá giải nó. Vả lại, dựa theo rung động không gian quanh đỉnh tháp, Nguyệt Cát chắc chắn phong ấn đang yếu dần.
Nguyệt Cát nghĩ tới đây bèn khép lại kim quang. Đưa mắt nhìn trân trân vào hư không, thần sắc khó hiểu của Nguyệt Cát lập tức thay đổi. Nguyệt Cát nhếch mép cười quỷ dị. Trong đầu Nguyệt Cát nổi dã tâm muốn tìm hiểu chân cơ của dược tông này.
Cửa biệt viện mở, đám người thi xong ùn ùn bước ra. Nhìn ai nấy đều lắc đầu chán nản. Những kẻ đứng ngoài đợi nãy giờ vội vã lao tới hỏi han. Nguyệt Cát tạm để chuyện tòa tháp sang một bên. Muốn leo tháp thì phải vào được dược tông trước đã. Đưa ánh mắt nhìn về cửa biệt viện, Nguyệt Cát thấy thứ gì đó đang nhảy loi choi.
Một nha đầu cỡ khoảng sáu tuổi cố rướn người chen vào đám đông. Nguyệt Cát bị ấn tượng bởi bộ dạng lếch thếch lấm lem của nó. Từ phía sau, Nguyệt Cát lặng lẽ nhìn tiểu nha đầu chạy tới chạy lui chỉ để tìm một đứa nhóc lớn tuổi hơn mình.
- Lộc Linh ca ca! Muội ở đây.
Lại thêm một tiểu gia hỏa cao hơn Diêm Tử Điệp chui ra từ trong đám đông. Nguyệt Cát đoán đây chắc là "Lộc Linh ca ca" mà tiểu nha đầu kia đang tìm kiếm. Nhìn áo quần chẳng khá hơn muội tử của nó là mấy, Nguyệt Cát khẽ thở dài.
Ánh mắt hai huynh muội chúng gặp nhau, ngay lập tức Lộc Linh lao tới ôm lấy muội muội của mình. Thấy thần sắc Lộc Linh đau khổ, tiểu nha đầu dường như hiểu chuyện. Tự nhiên nó khóc ầm lên khiến cả đám người đang chen lấn cũng phải quay lại nhìn.
Lộc Linh móc tấm thẻ trong túi áo rách nát ném bộp xuống đất. Hành động của nó khiến Nguyệt Cát tò mò. Tiến lại gần hai huynh muội Lộc Linh, Nguyệt Cát nhẹ nhàng hỏi.
- Gia hỏa! Cớ sao lại giận giữ?
Lộc Linh lau nước mắt cho muội muội rồi quay sang Nguyệt Cát. Phong thái thần bí của kẻ khoác choàng nâu tuy có chút đáng sợ nhưng Lộc Linh lại khá yên tâm khi nghe thanh âm rất nhẹ nhàng. Lộc Linh vừa nắm tay muội muội vừa lễ phép nói.
- Tỷ hỏi thì đệ mới dám nói. Đệ và Lộc An mồ côi phụ mẫu. Từ bé đã được Tiêu tộc đem về nuôi. Tuy họ nghèo không cho huynh muội đệ được cuộc sống sung túc. Nhưng bọn đệ nào dám quên ơn.
- Nay Tiêu tộc gặp họa diệt thân. Những ân nhân của bọn đệ bị Diệp tộc chiếm đánh. Tộc trưởng đã cho người đi cầu cứu mấy gia tộc khác nhưng đều bị từ chối. Đám người sợ chết kia nói Tiêu tộc của đệ không có dược sư như Diệp tộc nên làm ngơ.
Lộc Linh nắm chặt bàn tay. Ánh mắt nó lộ vẻ căm hận. Nguyệt Cát nghe sự tình của tiểu gia hỏa liền thắc mắc.
- Ngươi không sợ chết sao?
Lộc Linh kiên định khiến Nguyệt Cát thấy hứng thú.
- Chết có là gì! Ở đời mấy ai tu tiên mà chạm được tới thiên địa đâu. Vì báo ân, đệ không màng sống chết.
Lời lẽ có chút ngông cuồng của Lộc Linh làm Nguyệt Cát suýt bật cười thành tiếng. Nguyệt Cát thấy tiểu gia hỏa này tuy niên thọ nhỏ nhưng đã có khí chất nghĩa hiệp như người lớn.
"Nếu bồi dưỡng tốt sẽ thành kỳ tài!"
Nguyệt Cát gật đầu tán thưởng.
- Hai huynh muội đệ định tới thi tuyển dược sư để cứu lấy Tiêu tộc. Nhưng cả vốn liếng mấy năm dành dụm của bọn đệ mới có hai mươi ba lượng. Ba lượng thì đã làm lộ phí đi đường. Còn hai mươi lượng kia..
- Ể! Hai ngươi đóng phí thi tuyển rồi đúng không?
Nguyệt Cát thốt lên.
"Cũng đúng thôi! Phí vào cửa một người mười lượng mà."
Lộc Linh gật đầu nhìn Nguyệt Cát một lúc rồi nói tiếp.
- Nào ngờ đề thi cuối lại là chế sơ cấp đan dược. Bọn họ muốn đệ phải tự chuẩn bị dược tài. Nếu không thì bỏ tiền mua linh thảo trong dược khố.
- Ngươi hết tiền thì lấy đâu ra mà mua. Sao không bảo cho ứng trước, bao giờ ngươi thi xong sẽ tìm cách trả lại.
Nguyệt Cát buột miệng nhưng nghĩ lại thấy hơi khó làm. Ai lại đi tin một đứa nhóc rách nát để tự lôi tiền của mình ra cho mượn chứ. Mấy kẻ suốt ngày chỉ nghĩ về tiền thì lấy đâu trái tim mà động lòng trắc ẩn.
- Đúng vậy! Đệ khi ấy cũng nói như tỷ. Nhưng lão già kia không chịu nghe. Lão bảo phần thi lý thuyết của đệ tốt nên thương tình cho đệ nửa ngày để đi mua linh thảo. Bao giờ kiếm đủ thì quay lại, lão sẽ cho đệ thi nốt.
Nói tới đây, Lộc Linh buồn bã nhìn muội muội.
- Lộc An! Chúng ta về thôi. Tỷ ở lại mạnh khỏe.
Lộc Linh nắm tay tiểu nha đầu rời đi. Nhìn hai đứa chúng nó, Nguyệt Cát tự nhiên thấy thương cảm. Cũng vì báo ân nên Lộc Linh mới tha lôi Lộc An tới dược tông này. Quần áo thì rách rưới. Nguyệt Cát để ý da dẻ chúng nhợt nhạt. Có lẽ lâu ngày rồi chúng nó chưa được ăn no.
Tuy không phải hạng người nghĩa hiệp giúp đời nhưng thâm tâm Nguyệt Cát lại không thể bỏ rơi được trẻ nhỏ. Nếu là chúng nó vô nhân nghĩa thì một tay Nguyệt Cát sẵn sàng bóp chết để diệt trừ hậu họa. Đằng này, hai huynh muội Lộc Linh khiến Nguyệt Cát do dự.
- Này! Đứng lại ta hỏi.
Nguyệt Cát gọi với theo hai đứa trẻ khi chúng định bước ra khỏi cổng thành. Tiểu nha đầu Lộc An kéo tay ca ca nó khi thấy người áo choàng khi nãy vẫy vẫy mình.
- Lộc Linh ca ca! Tỷ ấy gọi chúng ta kìa,
Lộc Linh thần sắc khó hiểu. Nó quay lại nhìn Nguyệt Cát.
Từ phía xa, Nguyệt Cát tiến lại gần. Bỏ mũ choàng, Nguyệt Cát khiến cho hai đứa nhóc há miệng kinh ngạc. Tiểu nha đầu Lộc An không nén được cảm xúc bèn thốt lên.
- Đại tỷ! Không ngờ tỷ lại đẹp đến vậy.
Trước mắt hai huynh muội Lộc Linh, vị tỷ tỷ kia giống như tiên nữ giáng trần. Chúng suýt xoa, nhìn Nguyệt Cát đầy ngưỡng mộ. Nguyệt Cát ngồi xuống trước mặt hai đứa nhóc, thanh âm nhỏ nhẹ.
- Lộc Linh! Ngươi học chế dược rồi à?
Lộc Linh không hiểu ý của Nguyệt Cát nhưng vẫn gật đầu. Có lẽ lần đầu gặp nữ tử dung mạo như Nguyệt Cát nên Lộc Linh hai má đỏ ửng. Nó tự nhiên ngại ngùng, vừa nói vừa liếc trộm Nguyệt Cát.
- Đệ từ bé đã mê chế dược. Sau khi phụ mẫu bị sát hại thì đệ đã quyết tâm sẽ trở thành dược sư để báo thù rửa hận. Nhưng khi tới Tiêu tộc, đệ..
- Nếu hai ngươi hứa với ta sẽ giữ bí mật chuyện sắp tới thì ta sẽ giúp.
Lộc Linh ngơ ngác nhìn Nguyệt Cát rồi lại nhìn sang tiểu muội mình. Tuy chưa hiểu lắm nhưng Lộc Linh cũng gật đầu. Thái độ nó rất cương quyết.
- Đệ xin đem tính mạng và muội muội ra thề. Nếu trái lời, tỷ cứ việc đoạt lấy.
- Không! Sao ca ca lại gán muội đi.
Tiểu nha đầu Lộc An rối rít khi nghe ca ca nó nói. Lộc Linh quay sang dỗ dành muội muội.
- Lộc An ngốc! Ta không bao giờ thất hứa. Ta phải đem những thứ quý giá nhất của ta ra thề để cho tỷ ấy tin tưởng. Nhưng mà nếu..
Lộc Linh khựng lại một chút khiến Lộc An và Nguyệt Cát ngẩn người ra. Sau một hồi toan tính, Lộc Linh nuốt nước bọt rồi nói tiếp. Thái độ nó tự tin như đã khẳng định chắc chắn.
- Nếu chẳng may ta có lỡ lời nói ra thì muội cứ yên tâm. Tỷ đẹp như vậy sẽ chẳng nỡ đem muội giết thịt. Biết đâu theo tỷ ấy muội lại có thể sung túc hơn.
- Ca ca xấu!
Lộc An đánh nhẹ Lộc Linh mấy phát. Nguyệt Cát thì chỉ biết cười trước sự thơ ngây của đứa trẻ.
"Khôn ngoan! Chưa gì đã nịnh nọt để cứu lấy một mạng cho muội muội của mình. Tiểu gia hỏa này chắc chắn đã nghĩ tới điều xấu nhất xảy ra. Nhưng Nguyệt Cát ta thích."
- Ta không thèm lấy mạng hai đứa nhà ngươi. Chỗ này ta có ít linh thảo, ngươi xem cần gì thì lấy dùng đi. Không cần phải ngại.
Nguyệt Cát vừa dứt lời thì rút trong túi trữ vật ra một nắm linh thảo. Nhìn những tia sáng lấp lánh từ linh thảo phát ra, Lộc Linh e dè. Thần sắc nó thoáng chút nghi ngại.
- Tỷ chắc chứ? Linh thảo quý thế này có thể mua được mấy mảnh đất ở quê đệ đó.
- Ta không phải người thích nói hai lời. Cầm lấy đi.
Nguyệt Cát ấn nắm linh thảo vào trong tay Lộc Linh. Coi cái bộ dạng như vớ được vàng của tiểu gia hỏa, Nguyệt Cát thấy làm lạ. Đám linh thảo này đối với Nguyệt Cát chẳng đáng là gì. Nếu Nguyệt Cát đem cho bọn thiên thú ăn thì chúng nhất định sẽ biểu tình ghê gớm. Ấy vậy mà nhìn biểu hiện trên gương mặt của hai đứa nhóc, Nguyệt Cát chợt thấy vui vui. Lộc Linh run run nhận lấy linh thảo.
- Đại tỷ! Đệ đội ơn tỷ.
Nguyệt Cát lắc đầu. Ơn huệ gì cơ chứ! Nguyệt Cát có thấy là to tát đâu. Nhưng nếu gia hỏa này biết luyện dược thì Nguyệt Cát muốn thử hỏi xem sao!
- Lộc Linh! Tẩy túy đan là đan dược cấp mấy vậy?
Lộc Linh đang vui sướng khi lần đầu tiên được chạm vào linh thảo quý. Thấy Nguyệt Cát hỏi về tẩy túy đan, thần sắc nó liền ngây ngô, hỏi lại.
- Tỷ! Tỷ từ đâu tới vậy?
Nguyệt Cát ngẩn người ra không hiểu ý Lộc Linh nói gì. Lộc Linh cất linh thảo vào trong túi, từ tốn giải thích.
- Tỷ đừng hiểu lầm. Vốn dĩ đệ hỏi vậy bởi cả dược tông này cũng chỉ có mình tông chủ luyện được tẩy túy đan mà thôi.
- Khiếp vậy cơ à?
Nguyệt Cát thần sắc kinh ngạc.
- Vâng! Đệ đã từng đọc trong nhật ký của mẫu thân. Người viết tẩy túy đan rất trân quý đối với các võ giả. Thường được dùng cho kẻ bị khiếm khuyết thể chất ngay từ khi sinh ra.
- Những người bị tẩu hỏa nhập ma hoặc phế tu vi cũng rất hay dùng loại này để cải lại thể chất cũ. Nói chung nó thuộc vào đan dược lục phẩm cao giai. Thường chỉ có luyện dược sư bát phẩm trở lên mới luyện chế thành công.
Nguyệt Cát nghe Lộc Linh nói như mở rộng thêm kiến thức. Thì ra tẩy túy đan có tác dụng như thế. Vậy mà khi trước Nguyệt Cát không biết toàn đưa cho Thạch Lâm và Lang Khuê ăn. Thảo nào lúc đó chúng nó không những không biết ơn Nguyệt Cát lại còn ném cho Thố Mây đem đi chơi bóng với lũ quỷ sai.
- Tỷ cần tẩy túy đan sao?
Lộc Linh hỏi thì Nguyệt Cát lắc đầu.
- Không! Ta hỏi thế thôi.
Nguyệt Cát chợt thấy đám đông phía sau tiến vào của biệt viện liền hối thúc Lộc Linh vào thi cho kịp. Lộc Linh vội vã tạm biệt Nguyệt Cát cùng tiểu muội rồi một mạch chạy thẳng đi.
Đội lại mũ choàng, Nguyệt Cát cùng tiểu nha đầu Lộc An tiến lại gốc cây vắng người trước biệt viện. Đứng đợi ca ca, tiểu nha đầu thi thoảng lại liếc nhìn Nguyệt Cát với thần sắc ngưỡng mộ. Vài lần Nguyệt Cát để ý khẩu hình của nó như muốn hỏi điều gì đó nhưng lại không dám hỏi. Nguyệt Cát cũng mặc kệ.
Nếu theo như Lộc Linh nói thì tẩy túy đan rất quý. Nguyệt Cát đắn đo không biết có nên đem bán hay không? Dẫu sao mấy thiên thú của Nguyệt Cát cũng không thèm đoái hoài đến. Nguyệt Cát nhẩm tính.
"Hai nghìn viên lấy từ mấy ca ca để cho Thố Mây chơi, có lẽ bán cũng đủ tiền đi lại trên dương thế. Những ngày sắp tới, ta không thể biến mình thành kẻ tiểu nhân, dùng hạ sách được."
Nghĩ vậy, Nguyệt Cát lập tức truyền âm cho đám thiên thú trong túi trữ vật.
- Thố Mây! Hai rương đan dược mà hôm trước ta lấy từ chỗ nhị ca đâu rồi?
- Hai hộp cũ rích mà bên trong có những viên đỏ đỏ cam cam đúng không chủ nhân?
"Nó lại còn dám chê rương ngọc của Bạch Vô Thường đại nhân là hộp cũ rích. Không biết nhị ca nghe được những lời này sẽ sốc đến mức nào? Ít ra cũng là báu vật của ổng."
- Đúng rồi! Những viên trong đó sáng lấp lánh. Ta tưởng đẹp, nghĩ các ngươi sẽ chơi như lần trước nên lấy hơi nhiều. Ai ngờ vẫn bị các ngươi khinh chê, vứt vào một xó. Bây giờ ta đang cần, mấy đứa đưa lại cho ta.
- Nhưng! Lang Khuê đem đi đục lỗ, treo lên cho huyền long chơi rồi.
- Cái gì? Các ngươi đục lỗ tẩy túy đan của ta sao?
Nguyệt Cát nghe Thố Mây nói mà kinh hãi. Tiếng bạch hổ cũng vang lên ngay sau đó.
- Chủ nhân! Mấy viên đan dược đểu đó chẳng dùng được đâu. Ta vừa đục lỗ, xuôn dây cho tiểu huyền long chơi. Đệ đệ thích lắm.
Nguyệt Cát như bị sét đánh ngang tai. Hai nghìn viên tẩy túy đan bị đám thiên thú phá hoại khiến máu huyết trong người Nguyệt Cát sôi sục. Nếu lần trước Nguyệt Cát thấy điều này bình thường nhưng lần này lại khác. Nguyệt Cát định đem đi bán lấy tiền để ăn và sống chứ có đùa đâu.
Nguyệt Cát tất nhiên hiểu rõ. Đám thiên thú của mình toàn dùng đồ xa xỉ. Với tư chất "thiên" bẩm sinh thì chúng nào cho phép bản thân bôi nhọ cái tôi kiêu ngạo của mình. Ở cạnh vài pháp bảo "cùi mía" đã là quá sức chịu đựng rồi. Nghĩ tới đan dược bát phẩm mới miễn cưỡng làm hài lòng chúng khiến Nguyệt Cát ngậm đắng nuốt cay.
Bạch hổ Lang Khuê thấy tâm tình Nguyệt Cát xấu đi bèn vội vã.
- Sao tự nhiên chủ nhân lại thích mấy loại rẻ tiền ấy? Nếu người không chê lát nữa ta lên tầng hai hái linh thảo còn quý hơn loại đan dược ấy cho người.
Nguyệt Cát nghe Lang Khuê an ủi. Vốn biết bạch hổ là đứa rất ưa hình thức nên nó chẳng để linh thảo nào vào mắt. Tự nhiên lần này nó lại lên tiếng. Trong lòng Nguyệt Cát chợt ngờ ngợ về tầng hai mà nó nói. Nguyệt Cát giận hờn đáp.
- Các ngươi định về phá minh giới sao? Diêm đế sẽ trách tội ta mất.
- Không có! Chủ nhân không biết túi trữ vật của người có bốn tầng sao?
- Bốn tầng?
- Bọn chúng ta sống ở tầng một. Hôm nọ ta đã thay Thạch Lâm ca ca phân chia lãnh thổ rồi. Tầng một sẽ có mười hai ngăn. Hai ngăn cho chủ nhân thích bỏ gì thì bỏ. Mười ngăn còn lại chúng ta mỗi đứa chọn lấy một. Đợi năm đứa kia quay về là đầy đủ cả thôi.
- Tầng hai?
Nguyệt Cát hơi ngỡ ngàng khi nghe Lang Khuê nói. Không ngờ diêm đế lại hào phóng với Nguyệt Cát như vậy. Không gian trữ vật rộng lớn, thảo nào Nguyệt Cát không nghe đám thiên thú phàn nàn.
- Tầng hai và tầng ba trồng linh thảo. Còn tầng bốn thì ta chưa lên được.
- Sao không lên?
- Chủ nhân hỏi hay a! Không lên vì ta thấp cấp nên không lên được thôi.
"Đến bạch hổ kiêu ngạo cũng thốt ra lời này. Vậy chắc chắn tầng đó không đơn giản."
