Chương 31: Thích Bấm để xem Hoang vu, hắc ám, rộng lớn vô biên, đất đai như bị thối rữa, một màu đen sền sệt kéo dài đến tận chân trời. Giữa nền trời ấy, những sinh vật phù du màu lục phát sáng như sứa biển trôi nổi lặng lẽ, mờ ảo và lặng câm. Khi xe ngựa xé gió lao vút qua, ánh sáng xanh lạnh lẽo ấy như bầy cá nhỏ gặp phải kẻ săn mồi, lập tức tan tác chạy trốn. Persephone bấu chặt vào thành xe, nàng giống như một kẻ quê mùa xâm nhập vào thế giới khác, nơi này, cảnh tượng nối tiếp cảnh tượng như phá nát từng tầng giới hạn trong trí tưởng tượng của nàng. Sau khi băng qua vùng đất đen u tối với những tia sáng xanh lướt qua, phía trước liền hiện ra một hẻm vực gió bão dữ dội. Cơn gió lạnh điên cuồng gào thét bốn phương tám hướng, như muốn nhấn chìm cả cỗ xe hoàng kim vào lòng vực thẳm. Nhưng chiếc xe vẫn không hề bị ảnh hưởng, vững vàng lướt đi như không chịu sự chi phối nào của tự nhiên. Persephone ngồi trên lớp đệm dệt từ lông dê, khoác ngoài chiếc áo choàng đen dày ấm, vậy mà không cảm thấy chút gì của cơn bão đang gào rít. Nếu như không có vô số khuôn mặt trắng toát và đôi mắt đen rỗng của những oan hồn bị gió cuốn lên, nàng có lẽ đã nghĩ tiếng rít rợn người kia là âm thanh của bánh xe lăn trên đá. Một vài con quỷ bay vụt qua, giống như những trái bóng da rách nát, da thịt thối rữa phồng lên để lộ cả xương trắng, lướt sát qua xe ngựa khiến nàng lạnh buốt sống lưng. Persephone mặt không đổi sắc, khẽ dịch người một chút, nghiêng về phía Hades, đầu ngón tay vuốt nhẹ đệm xe mềm mại, lén lút kéo lấy vạt áo choàng đen của hắn. Tuy Hades cũng có khuôn mặt tái nhợt và đôi mắt đen như vực sâu, nhưng chí ít mặt hắn không bị rách nát, cũng không trọc đầu. Sau khi bị dọa bởi lũ quỷ không biết bao nhiêu lần, nàng lại cảm thấy Hades có một nét đẹp ma mị khó nói, thậm chí còn có thể gọi là tuấn mỹ giữa đêm đen hỗn loạn này. Quả nhiên, con người là loài động vật sống bằng cảm giác. Dù bây giờ có ai đó nói với nàng rằng nội tâm Hades còn tà ác đáng sợ hơn cả đám oan hồn ngoài kia, nàng vẫn cứ muốn bám chặt lấy áo hắn mà không buông. Lòng bàn tay nàng vừa chạm đến vạt áo, người đàn ông đang điều khiển cỗ xe bỗng khựng lại. Tay hắn vẫn giữ lấy dây cương, vẫn điều khiển cỗ xe lướt đi mà không hề dao động bởi mùi tử khí hư thối nơi Minh Phủ, nhưng chỉ vì một cái chạm nhẹ của nàng, hắn suýt nữa kéo lệch cả đầu ngựa. Hắn lập tức nới lỏng dây cương, chiếc xe khẽ chao nghiêng một chút. Người ngồi bên cạnh hắn như không kịp chuẩn bị, vội vàng vươn tay ôm lấy cánh tay hắn để giữ thăng bằng, rồi ngay sau đó, lại nhanh chóng buông ra. Toàn bộ quá trình như một cơn gió vụt qua – chạm vào rồi lập tức rời đi, không chút lưu luyến. Cái động tác ấy giống như một thợ thủ công đối đãi với công cụ – dùng xong thì ném sang một bên. Hades siết chặt dây cương, sắc mặt vốn đã tái nhợt lại càng trở nên trắng bệch hơn. Hắn hơi nghiêng đầu, trong khoảnh khắc, tầng tầng lý trí được xây cao như tháp, cùng với khát vọng chiếm đoạt và dục vọng vẫn luôn bị đè nén, đều bởi hành động rời đi không chút do dự của nàng mà sụp đổ. Cảm giác như bị một con rắn độc trườn qua sau lưng khiến Persephone cau mày. Nàng ngẩng đầu lên, bắt gặp ánh mắt u ám của Hades đang nhìn mình. Ánh mắt ấy lóe lên trong màn đêm xanh mờ, giữa không gian tối tăm khiến người ta không khỏi rùng mình. Dù Hades không điên cuồng như lúc đầu, nhưng chỉ một thoáng thay đổi cảm xúc của hắn cũng đủ khiến Persephone lập tức bước vào trạng thái cảnh giác cao độ. Nàng vội vàng, ngay lập tức, buông áo choàng của hắn ra, giang hai tay vô tội như thể đang thanh minh: "Ta không có chạm vào ngươi." Sắc mặt của Hades lại càng khó coi hơn. Persephone lặng lẽ nhìn hắn đầy lúng túng. Ở tốc độ thế này mà xe mất kiểm soát, nàng có nhảy cũng chỉ có thể thành một cái hộp rơi thẳng xuống lòng đất. Nàng chẳng thể trốn thoát, cũng không thể bám vào ai khác, chỉ có thể cố gắng làm dịu bầu không khí ngột ngạt đang đè nặng trong xe. Nàng vội lục tung trong đầu để tìm chủ đề, bật ra một câu chuyện không đầu không đuôi: "Cái kia.. có đầu rắn đang bơi tới." Không gian nơi đây thực sự quá tối, nàng chỉ có thể miễn cưỡng nhờ ánh sáng lục u ám để nhìn thấy một vật thể giống như đầu rắn lao tới trước xe. Nhưng rồi, khi nhìn kỹ lại, không chỉ một mà là hàng trăm cái đầu rắn, quấn lấy nhau như những sợi dây trói, cuộn xoắn thành một khối rùng rợn đang tiến gần. Persephone hít sâu một hơi – không chỉ có chó ba đầu, giờ còn có rắn dị dạng. Nàng không nhịn được đưa tay lên cổ mình, tự hỏi: Nếu ở chỗ này lâu, có khi nào cổ mình cũng mọc thêm vài cái đầu hay không? Ngay sau đó, nàng nghe thấy tiếng "rầm" vang lên-bánh xe ngựa không chùn lại mà trực tiếp nghiền nát con quái vật đầu rắn kia thành một vũng tương đặc sệt. Tuy Hades không lên tiếng, nhưng hành động của hắn đã nói lên tất cả: Cơn giận dữ đang cuộn trào, cuốn lấy thần trí hắn như một mũi tên độc cắm sâu vào bùn lầy, khiến cả người hắn như muốn phát điên. Quả nhiên, cơn xao động nhỏ bé nơi tâm trí cũng đủ khiến hắn rơi vào trạng thái muốn nuốt chửng mọi thứ. Là kẻ có nguy cơ trở thành nạn nhân bị "ăn sạch", Persephone gần như phải xoắn hết trí óc để tìm cách trấn an hắn. Đối diện với một vị thần đang trên bờ vực mất kiểm soát và ngày càng lộ rõ dấu hiệu của sự biến thái, nàng có thể làm gì để khiến hắn bình tĩnh lại? Cuối cùng, nàng chần chừ vươn tay, khẽ khàng chạm vào lưng hắn. Đầu ngón tay run lên không thể kiểm soát, nhưng cuối cùng vẫn cắn răng, nhẫn tâm đè bàn tay lên tấm lưng lạnh lẽo của hắn. Động tác của nàng mềm mại đến đáng thương, giống như người mẹ vỗ về đứa trẻ đang giận dỗi. "Ngươi.. lại thấy khó chịu sao?" Dũng sĩ là phải dám đối mặt với bi kịch của chính mình. Dù trong lòng nàng vẫn rất sợ hắn lại phát cuồng như một tên biến thái, cũng hận không thể có ngay một chiếc xe đua bên dưới để chạy càng xa càng tốt.. Nhưng hiện thực là nàng tạm thời không thể trốn thoát. Vì thế nàng buộc phải vượt qua nỗi sợ hãi, cố gắng cảm nhận nỗi thống khổ của Hades, tìm cách làm dịu tâm trạng hắn đang bị "trúng tên". Bằng không thì nàng biết phải làm sao? Nàng cũng tuyệt vọng lắm chứ! Persephone trong lòng rối như tơ vò, lăn lộn đau khổ như đang chạy trên bánh xe Phong Hỏa Luân, ngoài mặt lại cố nặn ra một nụ cười dịu dàng như gió xuân: "Ngươi.." Nếu thực sự khó chịu, có thể đi tắm bằng nước lạnh một chút mà? Nhưng lời đề nghị "nước lạnh trị vạn bệnh" còn chưa kịp thốt ra, xe ngựa đột nhiên nghiêng mạnh-cả người nàng như diều đứt dây, một cảm giác mất trọng lượng khủng khiếp từ lòng bàn chân dâng trào lên tim. Không biết từ khi nào, phía dưới xe đã xuất hiện một vực sâu không đáy. Cỗ xe lao thẳng xuống như rơi vào miệng biển đen thăm thẳm. Hades buông lỏng dây cương, bàn tay không còn níu giữ gì nữa. Trong khoảnh khắc, hắn nhìn nàng như thể lần đầu tiên thực sự nhìn thấy nàng, ánh mắt chuyên chú có chút dữ dội giằng xé, lại xen lẫn mê ly mơ hồ. Cảm xúc của nàng thật hỗn loạn, nhưng bàn tay đang đặt trên lưng hắn lại dịu dàng đến không thể tưởng tượng nổi. Từng thớ cơ bắp bị căng cứng nơi thân thể hắn đều vì sự đụng chạm ấy mà dừng lại, cơn đói khát và lửa giận trong lòng cũng dịu xuống một cách kỳ lạ. Tình yêu không chỉ là dục vọng, mà còn là khát khao được yêu thương, là thống khổ vì không ai chạm tới được phần dịu dàng trong tâm hồn. Một khi cảm nhận được chút thiện ý từ đối phương, hắn cũng chỉ có thể cúi đầu chấp nhận, để nàng tùy ý chạm đến những nơi mềm yếu nhất trong lòng mình. Persephone sững sờ, bàn tay đặt trên lưng Hades như hóa đá. Đôi mắt nàng dán chặt vào quang cảnh bên ngoài xe-vực sâu như một đại dương đang mở miệng, cuốn lấy bóng tối thành xoáy nước khổng lồ, khiến lòng người mê muội và kinh hoàng. Thân thể nàng cứng đờ, hoàn toàn không nhận ra thần linh bên cạnh đã khẽ cúi đầu, trong ánh mắt lặng lẽ thoáng qua một tia thỏa mãn dịu dàng. Đợi đến khi xe ngựa rơi xuống tận cùng đáy vực, dòng sông đen bị bánh xe đập vỡ thành từng lớp sóng tung tóe. Persephone nhìn thấy những giọt nước trong suốt bắn thẳng đến mặt, nhưng nàng vẫn chưa ý thức được nguy hiểm. Ngay khoảnh khắc tiếp theo, cả người nàng bị ôm lấy. Hắc vụ tràn ra, quấn lấy từng giọt nước trong không trung như một tấm màn bảo vệ. Persephone bị kích thích bởi cú rơi tự do, thần kinh chưa kịp ổn định đã run rẩy nhìn về phía người đang ôm nàng. Hắn vẫn mặt không biểu cảm, từ trong màn sương đen thản nhiên lấy ra thứ gì đó. Là một vốc nước. Dòng nước lặng lẽ chảy trong lòng bàn tay tái nhợt của Hades, nhưng lại không trốn thoát nổi sự khống chế của hắn. "Đây là nước từ dòng sông Lethe." Hắn nói bình thản, đồng thời đưa tay về phía nàng. Nghiêng nhẹ bàn tay, dòng nước trong suốt phản chiếu ánh sáng xanh lục, lấp lánh như những mảnh ngọc dưới đáy vực. Nếu không có lực lượng thần thánh ngăn cản, có lẽ giọt nước ấy đã nhảy lên đánh cho hắn một cú rồi. Persephone còn đang cố hiểu dòng sông Lethe là gì, thì hắn đã cúi tay, để giọt nước chạm vào bên môi nàng. Động tác ấy, như thể chính nàng chủ động hôn lên tay hắn, mang theo một chút mập mờ khiến người ta căng thẳng không thôi. Quái lạ hơn là, giọt nước kia không rơi xuống theo động tác của hắn, mà vẫn treo lơ lửng, lung lay như bị ràng buộc bởi một thứ gì đó vô hình. Hades nhìn nàng - ánh mắt hắn như nhìn một con cừu non không chút cảnh giác, cuối cùng yên lặng nói: "Đây là nước từ sông Lãng Quên. Một khi uống vào, ngươi sẽ lập tức quên sạch về mặt đất, quên đi ánh nắng, và cam tâm tình nguyện ở lại vùng đất tăm tối này." Ngay khi lời hắn dứt, đầu ngón tay hắn truyền tới những rung động nhẹ như sóng, hòa cùng hơi thở run rẩy khẽ khàng của nàng. Hades nhìn thấy đôi mắt nàng mở to, ánh lên một tầng hơi nước mờ ướt, trong lòng bỗng chốc trỗi dậy một cảm giác không muốn làm nàng sợ hãi nữa. Ngón tay hắn khẽ khàng rời khỏi giọt nước, vẩy nhẹ một cái, để nó tan biến phía sau, rồi bàn tay đã khô ráo lại một lần nữa đặt lên gương mặt nàng. Trước khi nàng kịp phản ứng, hắn đã cúi đầu hôn nhẹ lên khóe mắt nàng, sau đó thuận theo một đường mà hôn xuống, chạm đến đôi môi mềm mại như cánh anh đào vừa hé nở. Chỉ là lướt qua-như một sự trấn an dịu dàng. Thế nhưng Hades hiểu rõ, hắn không phải đang trấn an nàng, mà là đang trấn áp phản ứng nóng rực của chính mình. Đó đã là giới hạn cuối cùng mà hắn có thể kìm nén. Persephone theo phản xạ siết chặt ngón tay, cổ ngửa ra sau, mái tóc rối loạn đổ xuống vai, hơi thở nóng hừng hực như thiêu cháy thần trí nàng dưới từng cái liếm láp nhẹ nhàng mà đầy xâm chiếm của hắn. Hắn giống như một dã thú nguy hiểm đang rình mồi-dùng động tác mềm mại nhất để chiếm lấy tất cả nơi nàng, không để nàng có bất kỳ cơ hội né tránh nào. Cuối cùng, với sự dịu dàng đầy kiên nhẫn, hắn đặt môi lên đầu vai nàng. Mái tóc đen mềm mượt khẽ vuốt ve gò má nàng, mà thân hình cao lớn của hắn như một cái lồng giam lặng lẽ khóa nàng lại trong vòng tay. Thế nhưng, Persephone lại sinh ra một loại ảo giác kỳ quái-như thể sinh vật đang vây quanh nàng không phải một vị thần nguy hiểm mà là một con thú nhỏ dịu dàng và ngoan ngoãn, đang cuộn mình trong lòng nàng, chờ nàng vuốt ve. Dĩ nhiên, lý trí nàng lập tức phủ định: Hành động đó chẳng khác gì một con dã thú đang hé miệng, chuẩn bị cắn vào cổ con mồi. Nàng không thể đánh cược Hades sẽ mất khống chế đến mức nào, chỉ có thể dốc hết khí lực, cố mở ra những ngón tay đã cứng đờ như đá, run rẩy đặt lên sau cổ hắn. Nàng lựa chọn đối mặt, ép mình đến gần hơn, rồi miễn cưỡng hé môi, áp sát bên tai hắn thì thầm: "Hades.. ngươi đè ta đau lắm rồi." Câu nói ấy giống như một câu chú giải trừ mọi bùa phép. Cái ôm đầy nguy hiểm kia lập tức được buông lỏng, như thể hắn chợt tỉnh lại từ cơn mê say. Hades rời khỏi nàng, cẩn thận đặt nàng trở lại chỗ ngồi, cánh tay mạnh mẽ cũng buông khỏi eo nàng. Persephone không ngờ rằng.. hắn thực sự nghe lời nàng. Đến lúc này nàng mới nhận ra một điều: Tình yêu không chỉ khiến kẻ đàn ông kia bùng cháy khao khát chiếm hữu, mà còn khiến hắn sẵn sàng lắng nghe. Hades không nhìn nàng thêm một lần nào nữa, chỉ im lặng thu dây cương lại, lần nữa điều khiển cỗ xe vững vàng lướt trên mặt sông như chưa từng có điều gì xảy ra. Tựa như mọi chuyện ban nãy chỉ là một lần chạm mặt xã giao, hoàn toàn không để lại chút xấu hổ hay bối rối sau những cái ôm siết và nụ hôn như bão tố. Persephone có cảm giác mình lại bị hắn "trêu đùa" một trận nữa. Mặt nàng đỏ ửng vì tức giận, nhưng cuối cùng không thể làm gì hơn ngoài việc bực bội lấy áo choàng ra lau miệng thật mạnh, nghiến răng nghiến lợi chửi thầm tên "vương bát đản" kia một câu. Sau khi đã lau sạch dấu vết trên môi, Persephone mới có thời gian để ngẫm lại. Một tình yêu khiến người kia nghe lời.. chẳng phải là vì tình cảm đã sâu đậm đến mức không thể dứt ra rồi sao? Bởi vì dục vọng-thứ này đôi khi vẫn tồn tại mà chẳng cần đến tình yêu. Nhưng chỉ vì nàng nói một câu "khó chịu", mà hắn lập tức nhượng bộ, buông lỏng.. Điều đó, đại biểu cho điều gì? Đại biểu cho việc - hắn càng ngày càng thích nàng. Ý nghĩ đó khiến nàng như bị làn gió lạnh mùa đông quất vào mặt, rùng mình vì một nỗi sợ vô hình đang lớn dần trong lồng ngực. Không cần đến mũi tên của Eros, Hades cũng đang từng chút một cắm sâu vào lòng nàng. Một khi hắn đã cắm sâu-nàng còn có thể thoát đi đâu được? Persephone lần đầu tiên cảm nhận rõ ràng: Bị một người yêu thương sâu sắc.. là chuyện đáng sợ đến nhường nào.
Chương 32: Trí nhớ Bấm để xem Chiếc xe ngựa bay vút qua mặt sông, xuyên qua những dãy núi đá vôi lượn vòng, vang vọng trong không trung là tiếng gào khóc ai oán như xé rách từ lòng đất trồi lên. Trên con đường phía trước chen chúc những oan hồn vật vờ, vừa trông thấy cỗ xe liền sợ hãi bỏ chạy tán loạn. Những kẻ không chạy kịp lập tức bị roi sương đen của Hades quất bay, vỡ vụn như bông tuyết giữa mùa đông-chúng tan ra thành tro bụi, tàn dư thân xác của họ bị gió thổi lên, lặng lẽ mà thê lương. Persephone, kẻ vốn sợ ma quỷ, bất giác sững người. Trái tim nàng, không hiểu vì sao, lại trỗi dậy một chút thương cảm. Dù những oan hồn đó vốn là ác linh, nàng vẫn cảm thấy chúng thật đáng thương. Sau đó, nàng khẽ dịch người sang một bên, cố gắng kéo giãn khoảng cách giữa mình và vị thần tàn nhẫn bên cạnh - kẻ mà tâm hồn lạnh lẽo và khốc liệt kia e rằng còn đáng sợ hơn cả những hồn ma. Thế nhưng, ngay khi nàng khẽ dịch mình, Hades đã nhẹ nghiêng đầu, nhạy bén cảm nhận từng chuyển động của nàng như thể tất cả hành vi đó là một loại ngôn ngữ vô thanh - rời xa hắn, chính là mở ra mặt tối âm lãnh trong lòng hắn. Vậy nên, Persephone chỉ còn cách ngập ngừng quay trở lại, cố gắng dịch thân thể về phía hắn, giống như đang lén gõ vào lớp vỏ bọc kiên cố để tìm lại sự dịu dàng đã từng lóe lên. Quả nhiên, Hades thỏa mãn, tiếp tục vung roi sương đen, đánh tan những hồn ma chặn đường như thể đang thực hiện nghi thức cổ xưa nào đó. Những con ngựa chiến phun ra ngọn lửa phẫn nộ từ lỗ mũi, ánh sáng hừng hực chiếu rọi phía trước, dẫn đường cho cỗ xe lao vun vút về phía một đại lộ uốn lượn. Tận cùng của con đường đó, một kiến trúc khổng lồ mơ hồ hiện ra giữa làn ánh sáng xanh lục mông lung, dần hé lộ những đường nét to lớn đáng sợ. Đó là một tòa thần miếu. Persephone từng nhìn thấy kiểu kiến trúc này trong sách hướng dẫn du lịch-những bậc thang bằng đá thạch anh trắng, mái dốc hình tam giác, thân miếu hình chữ nhật mang đậm phong cách cổ đại. Thế nhưng - tòa thần miếu trước mắt nàng giờ đây, rõ ràng vượt xa mọi mô tả trong sách. Nó sừng sững như một ngọn núi lạnh lẽo giữa lòng đất, vô số cột đá vôi khổng lồ dựng đứng dày đặc trên nền móng, nâng toàn bộ kiến trúc lên cao chót vót, đè nặng vào mắt người nhìn bằng thứ uy nghiêm gần như thần thánh. Bậc thang dẫn vào chính điện phủ đầy bụi xám, tế đàn cô tịch đứng ngoài cửa như một vật thể lãng quên - thiếu đi một góc, đá vụn vỡ nát rơi đầy dưới chân. Khi xe ngựa bay vút lên bậc thang, Persephone chỉ cảm thấy hàng trăm cột đá cao sừng sững như tường thành ép đến gần, chiếm cứ toàn bộ tầm mắt nàng. Ngón tay nàng vô thức bám lấy tay vịn để giữ thăng bằng, hơi thở cũng vì thế mà chững lại. Thần miếu này quá đỗi hùng vĩ, tuyệt đối không phải thứ có thể hoàn thành bằng tay người phàm. Đứng trong bóng tối mênh mông ấy, người ta không còn cảm nhận được sự lộng lẫy hay thiêng liêng - chỉ còn lại cảm giác bị đè nén, một thứ áp lực cuồn cuộn như nước lũ, khiến người yếu bóng vía không dám ngẩng đầu. Nơi này giống như tàn tích của một con mãnh thú khổng lồ đã gục ngã, để lại bộ xương khô vẫn tỏa ra khí thế kinh người. "Đây là nơi tế lễ của Minh Thần," Hades hờ hững nói, rồi nhẹ nhàng vung roi thúc ngựa. Lũ hắc mã phun ra làn khói lửa từ lỗ mũi, lao thẳng vào một chiếc đèn đồng treo dưới mái hiên - ngọn lửa tức thì bùng lên, chiếu sáng bốn phía. Persephone cũng nhìn thấy - trên tế đàn đầy những vết rạn nứt, nhưng không hề có dấu tích máu tươi, không có hơi thở của sinh tế - như thể từ trước đến nay, chưa từng có sinh vật nào bị hiến tế nơi đây. Cỗ xe không một chút do dự phá vỡ cửa chính thần miếu, lao thẳng vào sảnh chính, tiến thẳng vào chủ điện. Hắc mã gào thét, sức lửa của chúng quét qua mọi ngọn đèn, biến chúng thành những bếp lửa rực cháy. Trong gian điện trống trải, cuối cùng một pho tượng khổng lồ cao đến mấy chục mét dần hiện ra. Pho tượng ngồi yên trên vương tọa, tóc dài uốn cong buông rủ xuống hai vai. Trên đầu là một vầng mũ miện được kết từ những chiếc lá quạt tỏa tròn, quấn quanh như thể sinh khí đang trỗi dậy từ cõi chết. Có thể thấy được, vòng hoa đội đầu và lớp áo trên người pho tượng đều phủ đầy lá vàng, thế nhưng bởi năm tháng dài không ai tu sửa, lớp kim phấn đã dần phai màu, để lộ ra đường vân lạnh lẽo của đá cẩm thạch bên trong. Một nửa khuôn mặt pho tượng chìm trong bóng tối, mày mắt sâu thẳm, đường nét từng khắc rất rõ ràng, giờ đã bị thời gian bào mòn, chỉ còn lại dáng vẻ mơ hồ. Dáng dấp đó.. rất giống Hades. Persephone ngồi trên xe ngựa, ngửa đầu nhìn pho tượng thần ấy. Một thoáng ấy nàng như nghẹn lời, bị chấn động đến mức ngôn từ cạn kiệt, chỉ có thể ngẩn ngơ nghĩ: Nếu mỗi ngày đến đây ngước nhìn một lần, có lẽ thật sự có thể trị khỏi bệnh đau cổ. Chẳng lẽ Hades đưa nàng tới nơi này là để kể cho nàng biết việc xây dựng thần miếu này gian nan đến thế nào? Quả thực không dễ dàng. Giờ đây đổ nát điêu tàn đến mức này, hiển nhiên chẳng có lấy một đồng tiền nhang khói. E rằng khoản đầu tư vào công trình này lúc trước thua lỗ đến độ.. ngay cả chó cũng chẳng buồn ăn. Nàng không kìm được khẽ liếc nhìn Hades bằng ánh mắt cảm thông. Kết quả lại thấy hắn khẽ run tay giật giật dây cương, rồi cứ thế nắm chặt một hồi, trông như đang.. vò nắn một sợi dây mềm. Chẳng lẽ sợi dây này cứng quá, kéo đau tay hắn? Bỗng giọng nói lạnh lẽo và cứng rắn của Hades vang lên: "Cầm lấy." Chưa kịp phản ứng, Persephone đã dây cương điều khiển xe ngựa bị nhét vào tay nàng. Mà Hades, lại lập tức nhảy khỏi xe, trong tay hiện ra cây roi làm bằng sương mù. Trong lòng Persephone lập tức dâng lên một cảm giác chẳng lành. Nàng chợt hiểu điều gì đó, đang định nhảy theo xuống xe- "Bốp!" Cây roi của Hades quất mạnh lên mình ngựa. Đám hắc mã rú lên giận dữ, trong âm thanh phảng phất như có tiếng nguyền rủa giận dữ ẩn hiện. Persephone như bị đánh thức khỏi cơn mộng, vội vàng hét lớn: "Chờ đã! Ta không biết đánh xe! Hades!" Ngoài xe đạp với xe buýt nhỏ "Tiểu Hoàng Xe" từng đi, nàng chưa từng điều khiển phương tiện nào khác. Nhưng giờ thì đã quá muộn rồi. Persephone chỉ cảm thấy các ngón tay mình bị kéo căng, ngựa điên cuồng phi tới trước, lôi nàng lao vút như tên bắn. Nàng như bị biến thành một cái giá gỗ bất lực, thân thể căng cứng, ánh mắt ngây dại, chỉ biết trơ mắt nhìn đám hắc mã uốn một đường cong vòng trước pho tượng thần rồi lao thẳng về phía bức tường bên cạnh. Trong khoảnh khắc cuối cùng trước khi va chạm, nàng liều mình ngoảnh đầu lại - nhìn thấy Hades đứng yên dưới pho tượng thần. Ánh lửa và khói đang bốc lên soi rọi dáng người cao gầy, thẳng tắp của hắn, khiến ánh đen trong mắt hắn trở nên huyền hoặc như lưu thủy. Thanh âm của hắn trầm thấp, rõ ràng vang lên trong thần miếu: "Chính ngươi đã khẩn cầu ta.. Bên trong thần miếu có ký ức ta để lại. Nếu muốn xem, hãy tự lái xe ngựa vào." Ký ức.. có thể lưu lại bên ngoài trí óc mà triển lãm như tranh vẽ sao? Thật đúng là.. các ngươi thần linh cũng biết chơi kỳ cục thật. Persephone cố kéo dây cương lại, cuối cùng không chịu nổi nữa, hét lớn: "Ta nói rồi! Ta không biết lái xe mà!" Đây đâu còn là vấn đề muốn xem hay không - mà là tai nạn thì có! Nhưng vừa dứt lời, nàng đã trơ mắt nhìn đầu ngựa chạm vào bức tường-rồi là bờm, là thân thể, cuối cùng cả nàng lẫn xe ngựa đều cùng xuyên vào đó. Khoảnh khắc xuyên qua tường, nàng chỉ cảm thấy trước mắt tối sầm, sau đó cơ thể rơi mạnh xuống, vũ trụ như đảo ngược, đầy trời sao sáng xoay tròn, tinh quang vỡ vụn hóa thành vô số mảnh ký ức-một chiếc xe ngựa mất kiểm soát đâm thẳng vào một mảnh vỡ trong đó. Khi xe ngựa hoàn toàn tan biến vào bích họa, Hades mới thong thả bước tới. Từng bức từng bức tranh được hắn dùng thần lực triệu ra, trải dài trước mặt như một cuộn sử thi cổ xưa đang từ từ mở ra. Giữa lớp bụi xám đen lắng xuống, hình ảnh hiện lên: Một gã cự nhân hung tợn túm lấy một đứa trẻ đang gắng sức bỏ trốn, bóp nát thần lực trong người nó, nghiền vỡ nội tạng, rồi mở ra miệng như một vực sâu tử thần, nuốt chửng đứa bé vào bên trong. Đó là ký ức đầu tiên mà hắn lưu giữ được khi vừa sinh ra đời - mang tội ác giết cha, trước đó hắn bị nhét vào chiếc lồng giam mang hình hài dạ dày của chính phụ thân mình. Sau khi bước vào Minh phủ, hắn đã xây dựng nên tòa thần miếu này, vẽ lại vô số ký ức một thời. Chỉ cần có hương hỏa dâng lên nuôi dưỡng, những ký ức ấy liền có thể không ngừng thanh tẩy uế khí bám trên thân hắn, trì hoãn thời khắc hắn bị Thần Chết nuốt trọn mà chìm vào giấc ngủ vĩnh hằng. Thế nhưng kể từ khi con cháu của Zeus ngày càng đông, thế lực ngày một bành trướng, các vị thần trên đỉnh Olympus bắt đầu xâm chiếm tín ngưỡng và lãnh địa thuộc về Minh Thần. Vô số lễ tế dành cho thần giới u tối dần dần bị chiếm đoạt, biến thành chiến lợi phẩm của Olympus. Ngay cả những buổi tế tự hiếm hoi còn sót lại, cũng đã biến tướng, trở thành nghi lễ trừ tà. Bởi vì Minh Thần không thể ban phúc lành, họ bị con người ruồng bỏ không thương tiếc. Minh Vương - cũng như thế mà bị Zeus dẫn dắt loài người lãng quên. Dù là lễ Hoa Nguyệt hay Targaryen, nhân loại cũng chẳng còn tôn thờ Hades nữa, mà chỉ biết tìm cách xua đuổi bóng dáng hắn. Ngay cả Hermes - kẻ đưa tiễn linh hồn nơi ranh giới sinh tử - trong tay nắm xà trượng cũng được lau qua bằng lông dê thần thánh, chỉ để tránh bị khí tức ô uế của Minh phủ làm ô nhiễm. Đây là mảnh đất đen tối mà cả thần lẫn người đều mong muốn trốn chạy, tự nhiên sẽ không còn ai dâng hương tế bái. Ánh mắt Hades dừng lại trên bức bích họa - chỗ bừng sáng đầu tiên, chính là nơi Persephone đã rơi xuống. Sinh khí nơi nàng quá mức chói lọi và mỹ lệ, khiến những mảnh ký ức u ám vì thiếu hương hỏa ấy như được tô điểm bằng một sắc màu rực rỡ. Hades không kìm được vươn tay, chạm nhẹ vào điểm sáng kia. Cảm giác nàng đang thanh tẩy uế khí trên người hắn, khiến tim hắn khẽ động - đáng tiếc.. Hắn sớm đã cùng Tử Vong hòa làm một thể. Mỗi một lần nàng thanh tẩy hắn, kỳ thực là đang dần cướp đi sức mạnh của hắn. Nếu như nàng gột sạch hết mọi uế khí trên thân hắn, thì ngay cả thần lực của hắn cũng sẽ tan biến. Hades đột ngột khựng tay, nơi ngực như bị một luồng cảm xúc lạ lẫm đánh úp, xoắn lấy trái tim hắn thành một khối thắt nghẹt. Ngay cả những ký ức vô hại.. cũng khiến nàng kinh hoảng đến thế sao? Một chút thần uy hay cường thế đều không có. Thậm chí đến cả lòng kiêu hãnh lãnh khốc mà thần linh nên có, nàng cũng không có. Hắn vốn khinh thường kẻ yếu, từng căm ghét con người - thế mà giờ đây.. đôi chân lại không tự chủ mà bước vào trong bức tường, hòa mình vào ký ức, đi tìm cô gái nhỏ đã cố chấp muốn thấu hiểu hắn ấy. Persephone ngã nhào, toàn thân cắm xuống một nơi mềm mại đến kỳ quặc. Xe ngựa bị đám ngựa điên cuồng kéo đi, không biết phi đến tận phương trời nào. Nàng, cả người vô lực, giống một cây hành bị nhổ bật gốc. Hades.. rõ ràng là đang trả thù nàng. Nàng chỉ là lỡ lời nói muốn tìm hiểu hắn một chút thôi mà - hắn liền ném nàng thẳng vào trong tường? Cách giới thiệu bản thân như thế.. có phải quá mức đặc biệt rồi không? Persephone choáng váng đứng dậy, phát hiện mình đang ở trong một không gian xám xịt, như bị bao trùm bởi sương mù và bụi đất. Nàng ngẩng đầu, thấy trên đỉnh đầu là vô số con đường to lớn giao nhau rối rắm, còn vị trí nàng đang đứng.. cũng chỉ là một trong những nhánh đường đó. Nàng thử bước đi một bước-mặt đất dưới chân thật mềm, là làm bằng chất liệu gì thế này? Persephone không khỏi thở dài một hơi: "Chẳng lẽ không thể để ta xem thứ gì.. bình thường một chút sao?" Nhưng ngay khoảnh khắc nàng thốt ra câu ấy, con đường dưới chân bắt đầu ngọ nguậy. Cảm giác mềm mại ấy bỗng trở nên ẩm ướt, nhầy nhụa, khiến nàng như bị một cơn buồn nôn xộc lên cổ họng. Nàng không thể khống chế nổi, cả người run rẩy. Nàng nhìn thấy-từng con đường kia biến thành vô số đầu lưỡi khổng lồ, đan chéo mà lay động như muốn nuốt trọn cả không gian. Loại hình ảnh tàn khốc đủ sức làm gãy đứt mọi dây thần kinh con người ấy, lần đầu tiên khiến Persephone cảm thấy.. hóa ra hành trình xuyên không của nàng, so với cảnh tượng trước mắt, thật sự chẳng là gì. Nỗi kinh hoàng ấy như một cầu thang vô tận dốc thẳng vào vực sâu, mỗi bậc lại cao hơn bậc trước một chút. Rốt cuộc, Persephone hét to một tiếng, ôm lấy đầu mà chạy như điên. Dưới chân nàng mềm nhũn như giẫm lên bùn nhão, vừa ướt vừa dính, khiến bước chân chệch choạng. Vài cái đầu lưỡi va vào nhau ngay trên đỉnh đầu nàng, vang lên âm thanh rợn người, khiến tai nàng ù đi, chân trượt hụt trong hư không. Cả người nàng đập mạnh vào một đống thứ như dây thừng kết bằng da thịt, mềm mại đan chéo như mạng nhện. Nàng treo lơ lửng trên những sợi dây ấy, tai nghe văng vẳng một nhịp đập vang vọng- "Đông.. đông.. đông.." Tựa như tiếng tim đập của một con quái vật khổng lồ, vang dội trong không gian tối mịt. Ngay vào khoảnh khắc nàng không biết phải làm sao để thoát khỏi cơn ác mộng đang bủa vây, ánh mắt nàng liền bắt gặp một thân ảnh không xa - nằm giữa trung tâm của mạng lưới dây thừng chằng chịt, có một bóng dáng nhỏ bé đang cuộn tròn ngủ say trong tĩnh lặng. Persephone lảo đảo, gắng gượng bò đến gần thân ảnh ấy. Là một đứa trẻ. Chừng hai ba tuổi, mái tóc đen mềm mượt rũ xuống hai bên khuôn mặt tròn trĩnh. Tay chân mềm mại bị những sợi dây thừng như mạng nhện trói lại, làn da bị siết đến mức hiện rõ từng mảng vết thương bầm tím. Cảnh tượng ấy giống như một phiên bản thu nhỏ tàn nhẫn của bạo lực gia đình, đau thương đến mức khiến Persephone dù biết đứa bé kia có gì đó bất thường.. vẫn không thể không dâng lên một tia đồng cảm. Nhưng Hades để nàng xem những điều này làm gì? Đứa bé này là ai? Persephone bối rối nhìn chằm chằm đứa trẻ trước mắt, thì bất chợt - lông mi của hắn khẽ run, chậm rãi hé mở đôi mắt trong veo ngây dại. Ánh nhìn ấy thuần khiết và yếu ớt như giọt sương ban sớm, nét mặt còn mang theo chút ngái ngủ, lông mày nhíu lại như mè nheo.. vừa định nói điều gì với nàng, thì bất ngờ nhăn mặt, hệt như một chiếc bánh bao bị bóp dúm, rồi hắt xì một cái thật to. Trong khoảnh khắc ấy, trong đầu Persephone như lóe lên vô số hình ảnh - chim cánh cụt vẫy cánh, mèo con lăn tròn, chó con kêu ăng ẳng, anh đào nhỏ bên cạnh bánh kem - tất cả đều.. dễ thương đến mức muốn tan chảy. Đứa bé bỗng nhiên mở miệng nói một câu: "Hắn muốn nôn." Persephone còn chưa hoàn hồn thì lưới dây thừng dưới chân đã bắt đầu chấn động dữ dội, mặt đất xám xịt vang lên tiếng ùng ục như sóng ngầm, rồi đứa bé treo giữa lưới bất ngờ rơi xuống. Nàng theo bản năng vươn tay, đỡ lấy bắp chân mềm mại kia. Đứa trẻ ngẩng đầu, khuôn mặt không chút biểu cảm, như thể không hiểu nổi nàng đang làm gì. Persephone cũng chẳng rõ tại sao mình lại phản xạ nhanh đến vậy - tại sao lại vươn tay ra cứu đứa bé ấy. Nhưng khoảnh khắc nàng nhìn thấy vẻ thẫn thờ chết lặng trên gương mặt bé con, nàng mới chợt nhận ra: Phần "người" trong nàng vẫn chưa mục ruỗng đến mức thờ ơ với một đứa trẻ đang đối mặt nguy hiểm. Thế nhưng, khi vừa cứu xong, nàng mới phát hiện.. đây không phải là hành động được lý trí thúc đẩy. Sinh vật này - nếu có thể gọi là sinh vật - trông chẳng giống người thường chút nào. Giống như một kẻ yêu quái đội lớp da người. Persephone do dự, vừa muốn buông tay ra thì lại nghe thấy giọng nói non nớt khẽ vang lên, như thể vừa mới hiểu ra chuyện gì đó: "Ngươi là muốn.. cứu ta sao?" Một câu nói yên tĩnh đến mức nghẹt thở, nhưng lại ẩn chứa sự ngạc nhiên khôn cùng - như thể từ trước đến nay, chưa từng có ai cứu hắn. Persephone sửng sốt. Ngay giây sau, đứa trẻ vốn đang lộn nhào kia bỗng nhiên thoắt cái đã chui tọt vào lòng nàng, hai tay nhỏ siết chặt lấy vạt áo của nàng, cả người cuộn lại như một con thú nhỏ tìm nơi trú ẩn. Persephone cảm thấy như mình đang xem một bộ phim nước ngoài không thuyết minh, không phụ đề, không ai báo trước, và tuyệt đối không phải do nàng mua vé vào xem. Nàng rối rắm hỏi: "Ngươi là ai?" Đứa trẻ không chịu buông nàng ra, nép trong lòng nàng, thấp giọng đáp lại. Giọng hắn quá nhỏ, quá mềm, khiến Persephone phải ghé sát tai mới nghe rõ được. Nhưng ngay giây phút nàng nghe xong câu trả lời, cả thân thể nàng liền bị một luồng lực khổng lồ chấn động, xé toạc không gian, hất tung nàng lên không trung. Trước mắt nàng, tấm lưới phức tạp như thể dệt từ nội tạng quái vật đang chuyển động, từng sợi dây mềm mại nhầy nhụa vươn ra khắp nơi, giăng mắc như một cõi ác mộng. Nàng hiểu ra - đây không phải là một kiến trúc không gian, mà là.. nội tạng sống của một sinh vật quái đản. Từng tiếng gào đau đớn từ nơi không biết vang vọng tới, xuyên thấu qua lỗ tai, như muốn chấn vỡ màng nhĩ. Persephone theo bản năng ôm chặt lấy đứa bé trong lòng, không dám nhìn lên khuôn mặt hắn lúc này - vì ánh mắt hắn đang dõi theo nàng, mang theo một cảm xúc.. không ai có thể gọi tên. Ánh sáng chợt lóe lên trên đỉnh đầu, rồi nàng bị cuốn thẳng ra khỏi cái không gian kín bưng ấy. Và khi nàng nhìn xuống dưới chân mình- Một gương mặt vặn vẹo, dữ tợn đang nôn mửa giữa lòng đại địa. Một gã khổng lồ rít gào, gào đến tan nát cõi lòng, lời nói cuồng nộ chấn động trời đất: "Bọn con của Rhea! Ta sẽ tước đoạt vinh quang và sức mạnh của các ngươi!" Persephone bỗng dưng nhớ lại lời Hades từng nói: Hắn đã bị chính phụ thân mình nuốt chửng, rồi lại bị nôn ra. Chẳng lẽ.. Nàng cúi đầu, nhìn gương mặt nhỏ nhắn tròn trịa kia, chần chừ cất tiếng hỏi khẽ: "Hades?" Đứa bé kia nghiêm mặt lại, lạnh nhạt đáp: "Đây là lúc ta vừa chào đời." Nếu là Hades bình thường, chỉ riêng vẻ mặt lạnh lùng đó thôi cũng đủ khiến nàng run rẩy. Nhưng không hiểu sao, khi nét lạnh lẽo ấy hiện trên một khuôn mặt con nít tròn trĩnh như chiếc bánh bao, nàng lại cảm thấy.. chẳng có chút uy hiếp nào. Chỉ sững người, không nỡ dời mắt. Ngay khi ấy, gã cự nhân phía trước họ đột nhiên vỡ tan, thân hình khổng lồ nổ tung thành bụi máu. Đứa trẻ trong lòng nàng bỗng đẩy mạnh một cái, khiến nàng rơi thẳng vào làn bụi mù mịt phủ đầy trời đất. Cảnh cuối cùng đọng lại trong đồng tử nàng, chính là hình ảnh bé Hades cô độc, dần dần bị ánh sáng hút đi, trôi xa trong hư vô. Đây chính là ký ức của hắn sao? Tuổi thơ thê lương, lặng lẽ và quái dị đến mức khiến nàng không biết nên thương xót cho hắn.. hay ngỡ ngàng vì những điều hắn từng trải qua có thể vượt ra ngoài sức tưởng tượng. Trước mắt nàng lại tối