- Lang Khuê! Ngươi cấp mấy rồi? Ta chưa thấy ngươi và Thố Mây hóa hình. Thạch Lâm thì đẹp trai lắm.
Nguyệt Cát khen ngợi hắc hổ để trêu tức Lang Khuê. Bạch Hổ Lang Khuê lập tức gầm rống lên phẫn nộ.
- Chủ nhân thiên vị! Ta và Thố Mây sinh sau đẻ muộn nên bây giờ mới mản huyền vương cấp. Thạch Lâm đại ca già hơn ta vạn tuổi. Nếu lần này huynh ấy thăng thiên vương cấp thành công, mới khiến ta kính nể a.
- Hay! Ta đem hai ngươi về sau Thạch Lâm có một năm. Ăn! Hai ngươi cũng ăn tốn hơn nó. Vậy mà còn bày đặt. Thiên thú các ngươi chỉ cần chạm tới huyền cấp đã sánh ngang thiên tôn trong nhân loại. Há còn muốn trèo cao a.
- Nào dám! Thôi ta đi lấy linh thảo cho người.
- Không cần! Ta chỉ muốn tẩy túy đan. Các ngươi phá hỏng thì thôi vậy. Chăm sóc huyền long cho tốt. Nếu ta không nhầm thì nó sắp tấn giai đấu giả. Nó bị thất bại một lần khiến phải đầu thai vượt kiếp. Lần thứ hai này sẽ nhanh lên cấp nhưng phải cẩn thận kẻo ta phải nuôi "báo cô" nó suốt đời.
- Vâng!
Tiếng Lang Khuê ngáp dài. Nguyệt Cát biết ngay là nó lại sắp lăn ra ngủ. Nguyệt Cát ngắt truyền âm.
Bỗng nhiên, bộ dạng lếch thếch của tiểu gia hỏa Lộc Linh từ trong biệt viện đi ra. Bởi nhóm hai vẫn đang thi tuyển nên Nguyệt Cát thấy có gì không đúng. Tiểu nha đầu Lộc An cũng chạy tới ca ca của nó.
- Sao thế? Chẳng phải đi thi rồi sao?
- Lộc Linh ca ca! Huynh không thi nữa à?
Lộc An thơ ngây nhìn ca ca mình. Lộc Linh buồn bã. Nó không dám nhìn thẳng vào Nguyệt Cát, cất thanh âm nghẹn ngào.
- Tỷ! Ta xin lỗi. Linh thảo tỷ đưa bị giám thị lấy hết rồi. Họ nói ta trộm cắp. Ta không giải thích được nên bị bọn chúng đuổi ra ngoài.
Nguyệt Cát dường như đã hiểu chuyện. Nếu nói như vậy thì dẫu có linh thảo Nguyệt Cát đưa, Lộc Linh vẫn bị đám tham lam trong kia đánh trượt. Không ngờ phẩm cách của bọn người chốn dược tông lại thấp hèn như vậy.
Nguyệt Cát chậm rãi nói.
- Lộc Linh! Là kẻ nào lấy linh thảo.
Lộc Linh nghĩ một chút rồi tả lại cho Nguyệt Cát nghe.
"Tóc dài nâu nâu, trên mặt có hai nốt ruồi cơ à!"
Nguyệt Cát gật gù liên tưởng. Nghĩ về Lộc Linh, Nguyệt Cát thấy tội cho nó. Cũng vì đã hứa với Nguyệt Cát nên nó vứt bỏ đi quyền lợi của mình. Chữ tín quả không tồi. Nguyệt Cát an ủi.
- Lộc Linh! Hai ngươi hãy từ từ hẵng về Tiêu tộc. Đợi ta xong việc ở đây sẽ cùng đi với các ngươi.
- Tỷ đi với bọn muội sao?
Lộc An thốt lên. Nó lanh chanh ôm lấy chân Nguyệt Cát. Lộc Linh đứng cạnh mặt xấu hổ ngại ngùng. Sau khi nó kéo muội muội lùi ra thì muội muội nó lại nhảy câng câng xung quanh vị ân nhân của nó. Lộc Linh thở dài. Thần sắc nó lộ vẻ khổ tâm ghê gớm.
- Tỷ! Tỷ còn nhiều việc. Nếu bọn đệ ở lại sẽ gây phiền nhiễu. Chi bằng đệ đem Lộc An về trước. Khi nào tỷ rảnh thì tới thăm bọn đệ.
- Nhưng Tiêu tộc chẳng phải đang loạn sao?
- Không sao! Ít ra bọn đệ vẫn có thể cùng họ chiến đấu. Đệ..
Lộc Linh tự nhiên đang nói thì ngập ngừng. Nguyệt Cát nhìn hai đứa trẻ, tâm tư cũng rối bời.
- Tỷ có thể cho bọn đệ biết quý danh không? Tỷ giúp bọn đệ như vậy mà bọn đệ lại chẳng biết gì về tỷ thì thật không hiếu lễ.
Sắc mặt Lộc Linh ửng đỏ. Hai mắt nó dán chặt xuống đất. Lộc An thấy biểu hiện kỳ lạ của ca ca bèn ngẩn người khó hiểu.
- Nguyệt Cát! Đây là hắc hạc truyền tin. Ngươi cầm lấy. Khi nào ta xong việc ở đây sẽ theo dấu hắc hạc tìm tới các ngươi.
Lộc Linh vui mừng nhận con hạc giấy màu đen đen. Nhìn những hoa văn đỏ trên cánh hạc, Lộc Linh thắc mắc.
- Sao mấy bông hoa này kỳ dị.
- Bỉ ngạn hoa đấy! Cầm thêm ít linh thảo đi. Ngươi và nó cũng hết tiền rồi mà. Bán mà mua lương thực. Thay thêm mấy bộ áo quần sạch sẽ nữa.
Nguyệt Cát đem thêm linh thảo cho Lộc Linh. Vừa chỉ vào tiểu nha đầu đang ngơ nhác nhìn mình, Nguyệt Cát lắc đầu.
- Ngươi không phải nghĩ nhiều. Nguyệt Cát ta chẳng thiếu linh thảo để dùng. Về đi. Nếu có gì cần giúp đỡ thì đem nhỏ một giọt máu lên cánh hắc hạc. Ta sẽ tự tìm đến.
Nguyệt Cát ấn hết vào tay Lộc Linh rồi xua xua hai đứa nhóc rời đi. Quay lưng, Nguyệt Cát vẫn biết hai đứa nhóc đang quỳ lạy tạ ơn mình. Thở dài, Nguyệt Cát tiến về phía biệt viện trước mặt.
Lúc này nhóm thứ hai đã ra ngoài. Thần sắc mấy người đó cũng không khá hơn nhóm trước là mấy. Nguyệt Cát hít một hơi lấy tinh thần rồi bước vào trong biệt viện.
Hành lang rộng lớn dẫn nhóm người thi đợt cuối tiến thẳng vào đại sảnh. Bàn ghế bên trong xếp từ ngoài vào trong theo hình vòng cung hẹp và ít dần. Ở bên trên bục sảnh, một bàn dài đã có năm nam tử trung niên khoác bạch y chờ sẵn.
Đám người đi cùng với Nguyệt Cát nhanh chóng chọn vị trí xa giám thị để ngồi. Cuối cùng chừa lại cho Nguyệt Cát cái ghế đối diện với bàn của giám thị. Nguyệt Cát vốn chẳng bận tâm điều đó. Dẫu sao ngồi trước hay sau cũng không quan trọng với Nguyệt Cát.
Nhìn bộ mặt kiêu kỳ của năm giám thị trước mặt mình, Nguyệt Cát không thấy kẻ nào giống với miêu tả của Lộc Linh. Không gian trong đại sảnh tự nhiên nặng nề trùng xuống. Một vài người ngồi cùng dãy với Nguyệt Cát còn lo lắng đến mức không giám thở mạnh.
- Các ngươi có hai canh giờ để trả lời những câu hỏi trong đề. Sau khi nén hương này tắt thì tất cả phải dừng bút. Nếu không sẽ lập tức bị đánh trượt.
Thanh âm nam tử trung niên ngồi giữa vừa dứt thì bốn giám thị đứng lên phát đề thi. Cầm tệp giấy trên tay, ánh mắt Nguyệt Cát lướt nhanh đọc những điều viết trong đó.
"Không tệ!"
Nguyệt Cát cắm cúi viết lấy viết để. Những kiến thức đơn giản đến không tưởng. Nguyệt Cát hoàn thành phần thi lý thuyết của mình trong vòng mười lăm phút. Trước ánh mắt nghi ngại của năm giám thị, Nguyệt Cát nộp bài.
- Đưa ta xem!
Năm giám thị tranh nhau mỗi người một ít bài thi. Các câu trả lời đều hoàn hảo khiến họ hoang mang. Giám thị ngồi giữa rơi ánh nhìn dò xét lên thân thể Nguyệt Cát.
- Ngươi bỏ mũ choàng ra được không? Ta muốn xem ngươi của gia tộc nào mà lại làm được chuyện trước nay chưa có tiền lệ như thế.
Nguyệt Cát bỏ mũ. Dung mạo Nguyệt Cát vừa lộ ra khiến cả đại sảnh ngỡ ngàng. Năm giám thị đứng dậy khỏi ghế, bối rối nhìn nhau.
"Thần thái này chẳng phải tầm thường. Nếu không thuộc dược lâu cũng là người đến từ cổ tộc a."
Giám thị đứng giữa lập tức nở cười thân thiện.
- Không biết tiểu thư có thể cho chúng ta xin quý danh?
- Nguyệt Cát!
Lời lẽ lạnh lùng, thần sắc Nguyệt Cát băng lãnh khiến năm giám thị ngẩn người. Trước giờ họ chưa nghe thấy họ Nguyệt. Tuy nhiên phong thái thanh cao của nữ tử này làm họ bắt đầu suy đoán.
"Có thể là ái nữ của vị cao nhân nào đó muốn giấu thân phận của mình."
Năm giám thị không ai dám hành động sơ xuất. Họ lo sợ sẽ vô tình chọc nhầm thế lực chìm nào đó mà họ chưa biết đến. Sau khi quyết định gửi Nguyệt Cát tới thẳng phòng chế dược của tông chủ, giám thị đứng giữa từ tốn nói.
- Mời tiểu thư Nguyệt Cát theo ta.
Nguyệt Cát và giám thị kia vừa rời đi thì không khí trong đại sảnh lại trùng xuống. Bước theo bóng lưng của giám thị khoác bạch y, Nguyệt Cát dừng lại ở trước cửa một phòng chế dược phía cuối hành lang. Mùi đan dược nồng đậm phảng phất vào không khí. Giám thị kia cẩn thận quay lại dặn dò Nguyệt Cát.
- Tiểu thư chờ ở đây. Ta vào bẩm với tông chủ trước.
Nguyệt Cát không nói gì. Đưa ánh mắt nhìn xung quanh hành lang, Nguyệt Cát thấy một giám thị khác bước vào phòng luyện dược số mười. Trên mặt kẻ này có hai nốt ruồi. Thấy Nguyệt Cát đứng ngoài cửa phòng của tông chủ, kẻ này nheo mắt dò xét.
Biểu hiện kẻ đó thật khiếm nhã. Nguyệt Cát định bước lại hỏi về chuyện linh thảo của Lộc Linh thì cửa phòng tông chủ mở ra. Người giám thị cúi đầu mời Nguyệt Cát vào trong.
"Bỏ đi! Ta sẽ tính sổ với ngươi sau."
Nguyệt Cát liếc ánh nhìn về kẻ có hai nốt ruồi trên mặt kia. Quay người, Nguyệt Cát theo giám thị tới gặp dược tông.
Một nam tử trẻ tuổi đang cặm cụi xem giấy tờ trên bàn. Ngay khi vừa tới gần, Nguyệt Cát cảm thấy chút ngờ ngợ. Khí tức người này quen thuộc. Nam tử kia dường như cũng nhận thấy điều đó bèn ngẩng đầu lên.
Ánh mắt nam tử chợt thẫn thờ khi bắt gặp dung mạo của Nguyệt Cát. Thanh âm trầm ấm, nam tử lơ đễnh nói.
- Ngươi lui ra đi! Để tiểu thư lại được rồi.
Giám thị kia cúi đầu cung kính rồi lập tức rời đi.
- Vâng thưa tông chủ.
Nguyệt Cát có chút ngỡ ngàng. Không ngờ thiếu niên này lại là tông chủ của một dược tông. Tu vi thiên tông mới bước vào cao giai của tông chủ này cũng không phải tầm thường. Với một người tu tiên thì để tiến từ huyền đế lên thiên tông cũng phải mất cả mấy chục nghìn năm nếu thuận lợi a. Nguyệt Cát khẽ gật đầu ưng ý.
"Cũng không khiến bổn tôn thất vọng."
Dược tông chủ đứng dậy tiến lại gần Nguyệt Cát. Bạch y mà nam tử này khoác cũng khác hẳn mấy giám thị kia. Đặc biệt là viền cổ có đính một chiếc cúc bằng vàng. Nam tử thần sắc ưu tư. Nhìn kỹ lại gương mặt Nguyệt Cát một lần nữa.
- Nguyệt Cát! Có phải tên thật của tiểu thư?
Dược tông chủ dè dặt hỏi. Cái tên "Nguyệt Cát" đối với tông chủ khá là quan trọng. Nguyệt Cát thần sắc băng lãnh, ánh mắt nhìn thẳng vào nam tử trước mặt. Nguyệt Cát lạnh lùng đáp.
- Ta trước giờ không thay tên đổi họ.
Nguyệt Cát vừa dứt lời thì dược tông chủ vội vã nói.
- Nếu vậy có nhớ ta là ai không?
Nguyệt Cát khó hiểu, thanh âm trậm rãi.
- Chỉ thấy quen nhưng ta không biết ngươi.
- Là đệ đây! Cát tỷ! Tỷ không nhớ Khương Vương sao?
Nguyệt Cát nghe thấy tên tông chủ, thần trí có chút hỗn loạn. Dường như Nguyệt Cát đã từng biết người này. Sau một hồi suy ngẫm, ánh mắt Nguyệt Cát sáng lên.
"Thảo nào ta thấy quen! Thì ra là tiểu đệ của phân thân thứ năm."
- Tỷ nhớ ra chưa? Mấy trăm vạn năm tỷ mất tích. Đệ đau khổ, đi khắp nơi để tìm tỷ mà không ra. Đệ nghĩ tỷ có thể đã đầu thai kiếp khác nên đệ mới về đây lập dược tông. Đệ nghĩ! Nếu tỷ cũng chọn con đường tu tiên để dời thiên đổi địa thì chắc chắn tỷ vẫn sẽ tìm tới dược tông này.
Khương Vương sụt sùi kể lể. Nguyệt Cát chỉ biết thở dài.
"Không ngờ phân thân của mình lại sống tình nghĩa để một đứa nhóc phải đợi chờ cả mấy trăm vạn năm. Làm gì có tiểu đệ nào lại lập sẵn một tông phái chỉ để chờ tỷ mình hồi sinh cơ chứ?"
Nguyệt Cát suy tư. Lẽ ra với quãng thời gian dài đằng đẵng đó, Khương Vương có thể tiếp tục tu kiếp để hưởng thụ một cuộc sống thoải mái hơn. Nếu Khương Vương cứ suốt ngày ngồi đây luyện dược cũng buồn và cô đơn lắm.
Nguyệt Cát chợt thấy Khương Vương thật ngốc. Thay vì chờ một người không có tin tức, chi bằng Khương Vương khỏi tu luân hồi. Một khi đã chấp nhận sinh lão bệnh tử, ít ra Khương Vương có thể đầu thai chuyển kiếp. Biết đâu may mắn kiếp sau gặp tỷ tỷ của mình.
Nguyệt Cát nghĩ tới đây thì miệng cười quỷ dị. Bản thân Nguyệt Cát cũng như Khương Vương sao Nguyệt Cát lại không chịu đầu thai? Khương Vương cũng chỉ là kẻ vì tình cố chấp mà thôi. Nghĩ lại cơ cánh mà Khương Vương dựng được trong thời gian qua, Nguyệt Cát thấy Khương Vương thú vị.
Tuy nhiên Khương Vương chẳng phải đệ ruột của Nguyệt Cát. Chuyện phân thân khi trước phát sinh mối quan hệ gì, nhiều lúc Nguyệt Cát chẳng muốn quan tâm. Nếu không phải thù hận quyết trả thì ái tình, nhân nghĩa Nguyệt Cát sẽ không màng.
- Tông chủ hình như nhầm ta với ai đó?
Nguyệt Cát buông lời lạnh nhạt. Khương Vương tông chủ đang kích động liền khựng lại. Ánh mắt trầm mặc lộ vẻ ưu phiền, Khương Vương nghi ngại.
"Diện mạo này thì đúng của Cát tỷ nhưng thực lực tỷ ấy đâu có thấp như vậy. Huyền thánh tu vị thì có phần không đúng. Nhưng đã bao nhiêu năm tỷ ấy biệt vô âm tín."
"Điều duy nhất ta có thể nghĩ tới là tỷ ấy đã quy tiên. Chắc chắn Cát tỷ đầu thai chuyển thế thành nữ tử này. Trên đời đâu thể có hai người giống nhau như đúc. Có lẽ thân thể đổi kiếp, thần trí tỷ ấy chưa ổn định nên mới tạm thời quên ta."
Khương Vương vỡ lẽ. Nếu đúng như vậy thì Khương Vương phải cố giữ nữ tử này bên mình. Chỉ cần nữ tử tu luân hồi thì nhất định sẽ nhớ ra tiền kiếp. Thần sắc liền nghiêm nghị, thanh âm Khương Vương có chút khó hiểu.
- Ta nhầm! Mong Cát tiểu thư bỏ quá cho.
- Không sao? Vậy tông chủ là người chấm thi luyện dược sao?
- A! Phải!
Nguyệt Cát nhắc khéo dược tông chủ. Khi thấy nam tử có vẻ quên những điều ngớ ngẩn vừa thốt ra, Nguyệt Cát khẽ thở phào. Dược tông chủ Khương Vương quay lại bàn làm việc rút một vài tập giấy xem xét.
- Nếu vậy tiểu thư có thể chế cho ta lộ linh tán hay không?
Nguyệt Cát ngẩn người khi nghe tên đan dược. Vốn Nguyệt Cát trước đây đâu có thấy phân thân chế loại này. Cố gắng lục lọi ký ức, Nguyệt Cát chọn đơn phương dễ nhất đem ra so đổi với đề của tông chủ.
- Ta không biết luyện lộ linh tán.
Thần sắc Khương Vương đầy vẻ thất vọng. Có lẽ tông chủ đang mong chờ điều gì đó mà ngay lập tức bị Nguyệt Cát dập lụi. Tông chủ ngồi lại vị trí của mình, lãnh đạm cất thanh âm khổ tâm.
- Thế tiểu thư biết chế đan phương nào cứ nói.
Nguyệt Cát chỉ chờ có thế. Ánh mắt sáng lên đầy hi vọng thoát nghèo, Nguyệt Cát tự tin đáp.
- Chế "cải tử đan" liệu có được không?
Khương Vương vừa nhấc chén trà nhấp nửa ngụm. Nghe thấy "cải tử đan" từ Nguyệt Cát, Khương Vương kích động. Sặc! Nước từ miệng Khương Vương phụt tứ tung ra khắp mặt bàn. Run rẩy, Khương Vương lắp bắp hỏi lại Nguyệt Cát.
- Cát tiểu thư! Tiểu thư biết chế cải tử đan?
Nguyệt Cát thấy thái độ của dược tông chủ thật kỳ quái. Ném ánh nhìn không hài lòng, Nguyệt Cát chê trách.
- Ta không ngờ tông chủ lại là người có khái niệm sạch sẽ lập dị.
Khương Vương thoáng ửng trên gò má. Ngại ngùng chỉnh đốn lại y phục, Khương Vương từ tốn đáp.
- Xin tiểu thư không vì hành động của ta mà tức giận. Nếu tiểu thư có thể luyện được đan phương đã thất truyền đó thì Khương Vương xin được phép đứng xem để mở rộng tầm mắt.
Khương Vương nghĩ về cải tử đan mà kích động. Trước giờ chưa có ai ngoài vị tỷ tỷ của Khương Vương luyện thành. Một viên cải tử đan có thể khiến thiên địa đại loạn. Kẻ mới chết chưa quá một canh giờ nếu có cải tử đan không những hồi sinh. Thương thế trước khi chết cũng lập tức biến mất, y như một người hoàn toàn khỏe mạnh.
Cải tử đan tuy chỉ là tam giai ngũ phẩm. Nhưng nếu đem so với các đan dược bát phẩm khác lại vô cùng quý giá. Nhìn đan phương tưởng chừng đơn giản. Thật ra muốn luyện thành, ắt phải là dược sư cửu phẩm trở lên. Khương Vương thần trí ngưng trọng.
"Dược vương đương nhiệm là người duy nhất nhận cửu phẩm luyện sư. Ngoại trừ tỷ tỷ. Trong dược lâu, mấy trăm vạn năm nay, cũng không có ai tiến xa như vậy. Tuy nhiên, ta không nghĩ.."
- Nhưng ta không có dược đỉnh. Tông chủ cho mượn được không?
Nguyệt Cát tự nhiên thấy mặt mình hơi dày lên. Hành động đó, Nguyệt Cát đã vô tình cắt đứt chuỗi suy luận của Khương Vương. Ánh mắt nghi ngại, Khương Vương liếc nhìn Nguyệt Cát.
- Cát tiểu thư không có dược đỉnh? Vậy đã luyện thành đan bao giờ chưa?
- Đã luyện lần nào đâu mà ta biết. Ngươi cứ cho mượn, ta không làm hỏng đâu.
Nguyệt Cát khẳng định khăng khăng với Khương Vương. Tuy biết quyết định không an toàn nhưng Khương Vương vẫn muốn thử. Đằng nào nghi hoặc về thân thế của nữ tử trước mắt vẫn chưa biến mất khỏi tâm trí dược tông chủ.
Khương Vương lấy một dược đỉnh nạm ngọc đỏ lấp lánh đưa ra trước mặt Nguyệt Cát. Thanh âm dè dặt, cử chỉ Khương Vương thận trọng.
- Cát tiểu thư có thể luyện trước mặt ta không?
- Có gì mà không được.
Nguyệt Cát túm lấy dược đỉnh, thần sắc kích động. Khương Vương nhìn thái độ sung sướng của Nguyệt Cát, trong lòng chợt thấy chút hối hận.
Nguyệt Cát truyền âm vào túi trữ vật, hỏi đám thiên thú xem cần bao nhiêu linh thảo để luyện ra một viên cải tử đan. Thế nhưng ngay khi bạch hổ Lang Khuê cảm nhận được khí tức của dược đỉnh trên tay Nguyệt Cát. Thanh âm của Lang Khuê đậm vẻ phàn nàn.
- Chủ nhân chỉ mượn nó thôi đúng không? Dùng xong nhớ trả cho người ta đấy.
- Tại sao?
Nguyệt Cát ngây người hỏi lại.
- Thứ thấp kém thế này mà cũng làm dược đỉnh! Chẳng đáng làm "bô" cho huyền long.
Nguyệt Cát thần sắc bức xúc.
- Của đi mượn mà ngươi còn dám chê như thế. Ta đây đang nghèo rớt không có cả ăn. Mấy đứa các ngươi nói xem, ta lấy đâu ra tiền đi mua cái xịn. Có giỏi thì lần sau kiếm cho ta thứ tốt hơn xem nào.
- Nếu người muốn dược đỉnh thì trong dược tông này có một chiếc hợp với người. Ngày mai dẫn người đi lấy.
Lang Khuê bình thản đáp. Nguyệt Cát nghe thấy những lời Lang Khuê nói thì mát ruột mát gan. Tuy nhiên vẫn phải giữ thể diện trước mặt tông chủ, Nguyệt Cát tỏ vẻ không ưng ý.
- Ta tưởng dược đỉnh của ngài trân quý. Nhìn đẹp đấy! Ta thích. Nhưng nếu để chế dược thì ta cũng miễn cưỡng dùng tạm. Ta là người hiểu đại lý. Của đi mượn thì ta không có quyền đòi hỏi.
Khương Vương méo mặt khi pháp bảo của mình bị một nữ tử khinh khi. Trên toàn Lục Vân tinh cầu này, dược đỉnh của Khương Vương chỉ đứng thứ hai sau thần đỉnh của một đại trưởng lão trong dược lâu. Thần sắc hơi giận giữ, Khương Vương xua tay nói.
- Thì tiểu thư cứ luyện trước đi.
Ngay lập tức thần sắc Nguyệt Cát thay đổi. Ngồi khoanh chân giữa phòng, Nguyệt Cát nhắm nhẹ hai mắt. Kim quang mở ra, Nguyệt Cát tách ký ức phân thân thứ năm ra khỏi ngọc ức của mình. Dùng thần thức bước vào não hải, Nguyệt Cát thận trọng không tiến vào sâu hơn. Ngộ nhỡ bị huyết hải hất ra lúc này thì quả là phiền phức.
Từng dòng chữ vàng được chắt lọc từ ký ức dần hiện lên trong não hải Nguyệt Cát. Nguyệt Cát theo những ký tự đó cùng kinh nghiệm có được để chế đan. Tất nhiên khả năng của phân thân bao giờ cũng chỉ bằng một phần nhỏ của bản chủ. Nguyệt Cát dẫu sao cũng vẫn là một thánh nữ. Nguyệt Cát khẽ cười trong bụng.
"Của nó là của ta nhưng của ta không bao giờ là của nó. Phân thân cũng chỉ mãi là phân thân mà thôi."
Khương Vương thần sắc kinh hãi nhìn xung quanh thân thể Nguyệt Cát. Chín đốm lửa chín màu sắc lần lượt tỏa ra khí tức kinh người. Nguyệt Cát sau khi lĩnh ngộ hết phương pháp chế đan của phân thân liền lập tức mở mắt. Ánh nhìn Nguyệt Cát tập trung về phía dược đỉnh đang lơ lửng.
- Cho linh thảo vào đi chủ nhân.
Thanh âm Lang Khuê cất lên. Những linh thảo đã được Thố Mây vừa đi hái trên tầng hai, nhanh chóng bay từ túi trữ vật của Nguyệt Cát tới dược đỉnh. Trước ánh nhìn đầy kích động của Khương Vương, Nguyệt Cát đem chín ngọn lửa truyền từ từ vào trong dược đỉnh.
Khâu điều chỉnh nhiệt là quan trọng nhất. Nếu người luyện dùng càng nhiều lửa mà không khống chế được sẽ dẫn tới nổ đỉnh. Khương Vương ngay lập tức tạo kết giới bảo vệ quanh thân thể. Cảm giác an toàn sẽ khiến cho tông chủ yên tâm đứng xem Nguyệt Cát luyện dược hơn.
Nguyệt Cát bắt đầu thấy linh thảo trong đỉnh đã tan chảy. Hai tay lập tức thu về kết ấn trước ngực để chuẩn bị ngưng đan. Mùi thơm nồng nặc từ dược đỉnh phát tán vào không khí. Cách xa trăm vạn dặm mà vẫn ngửi thấy mùi. Một vài dược sư trong phạm vi bị mùi đan dược dẫn lối. Họ nhắm thẳng hướng dược tông mà bay tới. Thần sắc người nào người nấy đều không khỏi kinh hãi.
- Bình thường một lò luyện được một viên là ổn rồi. Chủ nhân đừng luyện chín viên. Đám phàm nhân thấy mà chết kinh đấy.
- Phải đó! Lang Khuê ca ca nói không sai đâu. Theo Thố Tâm thì chủ nhân luyện thành chín viên. Sau đó dùng cửu hỏa ép sáu viên kia thành dịch thể khắc lên ba viên còn lại.
Nguyệt Cát nghe theo đám thiên thú. Ngay khi chín viên hình thành liền giữ lại ba viên. Sáu viên còn lại, Nguyệt Cát tán nhuyễn thành dịch. Đem dịch vừa thu được khắc lên ba viên còn lại.
"Chúng nó là kẻ sành ăn nên ta làm theo chắc chắn không bị thiệt thòi."
Toàn dược tông chấn động. Tiếng nổ từ phòng tông chủ khiến mọi người kinh hãi. Bốn dược sư bay từ xa tới cũng vừa đặt chân vào trong dược tông. Họ vội vã đi theo mấy chấp sự trong tông tới thẳng phòng tông chủ.
Trước ánh mắt của những người vây quanh, phòng tông chủ sách giấy tung toé. Sau khi khói bụi tan ra, Khương Vương nín thở bước lại gần nữ tử vừa làm dược đỉnh của mình phát nổ. Ba viên cải tử đan ngũ phẩm lục giai màu đỏ tinh khiết nằm trên tay Nguyệt Cát. Rõ ràng trong lúc kết đan, Khương Vương đã nhìn ra trong dược đỉnh có tất thảy chín viên.
Toát mồ hôi lạnh, Nguyệt Cát ngẩn người. Nhìn những mảnh vỡ của dược đỉnh, Nguyệt Cát nuốt nước bọt cái ực. Cầm đan dược mới ra lò đưa cho Khương Vương, Nguyệt Cát cười cười e ngại.
- Ta đã nói đỉnh ngươi đưa không tốt. Bây giờ nổ rồi thì đừng có trách ta nha. Ta không có tiền đền đâu.
Khương Vương lúc này đâu để ý tới dược đỉnh bị vỡ nát. Ba viên cải tử đan trên tay mới khiến tông chủ chú ý. Nhìn những hoa văn khắc trên đan dược, Khương Vương thần sắc ngưng trọng.
"Trước giờ ta cũng chưa từng nhìn thấy ngũ phẩm lục giai. Nhiều nhất cũng chỉ thấy tứ giai bát phẩm đan dược của tỷ tỷ luyện thành. Từ khi tỷ biến mất, không còn tứ giai xuất hiện."
Nhìn chằm chằm vào Nguyệt Cát, Khương Vương do dự. Thần trí Khương Vương lúc này quá rối bời. Khương Vương ấp úng.
Nguyệt Cát hơi bất ngờ khi không thấy Khương Vương hỏi về dược đỉnh. Mấy luyện dược sư theo mùi đan dược mới tới cũng cả kinh. Họ không biết nữ từ kia là ai mà tại sao lại vượt cấp họ như thế. Nhìn lại bản thân tam, tứ phẩm, luyện dược sư, thần sắc họ ngỡ ngàng.
- Khương Vương tông chủ! Vị này là?
Một lão tử râu tóc bạc phơ, run rẩy bước ra từ đám đông. Nguyệt Cát nghĩ bụng.
"Ta hình như đã gây chú ý nhiều quá."
Ánh mắt cầu cứu nhìn về phía Khương Vương, Nguyệt Cát chỉ biết im lặng. Dường như hiểu nỗi khổ tâm của Nguyệt Cát, Khương Vương thần sắc nghiêm nghị.
- Các ngươi còn không mau dọn dẹp đi. Chỉ vì một ngũ phẩm đan dược mà cũng kéo hết về đây.
Ngay khi nghe tông chủ chỉ trích, đám người vây quanh lập tức tản ra. Thần sắc ai nấy đều hoang mang về vị nữ tử thần thần bí bí đứng cạnh tông chủ.
Trước khi nổ đỉnh, ngoài cổng thành, nam tử trung niên mặt sẹo treo biển miễn tiếp. Thần sắc vui sướng, hắn tự tay đóng hai hòm tiền phí báo danh. Bỗng! Nghe tiếng nổ, gương mặt hắn lập tức tái nhợt. Ba chân bốn cẳng, hắn lao thẳng tới phòng tông chủ đầu tiên.
Quét ánh mắt nhìn từng mảnh dược đỉnh, thần sắc hắn phức tạp. Vô tình bắt gặp dung mạo nữ tử có phần quen thuộc, nam tử trung niên co giật mấy vết sẹo trên mặt mình. Vừa vội vã dọn đống lộn xộn trong phòng, nam tử trung niên cố liếc trộm Nguyệt Cát thêm chút nữa.
Ngờ ngợ về chiếc áo choàng nâu cũ nát. Lập tức hắn nghĩ ra ngay, tử này chính là người thần bí ngoài cổng thành. Xích lại gần tông chủ, miệng hắn lẩm bẩm.
- Tông chủ! Vị này là người của Bỉ Ngạn Lầu. Nhưng có gì đó..
Khương Vương rơi ánh nhìn ngưng trọng lên thân thể Nguyệt Cát. Thanh âm lạnh như hóa đá nam tử trung niên.
- Ngươi biết hậu quả khi nói ra điều này chứ? Niệm tình theo ta bao năm, lần này tha ngươi một mạng. Liệu mà kín mồm kín miệng.
Nam tử run rẩy, cúi người tạ ơn. Tay chân hắn nhanh chóng dọn dẹp. Cũng may hắn chưa đem chuyện lúc ngoài cổng thành ra tám với mấy lão già trong tháp trung tâm. Thật hú vía.
Nhìn không gian nặng trữu bao phủ căn phòng, linh cảm cho hắn biết rõ mình nên im lặng. Dung mạo nữ tử kia, không chỉ nhắc hắn nhận thức rõ về sinh mạng mình mà còn đặt áp lực lên chủ nhân hắn.
- Ta về đây! Mai tới bái sư sau.
Nguyệt Cát cồn cào ruột gan. Trên dương thế tiêu hao năng lượng nhiều gấp mấy lần. Nguyệt Cát vẫn đang cố gắng thích nghi để thuận tiện hành sử. Nhận thấy trong phòng chỉ còn ba người, Nguyệt Cát thều thào nói tiếp.
- Chuyện dược đỉnh! Bao giờ ta có tiền sẽ dẫn ngươi đi mua cái khác nha? Bây giờ đói lắm rồi! Cho ta về trước.
- Bái sư? Tiểu thư định bái ai? Mà dược đỉnh gì chứ?
Khương Vương ngẩn người ra. Nữ tử này tự nhiên làm thần trí Khương Vương bấn loạn.
- Tất nhiên bái ngươi. Ta tới thi tuyển mà.
Khương Vương chẳng hiểu gì cả. Vốn với khả năng của Nguyệt Cát thì cần gì bái ai làm thầy. Nhưng nếu Nguyệt Cát đã ngỏ ý thì Khương Vương quyết không từ bỏ cơ hội. Mấy trăm vạn năm chưa một lần Khương Vương nghĩ tới việc tìm đệ tử. Có lẽ bây giờ là cơ duyên. Để giữ Nguyệt Cát bên mình, Khương Vương liều gật đầu ưng thuận.
"Không ngờ nữ tử này lại tới từ Bỉ Ngạn Lầu. Nhưng linh cảm ta chắc chắn, đây chính là Cát tỷ."
Đưa ba viên cải tử đan lên trước mặt, Khương Vương khổ tâm. Những hoa văn khắc trên đan thật sự quá hoàn mỹ. Trong thiên địa này chưa hề có ai từng làm được điều này. Một cải tử đan ngũ phẩm lục giai lại có lục văn khắc trên vỏ. Công hiệu của đan ít nhất cũng tăng thập phần. Khương Vương khổ tâm. Ngày mai khi Nguyệt Cát quay lại, Khương Vương sẽ đưa đan này ra đấu giá hội. Chắc chắn khi đó sẽ hiểu rõ công đan.
Nguyệt Cát bước ra khỏi biệt viện. Sắc trời đã xẩm tối. Một vài luyện dược sư thấp cấp hơn thấy Nguyệt Cát đi qua liền cúi chào.
Tới gần cổng thành, Nguyệt Cát nghe tiếng nam tử gọi với phía sau. Nghĩ là đám người khi nãy trong phòng dược tông chủ nên Nguyệt Cát vờ như không nghe thấy. Đôi chân Nguyệt Cát không ngừng lại. Nghĩ về lúc dược đỉnh nổ, Nguyệt Cát hơi lo.
"Không biết ba viên đan kia có đủ đền cho Khương Vương không nhỉ? Sao tự nhiên ta cứ thấy áy náy. Của đi mượn mà ta lại phá nát rồi đem trả."
Nguyệt Cát ngước mắt lên trời xanh, khẽ thở dài.
"Thiên a! Có phải bổn tôn sống quá lâu đến mức, mặt trơ trẽn lúc nào không hay?"
Nhưng cũng may cho Nguyệt Cát là Khương Vương không để ý dược đỉnh đó. Nguyệt Cát có thể tự thả lỏng bản thân mình. Nghĩ lại lúc thành đan, ánh mắt Nguyệt Cát sáng lên thích thú.
Nguyệt Cát không ngờ làm theo cách luyện của phân thân lại đạt kết quả như vậy. Tuy nhiên do chưa thật sự hiểu hết về thời đại này nên Nguyệt Cát không biết việc mình chế đan như thế có ổn không. Ngẫm về mấy lời khen của thiên thú khi kết đan thành công, Nguyệt Cát thấy có gì đó không đúng.
Trong đầu Nguyệt Cát chợt suy tính. Việc chế đan cho người, khác hẳn chế đan cho thú. Nếu đám thiên thú ưng thuận ăn đan Nguyệt Cát vừa luyện thì không ổn. Người tu tiên trong thiên địa sao sánh với cái tôi khổng lồ của những kẻ hóa hình tự xưng là trụ cột chống thiên trấn địa đây.
Nguyệt Cát cảm thấy lúc nãy luyện đan. Tuy Nguyệt Cát chỉ dùng chút xíu công lực nhưng ba viên đan kia hình như hơi quá. Nếu lần sau còn tiếp tục, e Nguyệt Cát sẽ rước nhiều phiền phức vào thân.
May sao Nguyệt Cát nhanh ý cúi mình bái tông chủ làm thầy. Sau này từ từ Nguyệt Cát sẽ hỏi rõ nên chế đan nào cho hợp lý. Theo như Nguyệt Cát thấy, phẩm cấp đan cũng rất quan trọng với con người trên dương thế. Với khả năng thật sự của mình, không biết Nguyệt Cát có thể luyện đến mức nào nữa đây.
- Nguyệt Cát cô nương! Đợi tại hạ một bước.
Tiếng người gọi có phần gấp gáp. Nguyệt Cát dừng lại quay người nhìn nam tử đang thở hổn hển. Thần sắc khó hiểu, Nguyệt Cát thấy Bạch Phương một tay ôm ngực, một tay vời vời mình.
- Bạch Phương? Huynh có việc gì cần ở ta?
Bạch Phương lúc này mới đứng thẳng người, thanh âm ngắt quãng.
- Nguyệt Cát cô nương đi nhanh quá! Ta có gọi mà cô nương không dừng lại.
- Thì ra là huynh gọi ta. Nguyệt Cát còn nghĩ mấy người trong dược tông kiếm cớ làm phiền.
- Gì chứ! Nghe nói Nguyệt Cát cô nương một bước lên thẳng ngũ phẩm luyện dược sư. Bạch Phương vô cùng kính nể.
- Cấp phẩm quan trọng thế sao? Ta chỉ cần biết bái tông chủ làm sư là được rồi.
Nguyệt Cát vừa nói ra khiến Bạch Phương từ ngạc nhiên đến ngưỡng mộ. Không ngờ nữ tử này lại được tông chủ để mắt. Bạch Phương trong lòng hiểu rõ Khương Vương tông chủ là người thế nào.