sầm. Persephone theo bản năng vươn tay muốn bấu víu lấy thứ gì đó, đầu ngón tay chạm vào một vật gì lành lạnh, dính nhớp - ánh kim lạnh lẽo và chất lỏng màu vàng lập tức đập vào mắt. Nàng nhìn thấy chính mình vừa mới đụng vào một thanh trường kiếm dày và cùn, lưỡi kiếm xượt ngang qua đầu ngón tay nàng rồi bổ mạnh xuống.. một bàn chân khổng lồ trước mặt. Chất lỏng màu vàng bắn tung tóe, rơi xuống mặt đất đang sôi trào bên dưới. Đây là.. Ánh mắt nàng theo dòng chất lỏng mà trượt lên, và rồi nàng thấy một người đàn ông quay lưng về phía mình - mặc giáp đồng cổ, mái tóc đen bay loạn trong gió, thân thể cao lớn rắn rỏi, đến mức đứng cạnh gã khổng lồ kia cũng không hề kém thế. Hắn quay đầu lại - gương mặt mang sắc đồng cổ, lạnh lùng kiên nghị. Trong tay hắn là thanh kiếm vừa vung xuống kia, giờ lại nhấc lên lần nữa, chém mạnh về phía trước. Persephone hoảng sợ nhắm mắt lại theo phản xạ, nhưng sau lưng nàng liền vang lên một tiếng gào tựa chuông lớn, đầy thống khổ. Một thân thể khổng lồ phía sau nàng ngã rầm xuống đất. Và rồi, một đôi bàn tay nóng hổi, ẩm ướt - dính máu - nhẹ nhàng áp lên gò má nàng, lướt qua vành tai mẫn cảm, khiến nàng khẽ rùng mình. Persephone mở mắt, và thấy ngay trước mặt nàng.. là Hades. Nhưng làn da của hắn.. từ bao giờ đã chuyển thành màu đen? Hắn rối tung mái tóc, người khoác chiến giáp đồng cổ, hai tay ôm lấy gương mặt nàng, từng giọt máu vàng ròng từ đầu ngón tay nhỏ xuống, lăn dài trên làn da trắng ngần của nàng. "Đây là cuộc chiến của chư thần," Hades cất giọng khàn trầm nói. Dứt lời, hắn bế bổng nàng lên, nhẹ nhàng đặt nàng ngồi lên cánh tay vạm vỡ của mình, để nàng nhìn thấy toàn cảnh chiến trường đang bùng nổ phía xa. Nơi tầm mắt nàng có thể vươn tới, là những gã cự nhân khổng lồ cao tới tận mây xanh, nhấc cả những ngọn núi vung lên, rồi ném về phía bầu trời. Vô số thần linh khoác chiến giáp cưỡi chiến xa bay lượn giữa không trung, tên bắn như mưa, thương dài xé gió, vây công lũ cự nhân. Lửa từ những đám mây ráng chiều cháy rực, đổ xuống như những cột sáng xuyên phá hốc mắt kẻ địch. Một nam thần ngồi trên tầng mây cao nhất, khoác áo choàng kim quang rực rỡ, trong tay nắm lấy một vũ khí tràn đầy uy năng - mỗi một cú đánh đều hóa thành hàng vạn tia sét giáng xuống như tận thế. Bên cạnh hắn là một nữ thần dáng vẻ đoan trang, dáng đứng thẳng tắp như khúc trúc, ngón tay khẽ chạm vào lưng nam thần kia, tựa như một kẻ điều khiển âm thầm nhưng đầy trí tuệ. Hades như đoán được sự nghi hoặc trong mắt nàng, liền thuận miệng giải thích: "Người giáng sấm sét từ trên kia là Zeus. Bên cạnh hắn là nữ thần của biển cả - Metis." Cuối cùng cũng nghe thấy một cái tên quen thuộc. Zeus. Persephone không kìm được mà nhìn vị nam thần kia thêm vài lần nữa. Hades lập tức trầm giọng nói: "Metis là thê tử của hắn." Persephone vốn không rành thần thoại Hy Lạp, nhưng kiến thức mơ hồ trong đầu vẫn nhắc nàng rằng.. vợ của Zeus hình như không mang cái tên này? Có lẽ nàng nhìn quá chăm chú, ánh mắt dõi theo cảnh tượng trên mây quá rõ ràng, nên Hades đột nhiên kéo nàng ôm sát vào ngực, che lại tầm mắt nàng không cho nhìn tiếp. Đồng thời, từ không trung, hắn rút ra một chiếc mũ giáp bằng đồng thau, kiểu dáng ngắn gọn, lạnh lẽo. Hắn giống như đang dạy dỗ một đứa trẻ thiếu hiểu biết, giọng điệu bình thản, chậm rãi nói: "Khi Chaos được sinh ra, đại địa cũng đồng thời xuất hiện. Sau đó lần lượt sinh ra vực sâu cùng dục vọng, Erebus và Nyx – thần bóng tối và thần đêm. Họ là thế hệ thần linh đầu tiên." Persephone khẽ nghiêng đầu, ngơ ngác hỏi: "Thế hệ thứ nhất?" Hades gật đầu, nhẹ giọng đáp: "Còn ta, cùng Zeus, Hera, Poseidon và Hestia, là thế hệ thứ ba." Persephone đột nhiên bừng tỉnh đại ngộ: "Vậy đời thứ nhất của thần linh là.. tổ tiên các người?" Hades nhíu mày: "Tổ tiên?" Persephone cảm thấy mình lỡ lời. Nếu không phải là họ hàng máu mủ thì sao? Dù sao ở thế giới của nàng, thần tiên mấy khi có mối quan hệ thân thích rõ ràng. Hades tựa hồ cuối cùng cũng hiểu được ý của từ đó, khẽ gật đầu, bình thản đáp: "Có thể xem như vậy." Persephone hỏi tiếp: "Vậy đời thứ hai là ai?" Hades: "Chúng ta đánh nhau với đám Titan ấy, chính là đời thứ hai." Nói rồi, hắn giơ tay chỉ về phía vị thần đang gầm thét thúc giục mọi người xông lên tấn công cự nhân kia: "Đó là Cronus - vương giả của các thần thời đại ấy, cũng là kẻ đã sinh ra ta cùng năm huynh đệ tỷ muội khác." Dừng một lát, thanh âm của hắn dịu lại, như bị bao phủ bởi lớp tro tàn của giông tố: "Sau đó hắn ăn cả sáu đứa. Bây giờ hắn dẫn theo huynh đệ của mình, chiếm cứ núi Othrys, giao chiến với chúng ta suốt mười năm. Ta muốn đánh bại hắn, đẩy hắn xuống vực sâu, cướp lại thần lực của hắn, để hắn an nghỉ, giành lại vương tọa vốn thuộc về hắn." Persephone há hốc mồm nhìn đám cự nhân đang hăng máu ném đá loạn xạ, lại cúi đầu nhìn thân hình thon gầy của Hades. Nàng vốn tưởng dáng người của hắn cao lớn lạ thường, giờ mới hiểu.. thì ra là do thiếu dinh dưỡng? Một người cha khổng lồ như vậy, mà lại sinh ra một đứa con nhỏ bé đến thế? Đến khi ăn vào còn không đủ nhét kẽ răng. Persephone cảm thấy bản thân thật lạnh lùng và tàn nhẫn – rõ ràng vừa nghe chuyện đau lòng như thế, vậy mà thứ đầu tiên xuất hiện trong đầu nàng lại là.. hàng loạt tiêu đề hot search siêu kỳ cục: "Chấn động! Cha cao trăm mét, sinh con cao hai mét, vì tức giận mà nuốt luôn!" "Bi kịch nhân gian: Chiến tranh giành ngai vàng, đời thứ ba dậy sóng phản công đời thứ hai!" "Vương thượng, ngài đã nuốt con mình.. hắn có tiêu hóa được không? Không! Hắn khặc khặc khặc, vương giả trở về, chỉ để khiến ngài ấy yên nghỉ tại chỗ!" Có lẽ vì quá mức bi kịch lại kỳ quái, nên đầu óc nàng không sao tiếp nhận nổi nỗi thương cảm - như thể tất cả những chuyện này đều đến từ một vở kịch lạ kỳ, vượt xa mọi logic bình thường, đến mức.. ngay cả bệnh thần kinh cũng không thể bịa ra được. Hades sau khi phổ cập kiến thức sơ lược về "thần sử" như một người thầy kiên nhẫn trước đứa trẻ non nớt, liền thong thả đội lại mũ giáp, ánh sáng tắt dần dưới cặp mắt hắn, nhưng không thể che lấp được ngọn lửa sát ý đang bùng cháy bên trong. Hắn lẩm bẩm, như đang đọc một lời thề: "Vũ khí, đã được mài sắc trên đá." Persephone bị hắn ôm trong lòng, bên tai là tiếng tim hắn đập cuồng loạn, bàn tay nàng chạm vào lớp giáp đồng lạnh lẽo, mà dưới lớp giáp ấy lại là thân thể nóng hổi như lửa. Nàng bỗng nhiên nhận ra: Hắn đang nóng lên, là bởi vì cảm xúc đang trào dâng. Khi nãy, lúc hắn còn bình tĩnh, da hắn vẫn còn mát lạnh. Thì ra, mỗi lần hắn chạm vào nàng mà nóng bỏng đến thế.. đều là vì không kiềm chế nổi nỗi lòng? Persephone chợt phát hiện - bọn họ đang bay lên. Dưới chân là vô số thần linh và cự nhân điên cuồng tàn sát, không còn chút gì gọi là cao quý hay thần thánh. Chỉ có máu me, dữ tợn, dã man, và một cuộc sống – chết tàn khốc. Đây chính là.. cuộc chiến của chư thần sao? Hades không nhìn nàng, ánh mắt đầy chuyên chú, như thể lúc này, ngoài chiến tranh ra, không còn điều gì trên đời có thể khiến hắn bận tâm hơn nữa. Bọn họ xuất hiện phía sau một tên cự nhân. Lưng gã cao lớn như sơn mạch, nhô lên với lớp da như đá tảng rắn chắc. Persephone thấy rõ người đàn ông đang ôm nàng không hề có chút sợ hãi nào. Hắn như bóng ma lặng lẽ lướt tới, rơi xuống cổ cự nhân, rút ra một lưỡi song đao sắc lạnh như ánh sao sa, đâm thẳng vào sau gáy Cronus – xé nát máu thịt. Cự nhân gầm lên, thân hình sụp đổ như dãy núi gãy nát. Cùng lúc ấy, Zeus từ đám mây cũng giáng sấm sét, giáng xuống cú kết liễu cuối cùng. Hades ôm nàng đáp xuống thân thể khổng lồ ấy, giữa những tiếng ca ngợi của người chiến thắng và tiếng rên xiết của kẻ chiến bại xoay quanh. Hắn đưa tay nhẹ nhàng chạm vào má Persephone, nghiêng đầu nàng sang bên, để nàng nhìn thấy cảnh tượng xung quanh. Chúng thần cùng cự nhân đều đang ngưng đọng động tác, tay chân, vũ khí, tấm thuẫn – mọi thứ như dừng lại giữa không trung, rồi từ từ vỡ vụn. Persephone biết, đoạn ký ức này.. lại sắp tan biến. Hades khẽ nói: "Đó là xe ngựa của Helios." Theo hướng ngón tay hắn, nàng nhìn thấy vầng mặt trời chói lọi như ngọn đuốc chiến thắng, đang bùng cháy nơi đường chân trời. Đó là mảng sắc màu duy nhất vẫn chuyển động trong thế giới đã mục nát và yên tĩnh này. "Về sau, mảnh đất này.. sẽ do chúng ta cai quản." Hades tháo mũ giáp, để lộ mái tóc quăn hơi ẩm. Ánh sáng phản chiếu trên vòm giáp, rồi rơi xuống vành môi hắn - và nàng thấy nụ cười ấy xuất hiện, nhẹ nhàng, mà rực rỡ. Persephone nghe được tiếng tim hắn đập trở lại nhịp điệu bình ổn. Ánh mắt hắn lúc này cũng trở nên sáng trong kỳ lạ - tự tin và tươi sáng. Hắn không còn giống như một vị thần. Persephone ngẩn ngơ nhìn nụ cười nơi khóe môi hắn. Hắn giống như một người bình thường – một con người thực sự: Thở dốc vì căng thẳng, tim loạn nhịp vì xúc động, da thịt đẫm mồ hôi sau một trận chiến khốc liệt.. Tất cả, chỉ vì một chiến thắng vĩ đại. Nụ cười đó, hòa tan hết mọi hoang đường và khủng khiếp của chiến tranh. Persephone không kìm được, như đang xem một bộ phim đầy khí thế và máu lửa, không nhịn được thì thầm: "Ngươi thật lợi hại, Hades." Hắn cúi đầu một lần nữa, chăm chú nhìn nàng. Ánh sáng vàng rực rỡ phản chiếu trên mái tóc rối bời của hắn, lướt qua khuôn mặt lạnh lẽo mà sắc sảo, dưới ánh sáng ấy, lại mang theo một vẻ dịu dàng như ảo mộng.. Sau lưng các thần chiến tranh, khung cảnh đã hoàn toàn vỡ vụn, từng mảnh bay lên tung tóe, gương mặt của Hades cũng bắt đầu trở nên ảm đạm, không còn ánh sáng, cuối cùng tan biến. Lần này Persephone không hề sợ hãi, thậm chí khi đang rơi xuống, nàng còn ổn định lại cơ thể. Đây là ký ức của Hades, cũng có nghĩa là chuyện đã xảy ra trong quá khứ. Nếu như phần đầu là thời khắc hắn được sinh ra, vậy thì vừa rồi chính là lúc hắn đánh bại kẻ địch lớn nhất của mình, là một đoạn nhân sinh ngắn ngủi nhưng đầy vui vẻ và vinh quang. Nếu nhân sinh có màu sắc, thì lúc hắn sinh ra là màu đen. Còn khi nãy, hắn là màu vàng chói mắt nhất. Có thể vì tâm trạng nàng đã trở nên ôn hòa, hình ảnh trong ký ức không còn ép nàng hòa nhập vào nữa, mà giống như vô số mảng tranh vỡ vụn, hỗn loạn trôi nổi trong hư không đen thẳm. Persephone nghe thấy tiếng vó ngựa, nàng nhìn lại - là cỗ xe ngựa kia. Ngựa đen phun ra những đốm lửa nhỏ, tiến đến bên cạnh nàng, không tình nguyện mà dừng lại, sau đó giậm móng, thúc giục Persephone lên xe. Lần đầu tiên, Persephone thấy trong mắt ngựa hiện lên sự phẫn nộ không dám nói ra - như thể cảm thấy việc chở nàng là điều sỉ nhục, nhưng lại không thể không chở. Nàng chần chừ một chút, cuối cùng vẫn loạng choạng bước lên xe. Cỗ xe lập tức lao vọt đi, Persephone vội vàng nắm lấy dây cương, nói: "Chậm một chút, chậm một chút." Mấy con ngựa lập tức quay đầu lại, trừng mắt nhìn nàng. Persephone: "..." Xe ngựa lao vào trong một bức tranh, một cánh cổng sáng rực xuất hiện, trên mái có điêu khắc cảnh tượng các thần chiến tranh. Khi xe đi ra, là một đại sảnh bằng phẳng, ở giữa đặt một pho tượng đồng thau tay cầm tia chớp. Bên cạnh pho tượng là một khán đài ngoài trời hình tròn, tụ tập đông đảo thần linh. Họ không phân biệt rõ ai ngồi ở chỗ quan trọng, nhưng nổi bật nhất là Zeus khoác áo bào tím, tay cầm quyền trượng, một con chim ưng nhỏ đậu trên vai, đứng bên cạnh Metis. Tay nàng vẫn đặt lên ghế của Zeus, bụng rõ ràng đã nhô lên. "Vinh quang chiến thắng thuộc về người con của bầu trời và mặt đất, thuộc về biển cả và lòng đất, thuộc về các vị thần bất tử kiên định không thay đổi đã trợ lực cho chiến tranh. Dưới sự chứng kiến của chư thần, bầu trời, biển cả và lòng đất sẽ được chia làm ba phần, ta cùng các huynh đệ sẽ cùng nhau chia sẻ." Zeus giống như đứa con được ưu ái, xung quanh hắn là đủ loại thần ủng hộ, mỗi khi hắn nói xong, những vị thần thiện lương nhất liền vỗ tay nhảy múa đầy hân hoan, thần lực nhiệt tình lan tỏa trong lòng mọi người. Khiến người ta nhất thời chỉ muốn tán đồng bất kỳ điều gì Zeus nói ra. Ngay cả Persephone cũng không nhịn được mà tâm tình trở nên phấn chấn - rõ ràng chỉ là một đoạn ký ức, vậy mà lại có thể ảnh hưởng đến con người đến mức này. Zeus bưng ra một chiếc đĩa màu vàng nhạt, trên đó có ba khối quang đoàn. "Dưới sự chứng giám của các thần và Nữ thần Trật tự, chúng ta sẽ rút ra phần đất mà mình sẽ quản lý." Persephone nhìn quanh đám thần linh xa lạ kia, đảo mắt tìm kiếm - Hades đâu? Đột nhiên, mu bàn tay đang nắm chặt dây cương của nàng bị một bàn tay nam giới bao phủ lấy, bên tai vang lên giọng nói của Hades: "Thả lỏng một chút đi, tay nàng sẽ bị kéo trẹo đó." Nói rồi, hắn cúi đầu nghiêm túc gỡ từng ngón tay nàng ra, chậm rãi vuốt ve lòng bàn tay đang đỏ lên của nàng, móng tay khẽ cào qua những đường mạch máu non mảnh, để lại cảm giác tê tê ngứa ngáy khiến Persephone cố gắng rút tay về. "Ngươi không đi nhận chiến lợi phẩm sao?" Hades cúi đầu trầm mặc một lúc, sau đó đặt một khối quang đoàn vào lòng bàn tay nàng. Ánh sáng đó nhẹ nhàng, lạnh lẽo, lại mang theo mùi tanh ẩm của đất. "Phần không ai muốn, là cai quản dưới lòng đất." Lúc này Persephone mới phát hiện cảnh tượng xung quanh đã ngưng đọng lại. Những vị thần đang đứng hoặc ngồi tạo thành một vòng tròn, ánh mắt đều dừng trên chiếc đĩa vàng kia, nhưng đĩa ấy đã không còn chuyển động. Khối sáng lớn nhất nằm trong tay Zeus. Một khối khác, có màu lam, nằm trong tay một vị thần nam râu quai nón. Persephone không nhịn được nói: "Ngươi nên chọn khối sáng đẹp nhất mới đúng." Hades cụp hàng mi dài xuống, đôi mắt đen không chút ánh sáng: "Thần lực của ta đã bị ô nhiễm. Hai vùng đất kia không muốn thuộc về ta, chỉ có bóng tối dưới lòng đất là tự động rơi vào tay ta." Persephone nhìn thấy trên gương mặt hắn thoáng hiện nét thất vọng. Nhưng làn da hắn vẫn mang màu tối đẹp đẽ một cách khác thường, trông khỏe mạnh, cho dù hắn đứng đó với dáng vẻ ủ rũ cũng chẳng khiến người ta dễ dàng tin tưởng nỗi buồn ấy. Trong ký ức của Hades, hắn biết trò chuyện với nàng, biết giải thích, nhưng lại không có sự điên cuồng như khi phát tình kỳ. Cả người giống như một cố nhân sống nơi tha hương, ôn hòa và lễ độ. Nếu như không phải vừa rồi nàng đã thấy hắn dưới ánh sáng vui vẻ nói rằng họ muốn khống chế vùng đất này, thì với vẻ bình thản hiện tại, nàng cũng không thể nhìn ra được tinh thần sa sút lóe lên trong chớp mắt. Lẽ nào.. hắn là bị đuổi đi? Persephone nghĩ tới cung điện trống trải không người, bóng tối chỉ có những hồn ma và vùng đất hoang lạnh, cùng con sông tỏa ra mùi uế khí - đó chính là phần chiến lợi phẩm của hắn, một nơi không ai muốn. Nàng nhìn vẻ mặt vô hại của Hades, không kìm được mà buông ra một chút thiện ý: "Ngươi hình như có năng lực ảnh hưởng đến ta.. Ta có thể nở hoa. Hay là ta cắt cho ngươi một lọn tóc, ngươi thử xem có thể trồng được ít hoa cỏ dưới đất không? Biết đâu cải thiện được thổ nhưỡng một chút." Thật ra Persephone cũng không rõ vì sao mình lại có thể nở hoa. Trong hiện thực, Hades thường xuyên phát tác như động kinh, khiến nàng không dám lại gần hắn quá mức. Cho nên lần đó, khi nàng dùng hoa đâm xuyên trái tim hắn - thứ sức mạnh ấy, và hiện tượng hoa nở trên tóc, tất cả đều khiến nàng nghĩ mãi không thông. Dù sao thì nàng có phải là người không, nàng rõ ràng chính là con người mà - làm người lâu như vậy rồi, trạng thái sinh hoạt của con người, nàng hiểu rất rõ. Cho nên nàng suy đoán, có lẽ là do thường xuyên lén hấp thu hắc vụ của Hades để chữa trị cho bản thân, cuối cùng lại khiến chính mình biến dị. Hades im lặng một lúc, rồi khẽ hỏi: "Vậy.. đây là nàng đang tặng hoa cho ta sao?" Persephone tưởng hắn không tin, nghĩ đến việc hắn chỉ là một ký ức giả, bèn tiện tay tiêu xài một chút lòng thương hại rẻ mạt của mình. Nàng đưa tay sờ tóc, may mà vẫn còn mấy đóa hoa. Tùy tiện rút ra một bông nhỏ - đó là hoa cúc bông vải hương kim đoàn bạc lá. Persephone đưa tới trước mặt hắn, hào phóng nói: "Cầm lấy." Hades