"Đến cả dược vương và các đại trưởng lão trong dược lâu cũng phải kính nể vị tông chủ này vài phần."
Bạch Phương cúi đầu chúc mừng Nguyệt Cát. Tuy nhiên Nguyệt Cát lúc này lại đang mải suy tính đến chuyện nghỉ qua đêm ở đâu. Bụng đói quá, Nguyệt Cát hít một hơi lấy can đảm.
- Bạch Phương! Ta hết tiền rồi. Huynh có thể giúp ta không?
Nguyệt Cát bụng réo ầm ỹ. Thần trí Nguyệt Cát chẳng nghĩ được nhiều. Nếu không ăn bây giờ chắc chân tay Nguyệt Cát sẽ run lên mất. Tuy sở hữu thánh thể trung lập giữa âm và dương nhưng việc thay đổi đột ngột môi trường sống không cho phép Nguyệt Cát ngay lập tức sử dụng sức mạnh của mình.
Mới sáng sớm, tiết trời đã gay gắt. Đứng trên phi kiếm với Bạch Phương mà thân thể Nguyệt Cát thấy hơi rát rát. Cũng có thể do hôm nay Nguyệt Cát không mặc cái thứ kỳ dị nữa.
Thân khoác hoàng y, Nguyệt Cát quay lại diện mạo vốn có của mình. Mái tóc dài bay bay trong gió. Ngay khi Nguyệt Cát và Bạch Phương dừng trước cổng thành dược tông thì mọi người xung quanh trầm trồ khen ngợi.
- Còn không mau cúi chào! Các ngươi vô lễ kẻo hối không kịp.
Người đứng ghi thẻ báo danh hôm qua lên tiếng. Ngay lập tức đám đông tụ tập trước cổng thành cúi đầu rồi giải tán. Chạy lại phía Nguyệt Cát, nam tử trung niên mặt sẹo lúng túng. Miệng lắp bắp, hắn ta chỉ dám thở nhẹ nhàng.
- Cát tỷ tỷ! Ta là Kim Bưu. Hôm nay tông chủ có lời, tỷ tỷ sẽ cùng người đi đấu giá hội.
Nguyệt Cát vừa nghe thấy tên người này thì thần sắc lộ vẻ hiểu chuyện. Thì ra kẻ có tên Kim Bưu kia cũng là người quen cũ. Nguyệt Cát lơ đễnh thốt một câu.
- Kim Bưu! Bổn tôn có lời khen cho một tiểu tử như ngươi. Chả nhẽ Khương Vương cố chấp không để ngươi rời khỏi hắn sao?
Từng thanh âm của Nguyệt Cát lập tức khiến mặt sẹo của Kim Bưu nhợt nhạt. Kim Bưu không hề hay biết nữ tử trước mặt cũng nhớ tới đồng tử theo hầu bên thiếu gia Khương Vương. Tuy dung mạo kia, ngày hôm qua đã khiến hắn và thiếu gia điên đảo. Nhưng những lời này thật quá sức tưởng tượng với hắn.
Bấm chặt hai tay vào với nhau, Kim Bưu nghe lồng ngực mình đập loạn.
"Thực chất đại tiểu thư chưa hề quên bất cứ điều gì. Có thể vì muốn tránh né thiếu gia nên sau khi gặp lại, đại tiểu thư vẫn cố coi như không quen biết."
Kim Bưu định nói điều gì đó thì bị Nguyệt Cát cắt lời.
"Ngươi là kẻ hiểu chuyện."
Kim Bưu vuốt mồ hôi lạnh trên trán. Ngay khi Nguyệt Cát và Bạch Phương rời đi thì Kim Bưu cũng lập tức theo sau.
- Ta phải tới thỉnh an sư phụ. Huynh đi trước đi.
Nguyệt Cát từ biệt Bạch Phương trước cửa biệt viện hôm qua. Quay lưng tiến vào trong hành lang rộng lớn, Nguyệt Cát vất tiếng hỏi Kim Bưu.
- Kim Bưu! Ta cần tìm một kẻ tóc nâu dài, trên mặt có hai nuốt ruồi. Ngươi biết hắn ở đâu không?
Kim Bưu đang lo lắng không biết bắt chuyện thế nào với Nguyệt Cát. Bỗng được Nguyệt Cát hỏi, Kim Bưu mừng rỡ gật đầu.
- Có! Là Tam Điền chấp sự. Tỷ tỷ cần gặp hắn sao?
Nhưng ngay khi nghĩ lại, Kim Bưu chợt tò mò gạn hỏi.
- Cát tỷ! Phải chăng lão ôn đó, hôm qua đã gây bất lợi gì cho tỷ?
- À! Bất lợi thì chỉ có ngươi thôi.
Nguyệt Cát thản nhiên đáp. Kim Bưu liền nhớ chuyện hôm qua, gai ốc khắp người nổi lên.
- Cát tỷ! Tại Kim Bưu không biết người đó là tỷ nên nhất thời lỗ mãng. Tỷ cũng biết mà! Sống lâu quá tính tình con người ta thường xấu đi.
- Thế sao? Ý ngươi! Ta cũng giống thế phải không?
- Không dám! Kim Bưu chỉ đang nói mình. Thế Cát tỷ hỏi Tam Điền chấp sự có việc gì không?
Kim Bưu thấy Nguyệt Cát lườm mình bèn đánh lảng sang chuyện khác. Nguyệt Cát cũng chẳng để ý tên tiểu tử Kim Bưu làm gì. Dẫu sao thì nhìn mấy vết sẹo trên mặt Kim Bưu, Nguyệt Cát thấy không dễ chịu.
Theo như ký ức của Nguyệt Cát, Kim Bưu cũng vì cứu phân thân Nguyệt Cát một lần khỏi gấu điên trong rừng nên mặt bây giờ mới biến dạng. Nhưng với bản tính thật sự thì Nguyệt Cát lại chẳng muốn chịu ơn ai.
- Hôm qua, kẻ đó trấn lột linh thảo của tiểu đệ ta. Lại còn đuổi nó ra khỏi phòng thi.
- Sao cơ! Tam Điền to gan dám hiên ngang làm chuyện cướp trắng trợn ngay trong lúc thi sát hạch.
- Thì ngươi cũng cướp trắng trợn của người đi thi đấy thôi. Mỗi người tới báo danh, mười lượng.
Nguyệt Cát diễu cợt Kim Bưu khiến mặt hắn đỏ ửng. Thanh âm lanh lảnh, Kim Bưu vội vã phân bua.
- Cát tỷ đừng hiểu nhầm. Kim Bưu thu để lấy tiền mua vật tư cho dược tông. Luật này cũng do mấy trưởng lão trong tháp trung tâm mà ra.
Nghe Kim Bưu nói về tháp trung tâm, Nguyệt Cát nhớ lại luồng khí tức mình bắt gặp hôm qua. Thần sắc kích động, Nguyệt Cát mỉm cười quỷ dị.
Kim Bưu bắt gặp nét mặt kỳ quái của Nguyệt Cát, liền cho rằng lão ôn dịch Tam Điền ngu dốt. Một tay đưa lên đập vào ngực mình, Kim Bưu quả quyết.
- Cát tỷ yên tâm! Lát nữa ta sẽ cho người xử hắn.
Thấy Nguyệt Cát gật đầu, Kim Bưu thở phào. Nếu hắn đã nói xử Tam Điền thì chắc chắn kẻ xấu số kia cố gắng mà hít thở không khí cho đỡ tiếc. Chỉ vì hành sử không cẩn thận nên Tam Điền phải đưa đầu ra chịu tội. Nhưng Kim Bưu nghĩ lại, Tam Điền vốn là người của mấy lão ở tháp trung tâm. Nếu Kim Bưu muốn mạng hắn thì không đơn giản.
Tuy nhiên, Kim Bưu và thiếu gia Khương Vương đã nhịn tháp trung tâm rất lâu rồi. Chuyện lần này, ắt hẳn Kim Bưu sẽ lấy cớ để đánh phủ đầu mấy lão già đó. Kim Bưu cười nham hiểm. Nhìn sang Nguyệt Cát, Kim Bưu buột miệng.
- Cát tỷ! Có phải tỷ chuyển kiếp rồi không? Kim Bưu thấy dung mạo tỷ trước đây còn sắc sảo hơn nhiều.
Nguyệt Cát dừng bước ngay trước phòng tông chủ. Gương mặt lạnh tanh, Nguyệt Cát dằn giọng mình xuống. Ánh mắt như muốn ăn tươi nuốt sống kẻ vô lễ, Nguyệt Cát nghiến răng.
"Kim Bưu chết tiệt! Tuy bổn tôn sống hơi lâu nhưng cũng không để một kẻ chưa biết cách cầm đũa như ngươi bình phẩm."
- Kim Bưu! Bổn tôn mà chết thì thiên địa đại loạn. Ngươi bớt nhiều chuyện đi.
- Vậy là tốt rồi! Kim Bưu còn nhớ lần đó tỷ cấm Kim Bưu nói với Khương Vương thiếu gia chuyện tỷ một mình tới Đào Hoa đảo. Nào ngờ tỷ một đi không trở lại.
Kim Bưu cười cười. Nữ tử bây giờ khiến hắn có cảm giác đáng sợ hơn tỷ tỷ của hắn rất nhiều. Nếu những lời Nguyệt Cát nói là thật thì Kim Bưu nhẹ lòng hơn. Việc tên khốn kia nói tỷ ấy đã chết thật sự khi đó Kim Bưu chỉ biết hận thiên địa.
- Vậy sao?
Nguyệt Cát nghiêm giọng. Ánh mắt Nguyệt Cát phức tạp rơi trên thân thể Kim Bưu. Có lẽ Kim Bưu biết chuyện gì đã xảy ra trước khi phân thân Nguyệt Cát hồi minh giới.
"Có thể Kim Bưu biết kẻ thù của ta đang ở đâu. Nếu hắn và Khương Vương tôn trọng phân thân kia thì chẳng có lý nào với thực lực của họ mà từ bỏ trả thù để về đây ở ẩn. Trừ khi, kẻ này đã vượt tầm ảnh hưởng của họ."
Nguyệt Cát nghĩ về cảm giác sẽ gặp kẻ thù đầu tiên, toàn thân ngứa ngáy. Cơn khát máu rửa thù báo hận lại sôi sục trong tâm trí Nguyệt Cát. Dẫu sao Nguyệt Cát cũng phải từ từ để thân thể quen dần với nhân thế. Nhìn thần sắc của Kim Bưu lúc này vui sướng, Nguyệt Cát khẽ thở dài.
- Tại sao ngươi hóa huyền đế tu vị mà vẫn cam chịu bám theo Khương Vương? Với khả năng của ngươi thì có thể xưng tôn, mở một tông phái mới.
- Kim Bưu đã thề sống chết vì thiếu gia. Ngay cả trước khi Kim Bưu gặp tỷ, lòng Kim Bưu vẫn quyết đặt trọn bên người ấy rồi.
Kim Bưu mơ màng đáp trả. Nghĩ lại quãng thời gian theo thiếu gia Khương Vương, Kim Bưu cũng quên mất mình cần gì. Ngày ngày cố gắng, ngày ngày theo đuổi. Kim Bưu chỉ chăm chăm lo sợ thiếu gia mạnh lên sẽ cần một người mạnh hơn hắn phò tá.
Khi Khương Vương và Nguyệt Cát kết nghĩa huynh đệ, Kim Bưu ghen tỵ đến ăn ngủ không yên. Nhưng Cát tỷ ở một tầm cao mới mà Kim Bưu và Khương Vương không thể với kịp. Ngày Cát tỷ rời đi, hắn cũng điên cuồng tìm kiếm. Sợ tuổi già sức yếu, Kim Bưu chấp nhận tu luân hồi. Một chủ một tớ đi khắp chân trời góc bể chỉ mong một lần nhìn lại hình bóng ấy. Khoảng khắc đó, trăm vạn năm mà Kim Bưu ngỡ tưởng mới hôm qua.
Nhìn bóng lưng Nguyệt Cát bước vào phòng tông chủ, Kim Bưu khẽ vui trong lòng. Tuy Nguyệt Cát bây giờ không giống khi xưa. Nhưng việc Nguyệt Cát nhớ tới kẻ đầy tớ như Kim Bưu, tâm tư hắn trở nên mãn nguyện. Trong thiên địa này, Kim Bưu hiểu rõ Cát tỷ của hắn và thiếu gia nhất. Chỉ có Cát tỷ của hắn mới gọi hắn bằng tên, mới tò mò hỏi han hắn.
- Sư phụ! Nay đi đấu giá hội sao?
Nguyệt Cát vừa đẩy cửa bước vào liền thấy không khí trong phòng có chút ngột ngạt. Thần sắc ủ rũ, Khương Vương đang nhìn chăm chú một chiếc khăn tay nhỏ. Chiếc khăn màu trắng thêu đôi uyên ương lập tức bị Khương Vương cất vào trong tay áo. Thanh âm nhẹ nhàng, Khương Vương nở nụ cười với Nguyệt Cát.
- Phải! Ba chúng ta sẽ tới đấu giá hội để kiểm định chất lượng "cải tử đan" đồ đệ tỷ luyện chế hôm qua.
- Sao gọi ta là đồ đệ tỷ?
Nguyệt Cát cau mày khó hiểu. Khương Vương chẳng giải đáp điều đó. Vung tay thay bộ y phục mới, Khương Vương thúc hối Kim Bưu chuẩn bị tống truyền trận.
Kim Bưu bước vào trong phòng. Nhìn phong thái thiếu gia mà lòng hắn hoài niệm. Sau ngần ấy năm trời, đây là lần đầu tiên Kim Bưu được gặp lại cảm giác quen thuộc khi đối diện với Khương Vương.
Hai mắt dán chặt vào lục y lãng tử của Khương Vương, Nguyệt Cát phì cười.
- Sư phụ! Người giống với con vẹt rồi đấy!
Khương Vương sắc mặt ửng đỏ. Rơi ánh nhìn lên dung mạo thanh cao của Nguyệt Cát, Khương Vương trong giây lát bị thẫn thờ.
- Chúng ta có thể đi rồi.
Kim Bưu bày trận ngay trong phòng tông chủ. Bước chân vào truyền tống trận, Nguyệt Cát cùng hai người kia dịch chuyển tới trước cửa một lầu viện.
Đấu giá hội nằm giữa đông hải. Lơ lửng trên mặt nước, lầu viện uy vũ giữa sóng gió mênh mông. Nguyệt Cát ngước mắt nhìn các nhân sỹ từ khắp phương trời đang phi kiếm tụ về quanh lầu viện này. Cảm giác thật phiêu bồng.
Chỉ là một đấu giá hội mà kết giới bảo vệ quanh nó có phần hơi bá. Nguyệt Cát để ý. Một tông chủ như Khương Vương bước vào trong pháp trận, thần sắc đã nhăn lại. Đến lượt Kim Bưu thì còn tệ hơn. Hắn thở hổn hển.
Quay lại nhìn Nguyệt Cát, Khương Vương khích lệ.
- Đồ đệ tỷ! Trận pháp này vốn chỉ để chặn kẻ tà tâm. Hai ta oán hận ngút trời nên nó gây khó dễ.
- Ồ! Thế sao? Hai người hận ai mà dữ vậy?
Nguyệt Cát nhẩm cười trong bụng. Khương Vương lại dám đem thù thiên hận địa ra so đo với một kẻ đã chịu gấp chín lần tủi nhục như Nguyệt Cát. Tay phải Nguyệt Cát khẽ nâng lên chạm vào lớp hào quang bao quanh lầu viện.
"Khốn khiếp! Dám đùa giỡn với bổn tôn."
Tính cách ương ngạnh, Nguyệt Cát ngay lập tức khiến cho lầu viện rung chuyển. Hóa giải trận pháp, Nguyệt Cát thản nhiên bước vào trước sự kinh ngạc của hai nam tử kia. Hận thù trong tâm vốn đã bị Nguyệt Cát kiểm soát. Chẳng lý gì mà một trận pháp nhỏ xíu lại khơi lên được tà tâm của một thánh nữ minh giới. Nguyệt Cát không tin.
- Đi thôi!
Nguyệt Cát thúc dục Khương Vương và Kim Bưu. Chạy trước tìm người phục vụ trong lầu viện, Kim Bưu bỏ lại Khương Vương với Nguyệt Cát. Liếc trộm đồ đệ mới của mình, Khương Vương hơi ửng đỏ trên gò má.
Đấu giá hội quả nhiên rộng lớn. Nguyệt Cát nhìn sự xa hoa bên trong lầu viện, thần trí kích thích. Những ánh đèn phát ra từ đá ánh sáng đặt khắp nơi khiến không gian trở nên linh lung, huyền ảo.
"Bằng ngọc sao? Phải chăng đây là một trong chín thánh địa của Lục Vân tinh cầu."
Nguyệt Cát lặng lẽ nhìn những khối huyết ngọc ghép trên các vách tường. Một vài đường họa tỷ mỉ vẽ trên nền đá nâu sậm cũng đủ thấy tính cách chủ nhân lầu viện này. Người người đông đúc. Nhưng theo con mắt tinh tường, Nguyệt Cát nhìn thấu tu vi của đám người kia.
"Huyền tôn sao? Toàn anh tài hào kiệt về đây tụ hội."
Lại nói về tu vị, thấp nhất trong thiên địa là đấu khí. Sau chín bậc, nhân sĩ tu tiên sẽ thuận thời thế mà tấn cấp đấu giả. Từ đấu giả lên huyền hoàng, huyền tông, huyền tôn, huyền thần, huyền thánh, huyền đế.. Kẻ nào càng lên cao thì tầm ảnh hưởng lại càng to lớn.
Xét về thực lực, toàn Lục Vân tinh cầu mới sơ bộ chỉ có vài huyền đế. Tất nhiên ba người đến từ dược tông cũng khiến đám người trong lầu viện ngước nhìn. Nguyệt Cát hiếu kỳ nói với Khương Vương.
- Sư phụ! Luyện dược sư có tầm ảnh hưởng lớn thế sao?
Khương Vương thần sắc đang trầm mặc liền ngơ ngác không hiểu tại sao đồ đệ mình lại hỏi vậy.
- Có phải mới trên rừng xuống không? Sao ta cứ cảm thấy mình đang bị đồ đệ dắt mũi.
Nguyệt Cát lãnh đạm. Ánh mắt có chút không hài lòng.
- Không biết thì hỏi thôi!
Khương Vương vội vã thanh minh.
- Ấy! Để ta nói. Thời đại nào cũng vậy, luyện dược sư luôn được đặt lên cao. Nếu một nhân sỹ tu tiên vừa có thế giới chi lực cường bá, lại vừa là dược sư. Chỉ xét cấp phẩm cũng đủ để thiên hạ cúi mình.
Nguyệt Cát vỡ lẽ, gật đầu hiểu chuyện. Thời gian trước kia, Nguyệt Cát chỉ biết đem pháp bảo đi lên dương thế đổi đan dược. Khi đó cũng hơi khó khăn nên Nguyệt Cát đành phải lấy linh thảo về minh giới cấy trồng. Không nghĩ bây giờ đã tự luyện được đan dược, Nguyệt Cát bỗng chốc thấy mình thật siêu phàm.
Nhưng trước mắt, Nguyệt Cát vẫn phải è lưng ra chế đan nuôi thiên thú. Nhớ tới huyền long sắp tấn cấp, Nguyệt Cát sốt xắng.
- Ta muốn luyện bát phẩm đan dược. Nhưng hình như không thể tùy tiện luyện chế.
- Sao?