tựa hồ không ngờ lại thật sự nhận được một đóa hoa nhỏ, hắn giơ tay cẩn thận đón lấy như đang nâng một mặt trời bé xíu, giống như xưa nay chưa từng thấy loại hoa này, nhất thời có chút lúng túng. Persephone thấy hắn có vẻ vui vẻ, liền âm thầm thở phào một hơi. Nàng sợ tên này cảm xúc sa sút rồi cứ thế mà kẹt mãi trong ký ức, không biết còn muốn xem lại ký ức bao nhiêu lần nữa. May mà Hades trong ký ức rất bình thường, nếu không thì khoảng thời gian này e là chẳng dễ sống. Đột nhiên tay nàng bị ai đó khép lại, Hades - đang cầm đóa hoa cúc bông vải - lại khẽ gọi nàng: "Persephone, đây là lễ đáp lại." Thứ hắn kín đáo đưa nàng chính là quang đoàn của Minh phủ. Tay Persephone phản ứng như muỗng sắt của bà bếp già trong nhà ăn, không tự chủ được mà giật mạnh, hất thẳng khối sáng ấy ra. Hades cũng không lấy làm lạ, chỉ thản nhiên nói: "Lễ vật này quả thật dơ bẩn, cô không thích cũng là điều bình thường." Càng là nói bằng giọng lạnh nhạt, lại càng khiến người ta cảm nhận được nỗi chua xót trong lòng hắn. Persephone nhìn bàn tay không tự chủ của mình, nghĩ bụng - chẳng qua chỉ là ký ức tiếp nhận, chứ có phải sự thật đâu, nàng sợ cái gì chứ? Thế nhưng muốn đưa tay nhận lại lễ vật thì đã không kịp nữa rồi, bốn phía một lần nữa chìm vào ảm đạm. Cúi đầu nhìn hoa, Hades cũng theo bối cảnh các vị thần mà tiêu tan, đóa hoa trong tay hắn là sắc màu cuối cùng biến mất. Trong lòng bàn tay Persephone trở nên trống không, chẳng hiểu vì sao, ký ức vốn náo nhiệt này giờ lại trở nên đơn độc đến đáng sợ. Xe ngựa lại lao vùn vụt tiến lên, vô số hình ảnh không ngừng tăng tốc lướt qua. Nàng thấy Hades đứng trên mảnh đất hoang vu hắc ám, bốn phía đều là những quái thú to lớn hình thù kỳ quái - chúng dùng mỏ chim khoét đất, chuyên chở đá lớn và đồng thau để xây dựng hoàng cung. Tiếp theo là hình ảnh Hades bắt đầu bị sương đen bao phủ, hắn cũng không thể quay trở lại cùng các vị thần đoàn tụ nữa, chỉ có thể ngồi xổm trong cung điện của Minh phủ, trầm mặc vẽ lại khung cảnh yến hội náo nhiệt kia. Persephone ngồi trong xe, trông thấy hắn ngồi trước bức bích họa rất lâu mà không hề nhúc nhích. Trên bức họa ấy có Zeus, và cả một đám thần linh mà nàng không quen, đoán chừng là huynh đệ tỷ muội của hắn. Nàng nhìn thấy, hắn vẽ chính mình vào trong yến hội náo nhiệt ấy, hòa vào đám thần linh đang vui vẻ nâng chén. Thì ra Hades lại cô độc đến như vậy sao?
Chương 33: Cô độc Bấm để xem Có lẽ do sự cô tịch quá mức này, nàng sợ ngựa sẽ phá vỡ sự tĩnh lặng nơi đây, vì vậy nhẹ nhàng điều khiển ngựa, khiến xe ngựa chạy chậm lại như thể rùa bò. Bánh xe cùng mặt đất tạo ra tiếng ầm ầm, Persephone bị xốc lên, nàng vội vàng dùng khuỷu tay chống lên thành xe để giữ vững thân thể. Một đoàn hoa trên đầu nàng bị xô đi, nàng ngã xuống, ngồi bên cạnh bức họa của Hades. Những đóa hoa rơi xuống mặt đất, ngay lập tức bắt đầu mọc dài ra, cành lá lan tràn khắp, nhẹ nhàng quấn quanh tay Hades, rồi nở rộ trên vòng tay vàng của hắn. Persephone nhìn thấy những đóa hoa nở rộ trên người hắn, không hiểu sao cảm thấy một cảm giác hơi thẹn thùng, đỏ mặt. Hoa của nàng đặc biệt thích Hades, trong ký ức vẫn cứ thích hắn. Sự chuyển động của hoa đã thu hút sự chú ý của Hades. Trong khi hắn đang ngắm nhìn bức họa của yến hội, hắn nghiêng đầu nhìn sang, sắc da của hắn trong ký ức là màu nâu khỏe mạnh, nhưng bây giờ hắn lại bị bao phủ bởi sương mù tử vong, mái tóc đen xõa xuống vai, làn da trắng nõn trên mặt hắn mang một cảm giác căng thẳng lạnh lẽo, không rõ sắc thái nào. Ánh mắt lạnh lùng của hắn không hề có sức sống, tựa như một cây dương xỉ u ám lớn, ẩn mình dưới sắc màu rực rỡ, màu hồng đậm và sự điên cuồng che khuất tất cả sinh khí của hắn. Quần áo và đường cong của hắn cũng trở nên mơ hồ. Persephone không thể diễn tả được cảm giác của mình, nhưng nàng cảm thấy Hades lúc này giống như một khối người đá, thậm chí là một thi thể nằm lạnh trong tủ lạnh. Không phải do hắn suy sụp tinh thần, mà là vì hắn không còn nhân tính, không có nhiệt độ. So với ký ức trước đó, đây giống như là một nhân vật trong phim siêu anh hùng đột nhiên xuống dốc và bị đánh bại. Đối với người xem, đây là một bi kịch đầy kích thích. Mặc dù nhân vật này không phải là người mà nàng yêu thích. Xe ngựa dần dần rời xa bức họa của Hades. Persephone nghĩ rằng đoạn trí nhớ này chỉ là thoáng qua, nhưng rồi lại thấy hắn đưa cổ tay lên ngắm nghía, những đóa hoa ngây thơ vờn quanh vòng tay vàng, màu hồng của chúng giống như ánh lửa đang cháy lên, mang lại cho hắn một cảm giác sinh động, tách ra chút ít tuyệt vọng u ám. Persephone vừa rồi tâm trạng căng thẳng, nhưng nhìn thấy sắc thái này, nàng có phần được giải thoát. Dù vậy, nghĩ đến những gì đã trải qua, tâm trạng nàng không thể nào tốt lên được. Bước vào thế giới trí nhớ của người khác với trạng thái không thể tưởng tượng được này, nàng thấy so với việc phải thổ lộ cảm xúc một cách điên cuồng, việc này còn khắc nghiệt hơn rất nhiều. Hơn nữa, trí nhớ của hắn chứa đựng năng lượng đặc biệt mạnh mẽ, quả thật, tuổi thơ của hắn thật thê lương, và tuổi trưởng thành cũng không khá hơn. Nàng là kiểu người xem bi kịch phim và khóc hết nước mắt, nhưng thực tế lại không thể chịu đựng nổi hình tượng này. Khi xe ngựa càng chạy xa, bóng hình cô độc đứng dưới bức họa của Hades, cũng dần dần bị bao bọc trong sắc đỏ, bị ăn mòn, hắn vẫn giữ tay mình lên, ngắm nghía những đóa hoa trên tay. Có vẻ như trong thế giới cô tịch và tuyệt vọng này, tâm trạng duy nhất của hắn, những cảm xúc lấp lánh, đều đến từ những đóa hoa rơi xuống đất. Đây chỉ là một đoạn trí nhớ của Hades mà thôi. Persephone tựa vào xe ngựa, cố gắng thuyết phục chính mình không để tâm trạng mình theo đó mà dần dần héo mòn. Dù sao đây cũng chỉ là một hình ảnh quá khứ. Vì vậy dù nàng có an ủi hắn hay cùng hắn ngồi ngốc một lúc, cũng chỉ là những hành động không cần thiết mà thôi. Persephone hít sâu một hơi, trái tim lạnh lùng vừa định vung dây cương thúc giục ngựa chạy nhanh, nhưng động tác lại chần chừ, dừng lại. Mặc dù Hades là quá khứ, nhưng tâm trạng của nàng đã bị hỏng trong hiện tại. Mỗi lần xem một bi kịch phim, nàng đều phải mất một thời gian dài mới có thể bình tĩnh lại. Trí nhớ của Hades so với một trăm bộ phim tình cảm kết thúc buồn thảm còn khiến nàng khó chịu hơn nhiều. Hơn nữa, mỗi khi nhìn thấy những người ăn xin đòi tiền trên đường, nàng không thể không cho họ ít tiền. Persephone suy nghĩ một chút, rồi quyết định không để mình tiếp tục rối loạn. Nghĩ đến trong trí nhớ Hades thích hoa, nàng có thể vung mấy đóa hoa cho hắn, dù sao cũng không mất gì, cũng không phí sức hay tiền bạc. Chỉ là, nếu để hắn mỗi ngày cứ ngồi buồn bã trước bức họa, nhìn những bức tranh vẽ về những buổi tiệc, những giây phút vui vẻ, thì thật sự quá đáng thương. Cảnh tượng này giống như một kẻ ăn xin, khiến người khác cảm thấy bị ép phải đồng cảm với hắn, còn những ai không đồng cảm thì bị coi như không có lòng nhân. Nàng đưa tay sờ lên tóc, quả nhiên lại phát hiện tóc mình đã nở rất nhiều hoa. Nàng lấy xuống một chùm hoa dại lớn, trong đó có hoa anh túc, cây đậu dại, cỏ tím, sắc thái rực rỡ đầy tay. Mỗi ngày, nàng đều kinh ngạc khi thấy tóc mình như một chiếc giỏ, có thể chứa đầy đủ mọi loài hoa. Persephone quay lại, khom người rồi bắt đầu lấy một chùm hoa dại lớn từ tóc, rồi ném về phía Hades, nói: "Cái này, cho ngươi." Những đóa hoa tươi rơi xuống hành lang, tạo nên một cảnh tượng giống như tô điểm cho mảnh ký ức hoang tàn đầy ám khí này, mang một ánh sáng mới. Khi Hades cảm nhận được một thứ gì đó nhẹ nhàng rơi xuống tóc mình, hắn không thay đổi sắc mặt, thò tay ra lấy xuống, đó là một đóa hoa dại. Sau đó, hắn nghe thấy một tiếng kêu, khi ngẩng đầu lên, hắn thấy Persephone đứng sau xe ngựa, kéo tóc mình lên, tay trái túm hết tóc, còn tay phải thì bắt đầu lấy những đóa hoa ra, từng cái một ném vào trong trí nhớ của hắn, như muốn gieo hạt lên mảnh đất hoang vu đen tối này, để những đóa hoa của nàng thuộc về sức mạnh của chính nàng ở lại với hắn trong ký ức. Còn có sự sống. Xe ngựa từ từ rời xa, để lại một vườn hoa dại trên mặt đất, trong khi Persephone tiếp tục để những hoa đó xâm nhập vào trí nhớ tiếp theo của Hades. Hades đứng trong dãy hoa, đã không còn biểu cảm gì trên khuôn mặt. Mảnh trí nhớ này bắt đầu vỡ vụn, những bức họa lộng lẫy trên tường truyền đến những vết rách, kèm theo tiếng vang của sự sụp đổ, những cột trụ khổng lồ đổ xuống. Nàng ném những đóa hoa dại cho hắn, chúng như thủy triều dâng lên, lan tỏa và nở rộ, phá vỡ không gian u ám này, mang đến một vẻ đẹp sinh cơ tươi mới, tràn đầy sức sống. Trí nhớ của bức họa là lực lượng của hắn, mỗi khi bước vào đó, hắn đều có thể cảm nhận được cảm xúc trong trí nhớ, có cừu hận, có khoái cảm của việc giết cha, kéo theo sự mất mát trong Minh phủ, và còn là nỗi thống khổ. Hắn nhận ra rằng, với những linh hồn con người ngày càng gia tăng, trên người hắn, làn sương đen càng trở nên dày đặc, sức mạnh của cái chết bắt đầu lan tỏa, mang theo ôn dịch và bệnh tật. Một số thần linh bất tử vô tình dính phải sức mạnh của hắn, ngã xuống đất, không thể cử động. Hắn giống như bị Thần Vận Rủi bóp chặt trái tim, rót vào nỗi đau đớn bẩn thỉu, chỉ có thể lặp đi lặp lại, lang thang trong những hành lang cung điện Minh phủ, dùng bút vàng vẽ nên vô số khoảnh khắc sung sướng, nhưng cuối cùng không thể quay lại đại địa một cách tự do. Dần dần, số lượng linh hồn con người tăng không kiểm soát được, và tiếng ồn ngày càng lớn hơn. Các loại phàn nàn, nguyền rủa, thống khổ, và tiếng thét điên cuồng biến thành một chiếc áo choàng tử vong, vắt ngang trên biên giới của hắn, dệt nên mùi thối rữa của quyền lực. Khi tay hắn cầm quyền trượng của cái chết, sức mạnh của hắn ngày càng mạnh mẽ, nhưng tâm trí hắn lại không còn hứng thú với những bữa tiệc hay đấu tranh nữa, cảm xúc của hắn ngày càng trở nên lạnh lùng. Thậm chí hắn đã quên mất những khó khăn của đoạn trí nhớ này. Giờ đây, mảnh trí nhớ này không thể hòa hợp với bóng tối, nhưng lại có nhiều hoa. Hades không biểu lộ cảm xúc, chỉ nhìn vào đóa hoa dại trong tay mình, thân hoa mềm mại như là những ngón tay yếu ớt của nàng, cánh hoa mang mùi hương như làn da nàng. Trí nhớ bắt đầu phai mờ, những mảng thuốc màu trống trải bao phủ những bức tường và mặt đất, vô số vết nứt tạo thành những vết sẹo lớn giống như một mạng lưới rộng khắp dưới chân Hades. Hắn không giống như trước đây, bước chân nhanh chóng đuổi theo xe ngựa của Persephone, tiếp tục cùng nàng trải qua những ký ức của mình, mà là đứng ngẩn người, như đang chăm chú nhìn vào đóa hoa trong tay mình, trầm tư lâu không rời mắt. Sau đó, hắn thử đưa hoa đến gần môi, khẽ hôn một cái. Trong trí nhớ của bức họa, thế giới này được tạo thành từ sức mạnh của cái chết, mũi tên của Thần Tình Yêu không thể phát huy tác dụng trong không gian này. Điều kỳ lạ là, vì sao trái tim hắn vẫn đập nhanh như vậy? Persephone bước vào một hành lang cô độc, đột nhiên một vòm cửa đá xuất hiện, và nàng nhận ra mình đang bị bao vây bởi một thứ gì đó mềm mại, giống như một kén ánh sáng. Nàng trợn mắt, không biết đây là trí nhớ gì nữa? Tuy nhiên, sau khi trải qua việc bị nôn ra từ trong bụng người khác, nàng đã gặp qua vô số cảnh tượng hoành tráng, nên cũng có thể coi là mình đã dần quen với những cảnh tượng này. Nàng ngoan ngoãn ôm lấy cơ thể mình, nghĩ lại cảnh trí nhớ của Hades trước đó thảm như vậy, cũng không thể có điều gì thảm hại hơn. Persephone vừa mới bắt đầu nghĩ rằng không biết khi nào mới xem xong trí nhớ này, thì bỗng nghe thấy một tiếng động lớn. Giống như đất đai vỡ vụn, âm thanh kinh hoàng truyền đến từ phía trên đầu nàng. Nàng mờ mịt đưa tay lên, rồi thấy một đôi tay nhỏ bé từ trên cao duỗi xuống, sau đó nàng nhận ra mình đang được ai đó nâng lên một cách ôn nhu. Trong một không gian ánh sáng trắng mờ ảo, Persephone mơ hồ nhìn thấy ánh sáng bên ngoài, và một hình bóng nhỏ nhắn quen thuộc xuất hiện. Đó là Hades, Hades khi còn bé. Gương mặt mềm mại tròn trịa của hắn đã nứt ra một phần, đôi tay ngắn ngủn ôm chặt lấy nàng, như thể sợ nàng sẽ biến mất, hắn nâng niu nàng từng chút một. Persephone nhìn thấy thân thể nhỏ bé của hắn, trên người có vô số vết thương chí mạng đối với con người, gần như cơ thể bị xé toạc ra, giống như bị mở ngực mổ bụng. Nàng vừa nghĩ rằng không thể nào có điều gì thảm hại hơn, thì bây giờ lại phải đối diện với hình ảnh đầy đau đớn này, trực tiếp đánh vào mắt nàng. Persephone khẽ giật miệng, thực tế nàng không biết nên nói gì cho phải, hắn thảm đến mức không có điểm dừng sao? Hades với đôi chân ngắn ngủn dùng tay nhỏ bé ôm lấy nàng, gương mặt đang nát của hắn liều mạng cọ sát vào lớp ánh sáng bao quanh nàng, sau đó với vẻ mặt không biểu cảm, hắn nghiêm túc lên tiếng: "Ta là Hades con trai Cronus, xin ngài phù hộ ta, rửa sạch không khí dơ bẩn trên người ta, ta tôn kính ngài là chủ thần, làm ngài tín đồ, vì ngài tạo ra thân thể, kiến tạo thần miếu, đốt dâng tế phẩm." Nói xong, hắn lại thành kính đưa nàng lên, vẻ mặt nghiêm túc. "Xin ngài, cho phép ta trở thành tín đồ của ngài." Persephone nhận ra ngón tay của hắn đang run rẩy, trong đôi mắt ngây thơ của hắn tràn đầy khát vọng, gương mặt vì quá căng thẳng mà có chút mất tự nhiên, nghiêm túc đến mức khó hiểu. Nàng đột nhiên nhớ lại Hades đã từng nói, khi hắn bị người cha tồi tệ của mình phun ra, hắn đã đi tìm nữ thần có thể thanh tẩy hắn, nhưng kết quả là nữ thần không cần hắn. Chắc chắn không phải là cảnh tượng này. Hắn cũng không hề nói nữ thần của mình là cục sáng nhỏ này, và trí nhớ của hắn thật sự càng ngày càng mạnh mẽ, vừa rồi hắn chỉ để nàng đứng ngoài quan sát, nhưng bây giờ lại cho phép nàng tham gia trực tiếp. Mặc dù nàng biết đây chỉ là trí nhớ đã xảy ra trong quá khứ, Hades cũng không hề đạt được cơ hội thanh tẩy từ nữ thần mà hắn ao ước. Nhưng Persephone không có suy nghĩ rối bời như vậy, nàng chỉ muốn nhanh chóng kết thúc công việc kiểm tra trí nhớ của Hades. Vì vậy, khi nàng định mở miệng để đáp lại hắn, nàng lại nhận ra mình không thể lên tiếng. Có phải trí nhớ này không thể thay đổi? Ngay khi Persephone còn đang nghi ngờ, bỗng nhiên nghe thấy một tiếng tí tách, nàng ngẩng đầu lên, rồi nhìn thấy dòng máu vàng nhạt trên khuôn mặt Hades rơi xuống, bên ngoài lớp ánh sáng của nàng. Hỗn hợp trong máu ấy là những giọt nước mắt ở khóe mắt của hắn. Chỉ là một giọt nhỏ, và rất nhanh đã biến mất. Nhưng sự im lặng và bi thương trong khoảnh khắc đó khiến Persephone rung động sâu sắc. Đợi đến khi nàng kịp nhận thức được điều gì, nàng đã vươn tay ôm lấy hắn. Lớp ánh sáng bên ngoài nàng dần rút đi, cơ thể nàng cũng giãn ra và trở lại hình dáng bình thường, còn Hades nhỏ bé trong lòng nàng ngơ ngác nhìn nàng. Persephone nhìn gương mặt này, thảm hại mà đáng yêu, hoàn toàn khác biệt với Hades khi trưởng thành. Nàng thậm chí cảm thấy đây là một đứa trẻ bình thường, và trong phút chốc, nàng không biết phải làm sao để an ủi đứa trẻ bị vứt bỏ này. Chỉ có thể kiên trì nắm lấy tay hắn, tay hắn run rẩy, và ôm hắn chặt hơn. Không có gì an ủi bằng một cái ôm thực sự. Hơn nữa Persephone cũng không biết nên an ủi gì, cũng không thể nói người không thể quá tham lam. Đã bị vứt bỏ rồi thì quên đi, còn hận đến nghiến răng trong suốt nhiều năm như vậy cũng không được gì. Nàng muốn nhanh chóng kết thúc những cuộc tra tấn trí nhớ như thế này. Hắn rất thảm, mà nàng cũng không thể nhìn nổi bi kịch đó, cũng cảm thấy thảm thương. Persephone vừa định thở dài, nhưng lại nhận ra đỉnh đầu mình bỗng nhiên bị bóng tối bao phủ. Nàng ngẩng đầu lên và phát hiện Hades không biết từ đâu đã xuất hiện, đang đứng trên cao nhìn xuống nàng. Đối diện với Hades trưởng thành, áp lực là rất lớn, nàng không thể không yên lặng nuốt một hơi, rồi lại nhận thấy đứa trẻ trong tay mình đã biến mất. Không chỉ là đứa trẻ, mà ngay cả cảnh vật xung quanh cũng biến thành một màu trắng sáng, vô số vết rách biến thành những đường cong quấn vào nhau, rồi dần dần tan ra. Duy nhất rõ ràng trong không gian này chính là Hades trước mặt, hắn cúi xuống, thân hình vươn ra, tay giơ lên. Persephone chợt nhận ra hắn muốn làm gì, vội vàng xua tay nói: "Không cần, chính ta.." Nàng chưa kịp nói xong hai chữ "đứng lên", toàn thân đã bị hắn ôm vào trong ngực ấm áp của hắn. Hai tay nàng nắm chặt, cơ thể căng cứng, tựa vào ngực hắn cứng rắn. Nhiệt độ da thịt của hắn cùng với một mùi hương nhẹ nhàng thoang thoảng, hòa quyện thành một loại khí tức khiến nàng cảm thấy hoảng loạn. Tim hắn đập rất nhanh. Persephone nghĩ đến nhiệt độ bình thường của hắn, rồi so sánh với nhiệt độ hiện tại, nàng phát hiện Hades giống như một ngọn núi lửa chờ bùng nổ, magma nóng bỏng chỉ cách một lớp vỏ mềm đang cuộn trào, bất cứ lúc nào cũng có thể bộc phát. Nàng lập tức im lặng không dám cử động, mặc cho Hades từng bước, từng bước ra khỏi bức tường trí nhớ, nàng tựa như lại một lần nữa đi ra từ tường. Persephone nhìn thấy chính mình nửa thân thể đã tan vào trong mặt tường, một giây sau lại trở về giữa ngọn đuốc dầu cháy trong đại sảnh. Nàng vất vả liếc nhìn một cái vào vách tường. Nàng phát hiện, từ nơi bức tường họ đi ra, một bức tranh bích họa xuất hiện, trong đó nàng đang quỳ gối trên mặt đất, hai tay mở rộng ôm một đứa trẻ đầy vết thương, gương mặt của nàng mềm mại, từ ái đến mức không thể tưởng tượng nổi. Persephone hít một hơi thật sâu, rồi nhìn vào sát vách của bức họa, nàng lại nhận ra rằng chính Hades là người cầm bút vẽ bức tranh đó, mà nền u ám phía sau, giờ đã nở đầy vô số đóa hoa. Hắn nhìn như không còn cô độc nữa..