Khương Vương kinh ngạc. Thần sắc hoang mang, Khương Vương nhắc lại điều Nguyệt Cát vừa nói.
- Bát phẩm đan tuy khó luyện nhưng linh thảo theo đan phương lại càng khó hơn. Nếu đồ đệ muốn luyện, ta vẫn có thể giúp.
- Không! Ta có thể tự làm thưa sư phụ. Cái ta muốn hỏi là luyện như thế có gây nhiều chú ý.
- Cái đó sao? Tất nhiên rồi! Nhất phẩm dược sư đã có tầm ảnh hưởng không nhỏ. Ngũ phẩm trở lên thì chỉ thiếu mỗi ngọc tỷ của hoàng tộc thôi. Ngay trong dược lâu cũng rất ít người đạt được cấp phẩm như đồ đệ.
Nguyệt Cát gật đầu. Thì ra muốn luyện bát phẩm không khó. Cái khó mà Nguyệt Cát lo là phải luyện ở đâu cho kín đáo đây. Có khi Nguyệt Cát sẽ phải bước sang không gian khác để chế dược.
- Tháp trung tâm là của sư phụ à?
- Không! Tháp đó của mấy trưởng lão trong dược lâu. Vi sư không có tài sản ở đó.
Nguyệt Cát nở cười trong bụng. Thần sắc tính toán đã vô tình để Khương Vương nhìn thấu. Lắc nhẹ đầu, Khương Vương hoài nghi.
- Đồ đệ tỷ! Nếu ngươi có dụng tâm gì thì bảo vi sư. Vi sư sẽ không từ nan.
Bóng nam tử đang tiến về phía Nguyệt Cát. Gương mặt sẹo đủ để Nguyệt Cát biết đó là ai. Kim Bưu quay lại, đem theo phía sau một nữ tử dung mạo kiều diễm. Thần sắc rạng rỡ, Kim Bưu lễ phép cúi chào.
"Vẽ! Sao không sống thật với lòng đi. Có mặt mỹ nhân là ngươi lại kiểu cách. Thật khiến Nguyệt Cát ta thấy ớn."
Nguyệt Cát quay mặt sang một hướng khác. Không thèm để ý mấy người kia nói gì.
- Tông chủ! Vị này là Thường Loan tiểu thư. Cũng chính là ái nữ của Thường Long viện chủ.
Nữ tử mới tới mang một thần sắc vô cùng sắc sảo. Chiếc váy mát mẻ chỉ đủ che những điểm cần che trên thân thể. Thường Loan vừa xuất hiện đã thu hút bao ánh nhìn xung quanh. Màu mận chín của y phục, tự nhiên tôn thêm nước da trắng mịn nõn nà. Thường Loan nhẹ ngàng nghiêng người.
- Thường Loan có lời chào tới Khương Vương tông chủ. Vị này là?
Thường Loan liếc ánh nhìn về phía Nguyệt Cát. Phong thái của Nguyệt Cát khiến chút đố kỵ trong mắt Thường Loan hiện ra. Khương Vương tông chủ rút hộp gấm từ trong tay áo đưa cho nữ tử trước mặt.
- Chỉ là đệ tử mới của ta. Đây là ba viên cải tử đan, Thường Loan tiểu thư giúp chúng ta nghiệm giá chứ?
Ngay khi vừa nghe thấy "cải tử đan", thần sắc Thường Loan kích động. Nhận lấy hộp gấm, ánh mắt nữ tử này thay đổi. Thanh âm ngọt ngào nhưng vẫn đầy sắc sảo, Thường Loan đáp.
- Trân quý! Mời các vị lên lầu.
Bước vào căn phòng có rèm che kín, Nguyệt Cát theo thói quen ngồi vào chiếc ghế duy nhất được đặt trong phòng. Đưa tay kéo nhẹ rèm đỏ, Nguyệt Cát quét ánh nhìn bao quát toàn đại sảnh đấu giá. Kim Bưu thấy thế liền tủm tỉm cười nhìn Khương Vương.
- Tông chủ! Chúng ta không nên so đo.
- Mượn ngươi nhiều chuyện?
Khương Vương dằn giọng. Ánh mắt dịu dàng, Khương Vương tiến lại đứng cạnh Nguyệt Cát.
Nguyệt Cát lạnh lùng từ chối. Chỉ tay về phía đối diện, Nguyệt Cát hỏi lại.
- Kẻ đeo đầy vàng trên người kia là ai?
Khương Vương nhìn theo hướng tay của Nguyệt Cát. Phòng đối diện, nam tử trung niên thần sắc kiêu ngạo đang rớt dãi nhìn về phía này. Tướng tá hắn ta thô kệch, mắt thì phù thũng. Nhìn qua cũng biết ngay kẻ đó thuộc loại dâm dục.
- Diệp Tà! Hắn là tộc trưởng của Diệp tộc.
Chợt nghe thấy tên của Diệp tộc, Nguyệt Cát nhớ lại hai đứa nhỏ hôm qua. Có lẽ đó chính là kẻ đã ức hiếp Tiêu tộc của bọn nhóc. Nguyệt Cát thần sắc băng lãnh nhưng ánh mắt lại thâm cay.
Vừa thấy bóng Khương Vương tông chủ lộ ra sau tấm rèm che màu đỏ. Diệp Tà quay hỏi hai trưởng lão bên cạnh mình.
- Nữ tử kia là ai mà khiến cho Khương Vương tông chủ phải chịu thiệt thòi?
- Nghe nói là đệ tử mà tông chủ mới nhận. Vị đó cũng ngũ phẩm dược sư. Tộc trưởng chớ nên kinh xuất.
Gương mặt hơi tái đi của Diệp Tà khi nghe một trưởng lão nói. Đưa tay chắp về phía Nguyệt Cát, Diệp Tà thận trọng.
- Diệp Tà! Diệp tộc trưởng, có lời chúc mừng tới Khương Vương tông chủ.
Nguyệt Cát ném ánh nhìn khinh bỉ về phía Diệp Tà. Khương Vương tông chủ cũng lãnh đạm không nhận lễ.
- Chỉ là một con đàn bà mà cũng dám khinh miệt bản tôn.
Diệp Tà ngoài mặt thì mỉm cười nhưng trong dạ lại thốt thanh âm. Không ngờ tâm địa xấu xa ấy, bị Nguyệt Cát nhìn trúng. Ánh mắt đanh lại, Nguyệt Cát phóng thần thức bóp chặt lấy Diệp Tà. Sát khí phừng phừng tỏa ra từ thân thể Nguyệt Cát.
"Hạ nhân! Dám buông lời hàm hồ. Để bổn tôn thay trời hành đạo."
- Đừng! Cát tỷ chớ manh động. Có gì lát ra ngoài đông hải hãy nói.
Kim Bưu cảm thấy nguy hiểm nên vội vã ngăn Nguyệt Cát. Liếc thấy nụ cười hơi méo của Thường Loan phía dưới lầu, Khương Vương tông chủ nhẹ nhàng.
- Đồ đệ tỷ! Có bổn tôn che trời! Ngươi cứ tùy hứng.
- Hay! Cũng vì thế mà ta mới bái sư.
Nguyệt Cát đứng dậy khỏi ghế. Cánh tay thần thức bóp chặt cổ Diệp Tà khiến hắn tái nhợt. Giọng cố bật lên tiếng, Diệp Tà cầu hai vị trưởng lão giúp đỡ.
- Mau! Giúp ta.
Hai vị trưởng lão đã bước sang huyền đế tu vị. Nhận thấy nữ tử ngông cuồng kia chỉ là huyền thánh, ngay lập tức bọn họ chuyển ánh nhìn. Đoán kẻ uy hiếp được tộc trưởng chỉ có Khương Vương của dược tông, hai trưởng lão gầm lên.
- Khương Vương tông chủ! Ngài bớt dở trò đi.
Hai lão già cùng mọi người xung quanh đâu thể nhìn thấy thần thức của Nguyệt Cát đang bóp lên cổ Diệp Tà. Chỉ có kẻ bị Nguyệt Cát động sát tâm mới hiểu hết chuyện gì đang diễn ra.
Nhưng Diệp Tà biết thì đã sao? Hắn cũng không thể nói được câu nào nữa. Mặt Diệp Tà đã bắt đầu tím ngắt lại. Lưỡi cũng thè ra. Nước dãi từ miệng hắn chảy đẫm vạt áo trước của hắn. Diệp Tà cố sức thở lấy được.
Nghĩ Khương Vương tông chủ ngông cuồng dở trò ma quỷ, ánh mắt thận trọng của hai lão già kia vô tình bỏ qua Nguyệt Cát. Khương Vương nhìn về phía Thường Loan. Toát mồ hôi lạnh, thanh âm Khương Vương đã thì thầm bên tai nàng.
"Từ lúc nào mà dược tông chủ đứng sau lưng ta?"
- Thường Loan tiểu thư! Ba viên kia đủ để xây mười đấu giá hội chứ?
Thường Loan run rẩy. Khẽ gật đầu, Thường Loan lập tức mở kết giới bảo vệ lấy đồ đạc và những người không liên quan. Tuy không biết do đâu nhưng sát khí trong phòng ngột ngạt đã bắt đầu khiến một vài huyền tông bị thổ huyết.
Kim Bưu trợn ngược mắt lên. Hắn biết người đang giải phóng sức mạnh kia là ai. Khí tức của Khương Vương tông chủ không thể nào ngập đầy sát khí như thế được. Nhưng thần thái Nguyệt Cát trước mặt hắn lúc này vẫn ung dung, thong thả. Quả thật khiến Kim Bưu ớn lạnh. Đánh bạo, Kim Bưu cố nhìn Nguyệt Cát thực sự đang làm gì Diệp Tà nhưng hắn vẫn không thể thấy.
- Đứng im! Bổn tôn muốn đầu của ba kẻ kia.
Thanh âm Nguyệt Cát như dao cắt vào tim Kim Bưu. Kim Bưu liếc nhìn thiếu gia đang đứng cạnh Thường Loan dưới lầu. Bộ dạng của Khương Vương như đang ngóng đợi điều gì đó. Kim Bưu hiểu Khương Vương cố ý muốn xem thực lực của Nguyệt Cát. Tuy nhiên hai lão quỷ kia đều đã lên huyền đế. Lại thêm tộc trưởng Diệp Tà cũng sơ cấp thiên tông. Lòng Kim Bưu như lửa đốt.
Nguyệt Cát nhếch môi. Nụ cười nửa miệng của nữ tử trước mặt khiến hai trưởng lão đến từ Diệp gia giận giữ. Nghĩ bắt Nguyệt Cát để uy hiếp Khương Vương thả tộc trưởng, hai lão già lao lên.
- Tiện nhân! Mau bảo sư phụ ngươi dừng tay. Nếu không dẫu ngươi có là ai thì hôm nay cũng phải bỏ mạng lại đây.
Hai đạo sát lục của trưởng lão Diệp gia cuộn vào nhau thành một vòi rồng. Sức mạnh của huyền đế quả không tầm thường. Trước ánh mắt kinh hãi của mọi người xung quang, hai lão già ném thẳng vòi rồng về phía Nguyệt Cát.
- Ngứa ngáy! Mãi mà không đánh đi.
Nguyệt Cát đứng chắp tay sau lưng. Thần thái khoan thai của Nguyệt Cát khiến Kim Bưu lòng như lửa đốt. Nhưng đâu kẻ nào nhìn thấu, thần thức Nguyệt Cát đang vung tay không nắm lấy vòi rồng. Vòi rồng tự nhiên đến gần Nguyệt Cát thì đổi hướng ra ngoài biển khơi. Nóc lầu viện của đấu giá hội bị thủng một lỗ to tướng.
Nâng Diệp Tà lên cao bằng cánh tay thần thức còn lại, Nguyệt Cát đập hắn thẳng xuống nền ngọc. Máu từ miệng hộc ra, Diệp Tà lồm cồm bò dậy.
- Giết con đàn bà kia trước!
- Ô! Mời!
Nguyệt Cát liếc mắt xuống dưới lầu. Diệp Tà lúc này đã nhanh chóng giải phóng thiên tông tu vị. Một con lục xà xuất hiện ngay trên đầu hắn. Lục xà linh thú tam giai chườn từ thân thể Diệp Tà xuống đất. Dương nanh, lục xà tỏa độc khí từ trong miệng ra bên ngoài.
Ngay khi lục xà xuất hiện, hai trưởng lão đang kinh hãi trên không trung cũng lập tức triệu linh thú bên mình.
- Lên cả đây! Bổn tôn lâu ngày không sát sinh.
Nguyệt Cát vừa nói lỡ tay phẩy nhẹ một cái vào hư không. Ba kẻ xấu số lúc này mới nhận ra ai là kẻ đang uy hiếp tính mạng bọn chúng. Ngay lập tức cả ba đầu lâu bay ra từ cổ chúng. Văng tới chân Thường Loan, ba đầu lâu máu me trợn mắt nhìn oan ức khiến nữ tử này run sợ. Bấu vào Khương Vương tông chủ, Thường Loan không nói được lời nào.
Ánh nhìn vô tội, Nguyệt Cát biểu cảm hoang mang. Quay sang phía Kim Bưu, Nguyệt Cát cứ như chẳng biết chuyện gì vừa diễn ra.
- Kim Bưu! Ta không có làm gì.
Kim Bưu ngẩn người. Hắn là người đứng gần nên cũng nhận thấy khí tức quanh Nguyệt Cát có biến chuyển vần vũ. Nếu ai nói với hắn là Nguyệt Cát vô tội thì còn lâu hắn mới tin. Nhìn thần sắc thản nhiên của Nguyệt Cát ngay khi một phát giết chết ba người của Diệp gia, Kim Bưu lắp bắp.
- Cát tỷ! Chuyện hôm nay đến đây thôi.
- Không! Sư phụ! Người giải thích đi.
Nguyệt Cát hướng ánh nhìn mọi người về phía Khương Vương. Buông vội tay dược tông chủ, Thường Loan chỉnh đốn lại y phục. Cả đấu giá hội không ai dám nói một câu.
- Sao?
Kim Bưu biết ngụ ý của Nguyệt Cát. Chắc chắn Nguyệt Cát đang trắng trợn chối tội mà đẩy cho tông chủ Khương Vương. Nhưng thấy nụ cười trên môi Nguyệt Cát, Kim Bưu tỏ vẻ tán thành.
- Miễn tỷ thấy vui!
- Thường Loan tiểu thư! Phiền tiểu thư dọn hộ đám này sang một bên.
Khương Vương thần sắc băng lãnh. Từ đầu tới giờ, cảm xúc trên mặt Khương Vương không hề biến đổi. Quay lưng, Khương Vương lạnh lùng.
- Về thôi!
Thường Loan với tay theo ba người đang tiến về cửa.
- Tông chủ! Tiền ta sẽ cho người chuyển tới tận nơi.
Ngay khi quay về dược tông, Khương Vương mới quay sang hỏi Nguyệt Cát.
- Đồ đệ tỷ! Có phải ngươi đang giấu ta không? Huyền thánh thì không thể vẩy tay khiến ba kẻ hơn cấp chết như thế được.
Nguyệt Cát lạnh lùng đáp.
- Kim Bưu có thấy ta đánh ai không?
- Không! Cát tỷ chẳng làm gì cả.
Kim Bưu thản nhiên nói. Nguyệt Cát cười cười với Khương Vương.
- Đấy! Thấy chưa sư phụ! Ai tin một huyền thánh giết được ba kẻ đó. Kiểu gì đám người xung quanh cũng cho là người làm thôi. Máu me như thế, Nguyệt Cát sợ lắm.
Nguyệt Cát trưng bộ mặt tội lỗi ra trước mặt Khương Vương. Kim Bưu cũng a dua vào.
- Thật đấy tông chủ! Không tin người cứ hỏi những kẻ có mặt tại đấu giá hội thì biết.
Khương Vương thần sắc bấn loạn. Thanh âm hoài nghi, Khương Vương quét ánh nhìn như không tin tưởng.
- Thật không? Vậy là ta phải chịu tiếng oan sao?
- Không oan đâu sư phụ! Chẳng phải người nói ta cứ tùy ý sao?
Nguyệt Cát định rời đi thì bị Kim Bưu gọi với lại.
- Cát tỷ! Tối nay định về Bạch tộc sao?
Nguyệt Cát khựng lại. Hôm qua đã ăn ké rồi. Nếu nay lại về thì khác gì mặt dày quá. Nguyệt Cát cười cười quay sang Khương Vương tông chủ.
- Sư phụ! Chả nhẽ không có chốn cho ta qua đêm sao? Nếu trong dược tông thì càng tốt.
Khương Vương vội vã.
- Có! Để vi sư bảo Kim Bưu sắp xếp.
Đúng như Kim Bưu nói. Sự việc ở đấu giá hội, người người chứng kiến đều tin Diệp Tà vì lỡ nhìn đệ tử của Khương Vương tông chủ mà bị tông chủ giết chết. Ngay lập tức, thiên hạ đồn đại.
"Phàm kẻ nào muốn sống thì tránh xa khỏi đồ đệ của dược tông chủ. Chỉ vì Diệp gia vô ý mạo phạm nữ tử kia mà phải trả giá bằng đầu mình."
Phòng Kim Bưu chuẩn bị vừa hay. Lúc đi vào Nguyệt Cát thấy nó ngay sát tháp trung tâm. Ngồi xuống chiếc bàn nhỏ đặt trong phòng, Nguyệt Cát vẫy nhẹ tay cho tất cả các cửa đóng lại.
Sắc trời bên ngoài đã nhá nhem tối. Khí tức kỳ dị màu tim tím kia cũng như tan biến vào hư không. Theo suy luận của Nguyệt Cát, về đêm sinh vật bị giam trong tháp ngừng công kích phong ấn. Chắc nó cũng có khái niệm ngày làm đêm nghỉ như bao người. Nguyệt Cát nhấp ngụm trà đắng đã để sẵn trên bàn, thần sắc khẽ cau lại.
Tự nhiên thèm vị trà của hắc hổ Thạch Lâm, Nguyệt Cát lập tức nhớ lại lời Lang Khuê hứa hẹn. Cả ngày nay, Nguyệt Cát chỉ nghe thấy tiếng ngáy của bạch hổ vọng vào thần thức. Đúng là nhàn rỗi khiến Lang Khuê chây lười. Nguyệt Cát rút trong tay áo ra ba viên ngọc bé bằng hai đầu ngón tay. Ném ba viên hồn thú vào trong túi trữ vật, Nguyệt Cát truyền âm cho Thố Mây.
- Một viên của lục xà. Hai viên còn lại chưa kịp lộ diện, đã bị ta vô tình giết chết chủ nhân chúng.
- Cái lũ tam giai này! Thố Tâm nghĩ chỉ đáng lừa trẻ con thôi.
- Ngươi đem cho huyền long cắn nuốt đi. Nó chưa biết nói nên ta có thể tự coi là ổn.
- Chủ nhân quá lắm! Huyền long còn bé! Sao người nỡ làm vậy.
- Thì dùng tạm đi! Sau đó thì lôi Lang Khuê dậy. Bổn tôn cần nó dẫn đi tìm dược đỉnh. Hôm qua đã nói rồi mà nay nó cứ lăn ra ngủ. Nếu có dược đỉnh, nhất định cho các ngươi ăn mệt nghỉ.
* * *
Sau khi cột tóc lên cao, Nguyệt Cát thay bộ hắc y vừa lấy ra từ túi trữ vật. Ngắm mình hoàn hảo trước gương, Nguyệt Cát liền kéo khăn bịt mặt xuống.
"Xong! Chờ Lang Khuê nữa là ổn."