Chương 34: Cầu hôn Bấm để xem Persephone nhìn chằm chằm vào bức tranh đã được nhuộm màu, âm thanh vó ngựa đột nhiên vang lên từ trong tường, tiếng vó ngựa của con hắc mã kéo theo chiếc xe vàng lại một lần nữa lao ra khỏi cảnh phồn hoa bên trong. Nàng nhận ra Hades không kịp chờ đợi, vội vàng bước lên vài bước, lao tới cạnh xe ngựa, nhẹ nhàng đưa nàng vào chỗ ngồi. Nàng thậm chí cảm nhận được khi hắn buông tay, toàn bộ cánh tay mất hết lực, khiến nàng không thể ngồi vững mà ngã vào ghế. Persephone hơi nghiêng người, nhưng ngay lập tức chỉnh lại tư thế ngồi thẳng, sau đó nàng thấy Hades vẫn giữ tư thế ổn trọng trên ghế lái, giống như tất cả những gì vừa qua, ôm nàng, chỉ là một ảo giác. Có lẽ thật sự chỉ là ảo giác, nàng cũng không thể cứ mãi nghĩ rằng thần linh sẽ ôm mình mà không động đậy như vậy. Persephone vừa nghĩ đến đó, thì nhìn thấy thần bên cạnh, một mặt lạnh lùng, đang vô thức vân vê cổ tay của mình, những ngón tay tái nhợt run rẩy qua khe hở trong áo choàng. Persephone: "..." Chẳng lẽ nàng thật nặng như vậy? Hay là Minh phủ mấy ngày nay chăm sóc nàng quá tốt, khiến nàng bị vỗ béo rồi? Xe ngựa lại tiếp tục chạy ra ngoài, khi tòa thần miếu mất dấu trong tầm nhìn, Persephone đột nhiên nhìn thấy bên cạnh tượng thần còn có một chiếc ghế trống, trên đó vẫn còn lưu lại một lớp phấn vàng lấp lánh, ánh sáng tối đậm, có thể thấy được vật liệu ban đầu đã được sử dụng rất tỉ mỉ và trang trọng. Cái ghế này là dành cho thần ngồi sao? Xe ngựa đã chạy đến cửa, Persephone nhìn nhìn Hades, rồi lại nhìn chiếc ghế bên cạnh hắn, cuối cùng không thể nhịn được mà nhẹ nhàng hỏi: "Tại sao lại có một chiếc ghế trống?" Hades quay đầu nhìn nàng, ánh mắt lướt qua đầu nàng, nhận thấy những nụ hoa tươi chưa nở đã ẩn mình trong tóc nàng, chỉ có một vài nhánh hoa nhọn còn lộ ra ngoài. Trên người nàng, chiếc áo bào đen đã biến mất, nhưng hắn có thể cảm nhận được hắc vụ từ người nàng vẫn đang tỏa ra, dẫu vậy, không còn cảm giác được nhiệt độ của nàng nữa, nhưng cũng không thể phủ nhận được sự bền bỉ mà nàng toát ra. Minh phủ gió rét, thần linh ở lâu đều cảm thấy không thoải mái, huống chi là thân thể của con người. Hades không do dự, vươn tay nhẹ nhàng xoa tóc nàng, vô số lá cây mỏng manh và những đóa hoa mềm mại lập tức bung nở. Hắn tiện tay nắm chặt chúng, làm cho đống hoa cỏ hỗn độn trở nên dày đặc, tỏa sáng rực rỡ. Trên người nàng, áo bào đen cũng được bổ sung sức mạnh tử vong, trở nên ấm áp trở lại. Chạm vào nàng giống như chạm phải một điều gì đó lớn lao, gông xiềng nguyền rủa khắc sâu vào tay, mỗi lần chạm vào nàng, giống như chạm vào dao sắc. Persephone nhất thời không biết phản ứng thế nào, cho đến khi cảm nhận được áo bào đen trên người nàng trở nên ấm áp và rộng lớn hơn, nàng nghe thấy Hades thấp giọng trả lời: "Đó là chỗ ngồi của thê tử ta." Persephone nghe vậy, đầu óc lập tức rối loạn, "Ngươi có thê tử?" Nàng không phải chỉ nghe nói về nữ thần bạch nguyệt quang sao, vậy đây là vượt qua giới hạn của tinh thần, hay là chỉ là đồng sàng dị mộng? Hades không lập tức trả lời, mà chỉ nhìn nàng bằng ánh mắt đầy áp lực, như thể đang chờ đợi điều gì đó. Chờ đợi điều gì? Hắn có vợ, lại có cả bạch nguyệt quang, còn dùng ánh mắt đáng sợ như vậy nhìn nàng, Persephone cảm thấy như mình là một nồi thịt trên bếp. Mà Hades chính là kẻ ăn trong chén nhưng lại nhìn chằm chằm vào trong nồi, giống như một người đàn ông tồi tệ vô cùng. Khi mà Persephone còn đang đánh giá Hades là một "thần tuyệt phẩm", thì Hades cuối cùng có vẻ như đã nhận ra nàng lạnh lùng. Hắn khó khăn thu lại ánh mắt đầy khát vọng, giọng nói của hắn giờ đây giống như bị đổ nước đá vào, không còn chút nào ôn nhu. "Thê tử tương lai của ta" Câu trả lời này, kết hợp với vẻ mặt khổ sở và đầy thâm thẳm của hắn, thực sự giống như một câu chuyện bi kịch. Persephone không ngờ rằng sau khi bức tranh trong trí nhớ mang đến sự nghịch lý, giờ đây trong thực tế Hades lại muốn trình diễn một cảnh bi kịch thứ hai. Đúng vậy, trong trí nhớ, nàng không hề thấy Hades có vợ. Trong ký ức, nàng thấy được Hades bao quanh bởi hắc vụ, lúc hắn gặp được nữ thần của mình, một đám nữ thần đó giống như gặp phải những con gián hay chuột đồng, tất cả đều hét ầm lên rồi bỏ chạy khỏi trí nhớ. Mọi thứ chỉ lóe lên, chỉ là những mảnh vụn nhỏ xíu của ký ức. Nếu không phải Persephone có thị lực tốt, có lẽ nàng cũng không thể nhìn thấy cảnh tượng này khi xe ngựa vội vàng chạy như vậy. Sau này, không chỉ nữ thần mà ngay cả nam thần, khi gặp hắn cũng bắt đầu hét lên rồi chạy trốn. Vì lẽ đó, những ký ức thảm liệt và đau đớn, đã khiến nàng không thể không ôm lấy hắn khi nhìn thấy hắn như một đứa bé. Thảm hại này thật sự có thể kích thích lòng đồng cảm, nàng không phải là người làm bằng sắt đá, trong một khoảnh khắc nàng hiểu được cảm xúc của mình. Persephone nhìn bầu không khí "hòa thuận" mà họ đang chia sẻ trước mắt, nhẹ nhàng an ủi: "Ngươi có điều kiện tốt như vậy, sau này sẽ gặp được chân ái. Đến lúc đó ngươi có thể cho nàng một bức tượng thần ngồi trong đền thờ, hoặc là tổ chức hôn lễ trong đền, sống cuộc đời hạnh phúc mỹ mãn." Những câu chuyện cổ tích thường nói như vậy, tuy rằng thực tế những câu chuyện này rất khó xảy ra. Xe ngựa phi nhanh xuống bậc thang của đền thờ, lại lao vào một con đường nhỏ mờ mịt tối tăm, Hades nhìn về phía trước, ngón tay nắm chặt dây cương, điều khiển con ngựa. Đây không chỉ là một động tác điều khiển phương tiện, mà cũng là cách hắn tự kiềm chế cảm xúc của mình. Hades chỉ nghe thấy một từ khóa: "Hôn lễ?" Persephone tiếp tục nói, như thể không thể dừng lại được: "Hôn lễ là khi người chân ái của ngươi cầm hoa đi theo ngươi vào nhà thờ, sau đó kết hôn, cùng nhau xây dựng gia đình, sống cuộc sống hạnh phúc suốt đời.." Nàng hào hứng giải thích đến mức quên mất rằng đối phương không phải là người, hơn nữa ở đây có lẽ cũng không có nhà thờ, vì vậy nàng lập tức sửa lại lời mình: "Ở đâu kết hôn cũng được, sau đó sống cùng nhau mãi mãi, có thể sinh con, các ngươi và con cái lớn lên bên nhau, có phải rất hạnh phúc không?" Khi nói những lời này, Persephone bỗng nhiên nghĩ đến gia đình mình. Cổ họng nàng thắt lại, một cục bông vướng lại trong họng khiến nàng cảm thấy ngứa ngáy và bực bội, lời nói cũng biến mất ngay lập tức. Nàng đã đi quá xa trong chuyến du hành này, không biết làm thế nào để trở về, hành lý cũng bị mất hết, trong đó có cả chìa khóa nhà. Persephone nghĩ đến đây, rồi nhớ ra chìa khóa dự phòng mà nàng luôn để ở dưới bồn hoa, chờ người nhà đến lấy, có thể dùng nó để mở cửa vào nhà. Thế nhưng, nàng lại không thể lấy được cái chìa khóa này. Persephone cúi đầu nhìn tay mình, Có quá nhiều lông vũ. Suy nghĩ của nàng lập tức bị kéo lại, nàng nghi hoặc chọc vào lông vũ, phát hiện chỉ cần đụng vào một cái, tất cả liền tiêu tan trong không khí. Xe ngựa dừng lại, không còn tiếng vó ngựa hay tiếng bánh xe, mọi thứ xung quanh đều trở nên yên tĩnh. Lúc này, nàng mới chợt nhận ra, người mà nàng muốn phổ cập khoa học đang bước xuống xe ngựa. Persephone không thể không nhìn theo bóng lưng của hắn, rồi thấy một mảng xám trắng, vô số hình dáng lông vũ, sương mù mờ mịt, trôi nổi trên một vùng đất bình nguyên vô tận. Dưới lớp sương mù, những đóa hoa đứng yên, lặng lẽ, những cánh hoa tái nhợt, với những họa tiết đen kim loại, đẹp một cách kỳ lạ, tựa như một tác phẩm nghệ thuật hoặc thứ đã chết lâu rồi, không hề có chút sinh khí tươi mới nào. Nàng thấy Hades cúi xuống, nhổ những đóa hoa lên tận gốc, không lâu sau hắn nâng một bó hoa xám lên, đứng bên cạnh xe ngựa, những đóa hoa nở rộ bên dưới cằm tái nhợt của hắn, tạo thành một cảnh tượng kỳ lạ nhưng lại vô cùng hài hòa. Hades đưa bó hoa cho nàng, thanh âm bình tĩnh: "Đây là đặc sản của Trường Thanh trên thảo nguyên." Persephone không thể từ chối, đành nhận lấy. Cảm giác trong tay thật nặng, hoa cũng đẹp đến lạ kỳ. Liệu có phải hắn đã mang hoa về để làm quà tặng cho nàng, như một cách thể hiện lòng hiếu khách? Quả thực là một người rất có lễ phép. Nhìn hắn không phải là kiểu người lạnh lùng hay vô cảm, nếu không có mũi tên kia thì quả thực hắn là một vị thần tốt bụng. Persephone định nói lời cảm ơn, nhưng lại nghe thấy Hades nói như thể đang nói chuyện phiếm: "Chúng ta về thần miếu cử hành hôn lễ, các vật phẩm cần thiết cho hôn lễ sẽ sớm được đưa tới." Persephone đang cầm bó hoa, đột nhiên cảm thấy như mình bị một mũi tên xuyên tim, nàng khó khăn lặp lại: "Hôn lễ?" Từ này bỗng trở nên lạ lẫm và khó chịu, hoàn toàn khiến tâm trạng nàng thay đổi. Hades đặt tay lên cạnh xe ngựa, cả người tiến gần lại, nàng vội vàng lùi một chút, nhưng nghĩ đến động tác này có thể khiến hắn bị kích thích, nên lập tức ngồi thẳng người và đặt bó hoa giữa hai người. Những cánh hoa mong manh như thể là một khoảng cách dài, một vệt sáng của Ngân Hà. Persephone cố gắng quan sát cảm xúc của người đàn ông trước mặt, ánh mắt của hắn bình tĩnh, không có vẻ mất kiểm soát, nét mặt hắn cũng không có sự căng thẳng hay giật mình, khóe miệng của hắn cũng không căng ra. Nàng mơ màng, không hiểu tại sao lại có thể cầu hôn như vậy? Dù hắn có điên hay không, Persephone vẫn kiên quyết lắc đầu, vừa định mở miệng nói gì đó. Thì lại nghe thấy Hades đưa ra một lựa chọn khác, "Một ngôi nhà được xây dựng từ ba yếu tố, hôn lễ, cha mẹ và con cái, nàng có thể chưa chuẩn bị tốt để trở thành vợ. Vậy thì trước hết, chúng ta có thể làm cha con." Persephone: "..." Hades tiếp tục giải thích: "Chúng ta sẽ là một gia đình." Persephone lúc này cảm thấy đầu óc mình không chỉ có vô số dấu chấm hỏi khiếp sợ đang xoay vần, mà còn hiện lên trong đầu những hành động mà Hades đã làm với nàng. Nàng không phải là con của hắn. Persephone khó khăn phản bác: "Ngươi tự đi mà sinh." Hades dường như có chút ngạc nhiên khi nghe thấy câu này, hắn im lặng một lúc rồi mới nhẹ nhàng nói: "Ta không có khả năng sinh con." Persephone cảm thấy mình vừa nghe được một bí mật đáng sợ, một bí mật đủ để người ta phải im lặng vĩnh viễn. Nàng vừa định ngăn Hades không để tiết lộ thêm về sự thiếu hụt của mình, thì lại nghe thấy giọng hắn vang lên, đầy sự ép buộc, mang theo vài tia cảm xúc mơ hồ, khó có thể phân biệt. "Ta có khả năng giao hợp." Từ đầu đến cuối, Persephone cảm thấy mình chưa bao giờ trải qua một cảnh cầu hôn kỳ quái đến như vậy, nơi mọi thứ đều trở nên cứng nhắc và nặng nề. Nàng nhìn chằm chằm vào gương mặt bình tĩnh của Hades, trong khi hắn không hề tỏ ra một chút xấu hổ nào. Nàng cảm thấy mình không thể để bản thân bị cuốn theo nhịp điệu của hắn, bởi hắn quá biến thái, nàng không theo kịp, chỉ có thể nghẹn họng, muốn nổ phổi mà chỉ có thể kiềm chế lại, cuối cùng chỉ có thể bật ra một câu: "Ta từ chối." Chưa để Hades kịp mở miệng, nàng đã nhanh chóng, mạnh mẽ đưa ra câu trả lời. "Không coi ngươi là trượng phu, không coi ngươi là cha, không cùng ngươi giao hợp." Ba lần từ chối, ngắn gọn và dứt khoát. Hades có lẽ cũng không thể chịu được sự từ chối tàn nhẫn như vậy, hắn đứng bất động như một cây gỗ chắc chắn dưới xe, không nói gì, không động đậy. Ngay khi Persephone nghĩ rằng hắn đã tỉnh táo lại, hắn đột nhiên vươn tay, nắm chặt cổ tay nàng. Nhiệt độ nóng bỏng của hắn lập tức khiến nàng cảm nhận được sự điên cuồng và dã man trong cảm xúc của đối phương, động tác mạnh mẽ tràn đầy cảm giác giam cầm. Không có chỗ nào để tránh, cũng không có đường lui. Khi bị kéo đi, Persephone buông xuống mọi sự sợ hãi và bài xích, thanh âm nàng nhẹ nhàng như thể đang nói với một người mình yêu thương. "Hades, ta không muốn." Câu nói này khiến Hades dừng lại, lực tay của hắn tạm thời buông lỏng, ngón tay vẫn giữ chặt cổ tay nàng, nhưng hắn không còn dùng sức mạnh như trước. Persephone chỉ có thể một tay ôm hoa, thân thể nghiêng tựa vào thành ghế, giữ lấy tư thế ngồi, chậm rãi nhích lại gần hắn, cổ trắng noãn vô hại hiện lên trước mặt hắn. "Ngươi thích ta chỉ là một loại sức mạnh thần kỳ trói buộc ngươi, chứ không phải bản thân ngươi yêu ta. Nếu như ta hôm nay chấp nhận tình yêu và tài sản của ngươi, thì đó sẽ là không công bằng với ngươi." Nàng chưa bao giờ nói về tình yêu, cũng không hiểu tình yêu thực sự là như thế nào, nhưng chắc chắn không phải là tình yêu kiểu của Hades. Loại tình yêu bị ép buộc, ép buộc phải đối xử tốt với người khác, lại ép buộc phải sinh ra dục vọng tình cảm, đối với những người trong cuộc chỉ có thể là một sự tàn phá, một thảm họa hủy diệt cả đời. Nàng không phải là người tốt, nhưng nàng cũng có những nguyên tắc và ranh giới đạo đức cơ bản. Persephone sợ nụ cười của mình sẽ khiến hắn không chịu nổi, nàng chỉ có thể cố gắng làm dịu giọng nói của mình, nhỏ nhẹ và run rẩy từng chữ: "Ngươi là thần, ngươi đã hứa với ta rằng mỗi ngày ta có thể làm trái ý ngươi một lần, hôm nay ta đang làm trái ý ngươi." Lời nói này thực ra khá mạo hiểm, bởi vì hôm nay, ít nhiều nàng cũng đã vi phạm quy tắc của hắn nhiều lần. Tuy nhiên, nàng vẫn liều lĩnh rút tay về, từ từ thoát khỏi cái nắm chặt nóng bỏng của hắn, cuối cùng ngón tay nàng nhẹ nhàng lướt qua ngón tay của hắn, rời khỏi sự trói buộc. Persephone giữ chặt hoa trong tay, sau đó ngồi thẳng, nhìn về phía trước và hỏi: "Phía trước là gì, là nhà ở sao?" Nàng nhìn thấy phía trước, có một loạt công trình thấp bé ẩn hiện trong đám hoa dại. Người đàn ông bên cạnh không trả lời, nàng cũng lặng lẽ chờ đợi, ngón tay ôm hoa vẫn cứng ngắc. Cuối cùng, một đám sương mù đen lao xuống bên cạnh nàng, ngựa lại tiếp tục chạy như bay. Giờ phút này, Persephone cuối cùng cũng xác nhận mình đã thành công, nàng không còn giữ tư thế cứng ngắc nữa, thân thể mềm đi, vừa rồi suýt chút nữa đã bị kéo vào thần miếu để tổ chức hôn lễ, may mắn là nàng đã tránh được cơn ác mộng này. Vừa thở phào nhẹ nhõm chưa đầy hai giây, nàng lại nghe thấy giọng của Hades, kiên quyết như một thần linh đòi nợ: "Ta đã đồng ý với ngươi, cho phép ngươi ngỗ nghịch nguyện vọng của ta, nhưng ngươi cũng phải cống hiến cho ta tế phẩm." Persephone lập tức trêu chọc: "Tế phẩm sao? Vậy sau này ta sẽ cung phụng ngươi bằng.. bò." Sau đó, nàng lại tiếp tục như thể không có chuyện gì, nói sang chuyện khác: "Hoa ở đây thật đẹp, có phải cần tưới rất nhiều nước mới sống được không?" Hades đáp: "Đây không phải là hoa, Minh phủ không có thực vật." Vì tốc độ xe ngựa nhanh, gió lạnh thổi qua mặt, Persephone ôm hoa, những cánh hoa bắt đầu rơi ra, phấn hoa màu xám phủ đầy tay nàng. Nàng vội vàng đập tay, sợ làm bẩn, rồi hỏi: "Vậy cái này là cái gì?" Hades: "Tro cốt." Persephone: "..." Sau đó, Persephone chỉ biết ngây ngốc nhìn hoa trong tay mình. Quả nhiên, hoa từ từ tiêu tán trong gió, giống như tro cốt rơi xuống đất. Tro cốt? Tro cốt! Hắn dùng tro cốt để cầu hôn nàng! Chắc chắn là nàng đã hiểu sai rồi..