Nhưng đợi mãi chẳng thấy Lang Khuê đâu, Nguyệt Cát đành ngồi xuống bàn uống tạm nước trà. Gần hai canh giờ mà bạch hổ vẫn chưa chịu ló mặt. Trà Nguyệt Cát cũng đã uống hết mấy ấm. Bụng no căng, Nguyệt Cát cố gắng đưa tay xoa quanh vùng rốn. Thanh âm thúc dục, Nguyệt Cát thần sắc lộ vẻ mất kiên nhẫn.
- Lang Khuê! Ngươi cũng hóa hình ra đây đi. Một mình bổn tôn e là không tiện hành động.
"Bạch hổ đúng là bạch hổ. Có mỗi việc chuẩn bị đi trộm đồ thôi mà nó cứ chần chừ."
Nguyệt Cát trầm ngâm suy đoán. Cả dược tông này có đến vô vàn bảo vật. Thậm trí Nguyệt Cát vô tình lượm mấy bình ngọc trong phòng Khương Vương tông chủ cũng bán được ối tiền.
Tuy nhiên, thứ làm Nguyệt Cát hứng thú lại chính là sinh vật bị phong ấn trên đỉnh tháp. Không biết mục tiêu của Nguyệt Cát và Lang Khuê có nằm cùng một chỗ không. Nhưng Nguyệt Cát đã hạ quyết tâm. Đêm nay nhất định sẽ leo tháp để xem cho rõ.
Đi đi lại lại trong phòng, Nguyệt Cát cảm thấy bộ hắc y vẫn còn dùng được. Đúng là đồ tốt. Nguyệt Cát gật đầu tự tán thưởng. Nhớ lại những tháng ngày oanh liệt dưới minh giới, Nguyệt Cát hoài niệm vuốt ve y phục trên người.
Để có được hắc y thích khách này, Nguyệt Cát đã cố gắng nhiều nhiều lắm. Một thánh nữ cúi mình rót nước bưng trà hơn năm trời. Thế vẫn chưa đủ. Phải đút lót thêm hai mươi quan tiền thì Nguyệt Cát mới gạ được tam ca Hắc Vô Thường làm cho một bộ.
Kiểu dáng gọn gàng kín đáo của hắc y chỉ để Nguyệt Cát thi chiển kỹ năng đạo chích thuần thục hơn. Mỗi lần mặc nó lên người, là mỗi lần thành công. Nguyệt Cát nhẩm cười.
Trước nay, chưa từng có ngoại lệ. Nếu vật nào đã lọt mắt xanh, Nguyệt Cát ắt đem về bằng được. Dẫu rằng ban đầu những pháp bảo đó, Nguyệt Cát chỉ sưu tầm cho thiên thú chơi. Nhưng về sau tiền nong eo hẹp, Nguyệt Cát lại đem chúng đi cầm cố ở chỗ nhị ca Bạch Vô Thường.
- Lâu vậy! Không ra là bổn tôn vào lôi ra đấy.
Nguyệt Cát chờ Lang Khuê đến ngáp ngủ. Biết Lang Khuê ưa hình thức nên lần đầu rủ nó đi trộm đồ, Nguyệt Cát cũng rất kỳ vọng nhìn bộ dạng nó.
- Đây! Ra rồi.
Một nam tử mỹ mạo trắng toát bước ra từ hư không. Tóc màu ngân dài qua eo. Thân khoác bạch y, trên ngực trái Lang Khuê có cài bông hoa đỏ. Nhìn Lang Khuê như thể bản sao có sửa đổi của Bạch Vô Thường. Điệu bộ vuốt ve, Lang Khuê đi đi lại lại trước mặt Nguyệt Cát.
- Cũng đẹp trai đấy!
- Thật không chủ nhân?
Nguyệt Cát lỡ miệng khen Lang Khuê. Hành động sai lầm đó bắt đầu khiến Nguyệt Cát hối hận. Nhìn thần sắc nam tử lao tới cái gương đặt góc phòng vô cùng thích thú. Hai mắt Lang Khuê sáng lên lấp lánh. Nguyệt Cát lắc đầu.
- Lang Khuê! Đi trộm đồ với bổn tôn có cần ngươi ăn mặc loè loẹt vậy không?
- Nào có! Cái này họ gọi là đi tầm bảo.
Lang Khuê vừa tạo dáng trước gương vừa phê bình cách dùng từ không đúng của chủ nhân. Nguyệt Cát bắt đầu thấy hơi khó chịu. Hai mắt Nguyệt Cát đanh lại khiến Lang Khuê mất hứng.
- Thay bộ tối màu cho bổn tôn. Ngay và luôn.
Lang Khuê trưng cái bộ mặt đau khổ ra trước mặt Nguyệt Cát. Tuy nhiên lần này đi trộm chứ không phải đi chơi nên Nguyệt Cát cương quyết bắt Lang Khuê thay đồ mới.
Sau khi vùng vằng đi thay bộ khác. Lang Khuê quay lại vẫn với bạch y. Chỉ có điều bên ngực trái không cài bông hoa nào cả. Thấy Nguyệt Cát tức tối định mắng chửi, Lang Khuê lập tức làu bàu.
- Chủ nhân! Ta là bạch hổ. Không thể đổi hết màu trắng trên người đi được đâu.
Nguyệt Cát lườm Lang Khuê khiến nó rúm người lại. Rút một chiếc khăn tay trắng ném cho Lang Khuê, Nguyệt Cát bất đắc dĩ nói.
- Che cái mặt ngươi lại. Ai bảo ta dại nên mới thu các ngươi về. Không biết mấy đứa kia có đứa nào giống ngươi không nữa.
- Chủ nhân yên tâm! Lang Khuê là độc nhất.
Che chiếc khăn lên ngang mặt, Lang Khuê vẫn tự tin khi thấy hình nó trong gương.
"Thật lạnh lùng."
Làm bộ mặt băng lãnh vô cảm, Lang Khuê nói với Nguyệt Cát.
- Tới tòa tháp đi chủ nhân! Dược đỉnh cần tìm ở trong đó.
- Cũng đúng ý ta! Đi!
Nguyệt Cát kéo khăn che mặt. Vung tay hai người biến mất khỏi căn phòng.
Không khí bên ngoài có vẻ hơi lạnh. Nguyệt Cát đứng trên đỉnh tháp xuýt xoa.
- Vô lý! Sa mạc lấy đâu ra lạnh vậy.
- Chủ nhân! Thiên địa ai ai cũng rõ. Man hoang sa mạc ngày nóng đêm lạnh mà.
- Ngươi bớt lời đi. Vật cần tìm trong đỉnh tháp phải không?
- Phải! Chủ nhân vào lấy. Ta đi khuấy động dược tông để người tiện hành sử.
Lang Khuê dứt lời liền nhảy lên nóc viện gần đó. Thân hình biến mất trong màn đêm. Một lúc sau, Nguyệt Cát thấy tòa viện phía đông bốc cháy. Đám cháy theo gió lan nhanh sang các khu vực lân cận. Nhìn đám người bên dưới náo loạn, Nguyệt Cát khẽ mỉm cười.
Hai tay bấm quyết, Nguyệt Cát thu người thành làn khói đen chui vào trong màng bảo vệ trắng trắng. Phong ấn quanh đỉnh tháp run run rồi lập tức biến mất. Trở lại hình người, Nguyệt Cát leo lên cầu thang. Cầu thang nằm giữa không gian đỉnh tháp dẫn Nguyệt Cát tới gác nhỏ bên trên.
Đặt chân trước một cánh cửa cũ rích, Nguyệt Cát thận trọng. Lớp hào quang lấp lánh đang toát ra từ cánh cửa. Nhìn vào độ tinh khiết của các tinh thể ánh sáng, Nguyệt Cát ngưng trọng.
"Thế quái nào lại có một vô cực ấn tại đây! Thảo nào kim quang của ta không xuyên qua được nó."
Tầng phong ấn tiếp theo khiến Nguyệt Cát thích thú. Vốn dĩ vô cực ấn này chỉ có hai kẻ làm được. Một là Nguyệt Cát. Hai là Thiên Ẩn Dương. Nhưng Nguyệt Cát không lầm thì Thiên Ẩn Dương đã bị phôn thệ ngay khi Nguyệt Cát đăng ngôi thánh nữ.
Phải nói Nguyệt Cát và nam tử có tên Thiên Ẩn Dương kia, trước đây coi như đen với trắng. Trong la bàn vô cực, Nguyệt Cát và hắn giữ vai trò cân bằng. Sau khi mản cấp luân hồi, Nguyệt Cát đã đem Thiên Ẩn Dương cắn nuốt vào thân thể mình. Từ đó sinh ra khả năng trung lập âm dương trong huyết quản Nguyệt Cát.
Liếc nhìn phong ấn còn rất mới, Nguyệt Cát mơ hồ.
- Kẻ nào lại dựng một vô cực ấn sau khi Thiên Ẩn Dương biến mất. Tuy phong ấn không mạnh. Nhưng dám đặt ấn tại đây chứng tỏ kẻ đó muốn công khai đối đầu với bổn tôn.
Đưa ngón tay lên miệng cắn, Nguyệt Cát nhỏ một giọt máu của mình vào màng ánh sáng lấp lánh. Phong ấn rung chuyển rồi vỡ tung ra trước mắt Nguyệt Cát. Chấn động này cũng khiến toàn dược tông đang hối hả dập lửa phải dừng lại. Khiếp sợ! Đám người thấp cấp không chịu được áp lực lập tức thổ huyết. Kẻ ôm đầu vật vã. Kẻ bất tỉnh. Trong khi đó ngọn lửa vẫn đang vần vũ cắn nuốt, thiêu rụi mọi thứ nó đi qua.
Ánh mắt hoang mang nhìn về phía tháp trung tâm, lục vị trưởng lão thần sắc đại biến. Không ngần ngại triệu hồi thủy long ra dập lửa, sáu trưởng lão lập tức bấm quyết. Ánh sáng vàng từ sáu người đang đứng theo hình lục giác phóng thẳng lên trời. Màn đêm đen nhánh ngay lập tức được sáu luồng sáng chiếu rọi.
Từ trong đám mây, đầu thủy long xuất hiện. Màu xanh của biển cả. Thủy long lao mình xuống dập tắt đám cháy. Ngay sau khi tình hình được ổn định, sáu trưởng lão lao thẳng về hướng tháp trung tâm.
- Chủ nhân làm quá rồi!
Lang Khuê đang đứng lẫn trong đám đông dập lửa liền chạy theo lục vị trưởng lão. Sáu kẻ sơ cấp thiên tôn này tuy không khiến Lang Khuê lo lắng nhưng việc đoạt bảo của chủ nhân sẽ bị dán đoạn.
Chặn mấy trưởng lão ở ngay chân tháp, Lang Khuê hít hơi dài rồi thả khói trắng bao quanh tòa tháp. Bị đám khí cản lối, sáu trưởng lão lập tức rơi vào ảo giác.
Trong ảo giác, bồng lai tiên cảnh hiện ra. Tiếng sáo trúc ngân nga khiến sáu trưởng lão mơ màng. Vốn chỉ kéo dài thời gian nên Lang Khuê đành mang khúc tấu Bích Liên Tâm của Nguyệt Cát ra dùng.
- Ai dám ngông cuồng tới dược tông của ta làm loạn.
Thanh âm đầy uy áp của Khương Vương tông chủ đã vô tình kéo sáu vị trưởng lão tỉnh mộng.
- Phiền nha! Liệu ta có nên xử luôn sư phụ hờ của chủ nhân không nhỉ.
Lang Khuê bước ra từ làn khói trắng. Dung mạo của Khương Vương và tùy tùng Kim Bưu khiến Lang Khuê thấy có phần khập khiễng.
"Một thanh tú! Một gian xảo! Sao hai kẻ này lại ở cùng nhau bao năm trời vậy nhỉ!"
- Lang Khuê! Bớt xàm đi! Bổn tôn có ân với họ. Ngươi đừng gây khó dễ.
- Vâng! Đã rõ!
Nguyệt Cát truyền âm cho Lang Khuê khi nhận thấy Khương Vương và Kim Bưu cũng có mặt. Chỉ là đề phòng nhưng tính tình Lang Khuê thế nào Nguyệt Cát rất rõ. Nếu không dặn trước thì Lang Khuê sẵn sàng tùy hứng xử bất kỳ ai mang lại bất lợi cho nó và chủ nhân.
Quay lại đứa trẻ đang run rẩy trước mặt mình, Nguyệt Cát kiên nhẫn. Ngay khi phong ấn vỡ ra thì đứa nhóc ba tuổi kia đã làm Nguyệt Cát thất vọng.
- Sao lại là con nít. Ta đâu phải người trông trẻ đâu.
Đứa nhóc thấy Nguyệt Cát chê mình liền đứng bật dậy. Chỉ tay về phía Nguyệt cát, đứa nhóc mới ba tuổi giận dữ nói.
- Bổn tôn đã hơn bốn trăm vạn tuổi. Chỉ vì bị tên khốn kia dùng quỷ kế nên mới bị giam ở đây. Hắn dám dùng linh khí của bổn tôn khiến bổn tôn bị teo nhỏ thành thế này. Ngươi là ai mà dám cả gan khinh miệt.
- Ồ! Mới bốn trăm vạn thôi sao?
Thần sắc Nguyệt Cát phức tạp. Kéo khăn che mặt, Nguyệt Cát nhếch mép cười quỷ dị. Nguyệt Cát tiến lại gần đứa nhóc. Ngồi xuống trước mặt, Nguyệt Cát đưa tay bóp miệng nó. Nhấc thân thể nó khỏi nền, Nguyệt Cát thổi ít khí vào sát một bên tai đứa nhóc. Thanh âm đầy khiêu khích, Nguyệt Cát thì thầm.
- Thử xưng bổn tôn lại cho ta xem. Ta sẽ dạy ngươi biết thế nào là lễ phép.
Đứa nhóc toát mồ hôi lạnh. Đôi tay nó run rẩy nắm vào cánh tay đang đặt trên mặt mình. Đau quá! Hai má nó đã ửng đỏ. Hai mắt long lanh như sắp khóc. Đứa nhóc khiến Nguyệt Cát phải thở dài. Buông nó rơi xuống nền, Nguyệt Cát đứng dậy nhìn quanh căn gác nhỏ.
Những vết cào xước của móng tay đầy trên vách tường. Có vẻ đứa nhóc kia rất kiên nhẫn vùng vẫy để thoát ra ngoài. Nguyệt Cát cảm thấy tư chất của đứa nhóc không tồi. Nó đã biết cách tạo ra vết nứt không gian để tranh thủ công kích phong ấn. Cũng may cho nó. Vô cực ấn này chỉ là bản nháp nên uy lực chẳng khác phong ấn bình thường.
- Ai là kẻ nhốt ngươi ở đây? Phải Khương Vương không?
Đứa nhóc đang thở hổn hển vì sợ hãi. Đôi mắt chẳng dám nhìn thẳng vào người trước mặt. Hai tay xoa xoa má mình, nó mếu máo.
- Khương Vương là ai? Ta không biết hắn.
Ngay lập tức bị ánh nhìn của Nguyệt Cát hướng vào, đứa nhóc run rẩy. Lập tức quỳ xuống, nó dập đầu ba cái trước chân Nguyệt Cát.
- Chủ nhân! Tiểu Phong nguyện đi theo hầu người. Mong người đừng trách phạt Tiểu Phong.
- Tiểu Phong à! Vậy kẻ ngươi nói tới là ai?
- Tiểu Phong không rõ. Chỉ thấy hắn núp trong chiếc áo choàng đỏ. Tiểu Phong cũng chỉ vừa thấy bóng lưng của hắn trong thất sắc cầu vồng thì đã bị giam ở đây.
Nhìn vẻ chân thật trên gương mặt đứa nhóc, Nguyệt Cát trầm mặc. Kẻ mà Tiểu Phong nói tới, thật sự Nguyệt Cát chưa từng gặp qua. Có thể là ai được? Nguyệt Cát đang nghĩ không ra thì bị hành động tức cười của Tiểu Phong thu hút.
Tiểu Phong có một gương mặt bầu bĩnh. Vừa quỳ vừa đưa hai tay đan vào nhau một cách nhẫn nại. Thi thoảng, đôi môi chúm chím lại bĩu ra xụt xịt. Thật lố bịch. Bộ yếm đỏ mà Tiểu Phong mang trên người trông khó coi vô cùng. Nguyệt Cát lạnh lùng hỏi.
- Ngươi bản thể là gì? Sao ta cảm thấy sự sống của ngươi mãnh liệt không được tạo nên từ thiên địa.
Tiểu Phong lúc này mới dám đứng dậy. Hai tay nó vò vò vạt yếm. Thanh âm dè dặt cất lên.
- Tiểu Phong vốn là dược đỉnh. Mượn vận may của tạo hóa mà nên hình người.
- Vận may?
Nguyệt Cát trau mày. Ánh mắt khó hiểu rơi trên thân thể Tiểu Phong.
"Mẹ tạo hóa rất ít khi dễ dãi với kẻ khác. Cớ sao lại có một dược đỉnh được ưu ái như thế?"
- Vâng! Tiểu Phong từ những thứ vô hình mà thành. Vốn chẳng có thân xác từ thiên địa.
- Biết tự luyện dược không?
Nguyệt Cát lập tức nghĩ ra một ý hay. Ánh mắt Nguyệt Cát lấp lánh kỳ vọng vào đứa nhóc trước mặt.
- Sao chủ nhân lại hỏi thế?
Tiểu Phong ngẩn người. Hình như nó cố tình không hiểu ý tứ của Nguyệt Cát. Thần sắc tính toán lộ rõ trên gương mặt Nguyệt Cát cất thanh âm lãnh đạm, vô cảm.
- Biết luyện thì theo ta! Không thì ở đây. Ta ra ngoài phong ấn ngươi lại. Nhưng lần này thì ngươi không có cơ may công kích đâu.
Mặt Tiểu Phong hốt hoảng. Nó vội vã bấu chặt lấy chân Nguyệt Cát. Thanh âm cầu khẩn, Tiểu Phong chân thành.
- Chủ nhân đừng bỏ Tiểu Phong lại đây! Tiểu Phong sợ lắm.
- Vậy?
Nguyệt Cát ném ánh nhìn thâm hiểm xuống đứa nhóc. Toàn thân nó run rẩy. Tiểu Phong lắp bắp.
- Miễn có linh thảo thì dược cấp mấy Tiểu Phong cũng luyện ra cao giai. Mong chủ nhân niệm tình thương sót.
- Ngoan!
Nguyệt Cát ngồi xuống, đưa tay vuốt làn da mịn trên má Tiểu Phong. Hành động đó của Nguyệt Cát tự nhiên khiến Tiểu Phong bối rối. Hai má nó đỏ ửng. Tiểu Phong ấp úng.
- Chủ nhân đẹp thật!
- Vậy sao?
Nguyệt Cát nhìn chằm chằm vào gương mặt như trái cà chua chín của Tiểu Phong. Vội vã quay mặt đi, thanh âm Tiểu Phong ngại ngùng.
- Ít ra Tiểu Phong cũng là một chính nhân quân tử. Chủ nhân làm thế khiến Tiểu Phong khó nghĩ.
Nguyệt Cát phì cười. Kéo mạnh Tiểu Phong quay lại, Nguyệt Cát hôn lên trán của nó. Chỗ được đôi môi Nguyệt Cát chạm vào, lập tức hiện lên một dấu ấn bỉ ngạn hoa màu đỏ huyết.
Toàn thân Tiểu Phong từ từ phát sáng. Ánh hào quang nâng đứa nhóc bay lên. Nguyệt Cát đứng dậy. Thần sắc băng lãnh, Nguyệt Cát nghiêm nghị đến lạnh lùng.