Chương 35: Thật ồn ào Bấm để xem "Ngươi đối với ta có bất mãn?" Persephone vừa mới cuộn mình trong chăn, khi nghe câu này, cảm giác như bị lưỡi rắn liếm qua người, lạnh đến mức sắc bén và đau đớn. Nàng không thể không hít sâu vài lần, thầm niệm một vài câu để tự trấn an, sau đó thuận miệng đáp lại: "Không, ngươi rất tốt mà." Nói xong, nàng liếc mắt qua hắn một cái, rồi đi ra khỏi phòng tắm, nơi một nam nhân ngồi ngay ngắn trên chiếc ghế gần đó. Áo bào đen của hắn kéo dài ra, lộ ra phần đai lưng màu tím nhạt của nội y. Trên tay hắn là chiếc nhẫn, một cuốn sách dày được đặt trên đùi hắn, với những dòng chữ chằng chịt như những đường thẳng in trên giấy, tỏa ra một khí tức mờ mịt khó mà nhận biết được. Khuôn mặt của hắn, ngay cả những sợi lông tơ cũng như được chiếu sáng trong vầng sáng, lạnh lùng và cứng rắn, sạch sẽ một cách lạ lùng. May mắn là nàng đã tắm rửa xong, nếu không, chỉ cần nghĩ đến việc họ đã từng xuyên qua một vùng đất đầy tro cốt, vô số bông tuyết tối tăm rơi xuống xe, giống như hàng trăm chiếc hủ đựng tro cốt trên đầu nàng, mỗi lần đổ ra lại vang lên một tiếng động nặng nề, nàng sẽ không thể nào chịu đựng được. Chỉ nghĩ đến đây thôi, nàng đã cảm thấy mình sắp điên rồi. Điều này còn tệ hơn cả việc gặp phải mưa gián mà không mang ô. Nàng không thể nghĩ tiếp nữa, nếu không chắc chắn sẽ phát điên. Nàng thậm chí muốn đập đầu Hades vào chiếc hủ tro cốt, đập cho hắn mấy trăm cái. Khi tắm rửa, nàng đã hận không thể ngâm mình trong nước hồ cho đến chết. Nhưng rồi nghĩ lại, trong nước hồ, đã nhiễm tro cốt. Sự sợ hãi tăng lên khiến nàng phải run lên, và ngay lập tức leo ra ngoài, dùng cái ống dài của bình tắm để xả nước, cảm tạ những người đã giúp nàng bưng nước. Persephone vung tóc, chui vào tấm chăn đã được trải sẵn, cái giường vàng rực quá khó để ngủ. Nàng chỉ có thể dùng những sợi lông tơ đã bị gãy làm đệm chăn, một mặt làm đệm, mặt còn lại làm chăn. Khi nàng nằm xuống, tóc dài được trải rộng ra như một chiếc quạt. Persephone khẽ giật tấm chăn, vừa muốn nhắm mắt ngủ thì đột nhiên nghe thấy một âm thanh gần như thì thầm bên tai: "Ta cần ngươi cung phụng." Persephone lập tức quay đầu lại, và thấy Hades, người vừa mới còn đang cầm cuốn sách phê duyệt thần linh, giờ đã ngồi bên giường nàng. Bộ áo dài của hắn rộng thùng thình, tạo thành những nếp gợn sóng thanh thoát chảy xuống mép giường, ánh lên một màu lấp lánh nhạt. Cung phụng? Persephone nghĩ nhanh, ngay lập tức liên tưởng đến tế phẩm. Vừa mới nghĩ đến tế phẩm, nàng lại nghe thấy giọng Hades vang lên, chậm rãi nhưng đầy quyết đoán: "Hứa hẹn cung phụng tế phẩm cho thần, nếu quá hạn, sẽ phải gánh chịu sự trả thù." Persephone ngạc nhiên lặp lại: "Trả thù?" Có lẽ là vì nhìn thấy nàng thật sự chẳng hiểu gì về cái gọi là "sự trả thù của thần", khuôn mặt Hades tái nhợt như tượng đá thạch cao cuối cùng cũng hiện lên một vài tia nhân tính dịu dàng. "Đối với Cthonius, việc cung phụng tế lễ nhất định phải đúng giờ, số lượng tế phẩm phải chính xác. Ngươi hướng ta khẩn cầu, tựa như lập khế ước bằng văn tự với ta. Ta đồng ý với ngươi rằng mỗi ngày đều cho phép ngươi làm trái ý ta một lần, thì ngươi cũng cần dâng lên tế phẩm đầy đủ để thực hiện phần khế ước của mình." Giọng nói của hắn thấp trầm, mềm mại như ngọn lửa lay động trong đêm tối, dịu dàng đến mức khiến người ta nghĩ đến những sinh vật yếu ớt đang run rẩy dưới cơn gió bão – mong manh và đáng thương. Nhưng bàn tay của hắn thì lại chẳng hề dịu dàng như thế. Cuối cùng cũng không còn kìm nén nổi thân thể nóng rực và hỗn loạn, hắn bất chấp cả nguyền rủa cùng thống khổ mà đột ngột đưa tay vuốt ve cần cổ nàng, phần vốn chỉ lộ ra một phần bên ngoài tấm chăn. Làn da mềm mại, trắng nõn mang theo mạch đập yếu ớt, như một vũng mật ngọt nằm trọn trong lòng bàn tay hắn, dụ dỗ hắn không ngừng muốn nuốt trọn. Persephone bị bất ngờ chế trụ nơi cổ, không thể cử động, bản năng khiến nàng ngửa đầu, nàng cảm nhận được sự nóng rực nơi lòng bàn tay hắn đè nén từng hơi thở của mình, chỉ có thể lắp bắp nói: "Hades, ta.. ta sẽ cung phụng cho ngươi. Có phải là cần đi đến tế đàn không? Sau đó, sau đó.. cắt cổ bò.." Nàng vắt óc nghĩ cách kéo dài thời gian, để trì hoãn cơn mất kiểm soát của hắn. Trí nhớ của Hades là một thứ quá đỗi dối lừa. Bởi vì nàng đã tham gia quá sâu vào ký ức quá khứ của hắn, nên dù rõ ràng rằng những chuyện này chẳng liên quan gì đến nàng, nàng vẫn không thể ngăn bản thân xem hắn như một con người bình thường cần được cứu vớt. Chính điều đó khiến nàng trở nên quen thuộc với hắn, đến mức chẳng kịp nhận ra hắn đang bị dục vọng xâm chiếm một cách mãnh liệt. Ngón tay Hades vuốt dọc theo cổ nàng, dịu dàng đi lên. Khi ngón tay hắn chạm đến cằm nàng, hắn nhận ra nàng đang khẩn trương nuốt nước bọt, run rẩy không ngừng. Nàng cố gắng ngả người ra sau, nhưng không hề biết chính sự căng cứng ấy càng khiến nàng giống như một món lễ vật được bày ra cho hắn hưởng dụng. Trong cơ thể hắn, nơi đã bị cái chết ăn mòn từ lâu, giờ phút này lại như có sức sống trở lại, giống như những bức bích họa cổ nở bung ra sắc màu nồng đậm khó thể tưởng tượng nổi. Persephone chỉ cảm thấy bàn tay hắn nóng như thiêu đốt nơi cổ mình, khô khốc hỏi: "Thần trả thù.. lợi hại đến thế sao?" Hades cảm nhận được sự né tránh trong cảm xúc của nàng, đụng chạm giữa niềm vui cùng với đau đớn do nguyền rủa tạo thành một sợi dây mỏng manh kéo dãn giữa hai người. Hắn kiên nhẫn dừng lại động tác, giọng nói bình thản như một vị thầy từ ái đang giảng dạy cho học trò: "Mỗi vị thần báo thù đều có cách thức khác nhau. Bên cạnh dòng sông lửa nơi vực sâu, có những nữ thần dùng vạc sắt đựng rượu và máu. Nếu tín đồ dám đổ rượu vào nồi cùng với lông dê quấn quanh dê con mới sinh để hiến tế các nàng, thì sẽ bị các nàng dùng roi da theo đuổi đánh đập, cho đến khi máu của người sống rơi xuống tế đàn mới chịu dừng tay." Máu người sống? Chẳng phải chính là máu của những tín đồ bị trừng phạt đó sao? Persephone nghĩ đến đây, lập tức cảm thấy cổ mình như đã biến thành cổ bò, không biết lúc nào sẽ bị Hades cắt phập một nhát.. Mà vị thần đang đứng trước mặt nàng kia, chẳng cảm thấy mình vừa nói gì đáng sợ cả, chỉ tiếp tục giảng giải một cách đầy bình thản: "Thần rượu báo thù bằng cách dẫn dắt tín đồ của hắn phát cuồng, cùng nhau tấn công những kẻ bất kính, xé xác họ ra mà tế thần. Hắn là vị thần khát máu bậc nhất." Biểu cảm của Persephone dần dần đông cứng lại - xé xác người? Ngón tay Hades vẫn chưa chịu dừng lại, như thể dính chặt trên làn da nàng. Ngón trỏ nhẹ nhàng nâng lấy gò má mềm mại, tiếp tục nói: "Hera thích tra tấn những kẻ mà nàng căm hận, khiến bọn họ mất đi thần trí, rồi thúc đẩy họ phát cuồng giết sạch chính người thân của mình." Sắc mặt Persephone đã hoàn toàn tê liệt - giết cả nhà? Loại hình trừng phạt này thực sự quá nặng tay.. Những vị thần này chẳng phải là ma quỷ sao? Phải rồi, là ma quỷ.. Từ "ma quỷ" cứ lặp đi lặp lại trong đầu nàng như một tiếng chuông vọng về từ vực sâu, mà trước mắt nàng, ma quỷ kia vẫn đang bình thản vuốt ve gương mặt nàng như thể hắn là một người tình dịu dàng. Khí tức trên người hắn quen thuộc mà nồng đậm - là mùi hương nàng dùng khi tắm. Hôm nay không biết bao nhiêu loại hương liệu được hòa trộn lại cùng nhau, tỏa ra mùi thơm ngát như tơ như lụa, dính lấy da thịt như sương khói không tan. Hơi thở nóng rực của Hades hòa với mùi da dê, mực khoáng, tất cả tạo thành một tầng hơi sương vờn quanh, khiến gáy nàng khẽ run, tê dại như bị xâm nhập từng tấc một. Persephone thực sự không quen với loại cảm giác không-biên-giới này - quá gần gũi, quá trần trụi. Nhưng nàng lại chẳng thể xoay cổ, cứ như bị kẹo da trâu quấn chặt, chẳng tài nào hất được tay hắn ra. Cuối cùng, nàng chỉ có thể cố nén xúc động muốn cắn tay hắn, giật giật khóe miệng định nặn ra một nụ cười lấy lòng. Chợt nhớ ra tên này ghét nhất là nàng cười với hắn. Nụ cười vừa gượng gạo nơi khóe môi còn chưa kịp rút lại, một ngón tay thon dài đã đặt lên bên mép nàng, ngăn không cho nụ cười kia kịp trốn thoát. Persephone lập tức khẩn trương, ánh mắt mờ mịt nhìn người đàn ông trước mặt mình. Nét mặt hắn vẫn như cũ - cứng rắn, vô biểu tình, như một pho tượng đá chẳng có lấy một tia cảm xúc. Nhưng giọng nói thì nhẹ như một làn khói dầu mỏng mảnh trên ngọn lửa: "Không cần sợ hãi, cũng không cần nguyền rủa ta. Hãy hiến dâng cho ta - niềm vui sướng của nàng." Câu nói ấy, rõ ràng nghe như lời của một kẻ hèn mọn van xin, thế nhưng khi thốt ra từ miệng hắn lại cường thế đến mức nàng không dám khinh nhờn, không dám đem hai chữ "vui sướng" ấy gán vào bất kỳ hành vi thấp hèn nào. Đầu óc Persephone khựng lại trong nửa giây, rồi lập tức hiểu ra - thì ra hắn không phải lại nổi thú tính, không phải muốn biến thân thể nàng thành tế phẩm. Hắn chỉ muốn.. nàng vui vẻ. Trong lòng nàng nhẹ hẳn đi một mảng, vội vàng nở nụ cười như thể sợ hắn đổi ý, nơi khóe môi cong lên vừa vặn dưới đầu ngón tay của hắn. Nhưng chỉ cười thôi còn chưa đủ. Sợ Hades không hiểu được thiện ý của mình, Persephone vội vàng cong cong đôi mắt, chân thành nói: "Ngươi thích loại vui vẻ nào? À, ý ta là loại tế phẩm nào. Ta có thể đứng mà cười, nằm mà cười, ngồi mà cười. Cười ha ha, cười khúc khích, vừa cười vừa múa cũng được. Ngươi muốn thế nào cũng được." Hiến tặng một nụ cười dù gì cũng dễ dàng hơn việc hiến thân ngàn lần. Nàng vừa mới thả lỏng được một chút, chợt thấy Hades chậm rãi nhắm mắt, khóe môi lạnh lẽo kia nhẹ nhàng nhếch lên một độ cong không rõ rệt. Bộ mặt lãnh khốc của hắn, tựa hồ cũng bị nụ cười của nàng làm cho nhiễm chút nhu hòa, như một bức tượng đá lạnh lẽo bị giọt nắng đầu tiên trong xuân sưởi ấm, tan chảy đi phần sắc bén từng có. Thế nhưng cơ thể hắn lại căng chặt hơn bao giờ hết, mái tóc đen óng ánh rũ xuống, nhẹ lướt qua trán nàng. Những ngón tay đặt trên cổ nàng không mang theo lực đạo nào, nhưng nhiệt độ thì bỏng rát hơn cả lúc nãy. Hắn càng lúc càng áp sát nàng. Persephone thấy màn sương đen trên người hắn rung động dữ dội, rồi tan rã rơi xuống đất, hóa thành những thân rắn đáng sợ, mang theo hàm ý sinh sản kỳ dị, những làn khói rắn bò trườn, quấn quýt lẫn nhau dưới chiếc giường dát vàng - hình ảnh đó gợi lên thứ gì đó nguyên thủy và bản năng nhất, giống như sự kết hợp giao hòa của giống loài. Nàng thậm chí cảm nhận được dưới giường mình khẽ rung lên, như thể chính thân lực thần tính mất kiểm soát của hắn đang khiến kết cấu giường cũng bị ép đến run rẩy. Sắc mặt Persephone cứng đờ. Cuối cùng, nàng cũng nhận ra - nụ cười của nàng, cái nụ cười nhỏ bé ngỡ là vô hại kia, lại mang đến cho vị thần mặt lạnh trước mắt một sát thương chí mạng đến nhường nào. Nàng lập tức, vô cùng cẩn thận, thu lại nụ cười, không dám nhúc nhích thêm chút nào. Cơ thể nàng mềm mại dưới những ngón tay của hắn, tiếng thở dốc khe khẽ như một tín hiệu ái tình không cố ý phát ra, khiến Hades không cách nào kiềm chế được, tay khẽ dời từ cổ nàng trượt dọc xuống bờ vai - rồi dùng một chút lực, kéo nàng ôm trọn vào lòng. Persephone giống như một chiếc bánh bao nhỏ không biết giấu tứ chi vào đâu, bị hắn đặt vào giữa dòng hơi nóng nguy hiểm, chờ bị hấp chín không chút kháng cự. Nàng không còn bất kỳ khoảng trống nào để né tránh - bị ôm chặt đến mức như muốn vỡ tan trong vòng tay tham lam, chiếm hữu đến cực độ của hắn. Một làn sương đen - hóa thành hình rắn - không biết từ lúc nào đã trườn đến bên chân nàng, mang theo cảm giác ẩm nóng như da thịt thật sự, siết lấy cổ chân run rẩy của nàng chặt đến đáng sợ. Persephone khẽ giãy, thân mình cọ vào ván giường, muốn nghiền nát cái bóng rắn đáng ghét kia. Nhưng ngay khi bắp chân nàng vừa mới dùng lực, thì trên người nam nhân truyền đến tiếng thở dốc trầm khàn, như bị kiềm nén đến cực hạn. Mọi động tác của nàng lập tức cứng đờ lại. Tóc dài của nàng rơi lòa xòa trên cánh tay hắn, mà ngay bên gò má nàng là lồng ngực hắn đang phập phồng như thú hoang vừa thoát cũi. Tiếng tim đập vang rền tựa như tiếng trống trận - vang dội ngay bên tai nàng. Nàng cố gắng lên tiếng nhắc nhở, giọng nói nhẹ nhàng như một làn khói, "Ta.. đã hoàn thành khế ước rồi." Một lời nhắc đầy bất lực. Lực lượng giữa hai người họ cách biệt đến chênh lệch như voi và kiến, mà nàng - rõ ràng chính là con kiến nhỏ bé đó. Chưa từng nghe nói có thứ gọi là "công bằng" giữa một kẻ quá mạnh và một kẻ quá yếu. Thế nhưng người đàn ông đang ôm nàng dường như chẳng hề nghe thấy lời nàng. Hắn lại một lần nữa ép nàng nằm xuống, thân thể cường tráng như thần thú phủ lên, mang theo khí tức áp bức khiến không khí xung quanh như đông đặc lại. Xung đột.. đang dần chạm đến ngưỡng cực hạn. Persephone tay đã lặng lẽ lần xuống dưới gối, vừa chạm phải chuôi đoản kiếm lạnh lẽo, thì bỗng cảm giác vai mình nặng trĩu. Hades đã cúi đầu, vùi mặt thật sâu vào hõm vai nàng, cánh tay vắt ngang qua đầu, như một bức tường không thể vượt qua, khiến nàng phải ép mặt vào gối, in ra một vết lõm nhẹ. Hơi thở của hắn hỗn loạn, thậm chí như đang rên rỉ trong đau đớn: "Ồn ào quá.." Ngón tay của Persephone khẽ run lên, nàng chưa hiểu được hắn nói "ồn ào" là ở đâu, xung quanh ngoài tiếng lửa tí tách bập bùng thì yên ắng đến rợn người. Ngay cả những bức tranh sống động trên tường - nơi từng có những chú cá heo biết nói cười và các hình nhân giấy xì xào - cũng đã bị đuổi đi hết. Chỉ còn lại vài cánh hoa diên vĩ và bách hợp phất phơ trong gió vô hình. "Bên ngoài rất ồn.." Persephone ngơ ngác nghe hắn thì thầm lời phàn nàn, mái tóc đen mềm mại của hắn cọ nhẹ vào cằm nàng, gây ra cảm giác ngứa ngáy dịu dàng khiến nàng bất giác rũ mi xuống. Khi liếc nhìn, nàng có thể thấy giữa lớp tóc rối là vành tai tái nhợt của hắn, đường nét mong manh như bị gió chạm vào cũng sẽ nứt ra. Nàng cố gắng lắng nghe thật kỹ, nhưng vẫn không nghe được thứ âm thanh nào cả. Thế nhưng thân thể đang đè ép lấy nàng lại run lên rõ rệt, như thể thật sự đang bị tiếng ồn nào đó xé rách từng sợi dây thần kinh. Ngoài bức tường đồng hoàng kim, hồn quỷ gào thét thút thít, vang vọng lên những âm thanh bén nhọn đầy thống khổ và nguyền rủa. Chúng như những lưỡi dao vô hình dao động nền tường của hoàng cung, khiến từng khối đá run rẩy theo. Hades đau đớn đến gần như phát điên, muốn trốn khỏi thứ tạp âm không hình không dạng đó - thứ xuyên qua cả máu thịt lẫn linh hồn. Hắn chỉ còn biết hít lấy mùi hương trên người nàng, vùi sâu vào nàng để tìm kiếm chút an ủi cuối cùng. Bởi vì, đêm đen trong cung điện của Thần Minh phủ, mãi mãi là thời khắc gian nan nhất. Cho nên, bất kể là Tử thần, là Vua của Giấc ngủ, hay thậm chí là thần Nghê Kesi, cũng đều không chịu nổi thứ tạp âm triền miên nơi đây. Họ đã dọn về rìa Erebus, tự dựng cho mình những nơi trú ngụ yên tĩnh hơn. Chỉ có hắn là không thể trốn đi đâu được. Bởi vì những hồn quỷ gào thét đó - chính là tử vong, mà hắn.. chính là Tử vong. Hades lặng lẽ chịu đựng, để bản thân dần bị tiếng ồn đó cắn xé cho đến khi không còn lại gì. Chỉ có ngón tay hắn vẫn lùa qua mái tóc nàng - như muốn bám víu. Sức mạnh của ái tình vẫn đang lặng lẽ giật dây hắn, lôi kéo hắn chìm sâu hơn nữa, chỉ cần hắn tiến vào nàng.. thâm nhập vào mật ngọt ngào như độc dược ấy.. Thì dù có không tránh được lời nguyền, hắn vẫn có thể, giữa thứ hỗn tạp kia, chạm tới khoái lạc.. Hơi thở của hắn dần trở nên vững vàng hơn, bờ môi cũng đã khẽ chạm lên làn da nàng - như cánh bướm nhẹ đáp lên cánh hoa, mang theo sức nặng không lời của dục vọng dữ dội. Thứ khát khao tàn độc kia chưa từng buông tha bất kỳ cơ hội nào để công kích lý trí hắn, kéo hắn chìm vào cơn mê lạc của bản năng, của ham muốn được phóng túng. Bỗng một đôi tay nhẹ nhàng vuốt lên khuôn mặt nóng bừng của Hades. Bàn tay ấy - mát lành, dịu dàng - vén mái tóc đen rối tung của hắn, rồi khẽ che lên đôi tai tái nhợt ấy. Ngay sau đó, nàng dịu giọng hỏi: "Còn ồn ào nữa không?" Tất cả động tác của Hades đều dừng lại. Hắn không trả lời. Persephone hơi điều chỉnh lại độ mạnh và tư thế đặt tay, ép chặt hơn vào tai hắn, thì thầm như đang đọc một câu thần chú: "Nghe không được nữa đúng không? Chẳng lẽ.. là ù tai?" Nếu là tai hắn xảy ra vấn đề, thì đúng là không còn nghe thấy gì nữa rồi. Hades vẫn giữ nguyên tư thế cũ, chẳng khác nào có một cánh bướm đang dừng trên tai hắn, nhẹ đến nỗi chỉ cần khẽ động đậy thôi, cánh bướm ấy sẽ bay mất. Persephone nhìn hắn an tĩnh lại, thân thể không còn căng cứng, ngay cả hô hấp cũng đều đặn hơn, nàng biết.. hắn không còn nghe thấy thứ "ồn ào" nào nữa. Chẳng lẽ thần linh có thính giác nhạy cảm đến mức có thể nghe được những thứ mà người phàm không thể cảm nhận? Dù sao thì - cuối cùng hắn cũng bình yên lại một chút. Cảm giác mệt mỏi dâng lên như thuỷ triều, kéo nàng chìm dần vào cơn buồn ngủ. Persephone nhắm mắt lại, chỉ vừa muốn thiếp đi thì lại nhíu mày, mở mắt ra lần nữa. Thân thể nam nhân kia đang nằm trên nàng lại.. mềm mỏng đến không tưởng. Hắn không hề đặt nặng cơ thể lên người nàng, thậm chí còn điều chỉnh góc mặt để nàng dễ dàng che tai cho hắn - như thể sợ nàng mệt. Giữa một đêm đầy bóng tối và thần quỷ, giây phút ấy hiếm hoi mà ấm áp đến lạ. Persephone cũng không nỡ phá vỡ nó.. thế nhưng.. "Hades." Nàng lưỡng lự một chút, cuối cùng vẫn lên tiếng. "Ngươi đang đè lên tóc ta.." Hades: "..." Một lúc sau, hắn lặng lẽ dời tay ra khỏi lọn tóc bị áp chặt.
Chương 36: Náo nhiệt Bấm để xem Dưới chân là những cánh nhỏ màu vàng đang hé nở, dưới ánh trăng bạc, ánh sáng rơi xuống như tơ lụa. Hermes băng qua đại sa mạc tự phụ ngạo nghễ, vượt qua biển tím Tử La Lan mênh mông, cuối cùng cũng trông thấy cung điện tỏa ra quầng sáng kim sắc nằm trên đỉnh núi cao ngất và lộng lẫy. Hắn vội vã rút ra trượng xà kép, phía trên cài một nhành hoa thủy tiên xanh biếc, những chiếc lá vẫn còn vương lại vị mặn của gió mùa Địa Trung Hải và cái khô cháy của ánh nắng miền Nam - đã chẳng còn vương chút hơi lạnh của Minh phủ nơi biên giới âm dương nữa. Lúc này, Iris vừa vặn giương đôi cánh cầu vồng nhiều màu, bàn chân đạp lên từng đám mây trắng, từ đỉnh núi nhẹ nhàng hạ xuống. Ánh cầu vồng tuôn ra dưới đôi chân bóng loáng của nàng, như những dải lụa sắc trời tràn qua không trung. Khi lướt ngang qua Hermes, nàng thuận miệng phân phó: "Hermes, yến hội của các thần vừa mới bắt đầu. Mau thu dọn lớp bụi phong trần đầy người, rồi đến tham dự thịnh yến của chư thần đi." Hermes phản ứng cực nhanh, lập tức vươn tay giữ lấy tà váy cầu vồng đang dần tan biến của nàng: "Lúc ngươi ghé qua chiến trường Iolcus, thay ta truyền lệnh đến các tín đồ - năm nay, chợ thương mại vẫn sẽ được tổ chức tại đồng bằng ven sông Skamander. Chúng ta cần một lượng lớn đồng và sắt, gỗ để tu sửa tàu, và rượu nho cho binh sĩ - chiến tranh sẽ còn tiếp diễn." Cuộc chiến giữa người thành Troy và người Achaia đã kéo dài gần mười năm. Năm nào cứ mỗi độ hè về, Hermes lại tất bật không thôi. Hắn phải bảo vệ những đoàn thuyền buôn, tổ chức tế lễ cho Poseidon để giữ an toàn đường biển, giao nhiệm vụ cho tín đồ, và duy trì chuỗi trao đổi hàng hóa. Không chỉ thế, hắn còn luôn phải theo dõi sát sao diễn biến nơi chiến địa. Nếu có dấu hiệu phân thắng bại hay đình chiến, hắn phải lập tức ngăn cản việc các tín đồ tích trữ thêm vũ khí và vật tư chiến tranh. Là vị thần bảo hộ thương nhân, Hermes vô cùng xem trọng từng ngọn hương khói cúng tế dâng lên cho mình. Iris cau mày liếc nhìn tay hắn đang nắm vạt váy nàng, giọng đầy chê bai: "Vừa từ Minh phủ trở về, không mau đi cử hành lễ Tịnh Tẩy đi. Ta đang thay phụ thân Zeus và Hera truyền đạt nhiệm vụ - chân ngươi không chậm hơn ta, muốn truyền lệnh thì tự đi đến Iolcus!" Hermes buông tay khỏi váy nàng, vung nhành thủy tiên trong tay với vẻ bất đắc dĩ: "Ta còn có việc gấp cần trở về gặp phụ thân." Iris lập tức giũ váy, những điểm sáng bảy sắc rơi xuống như mưa sao băng, rồi nàng xoay người, vội vàng rời đi. "Đợi ta ghé qua núi Ida báo cho chư thần đến dự yến, xong rồi sẽ giúp ngươi truyền lời." Apollo và Poseidon vẫn còn đang ở Iolcus quan chiến, nàng cần đi báo cho họ trước. Hermes thấy bóng nàng dần xa, vội vàng hét to theo: "Nếu gặp thương nhân xứ Thracia, nhớ bảo họ giữ lại cho ta vài vò rượu ngon nhất! Và nhắn người Lycia nhanh chóng hoàn thành các loại giường voi và ghế dựa, thêm cả những vật dụng tinh xảo dành cho nữ quý tộc - ta muốn gửi xuống Minh phủ!" Iris chẳng buồn ngoái đầu lại: "Minh phủ toàn là người chết, cần mấy thứ đó để làm gì chứ? Dù thật sự có tác dụng, họ cũng chẳng lấy vàng để đổi những món ấy đâu." Ai mà không biết Minh Vương quý trọng những mạch khoáng của mình đến nhường nào, làm sao có thể dễ dàng giao dịch với Hermes bất kỳ món nào xa xỉ? Iris chẳng hề để tâm đến lời hắn nói, chỉ nhướn mày một cái rồi đã tan biến giữa làn mây rực rỡ. Hermes đành bất đắc dĩ buông tay, lẩm bẩm: "Có lẽ là tình yêu khiến tử vong cũng trở nên hào phóng." Dứt lời, hắn vượt qua bậc thang đá cẩm thạch, sải bước tiến vào đại sảnh. Nữ thần Vui Vẻ - Euphrosyne - kéo theo chiếc váy rách tơi tả, chau mày chạy đến trước mặt hắn, vội vàng hỏi: "Athena đã trở về chưa?" Đây là lần đầu tiên Hermes nhìn thấy nàng không nở một nụ cười. Hắn thậm chí còn ngửi thấy khí tức vong linh vương vấn quanh thân nàng - mà đó chính là điều kiêng kỵ nhất đối với một nữ thần của niềm vui. Hermes thoáng hiện nét hoài nghi trên khuôn mặt - chẳng lẽ Euphrosyne cũng bị Minh Thần làm tổn thương? Tuy nhiên, không khí yến hội vẫn sôi nổi như ánh mặt trời tháng năm. Hermes nghe thấy tiếng ca vang vọng của các Muse, cùng tiếng cốc chạm nhau thanh thoát bên trong đại sảnh nơi rót rượu được diễn ra. Hắn len lén thò đầu nhìn vào, thấy nữ thần Vui Vẻ đang ôm lấy Athena, khẽ tựa đầu vào đùi nàng, thỉnh cầu nữ thần thông tuệ giúp mình vá lại chiếc váy, cũng như xua tan luồng tử khí u ám quanh thân. Hermes vừa định bước vào, thì bất ngờ bị chặn lại bởi Hebe - nữ thần của tuổi trẻ -- đang che mũi đầy khó chịu. Nàng lập tức xoay người, lao tới bên Ganymede, rồi chìa bàn tay trắng muốt cầm lấy một chiếc chén vàng, dốc hết mật hoa trong đó xuống.. ngay dưới chân Hermes. "Hermes, ngươi chưa thanh tẩy khí tức từ Minh phủ. Mang thứ mùi đó vào đây sẽ làm ô uế nơi này." Hebe từ lâu đã giống như người quản gia cần mẫn nhất tại đỉnh Olympus. Dù là xe ngựa của Hera cần sửa sang hay chim ưng của Zeus cần chải lông, nàng đều đích thân xử lý. Nếu không phải việc rót rượu nay đã giao cho Ganymede - người tình được Zeus yêu quý - thì nàng còn bận rộn hơn nữa. Hermes giẫm lên vũng mật hoa, cảm giác lớp khí âm u từ Minh phủ dường như đang tan ra trong hương vị bất tử ngọt ngào. Hắn mỉm cười, đôi mắt cong cong như trăng lưỡi liềm: "Ta không dừng lại lâu, chỉ lên đỉnh tìm phụ thân Zeus một chút thôi." Hebe không nói hai lời, lại nhanh chóng vén váy chạy đi, mang đến một chiếc lư hương. Nàng châm lên nhũ hương và hương thảo, bày ra một nghi thức hiến tế đơn giản, rồi đặt chiếc lư dưới chân Hermes. "Phụ thân đang kéo mây đen che thân, hạ phàm tuần tra trần thế. Ngươi phải đợi ít nhất một ngày một đêm mới thấy được người trở về. Trước tiên cứ dùng hương hỏa mà tẩy sạch ô uế đi đã." Hermes là kẻ phiêu bạt quanh năm, mỗi lần quay về đều được Hebe ra đón với lễ nghi như vậy. Dù vội đến đâu, hắn cũng quen với việc dừng lại, không bao giờ vượt qua đầu nàng mà bay thẳng đi. Hắn đứng trong làn khói thơm thanh khiết, tiếp tục ngắm đóa thủy tiên trong tay mình. Tuy chưa nở, nhưng mầm sống trong hạt như đang dâng lên, không còn mang theo chút mùi u ám nào từ cõi chết. Phía sau hắn, Hebe đã quay lại với nhóm Muse - những nữ thần thi ca đang ngồi trên ghế cong bằng ngà voi. Calliope, Muse của sử thi, đặt bộ công cụ đúc sáp lên đầu gối, và đang lắng nghe một tiên nữ từ rừng sâu kể lại những khúc ca anh hùng từ trận chiến xa xăm. Trong khi các nàng tiên rừng (nymph) đang cười nói ríu rít, kết vòng hoa nguyệt quế và tán hoa tươi cho các vị thần, thì một đứa bé trần như nhộng - chỉ khoác tạm một mảnh vải bố đan từ hoa hồng dại che nửa thân dưới - lại bất ngờ chui rúc vào váy của một nàng nymph, khiến cả đám nữ thần cấp thấp này cười rộ lên, trêu chọc xô đẩy nhau. Đứa bé ấy có mái tóc vàng rũ xõa, đôi cánh trắng nõn như tuyết xòe ra sau lưng. Hắn nhanh nhẹn nhảy ra từ đám tiên nữ, tay nắm chặt cây cung vàng đặt bên, khiến những nàng nymph lập tức tản ra, sợ bị trúng phải một mũi tên lạc. Hermes lúc này bước ra khỏi làn khói hương đang nghi ngút, đưa tay túm lấy mảnh vải bố quấn quanh người thiếu niên, trầm giọng hỏi: "Eros, hoa mọc trên cung của ngươi.. đến từ nơi nào?" Eros nhìn thấy vị "giáo sư" từng dạy mình về kỹ nghệ nói dối - cũng là người từng nhiều lần quở trách hắn - bèn thu lại phần nào vẻ tùy tiện và mê hoặc vốn có, đáp: "Lúc bắn trúng Hades, trên cung tên liền nở ra đóa hoa tươi." Hermes nghe vậy thì trong lòng bất giác chấn động. Gần đây hắn từng nghe vài lời đồn mơ hồ về việc Hades để tâm đến một nữ thần nào đó. Vậy ra là do mũi tên tình yêu gây nên? Hắn nhớ đến khoảng thời gian từng phụ trách dạy dỗ Eros, liền theo thói quen mà răn dạy: "Ngươi bắn trúng Tử thần, làm sao cứu vãn nổi điều đó?" Tình cảm của Hades là tuyệt dục, là hủy diệt, là lãnh khốc quay về hư vô - hoàn toàn trái ngược với tình yêu cần sự nồng nhiệt, sống động và đầy sức sống. Eros thì chỉ gẩy nhẹ dây cung, uể oải nói: "Ta vốn ngắm bắn Typhon. Nhưng bầu trời đầy sao che lấp tầm nhìn, rốt cuộc lại trúng phải Vương của Minh phủ." Hermes chẳng lấy làm ngạc nhiên. Ai chẳng biết Eros có mười mũi tên thì sáu mũi là bắn lệch. Apollo từng trong một buổi tiệc riêng, dùng hơn một vạn lời hoa mỹ để mô tả - à không, mổ xẻ - khả năng bắn cung của Eros, tổng kết lại rằng: "Khi Eros giương cung, mắt hắn như bị che mù, tay thì run lẩy bẩy, bắn trúng ai đều là nhờ vào trò xúc xắc mà Nữ thần Vận mệnh ném hộ." Hermes cẩn thận tháo đóa hoa dại đang mọc trên cung tên, đưa lên mũi ngửi thử, nhưng vẫn không nhận ra thần lực của ai. Thần linh có thể khiến cây cỏ nảy mầm đâu chỉ một người. Hắn chưa từng nghe có vị thần nào mất tích.. hay chết đi mà thần lực vẫn còn vương vấn trên cánh hoa như thế. Hắn vừa định thả hoa xuống, thì Eros lại lơ đãng thốt lên một câu, giọng chẳng mấy quan tâm: "Dù sao thì.. mùi sinh sôi của đóa hoa này.. cũng giống với Demeter." Lời ấy như một luồng sét đánh ngang trời, khiến Hermes - vốn luôn nhanh trí - lập tức bừng tỉnh. Như thuỷ triều ập vào bờ, toàn bộ mạch suy nghĩ trong hắn đều trỗi dậy trong khoảnh khắc. Hắn vội vã quay đầu, hỏi dồn: "Demeter đâu?" "Nàng đã tiếp nhận đợt hiến tế đầu tiên từ nhân gian - mùa thu hoạch mạch tuệ năm nay. Sau đó liền ôm lấy hạt giống, chìm vào lòng đất nghỉ ngơi, lựa chọn đảo của Cyclops để hồi phục sức lực." Athena - tay vẫn cầm kim châm đang khâu lại chiếc váy ô uế của Nữ thần Vui Vẻ - thản nhiên lên tiếng trả lời lời của Hermes. Nàng mới trở về từ chiến trường, áo giáp vẫn chưa tháo xuống, quanh thân lấp lánh ánh sáng bạc sắc lạnh, chỉ một ánh mắt đưa sang cũng mang theo uy nghi đè nén đến nghẹt thở. Hermes sực nhớ ra: Hiện tại là mùa hạ. Đây vốn là quãng thời gian Demeter hoàn toàn vắng bóng trên mặt đất. Nàng sẽ không quay về Olympus, cũng không tham gia yến hội hay vui chơi cùng chư thần - mà là rút vào lòng đất sâu, ôm lấy hạt giống, bước vào giấc ngủ đông dài. Chỉ đến khi chim hạc kêu vang khắp đồng hoang, khi Zeus triệu hồi cơn mưa đầu tiên của mùa đông, Demeter mới thức dậy lần nữa, gieo hạt giống xuống đất và thức tỉnh mùa màng. Hermes trong lòng nóng như lửa đốt, càng lúc càng chắc chắn suy đoán của mình là đúng. Đóa hoa kia.. chỉ có thể đến từ thần lực của Demeter - một sức mạnh hiếm hoi đủ để khiến đất đai nơi Minh phủ nở hoa. Ngay lập tức, hắn hóa thành một cơn gió lốc, ào ào lao ra ngoài điện. "Ta đi tìm Demeter." Athena lặng lẽ nhìn theo, rồi khẽ giơ tay thổi ra một luồng gió hộ đạo, mở đường cho Hermes rời đi xác minh sự thật trong lòng. Sau đó nàng lại cúi xuống tiếp tục vá lại váy áo bị tử khí ô uế làm hoen ố. Khi thu lại thần uy chiến tướng, nàng dịu dàng tựa như một người mẹ hiền. Trong lúc ấy, Eros đang lăn qua lăn lại trên mặt đất, đột nhiên mở miệng nói: "Ta thấy Hades cướp đi một thiếu nữ nhân loại." Athena không hề dao động, trong giọng nói có phần tỉnh táo và suy xét sắc bén: "Nhân loại bình thường sẽ không khiến Hermes bận tâm đến mức đó. Nếu thật khiến hắn sinh lòng lo sợ.. thì chỉ có thể là vì một nữ thần nào đó đã biến mất sau khi bị bắt đi - và sự vắng mặt của nàng ấy có thể mang đến mối nguy hiểm cho cả nhân loại." Hermes là vị thần thân cận với con người, thậm chí còn quan tâm đến sự sống còn của họ hơn cả nàng - một nữ thần trí tuệ. Eros vung tay một cái, cười ngạo nghễ: "Không cần quá lo lắng, nếu cần thì ta sẽ rút lại mũi tên tình yêu trên người Hades." Nhưng hắn vừa dứt lời liền trầm mặc, sau đó đột ngột nắm lấy bàn tay chính mình, ánh mắt trở nên khác thường: "Không.. mũi tên ấy là một trong mười hai mũi tên tình yêu sơ sinh, được rèn ra từ hỗn độn nguyên thủy. Một khi bắn ra, thì không thần linh nào có thể rút lại." Đó là thứ ái dục nguyên sơ - như một ngọn lửa thiêu đốt linh hồn của cả thần thánh. Mũi tên ấy đặc biệt đến mức, khi người bị trúng phải, tình cảm sẽ bị rung động mạnh mẽ ngay lập tức, tạo ra hiệu quả của tình yêu. Nhưng một khi đã bắn ra, mũi tên sẽ không thể rút lại, không thể quay đầu. * * * Bên tai, những đóa hoa nhỏ nở bung ra, mang theo cảm giác ngứa ngáy, khiến Persephone vất vả chống lại cơn buồn ngủ, mí mắt nặng trĩu. Khi tỉnh dậy, nàng cảm thấy như mình đang lơ lửng giữa không trung, thân thể không thể chạm xuống mặt đất. Mơ hồ nhìn xung quanh, mái tóc vàng khô quắt của nàng hòa vào bóng hình cúc vạn thọ đỏ rực, phản chiếu trong ánh sáng mờ ảo như lửa. Nhưng đằng sau ánh sáng ấy là bóng tối dày đặc, đen tối. Persephone nhất thời không thể phản ứng, chỉ ngây ngốc nhìn quanh, cuối cùng mới nhận ra mình đang nằm nghiêng trên chiếc gối. Mái tóc quăn màu đen của nàng bị dây hoa lá quấn quanh, gắn chặt vào tóc dài của nàng. Màu đen, tối như thế.. Trong trạng thái tỉnh ngủ mơ màng, Persephone bỗng nhận ra mình bị trói buộc, trọng lượng của cơ thể như dồn lại hết vào một điểm. Nàng cảm thấy như đang nằm trong một ổ lửa cháy, đồng thời như bị co lại bên trong một tấm sắt nóng rực. Nàng nhận ra mình đang bị ôm, cảm giác cánh tay thon dài và mạnh mẽ của nam nhân cuốn chặt lấy bên hông nàng. Hắn không thở mạnh, nhưng mặt hắn dán sát vào vai nàng, mang theo một hơi thở chết lặng như thể hắn đang chìm trong cơn mộng mị. Cả hai đều dùng một loại dầu tắm cùng hương liệu. Persephone không ngờ rằng, nàng lại không cảm nhận được sự khác lạ, cảm giác của hắn như thể gần gũi quá mức, không hề xa lạ. Đêm qua, nàng đã che lỗ tai hắn, che mắt hắn, nhưng cuối cùng hai người lại ngủ bên nhau, chẳng hề hay biết. Persephone không dám cử động ngay lập tức. Chưa từng có bạn trai, nàng không biết phải làm sao với cái kiểu tiếp xúc thân mật này. Liệu nàng có nên đá hắn ra, chửi hắn một trận, hay đơn giản là vỗ vào mặt hắn, nhắc nhở hắn tỉnh lại, hoặc là nắm lấy tóc hắn mà buộc thành bím? Mặc dù trong lòng rất muốn làm tất cả những điều đó, nhưng nàng lại không dám. Persephone cảm thấy bối rối, cố gắng duy trì một tư thế cứng ngắc, liệu