- Tiểu Phong! Dưới danh vị thánh nữ minh giới, ta chấp nhận ngươi trở thành một phần của ta.
Ánh sáng bao quang thân thể Tiểu Phong biến mất. Nhẹ đáp chân xuống dưới nền, Tiểu Phong vội dập đầu dưới chân chủ nhân mình.
- Tiểu Phong nguyện dùng sinh mạng này thề với thiên địa. Nguyện trung thành tuyệt đối với chủ nhân.
Đứng dậy, Tiểu Phong nhìn vào tay chân mình. Ngay khi trở thành người của Nguyệt Cát, nguyên khí Tiểu Phong lập tức được thanh lọc. Từ một đứa trẻ ba tuổi, Tiểu Phong hóa thành mỹ nam mới tròn hai mươi. Thần thái phiêu dật, tóc của Tiểu Phong màu đỏ dài quá ngang vai. Y phục trên thân thể từ lúc nào đổi thành màu huyết dụ.
- Đa tạ chủ nhân.
Tiểu Phong khá hài lòng với diện mạo mới. Nhưng chợt thần sắc Tiểu Phong khó hiểu. Tiểu Phong gạn hỏi Nguyệt Cát.
- Chủ nhân! Tiểu Phong sống ở đâu?
- Tất nhiên là trong không gian túi của ta. Sao? Có chuyện gì?
Nguyệt Cát nhìn Tiểu Phong. Thần sắc Nguyệt Cát hơi biến. Không phải vì biểu hiện ấp úng của đứa đang đứng trước mặt. Nguyệt Cát bực mình vì nghe được truyền tin của Lang Khuê. Bạch hổ đang dục Nguyệt Cát rút lui. Nó vừa bảo nó chán không muốn chơi với mấy lão già ngoài kia nữa.
- Không! Chỉ tại Tiểu Phong thân phận cao quý. Nếu chủ nhân đặt chung những thứ thấp hèn thì Tiểu Phong sẽ sinh tâm bệnh. Mà sinh tâm bệnh thì Tiểu Phong sẽ không chế dược được.
Nguyệt Cát lườm Tiểu Phong. Thái độ dấp da dấp dứ không tin tưởng của nó khiến Nguyệt Cát phải đưa tay lên trán sầu não.
"Ta lại thu thêm một đứa khó nuôi rồi."
- Ngươi tạm nấp vào tay áo ta. Khi về ta sắp xếp. Bây giờ đi thôi.
Nguyệt Cát vung tay biến mất khỏi đỉnh tháp. Dựa theo truyền âm của Lang Khuê, Nguyệt Cát lao thân về phía ngoài thành dược tông. Một khung cảnh thú vị hiện ra. Giống như đám thú săn đang rượt con mồi. Mà theo như Nguyệt Cát thấy. Ở đây, chỉ có con mồi đang vuốt râu đùa giỡn những kẻ ngu ngốc chạy theo sau.
Cát sa mạc bị thế giới chi lực của đám người phía sau nâng lên cuộn thành từng vòi rồng đuổi sát nút Lang Khuê. Thi thoảng, vừa chạy Lang Khuê vừa tránh né. Đôi khi Lang Khuê lại ngồi nghỉ khiến bọn chúng mệt lử người. Thần sắc thích thú, Lang Khuê rõ ràng đang bị tám người vây đánh mà vẫn thảnh thơi chơi đùa. Nhận thấy khí tức chủ nhân ở cổng thành, Lang Khuê rẽ chân, dẫn đám người chạy về phía Nguyệt Cát.
- Chủ nhân! Khăn bịt mặt.
Lang Khuê nhắc Nguyệt Cát che mặt. Miễn cưỡng nghe theo, Nguyệt Cát phi thân chạy thẳng vào trung tâm sa mạc. Bỏ xa dược tông, Nguyệt Cát dừng trên đỉnh một mỏm đá. Ngay khi Lang Khuê vừa tới thì Nguyệt Cát thu luôn vào túi trữ vật.
- Để ta sử! Ngươi về bảo ba đứa kia dọn một phòng trên tầng hai. Có thêm thành viên đấy.
Lang Khuê nghe thấy dọn tầng hai trong túi trữ vật bèn bất mãn. Vừa vào trong không gian túi, Lang Khuê đã không nhịn nổi mà nói luôn.
- Sao nó lại được ở tầng hai trong khi mười đứa bọn ta phải ở bên dưới.
Nguyệt Cát cau mày khó chịu. Giờ phút nào rồi mà nó còn tị nạnh. Nguyệt Cát bực bội quát.
- Cấm cãi! Ta tự biết.
Trước mắt Nguyệt Cát, tám kẻ đuổi theo Lang Khuê cũng tới đủ. Ngoài sáu trưởng lão thì còn có thêm Khương Vương tông chủ và Kim Bưu. Ánh mắt Nguyệt Cát long lanh. Đứng trên đỉnh tảng đá cao giữa sa mạc, Nguyệt Cát cười nửa miệng.
Trăng sáng chiếu xuống thân thể Nguyệt Cát. Gió thổi tóc bay bay. Phong thái hiên ngang khiến tám người đang đuổi theo Lang Khuê phải dừng lại. Đứng vây quanh Nguyệt Cát, thần sắc ai nấy đều thận trọng.
Khí tức Lang Khuê biến mất ngay tại nơi mà Nguyệt Cát xuất hiện. Tu vị huyền thánh tự nhiên khiến mấy trưởng lão nhìn Nguyệt Cát khinh khi.
- Kẻ khoác bạch y với ngươi là đồng bọn sao? Mau kêu hắn ra đây nếu không đừng trách bọn ta không khách khí.
Một lão già gầm lên giận dữ. Có vẻ Lang Khuê đã trêu tức bọn họ trước khi Nguyệt Cát tới. Nguyệt Cát không nói gì. Đôi mắt Nguyệt Cát lộ ra sát khí từ từ bao trùm lấy không gian xung quanh.
- Đừng! Tông chủ!
Kim Bưu kéo tay Khương Vương lại. Biết tông chủ định lao lên giao chiến nhưng Kim Bưu lại ngờ ngợ. Sát khí từ kẻ đang đứng trên cao kia có phần quen thuộc. Kim Bưu đã từng nhìn thấy khi ở đấu giá hội. Lúc đó không gian vây quanh Nguyệt Cát cũng vần vũ như bây giờ.
Khương Vương tông chủ thấy biểu hiện kỳ quái của Kim Bưu liền dừng lại. Khương Vương cũng hiểu chưa bao giờ Kim Bưu dám cản mình. Nếu lần này ngoại lệ chứng tỏ Khương Vương nên xem xét kỹ kẻ hắc y kia.
Mấy trưởng lão thấy Khương Vương lui lại bèn lên mặt tự cao. Thanh âm khiếm nhã, lão đứng gần Khương Vương tông chủ lên tiếng.
- Ta không nghĩ một kẻ huyền thánh cũng khiến tông chủ run sợ. Nếu đã tệ hại như vậy thì phiền người ở yên để bọn ta lên.
Khương Vương vốn chẳng ưa mấy lão già này. Ngay khi từ đấu giá hội trở về, Khương Vương đã bị gọi tới tháp trung tâm. Chỉ vì một cái xác không đầu của Tam Điền chấp sự mà mấy lão già dám chất vấn Khương Vương tông chủ. Cơn giận loé lên trong ánh mắt, Khương Vương bấm chặt môi.
Nhìn Kim Bưu ra hiệu không nên manh động, Khương Vương tuy không hiểu nhưng cũng dơ hai tay lên.
- Vậy phiền các trưởng lão giúp cho một kẻ thất bại như ta.
Nói rồi, Khương Vương và Kim Bưu quay lưng rời ra xa khỏi trận giao chiến. Nguyệt Cát thấy thế liền vung tay nhốt sáu trưởng lão với mình vào chung một kết giới. Bỏ khăn che mặt, Nguyệt Cát mỉm cười.
- Tháp trung tâm của các vị phải không?
Sáu trưởng lão nhận ra nữ tử kia chính là đệ tử mới của tông chủ Khương Vương. Quét ánh nhìn khinh bỉ, mấy lão già không biết quý trọng mạng sống cười ha hả.
- Ngươi đừng nghĩ có dược tông chủ chống lưng mà ngông cuồng.
- Vậy sao? Bổn tôn cho đám già các ngươi một cơ hội sống. Nói ai là kẻ đặt phong ấn trên đỉnh tháp.
Sáu trưởng lão ngay khi nghe tới phong ấn trên đỉnh tháp liền thần sắc đại biến. Quay sang nhìn nhau, mấy lão gật đầu. Một trận pháp lục giác xuất hiện ngay trên đầu Nguyệt Cát. Nếu Nguyệt Cát không nhầm thì đây chính là trận pháp triệu hồi Tử Hỏa của Khổng Tước thánh địa.
"Không ngờ đám sâu bọ các ngươi dám lấy cả tàn hồn của Khổng Tước vương."
- Lấy Tử Hỏa ra để dọa bổn tôn. Nói! Kẻ nào đứng sau chỉ đạo các ngươi.
- Chết đến nơi rồi mà còn mạnh miệng.
Sáu trưởng lão lập tức kết ấn. Ngay khi hình lục giác trên đầu Nguyệt Cát chuyển từ vàng sang đỏ rực, một con khổng tước xuất hiện.
Thân hình chỉ bé bằng hai nắm tay nhưng cái đuôi khổng tước lại dài gấp năm sáu lần cơ thể. Trên đầu nó nhẵn nhụi chưa mọc mào. Bộ lông xanh lục mới bắt đầu lốm đốm đỏ. Khổng Tước rướn cổ kêu thanh âm nghe đến chói tai.
Nguyệt Cát liếc nhìn con khổng tước đang bay lượn quanh mình. Mấy lão già bên dưới thì dương dương bộ mặt tự đắc.
- Có Khổng Tước tại đây! Xem chúng ta thiêu rụi ngươi thành tro. Dám cá sư phụ ngươi sẽ phải hối hận khi để ngươi một mình.
- Khổng Tước? Ý các ngươi nói con chim non chưa được nửa ngày tuổi đây ư?
Nguyệt Cát đưa cánh tay chỉ vào phía con chim đang bay lượn. Thần sắc chế diễu của Nguyệt Cát khiến mấy lão già tức tối.
- Im đi! Phượng Hoàng cũng phải khiếp sợ khi gặp Tử Hỏa Khổng Tước này. Ngươi mau mau chịu chết.
- Phượng Hoàng!
Thật nực cười! Có lẽ chúng tưởng làm thế này sẽ khiến Nguyệt Cát run sợ. Nhưng chúng đã nhầm. Thở dài, Nguyệt Cát ngay từ đầu đã biết chúng thật ngu dốt. Nếu muốn bắt chước bất kỳ cấm pháp nào của thiên thú tộc thì chúng phải hiểu rõ bản chất của tộc đó.
Khổng Tước cũng như các thiên thú khác. Ai cũng nghĩ Khổng Tước vương cai trị trên thánh địa có thù truyền kiếp với Phượng Hoàng. Vốn bởi hai tộc này ngay từ khi sinh ra đã luôn đối nghịch một đen một trắng.
Tuy nhiên bản chất lại không giống như vậy. Ngay từ đầu Khổng Tước chỉ tự cho rằng mình xứng đáng là vua của loài có cánh ngự trị bầu trời. Mà nó không hề hay biết. Trải qua nghìn kiếp, Khổng Tước vương sẽ tiến hóa vượt cấp lên thánh thể Phượng Hoàng. Tỷ lệ thành công rất thấp. Nếu vượt cấp thất bại, Khổng Tước vương đành phải nhường lại vương vị cho con khác trong tộc. Còn thân thể nó sẽ vĩnh viễn chìm vào vòng xoáy luân hồi cho đến hồn tiêu phách tán.
Cứ như thế, thiên địa chỉ công nhận một Phượng Hoàng. Đến khi thánh thể bất diệt của Phượng Hoàng tắt lửa sống. Cũng chính là lúc một Khổng Tước vương tấn cấp thành công. Ký ức và thể chất của Phượng Hoàng đăng cơ sẽ được các đời trước truyền lại.
Nếu kẻ nào muốn triệu hồi Tử Hỏa mà chưa hiểu rõ bản chất của tiến hóa thì sẽ tự chuốc họa vào thân. Nguyệt Cát cười quỷ dị. Ngay lập tức dơ tay bóp nát con khổng tước đang lượn lờ trước mặt. Nguyệt Cát khiến cả khoảng trời rực lửa.
Đứng từ xa nhìn lửa cháy bập bùng, thần sắc Khương Vương lập tức ngưng trọng. Uy áp của người vừa phát ra hỏa kiếp kia thật khủng khiếp. Ở khoảng cách như vậy, thậm trí bên ngoài kết giới mà Khương Vương cũng thấy chân tay run lên bần bật.
Quay sang nhìn Kim Bưu đang cố vuốt mồ hôi trên trán, Khương Vương khản giọng.
- Dám giấu ta! Ngươi biết ngươi đang hầu chủ nào không vậy?
Kim Bưu chỉ biết cười cười. Cũng may Kim Bưu nhận ra ngay kẻ áo đen kia là ai. Nếu chót giao chiến, với tính khí nguy hiểm bây giờ của Cát tỷ. Kim Bưu lo sợ thân hắn và thiếu gia cũng không ngoài khả năng bị nướng vàng. Uy áp của Cát tỷ quá mạnh. Trước giờ Kim Bưu chưa gặp ai có được thế giới chi lực quỷ dị như thế.
- Thì thiên địa này thiếu gia nghe ai? Kim Bưu cũng nghe người đó.
Kim Bưu buột miệng. Nhưng lỡ lời rồi thì đành phải chịu thôi. Kim Bưu nuốt nước bọt.
- Ngươi?
Khương vương trợn mắt nhìn Kim Bưu. Thế nhưng thấy Kim Bưu gật đầu thì Khương Vương lại trầm mặc. Vốn dĩ Khương Vương đâu biết mặt phụ mẫu. Tuy luân hồi mà Khương Vương tu chỉ nói lên kiếp trước chứ đâu có kể về kiếp này. Vậy nên người mà khiến Khương Vương sẵn sàng nghe theo bây giờ chỉ có Cát tỷ.
Ngay khi nghĩ về Cát Tỷ, hai mắt Khương Vương nhìn chằm chằm vào Kim Bưu. Biết thiếu gia đã bắt đầu nhận ra, Kim Bưu nhún vai.
- Đúng vậy! Tỷ ấy không muốn người biết thôi. Thiếu gia! Có lẽ kẻ kia đã làm gì đó khiến Cát tỷ bây giờ khác lắm.
- Thù này vẫn phải trả! Ta quyết không buông tha cho hắn.
Khương Vương nghiến răng. Bàn tay nắm chặt, ánh mắt căm hận nhìn vào hư không. Kim Bưu thấy thế liền cuống cuồng.
- Thiếu gia! Người đừng để lộ cho Cát tỷ biết ta nói với thiếu gia chuyện này nhé. Cát tỷ dữ lắm. Nếu chẳng may bị thiêu sống như sáu lão kia thì ta khổ tâm vô cùng.
- Biết rồi! Ta cũng sợ như ngươi.
Cặp mắt đồng cảm của hai nam tử bất ngờ chạm nhau. Khương Vương lập tức vung tay cùng Kim Bưu biến mất khỏi sa mạc.
* * *
- Hỗn đản! Dám trêu tức bổn tôn.
Nguyệt Cát bước ra khỏi kết giới. Bên trong lửa cũng đã yếu dần rồi lụi tắt. Từng vệt cháy xém trên cát nhìn còn đen hơn cả màn đêm. Không gian tĩnh lặng. Nguyệt Cát nhận thấy Khương Vương và Kim Bưu đã rời đi. Thần sắc Nguyệt Cát ngưng trọng.
Trên tay Nguyệt Cát nắm sáu sợi dây xích. Sáu sợi dây này găm chặt vào ngực sáu tàn hồn của mấy lão già mới bị Nguyệt Cát đoạt được. Thần sắc tàn hồn lộ vẻ đau khổ. Miệng chúng còn bị Nguyệt Cát đem băng keo đen xì dán chặt.
- Rốt cuộc là kẻ nào đang giật dây. Có vẻ ta phải mau chóng lấy lại sức mạnh của mình.
Ngay khi giải quyết hiện trường, Nguyệt Cát lập tức đưa tay không cầm xích lên bấm quyết. Một tống truyền trận màu đen hiện ra trước mặt Nguyệt Cát. Ném sáu tàn hồn vào trong trận pháp dịch chuyển, thanh âm Nguyệt Cát lạnh lùng.
Trời đã bắt đầu tản sáng. Sau một đêm, dược tông tan hoang. Lửa thiêu cháy. Nước rửa trôi. Những thứ còn lưu nguyên vẹn lại chính là khu biệt viện và ký túc ngay đầu cổng thành. Người trong tông uể oải. Kẻ đứng. Người ngồi. Bọn họ đang chờ đợi quyết định từ tông chủ.
Tin dược tông bị thiêu rụi nhanh chóng được lan truyền ra ngoài. Khắp nơi nghe được liền tìm tới dược tông hỏi nguyên cớ. Làn gió mới mang theo hoang mang lo sợ thổi vào nhận thức từng người. Thời thế sắp chuyển mình. Thiên hạ chấn động.
Một dược tông hùng bá mấy nghìn vạn năm bị dập dụi. Tuy chỉ mất tích bảy người nhưng về tài sản thì đó là con số không hề nhỏ. Nhìn bao quát dược tông, mấy nhân sỹ huyền thánh, huyền đế từ xa tới khẳng định đây chỉ là màn phóng hỏa của kẻ tiểu nhân nào đó. Nhưng nội tình không đơn giản. Việc sáu trưởng lão cùng một chấp sự biến mất lại là cái cớ cho giang hồ cơ hội thêu dệt.
Có kẻ ác tâm đồn dược tông bị Diệp gia cho người ám toán. Vì để trả thù ba mạng mà Khương Vương tông chủ đã đoạt của họ. Tự nhiên tin này thành làn sóng trỗi dậy. Nhân sỹ khắp Lục Vân tinh cầu kinh hãi. Ai nấy đều hoang mang không biết thật giả trắng đen.
Ở phương xa, Diệp gia sau khi mất đi tộc trưởng và hai trưởng lão thì như rắn không đầu. Thiếu chủ Diệp Mặc miễn cưỡng được lên ngôi tộc trưởng. Kẻ này so với cha hắn là Diệp Tà thì thuộc loại hoang dâm vô độ. Hơn nữa hắn còn thường xuyên giao du với những thế lực hắc ám trong thế giới ngầm.
Ngay khi nghe tin dược tông gặp họa, Diệp Mặc tự đắc cho rằng có cao nhân nào đó đứng ra trả thù thay mình. Ưỡn ngực, ngẩng cao đầu trước thiên hạ, Diệp Mặc nghiễm nhiên công nhận hỏa hoạn đó là do tông chủ dược tông tự chuốc lấy. Nếu dược tông không có lời hối lỗi, Diệp gia sẽ khiến họ diệt tông.
Lời nói càn của Diệp Mặc trong lúc cao hứng mượn men rượu cũng khiến cho các tiểu gia tộc lân cận khiếp sợ. Tuy nhiên không phải ai cũng tin những điều hàm hồ từ một kẻ chỉ biết cướp bóc như Diệp Mặc nói ra. Họ cho rằng, khiêu khích dược tông là những kẻ chán sống. Hơn nữa, dẫu Diệp gia thêm vây cánh cũng không thể có khả năng gây nên sự mất tích bí hiểm kia được. Chính vì thế, một vài gia tộc và tổ chức sát thủ liên minh với Diệp gia hiểu chuyện đã tự động cắt đứt mối quan hệ.
Giữa đông hải mênh mông, Thường Loan tiểu thư đang cho người sửa lại nóc lầu viện. Trời vẫn chưa sáng. Nhưng dưới sự đôn thúc của đích thân tiểu thư xinh đẹp nên thợ sửa cũng cố hăng say làm việc. Đấu giá hội theo đúng tiến độ sẽ mở phiên mới vào sáng nay.
Đứng khoanh tay, Thường Loan ở giữa đại sảnh ngước lên nhìn nóc viện. Nhớ lại lúc bấu vào tay Khương Vương tông chủ, Thường Loan khẽ đỏ mặt.
- Tiểu thư! Lão gia có lời! Mời tiểu thư tới thư phòng.
Một sai nhân cúi người cung kính phía sau Thường Loan. Thần sắc nữ tử ngưng trọng. Thường Loan không biết có chuyện gì khiến phụ thân cho người gọi mình vào lúc sáng sớm. Quay lưng, Thường Loan bước lên lầu ba.
- Phụ thân! Có chuyện gì mà người cho gọi nhi nữ?
Nam tử trung niên đang đứng chắp tay sau lưng. Mặt nam tử quay về phía cửa sổ. Thần sắc phức tạp, Thường Long viện chủ cất thanh âm ngưng trọng.
- Loan nhi! Nghe nói dược tông bị ám toán. Sáu trưởng lão trong tháp trung tâm cùng một chấp sự đã biến mất.
- Dược tông sao? Thế còn Khương Vương tông chủ?
Thường Loan vừa nghe tin thì lập tức kích động. Thần sắc hoảng hốt, nữ tử hoang mang lo lắng cho dược tông chủ. Quay ra nhìn ái nữ của mình, Thường Long viện chủ lắc đầu.
- Tông chủ không sao cả.
Gương mặt hai phụ tử giống hệt nhau. Đến biểu cảm trong đôi mắt cũng tương đồng. Thường Long viện chủ trầm mặc. Thần sắc lộ vẻ khó hiểu.
- Ba viên cải tử đan hôm qua quả thật kỳ quái. Trước giờ ta chưa thấy đan dược nào hoàn mỹ như vậy.
- Nhi nữ cũng cảm thấy thế.
- Không đơn giản như con nghĩ đâu. Một viên cải tử đan bình thường có thể khiến người chết trong một canh giờ sống dậy. Hồi phục thương thế cho kẻ vừa được cứu sống. Chính vì thế mà giá trị nó có thể chấn động thiên địa.
- Không ngờ lại tuyệt vời thế! Quả đúng là đan dược thất truyền.
- Nhưng ba viên mà dược tông chủ đem đến hôm nay thì lại khác. Một viên ngũ phẩm lục giai lại có thêm lục văn khắc trên vỏ ngoài.
- Lục giai? Lục văn?
Thường Loan kinh hãi nhìn phụ thân mình. Trước giờ Thường Loan chỉ nghe thấy đan dược tam giai và tam văn. Những điều mà phụ thân vừa nói với Thường Loạn thật ngoài sức tưởng tượng.
- Con bình tĩnh nghe ta nói. Chiều nay ta đã cho người tán nhỏ một ít của viên cải tử đan kia. Sau khi chia thành mười phần, ta liền đem tới biên cương. Nơi đó chiến sự liên miên, người chết vô số.
Thường Long viện chủ vừa nhìn ái nữ mình, vừa nói tiếp.
- Ta lấy xác của mười binh sỹ đã chết được nửa ngày. Ngay khi uống phần nhỏ của cải tử đan, họ lập tức tỉnh dậy.
- Có chuyện đó nữa sao?
- Tất nhiên! Không những tỉnh lại, họ còn hồi phục thương thế. Công lực tăng gấp mấy lần trước khi chết. Nếu kẻ dưới huyền hoàng uống vào chắc chắn sẽ đột phá tu vị gần nhất.
Thường Loan lặng người đi.
"Nếu phụ thân đã khẳng định như vậy thì người luyện đan đó không thể nào là dược tông chủ."
- Phụ thân! Có khi nào dược tông gặp họa cũng từ ba viên đan này mà ra?
- Không! Ta không chắc đó là họa. Nhưng có điều gì đó đang diễn ra. Chúng ta dù sao cũng chỉ nên đứng xem.
Thường Long viện chủ linh cảm sự việc vẫn sẽ chưa ngừng lại. Ánh mắt ngưng trọng nhìn vào hư không, Thường Long viện chủ trầm mặc.
* * *
Thay xong y phục, Nguyệt Cát nhấc chén trà lên nhấp miệng. Căn phòng đã được cách âm với bên ngoài nên tiếng ồn ào từ đám người dược tông không thể khiến Nguyệt Cát phân tâm. Ánh nhìn phức tạp vào ngọc hồn trên bàn, Nguyệt Cát thở dài.
Có một điều mà Nguyệt Cát không thể phủ nhận. Viên ngọc này chính là tàn hồn không trọn vẹn của Khổng Tước. Thậm trí sau khi triệu hồi, tàn hồn này còn có cả tử hỏa bên mình. Từ tiếng kêu đến uy lực công kích, Nguyệt Cát có thể khẳng định bản thể nó đã từng là Khổng Tước vương.
Nguyệt Cát trầm mặc. Nếu đúng như những gì Nguyệt Cát suy luận. Vậy chắc chắn khi sống, Khổng Tước kia đã thất bại khi vượt cấp Phượng Hoàng. Nhưng có điều Nguyệt Cát không hiểu. Khổng Tước rất kiêu ngạo. Nếu bị sai khiến, nó thà chết chứ không quy phục. Thế mà mấy lão già mới nửa bước huyền đế kia lại biết cách triệu hồi nó.
Nguyệt Cát đưa tay lên bấm nhẩm. Quả thực chuyện lấy được tàn hồn Khổng Tước trước khi nó bị vĩnh viễn biến mất không hề đơn giản. Trừ khi kẻ kia cũng tính được nghìn kiếp mà Khổng Tước vương phải chịu luân hồi. Đợi đến lúc thời cơ thuận lợi, ngay khi tử hồn thứ một nghìn rời thân xác. Kẻ đó phải nhanh hơn cả mẹ tạo hóa, lập tức ra tay tách lấy một phần tàn hồn của Khổng Tước.
Nhưng rốt cuộc kẻ làm được chuyện đó là ai cơ chứ? Nguyệt Cát hoài nghi việc phong ấn Tiểu Phong trên đỉnh tháp cũng vì một nguyên do khác. Có thể kẻ kia cố tình đặt vô cực ấn để hút linh khí Tiểu Phong đem nuôi tàn hồn Khổng Tước. Tuy chỉ là phỏng đoán nhưng việc này Nguyệt Cát không thể xem nhẹ.
Nguyệt Cát dùng miệng, đem linh khí thổi vào viên ngọc hồn. Màu xanh lục của nó lập tức chuyển vàng rồi hóa đỏ mọng. Bay khỏi tay Nguyệt Cát, viên ngọc hồn phát sáng bắt đầu run rẩy. Lớp vỏ nứt dần rơi lụn vụn xuống nền phòng.
Một con khổng tước xuất hiện. Mang trên mình màu lông đỏ cá biệt, khổng tước mới nở đã có thể vỗ cánh. Bay xung quanh Nguyệt Cát, khổng tước hót nhẹ nhàng như muốn nói gì đó. Nguyệt Cát khẽ đưa tay ra. Khổng tước liền hiểu ý. Nó chao cánh, đậu lên cổ tay của Nguyệt Cát.
Cúi đầu, khổng tước gại gại chiếc mỏ vàng vào cánh nó. Nguyệt Cát đem ánh nhìn thương cảm rơi trên thân hình bé nhỏ của khổng tước. Cất thanh âm trầm mặc, thần sắc Nguyệt Cát thoáng ưu phiền.
- Từ nay ta gọi ngươi là Bích Vũ. Ngươi không cần phải mang thêm oán hận. Bổn tôn sẽ gánh cho ngươi.
Bích Vũ hót. Giọng nó da diết. Nguyệt Cát rút tay lại. Xua Bích Vũ bay về phía cánh cửa sổ mà mình vừa mở, Nguyệt Cát nhẹ nhàng nói.
- Bổn tôn không ép buộc ngươi. Bay đi cho thỏa những tháng ngày thương nhớ trời xanh. Bao giờ muốn quay về bên ta, thì cứ việc quay về.
Nguyệt Cát vừa dứt lời, Bích Vũ bay vút ra ngoài cửa. Không nhìn theo cánh Bích Vũ chao liệng trên trời cao, Nguyệt Cát lập tức phẩy tay đóng cửa sổ. Quay lại vấn đề của Tiểu Phong, Nguyệt Cát tiến lại giường. Ngồi khoanh chân ngay ngắn, Nguyệt Cát hai tay bấm quyết đan vào nhau. Ngay lập tức đem thần thức bước vào không gian túi, Nguyệt Cát ngỡ ngàng.
Nghe Lang Khuê nói túi trữ vật mà diêm đế đưa rất rộng lớn. Nhưng rộng tới mức có thể nhét cả bầu trời nhỏ vào bên trong thì thật hơi quá. Nguyệt Cát nhìn những áng mây giả rất giống với thánh nữ phủ chốn minh giới. Không khí nơi đây còn dễ chịu thoải mái hơn bên ngoài rất nhiều. Thảo nào mấy đứa kia không đòi ra ngoài chơi. Suốt ngày Nguyệt Cát chỉ thấy chúng ăn và ngủ.
Nguyệt Cát nhìn sang bên kia sông, có tất cả mười căn nhà tranh nhỏ và hai bãi đất trống đã xanh cỏ. Y như một ngôi làng ngay trong túi trữ vật. Nguyệt Cát mỉm cười. Có vẻ đây là tác phẩm mà Lang Khuê đã nói với Nguyệt Cát.
Việc nó chia đất dựng nhà quả là không thể chê vào đâu. Nguyệt Cát ưng nhất là mấy hàng rào bắt chước của con người mà Lang Khuê dùng để phân ranh giới. Thật thú vị. Nếu có thể thì Nguyệt Cát cũng muốn lấy một xuất để có chỗ ra vào.
Nguyệt Cát đưa mắt xem xét từng căn nhà. Căn đầu tiên từ trái qua phải có dây leo quấn chằng chịt. Nguyệt Cát đoán Thạch Lâm đang bế quan trong đó. Tiếp đến thì chỉ có thể là nhà Lang Khuê. Hoa đỏ nở đầy nóc. Trước cửa và trên hàng rào, cũng không ngoại lệ.
Nhà Thố Tâm thì toàn trồng cà rốt cảnh. Còn căn nhà dựng từ bánh ngọt. Nguyệt Cát đưa tay lên trán suy tư. Hình như xét theo thứ tự thu phục thì Nguyệt Cát cho rằng nhà bánh đó có thể là của Diêm Tử Điệp. Lúc trước phân thân Nguyệt Cát cũng từng được đứa nhóc này mời ăn bánh.
Nhìn năm căn tiếp theo, Nguyệt Cát chỉ thấy cỏ tranh mọc cao qua nóc nhà. Chắc đó là phần của năm đứa chưa lộ diện. Nguyệt Cát gật đầu ngầm hiểu. Chắc mấy đứa kia vẫn còn đang bế quan ở đâu đó. Thế nên Lang Khuê đành để nhà hoang. Đợi khi nào tụi nó quay về thì sẽ tự dựng nhà theo ý thích.
Cuối cùng, căn nhà lấp lánh nhất cũng là căn nhà khiến máu Nguyệt Cát sôi lên. Mấy cái mành che đeo ngoài hàng rào và cửa ra vào đều được làm từ đan dược. Gần hai rương tẩy tủy đan của Nguyệt Cát bị con bạch hổ chết tiệt đục lỗ xuôn dây. Nếu không nhầm thì Nguyệt Cát chắc chắn cái màu tim tím đang nằm dài trên nóc nhà kia chính là huyền long.
Mới mấy ngày không gặp mà huyền long đã béo thêm rất nhiều. Một mình nó giờ đây có thể chiếm hết mái nhà. Hai mắt huyền long lim dim ngủ. Chợt thấy Nguyệt Cát đang nhìn mình. Huyền long ngẩng đầu dậy. Miệng nó ngáp ngáp. Theo tiến độ này thì phải vài hôm nữa huyền long mới tấn cấp đấu giả. Hắng giọng, Nguyệt Cát ra hiệu cho huyền long tiến lại gần mình.
Huyền long trườn đi trên nền cỏ thay vì dùng năm chân bay tới chỗ Nguyệt Cát. Nhìn những cái chân bé xíu, Nguyệt Cát sợ rằng sẽ có lúc huyền long quên mất nó còn có chân. Thanh âm nhẹ nhàng, Nguyệt Cát ngồi xuống vuốt tay lên lớp vẩy trên thân nó. Màu tim tím lấp lánh hắt vào thị giác Nguyệt Cát thật kỳ ảo.
- Tiểu Phong! Vào đây đi!
Nguyệt Cát gọi. Tiểu Phong hóa thành khói đỏ. Bay từ trong tay áo vào chiếc túi gấm bên hông Nguyệt Cát. Trở lại thành một nam tử mỹ mạo, Tiểu Phong ngỡ ngàng trước không gian túi rộng lớn.
- Lang Khuê! Thố Tâm! Diêm Tử Điệp! Các ngươi cũng ra hết đây cho bổn tôn.
Ngay khi Nguyệt Cát dứt lời, ba người lập tức xuất hiện trước mặt Tiểu Phong. Nhìn Thố Mây cũng hóa hình thành mỹ nữ xinh đẹp, Nguyệt Cát gật đầu hài lòng. Rất may là mấy thiên thú ưa thể diện nên khi bước vào thiên cấp, đứa nào đứa nấy đều tự chọn hình thể hợp lý. Nguyệt Cát cũng yên tâm hơn. Nếu tụi nó muốn ra ngoài chơi thì bộ dạng này sẽ không gây khiếp sợ cho nhân tộc.
Thân khoác ngân y, Thố Tâm mỉm cười e ngại trước ánh nhìn của Nguyệt Cát. Mái tóc màu nâu và đôi mắt cũng không hồng rực như khi Thố Tâm ở dạng thuần chủng. Nguyệt Cát quay sang nói với Tiểu Phong. Thanh âm Nguyệt Cát đùa cợt.
- Tiểu Phong! Bổn tôn chỉ có thể để ngươi ở đây thôi. Bọn chúng đều là thiên cấp. Liệu có thấp hèn khiến ngươi sinh tâm bệnh không?
Tiểu Phong tự nhiên im bặt. Hai má cũng ửng hồng. Liếc nhìn những thiên thú hóa hình, Tiểu Phong khẽ gật đầu. Làm sao Tiểu Phong dám chê bai gì chứ. Ít ra bản thể nó cũng đồng cấp với mấy đứa ở đây. Nên khi để những đứa kiêu ngạo sống chung với nhau, Nguyệt Cát tin chúng nó sẽ ổn.
Nguyệt Cát mỉm cười. Chỉ tay về phía thiên thú, Nguyệt Cát nói.
- Tiểu Phong! Bổn tôn chỉ cần ngươi tự chế dược cho mười thiên thú của ta ăn. Đôi khi rảnh thì có thể luyện thêm cho ta nữa.
- Vâng! Thưa chủ nhân.
- Nhà ngươi sẽ ở trên tầng hai. Trên đó và tầng ba, Lang Khuê bảo trồng toàn linh thảo. Ngươi cứ tùy ý lựa chọn.
Tiểu Phong rụt rè gật đầu. Nguyệt Cát thấy vậy bèn nói thêm.
- Một lần ngươi luyện được mấy viên bát phẩm?
- Cỡ khoảng mười hai viên.
- Mười hai viên này là một đan phương hay sao?
- Đúng thế! Một đan phương mười hai viên. Một lần Tiểu Phong có thể luyện tối đa ba đan phương.
Nguyệt Cát nghe thấy liền nở cười trong mắt. Vậy là từ bây giờ Nguyệt Cát có thể tạm biệt những tháng ngày nghèo khổ rồi.
- Thế phẩm cao nhất của đan dược là bao nhiêu?
- Thập nhì phẩm thập giai lục văn.
Nguyệt Cát nghe thấy liền gật đầu.
- Luyện một lần thế, ngươi mất bao nhiêu thời gian? Có tốn linh khí không?
- Không nhiều! Tiểu Phong vốn là thiên đỉnh nên chỉ mất nửa ngày thôi. Còn linh khí thì Tiểu Phong tự hấp thụ cơ may của tạo hóa.
Nghe Tiểu Phong nói vậy, Nguyệt Cát nghĩ cũng không đơn giản. Nếu bản thể Tiểu Phong hút vận may thì có phải hơi thiên vị cho nó không? Khi may mắn thành đan của Tiểu Phong càng tiến về tuyệt đối thì số luyện dược sư thăng cấp hay kết đan càng lùi về vô hạn.
Thật không ngờ! Sự tồn tại của Tiểu Phong có thể được coi là nghịch thiên. Thảo nào nhất phẩm dược sư ở thời đại này lại được trân quý như vậy. Tội lỗi quá. Nguyệt Cát tự nhiên thấy thương những dược sư ngây thơ ngày ngày phải è lưng ra mà chế dược. Nhưng nghĩ lại! Cũng thật mừng khi Nguyệt Cát sở hữu được thiên đỉnh vô giá này.
- Vậy cứ ba ngày ngươi luyện. Chọn đan cao cấp nhất nhé. Sau đó ta sẽ bảo Lang Khuê lên tầng hai lấy đan về phát cho mỗi người. Thời gian còn lại ngươi cứ nghỉ ngơi. Chăm sóc linh thảo cho ta là ổn.
- Vâng!
- Không quá sức chứ? Nếu ngươi cần thăng cấp thì muốn thứ gì cứ nói với ta. Bổn tôn sẽ đem về cho ngươi bồi dưỡng. Ít ra thì chăm một mình ngươi sẽ dễ chịu hơn cả đám kia rồi.
- Tiểu Phong hiểu! Nhưng thứ Tiểu Phong cần, chính là thuần đan để tiến cấp mà thôi. Bản thể Tiểu Phong vốn đã hoàn mỹ rồi.
Nguyệt Cát hài lòng. Như thế thì Tiểu Phong luyện đan càng nhiều sẽ càng mạnh. Đồng nghĩa với việc tỷ lệ thành đan của tất cả luyện dược sư trong thiên địa cũng giảm về âm vô cực. Nguyệt Cát chợt thấy chút tự đắc, mỉm cười toan tính.
- Được! Mọi thứ cứ như thế.
Quay sang bạch hổ Lang Khuê, Nguyệt Cát dịu dàng. Thần sắc như đang dỗ dành đứa trẻ, Nguyệt Cát nịnh Lang Khuê vài câu.
- Ngươi đem đan phát nếu thừa thì bỏ vào bên khố cho ta. Ta nghe nói Tiểu Phong đan nào cũng luyện được nên ngươi thử tới nhờ nó xem.
Lang Khuê đang ngáp ngắn ngáp dài. Sau khi nghe thấy Nguyệt Cát nói vậy bèn tỉnh như sáo. Hai mắt long lanh nhìn Tiểu Phong, thanh âm Lang Khuê kích động.
- Tiểu đệ chế cho ta dưỡng nhan đan nhé! Tối qua không ngủ nên da đã xỉn màu rồi.
Tiểu Phong phụt cười.
- Chuyện nhỏ! Ca ca yên tâm.
- Này! Luyện trước cho ta một phục nhan đan nhé! À mà! Huyền long sắp tấn cấp! Các ngươi nhớ chăm sóc chu đáo đấy. Có gì bất chắc thì phải gọi ta ngay.