mình có thể đánh thức hắn dậy không? Cái tên này, nếu thức dậy mà mất đi lý trí, nàng sẽ phải làm sao? Hades đôi khi giống như một con thú hoang đang sục sôi trong cơn say tình, khiến nàng không thể không cảm thấy bất an, ngón chân khẽ cong lên, cố gắng nín thở để không làm hỏng không khí căng thẳng này. Để phân tán sự chú ý, Persephone nhìn vào những đóa hoa trên mái tóc mình. Đó là những cánh hoa dại chưa từng có, với những cành lá thô ráp, không thấy được bộ rễ, nhưng chúng đã mọc lên thẳng đứng trên tóc nàng, như những cây leo chầm chậm bám vào. Dù có gai nhọn trên những đóa hoa ấy, nhưng chúng lại mềm mại, ôn nhu đến lạ, không hề làm đau ai. Mà những đóa hoa này, có vài đóa đã rơi xuống mái tóc đen của Hades, như thể tựa vào hắn, cọ xát nhẹ nhàng. Persephone nhìn những đóa hoa nở trên đầu mình, giống như chúng như đang cố gắng nịnh nọt, nhưng không hiểu sao, nàng lại cảm thấy như chính mình đang tựa vào hắn, không thể nói rõ là cảm giác khó chịu hay không thoải mái. Nàng liếc nhìn Hades, phát hiện hắn vẫn duy trì tư thế cúi đầu, mặt dán vào vai nàng, không có dấu hiệu tỉnh dậy. Nàng khẽ tiến lại gần, nhẹ nhàng thổi vào hắn một hơi, khiến một đóa hoa nhỏ nhẹ nhàng bay đi. Nhưng khi một đóa hoa bị thổi bay, ba bốn đóa hoa còn lại lại kiên trì nở ra, tiếp tục lăn đến mái tóc đen của Hades, lại cọ sát không ngừng. Persephone: "..." Xem ra, những đóa hoa trên đầu nàng chắc chắn là ảnh hưởng từ Hades, nếu không làm sao có thể thân mật như vậy được? Nghĩ đến đây, Persephone bỗng nhiên không còn cảm giác quái dị như trước, dù sao hoa trên đầu nàng là của người khác, chỉ là mọc trên đỉnh đầu nàng. Tuy nhiên, Hades từ khi nào mà lại ngủ trên giường của nàng? Persephone không có cảm xúc gì, chỉ co mình lại trong lòng hắn, như thể nàng đang ngồi thiền chịu đựng, không biết hắn sẽ tỉnh lại khi nào.. Ngay tại lúc nàng tự hỏi, một cảm giác lạ lùng xuất hiện. Dưới hõm vai nàng, Hades im lặng, mắt mở to, không biết đã tỉnh dậy từ bao giờ. Hắn giống như một tảng đá cứng ngắc, cổ tay có những vết xăm nhỏ, hình như có lời nguyền, như thể đang cướp đi sức mạnh của hắn. Hắn không thể dùng sức ôm nàng thêm nữa, nhưng cũng không buông ra nửa phần nào. Bốn phía quanh họ, sương mù đen của tử vong tràn ngập, che phủ ánh sáng mạnh mẽ của ngọn lửa. Những tiếng chửi bới và phàn nàn của loài người vang lên trên mặt đất, Gaia ngủ say, mặt trời và các quỹ đạo va chạm tạo nên tiếng động lớn bên tai. Những âm thanh hỗn loạn này cũng không làm Hades động đậy dù chỉ một chút. Persephone im lặng thiền định, tâm trí như không thể chịu đựng thêm được nữa: "Cái tên này, đến khi nào mới tỉnh lại? Tại sao không chịu xoay người đi?" Cuối cùng, nàng cảm thấy tay chân run lên, không thể chịu đựng được nữa, cố gắng dùng chút sức để rút tay ra khỏi vòng ôm của hắn. Tuy nhiên, nàng lại phát hiện không có một chút động tĩnh nào từ người nam nhân này. Hơi thở nhẹ nhàng của hắn vẫn dán sát vào cổ nàng, cảm giác nhiệt độ từ môi hắn thoáng qua khiến da nàng như bị bỏng. Persephone: "..." Lúc này, nàng mới kinh ngạc nhận ra: Chờ một chút, tên này đang tỉnh mà vẫn giả vờ ngủ sao? Không phải hắn đã tỉnh rồi sao? Chẳng lẽ là.. thần cũng có lúc lười biếng sao? Persephone ngửi ngón tay của mình, cảm nhận hương rượu nho thoang thoảng. Món chính là cháo lúa mạch và bánh mì, cùng với thịt trâu nướng và hoa quả. Sau khi ăn no, nàng lại bị Hades dẫn đến chỗ thay quần áo. Nàng thử hỏi một câu: "Muốn rút mũi tên ra không?" Dù biết có thể sẽ thất bại, nhưng thử một lần cũng có thêm cơ hội. Thế nhưng, việc rút mũi tên và lời thề vẫn không dễ dàng như nàng nghĩ. Nàng sợ sẽ gặp phải điều gì đó kỳ lạ. Hades im lặng, không chạm vào nàng. Hắn đứng trước mặt nàng lâu như vậy, rồi mới cất giọng trầm: "Ngươi vẫn chưa đủ sức chống lại ta." Ý hắn là, nàng chưa đủ làm hắn ghét. Persephone nghĩ về việc chống lại hắn và lại nghĩ đến các tế phẩm. Nàng kìm nén cảm giác muốn lùi bước, nhưng lại uốn lượn một chút: "Nếu không thì, chúng ta ra ngoài, tìm chút náo nhiệt đi?" Minh phủ quá yên tĩnh, gần như là một phần mộ. Nhưng theo ýcủa nàng, sau khi ra ngoài, nàng sẽ nhớ lại một số thứ và chuẩn bị cách đối phó với Hades. Chẳng hạn như hiện tại, Hades vì lý do sức mạnh mà bắt đầu chán ghét sự huyên náo, chỉ thích sự tĩnh lặng. Nàng có thể thích sự ồn ào, nhưng vấn đề là nơi này không có gì náo nhiệt, yêu cầu không thể đáp ứng sẽ khiến hắn càng thêm phiền muộn. Kết quả là, Hades nhìn nàng với ánh mắt sắc lạnh, trầm tĩnh: "Ngươi đang mời ta ra ngoài sao?" Persephone: "..." Lời nói này nghe giống như nàng đang mời hắn đi hẹn hò vậy. Hades: "Ta sẽ đáp ứng lời cầu xin của ngươi, ban cho ngươi một buổi tiệc náo nhiệt." Persephone: "..." Nàng cảm thấy tự bê đá đập chân mình. Cuối cùng, Persephone đành bất đắc dĩ ra ngoài tìm chút náo nhiệt. Nàng cúi đầu, thấy một nữ hầu quấn thắt lưng, mặc váy đen, đang ngồi xổm dưới chân nàng và chỉnh sửa trang phục cho nàng. Chiếc váy trắng rộng thướt tha bên cạnh được khảm đầy đá quý hình lá khổng tước, vải áo lấp lánh nằm dọc theo cánh tay nữ hầu. Nữ hầu này không có bất kỳ biểu cảm nào thay đổi, dường như chỉ làm một công việc chỉnh sửa trang phục một cách máy móc. Ngón tay linh hoạt, tỉ mỉ sửa sang chiếc váy, giúp nàng hoàn chỉnh vẻ ngoài. Persephone từ khi mới bắt đầu cảm thấy như đang xem một bộ phim kinh dị, đến giờ đã có thể rất tự nhiên quan sát những chi tiết trong trang phục của những người hầu này. Tất cả họ đều là những sinh vật được tạo ra từ màu sắc đơn giản và đường cong, thân thể họ có cấu trúc rất phẳng, quần áo của họ có những đường nét rất thô ráp, có thể nhận thấy người sáng tạo không mấy quan tâm đến chúng. Một số trang giấy người thậm chí có làn da mơ hồ không rõ. Điều duy nhất rõ ràng là các bộ phận cơ thể phục vụ công việc của họ. Chẳng hạn như nữ hầu ngồi xổm dưới chân nàng, tay được vẽ ra rất chi tiết rất tỉ mỉ. Nữ hầu ấy từng ngón tay đều mạnh mẽ mà linh hoạt, nhẹ nhàng tạo ra nếp gấp, nắn chỉnh chúng cho ngay ngắn, sau đó cúi đầu kiểm tra xem dây giày vàng dài của Persephone có bị tuột hay không. Đây giống như là một người thực sự, Persephone cảm thấy mình gần như không thể chịu nổi sự nhiệt tình phục vụ quá mức này. Nhưng nhìn thì lại là hình ảnh hai chiều; nàng không thể không tò mò vươn tay khẽ chạm vào tóc của nữ hầu. Tóc đen như mực, khi đầu ngón tay chạm vào, không có cảm giác gì đặc biệt. Ngược lại, tay nàng bôi đi mực lại làm cho nữ hầu trông như bị rơi thêm một cái lỗ nhỏ trong tóc. Persephone vội vàng rụt tay lại, lo lắng rằng mình sẽ vô tình làm hỏng tóc của nữ hầu. Nhưng người giấy này cũng không cảm thấy đau, hoàn toàn không nhận ra có thêm một khe hở trong tóc. Sau khi chỉnh sửa xong trang phục của nàng, nữ hầu lại gọi một người khác cầm theo chiếc hộp đồng. Trên mặt hộp là một tác phẩm điêu khắc nổi hình các nymph đang khiêu vũ. Mở hộp ra, vô số món trang sức vàng rực rỡ hiện ra. Persephone cảm thấy mắt mình như bị chói lòa, như thể mình đang đeo một đống vàng nặng, khiến cổ mình đau đớn. Nàng vội vàng xua tay, chân thành nói: "Không cần, thật sự không cần." Thật ra, những thỏi vàng nhìn cũng tốt, đặc biệt là khi xếp thành đống, tạo thành một bộ dáng đầy ấn tượng. Nhưng nữ hầu không hề dừng lại, vẫn kiên nhẫn đưa hộp lại gần mặt nàng. Dù không ép nàng phải đeo trang sức, nhưng cách thức này giống như không chọn lấy thứ gì sẽ khiến nàng cảm thấy bị cuốn vào một vòng xoáy không có điểm dừng. Persephone không thể lay chuyển được sự nhiệt tình đã thành thủ tục này. Nàng chỉ có thể chọn lấy những món trang sức như hoa tai kim cương, vòng cổ đá quý màu xanh, và những chiếc vòng tay dày cộp. Nàng tự hỏi liệu có một ngày trong thế giới hiện đại mình có thể tùy ý lựa chọn trong hộp trang sức vàng này hay không, và nếu có, sẽ ra sao. Nhưng rồi nghĩ lại, đó đều là đồ của người khác, chỉ dám chọn chiếc nhẫn nhỏ nhất. Kết quả, chưa kịp cầm lên, một ngón tay dài và tái nhợt đã vô tình đẩy đống trang sức ra, lấy ra chiếc vòng tay đẹp đẽ, bao quanh bằng những viên đá quý lấp lánh. Persephone sững sờ, tay nàng đã bị nắm nhẹ, Hades không biết từ lúc nào đã đứng trước mặt nàng, cúi người xuống, lạnh lùng chăm chú đeo chiếc vòng tay lên cổ tay nàng. Chiếc vòng tay quá lỏng, ngón tay của nam nhân mạnh như đúc, vàng kim trong tay hắn như dòng nước tùy ý thay đổi hình dáng, cuối cùng vừa vặn ôm lấy cổ tay nàng. Mỗi động tác của Hades đều vô cùng cẩn thận, như thể đang nắm lấy một giọt nước yếu ớt, lo lắng nếu dùng quá nhiều lực thì chiếc vòng tay bằng vàng sẽ bị bung ra. Hắn lại tìm trong hộp trang sức, có ý định tìm cho nàng một chiếc vòng cổ mà nữ thần thường dùng, nhưng không cảm nhận được sự vui vẻ từ đối phương, Hades im lặng cúi đầu một lúc lâu, cuối cùng mới hỏi: "Ngươi không thích những thứ này sao?" Persephone thực sự có chút bối rối, thái độ của Hades có vẻ ôn hòa kỳ lạ, so với những ngày đầu nàng gặp hắn, thực sự giống như một người đã tiến hóa từ một con vượn thành người hiện đại trong ba giây, một sự chuyển biến đột ngột đầy bất ngờ. Chẳng lẽ là.. tác dụng của chiếc mũi tên bắt đầu hết hiệu lực rồi, vì vậy thần linh này cũng đang hồi phục lại lý trí bình thường? Thật đáng mừng, cảm giác vui mừng trào dâng khiến nàng không thể kìm được. Persephone không thể không đứng dậy, thư giãn trong tâm trạng, nàng thật lòng nói: "Thích, nhưng không thích treo quá nhiều đồ trên người." Nếu đeo quá nhiều đồ, ra ngoài đi bộ chắc chắn sẽ không cảm thấy an toàn, nàng sẽ cảm thấy như mình đang mở một chiếc tủ sắt, bất cứ lúc nào cũng có thể gặp phải kẻ cướp. Hades nâng lên một sợi dây xích vàng thô, nghe thấy nàng ngừng lại một chút, hắn lại trả lại đồ trang sức vào hộp. Persephone quan sát hắn từ trên xuống dưới, nhận thấy ngoài chiếc nhẫn trên ngón tay và vòng tay kim loại trên cổ tay, hắn không còn mang thêm bất kỳ món đồ trang sức nào. Nàng nhớ lại lúc mới gặp hắn, cơ thể vàng óng ánh và bộ trang phục lấp lánh của kẻ giàu mới nổi, liền do dự hỏi: "Nếu là ngươi thích, ngươi có thể mang nhiều hơn một chút." Với dáng người của hắn, màu da và diện mạo ấy, vài cân vàng kim sẽ khiến hắn càng thêm nổi bật, lấp lánh dưới ánh sáng. Vì vậy, nàng nghĩ cũng hắn không cần phải lo lắng xem nàng có bao nhiêu trang sức trên người. Hơn nữa, nếu ăn mặc càng hợp ý hắn, thì chẳng phải là không dễ gây ra xung đột sao? Hades nắm chặt tay nàng một lúc lâu, cho đến khi cơ bắp trên tay hắn bắt đầu run rẩy, hắn mới buông tay ra. Tuy nhiên, không lâu sau, lại một lần nữa cố gắng nắm chặt tay nàng, cứng rắn và gian nan. Persephone nhận ra hành động thay đổi thất thường của hắn, tay nàng lúc này có chút quen đi, nhưng liệu có phải là quá nóng không? Hades cố gắng chịu đựng sự nặng nề của lời nguyền, kéo nàng ra ngoài, hắn buông một câu ngắn gọn như thể chỉ trả lời qua loa: "Vàng sẽ làm ngươi bị thương." Persephone cảm thấy rất mơ hồ với câu trả lời này, làm sao vàng lại có thể làm nàng bị thương? Hades bước đi có chút vội vàng, nàng đi theo lo lắng sợ sẽ dẫm lên váy, ngay lập tức, một tay hắn dẫn nàng đi, chiếc váy mềm mại sáng bóng, nếp may như cánh hoa thược dược, khi chiếc vòng tay chạm vào vải áo, để lại một vết lõm rõ ràng trên cổ tay. Persephone đột nhiên nhận ra điều gì đó, liếc nhìn Hades. Trên người hắn có quá nhiều kim loại cứng, nó sẽ gây tổn thương nếu muốn ôm lấy, hoặc nếu dùng lực chạm vào đồ vật. Giống như khi ôm một đứa trẻ, phải chú ý đến những nút thắt và đồ trang sức trên người vậy. Nàng trầm mặc một lúc, mới nhận ra thái độ đột ngột ôn hòa của hắn có lẽ là do tình cảm lại sâu thêm một chút..
Chương 37: Vui vẻ Bấm để xem Minh phủ sắp tổ chức một cuộc thi đấu-tin tức này chỉ trong chớp mắt đã lan khắp toàn bộ vùng đất hắc ám. Từ trong lòng đất ẩm ướt, những bộ hài cốt vươn tay xương trắng bệch ra, lồm cồm trồi lên mặt đất bằng những tư thế vặn vẹo kỳ quái. Vô số quái vật trong Minh phủ lập tức ùa về Xuân Thảo Nguyên-sân thi đấu ngày thường vắng lặng-để góp mặt náo nhiệt. Trên con đường đua hình bầu dục khổng lồ vốn đã bị bỏ hoang từ lâu, vô số bộ xương trắng điều khiển những chiếc xe đua tử thần, vừa di chuyển vừa dùng tay nhặt đá vụn, ném vào những chiếc giỏ da tạm thời bện lại. Khắp nơi là cảnh tượng hỗn loạn-các tinh linh Kirs rít lên từng tiếng gào thảm thiết, để lộ hàm răng nanh khát máu. Chúng mặc áo choàng đỏ như máu, lao vun vút như những con thú biết bay đang điên cuồng dọn dẹp hàng ghế đá, đường đua và cả những cánh cổng đồng. Đám tinh linh này vốn là cận vệ theo bên Thanatos chuyên khuân vác thi thể, nhưng giờ lại bị điều động tạm thời đi.. quét dọn. Thanatos thì bị bỏ lại một mình, bận tối mắt tối mũi trên chiến trường, vất vả thu gom linh hồn người chết. Minh phủ vốn chìm trong tĩnh mịch tử vong, nay bỗng rực rỡ ánh sáng. Vô số ngọn đèn được thắp lên, từ trong tranh vẽ trên tường, từng đám người hầu không biết mệt mỏi tràn ra, xếp hàng khiêng từng bình dầu lớn ra khỏi kho chứa. Có nơi cần đốt sáng bằng lượng lớn củi gỗ, họ bèn kéo cả các tấm ván của những chiếc quan tài đến làm nhiên liệu-dù sao, đó cũng là vật liệu gỗ phổ biến nhất ở Minh phủ này. Một ông lão tóc xoăn bạc trắng, khoác tấm vải rách nát trên người, tay cầm bút quát tháo om sòm khi đang vẽ những pho tượng trên tường cách ly ở giữa đường đua. "Cái tên Hades keo kiệt kia! Hắn bao giờ mới chịu cho ta trở về dương gian nhìn lại ánh mặt trời một lần? Cả cung điện của hắn là do ta xây đấy! Mà hắn vẫn không chịu buông tha, bây giờ lại bắt ta đi dọn dẹp sân thi đấu.. Hắn đúng là một vị thần mặt chó!" Viên thẩm phán Aeacus-người được điều động khẩn cấp tới đảm nhận vai trò điều phối cuộc thi-liền gắt: "Ngươi còn lề mề nữa là ta cắt tóc ngươi bây giờ!" Tóc, đối với một linh hồn, là biểu tượng của ký ức và quá khứ. Một khi bị cắt đi, ký ức và trí tuệ cũng sẽ biến mất-linh hồn sẽ trở thành một bóng mờ rỗng tuếch. Dù miệng vẫn càm ràm, Daedalus biết chuyện chính cần ưu tiên xử lý, lập tức tăng tốc độ, tay vẫn không ngừng làm việc. Nhưng ông ta vẫn lẩm bẩm không ngừng: "Thần hiếu khách mà lại ghét tiếng ồn ào từ lâu rồi.. Sao tự dưng lại quay về tính cách thích tụ hội náo nhiệt kiểu thần Olympus vậy chứ.." Mỗi lần muốn chửi mà không dám, ông lại lầm bầm bằng kiểu nói nửa mỉa mai nửa nghiến răng: Gọi Hades là "thần hiếu khách" -hiếu khách đến mức, khách vừa bước vào Minh phủ liền.. đừng mong rời đi. Viên thẩm phán chẳng buồn nghe ông lão than vãn. Một nhiệm vụ thanh lý đột nhiên được giao đến, khiến ông ta phải bỏ dở việc xử lý vụ linh hồn của Europa mà chạy qua hiện trường điều động khẩn cấp. Người ngoài không hiểu tại sao đột nhiên lại phải tổ chức một cuộc thi đấu, nhưng các phán quan như họ thì hiểu rất rõ. Bởi vì-Minh Vương đột nhiên khai thông thần trí, nhớ ra rằng.. cần phải làm nàng vui. Để đuổi theo trái tim của nữ thần kia, hắn quyết định dọn dẹp sạch sẽ từng tấc bụi nơi Minh phủ, thắp sáng cả cõi tối tăm, quét sạch không khí ảm đạm-chỉ vì muốn nàng vui vẻ, một chút thôi cũng được. Persephone không ngờ rằng lần này rời khỏi hoàng cung, lại không phải đi bộ cũng chẳng cần ngồi xe. Nàng nhìn thấy Hades vươn tay, hóa ra một cây bút, trực tiếp vẽ một đường cong đơn giản lên bức tường hành lang-một cánh cửa. Từ trong bức bích họa, một thiếu niên đang hái cành ô liu liền vội vã chạy tới, kính cẩn mở ra "cửa tranh" ấy, để lộ phía sau là một hố sâu không thấy đáy, tối tăm đến rợn người. Persephone hơi choáng váng trước cảnh tượng kỳ lạ này, có chút kinh hãi, nhưng đồng thời cũng cảm thấy rất đỗi.. đương nhiên. Nếu đã ở lâu trong một thế giới như thể bước ra từ phim kinh dị, thì ngưỡng chịu đựng của cảm xúc cũng theo đó mà nâng lên. Mọi chuyện dù quái dị đến đâu, dần dà cũng trở nên quen thuộc. Những ngày quá bình thường mới khiến người ta cảm thấy bất an. Hades dùng ngón tay giữ chặt cổ tay nàng, định cùng nàng bước vào cánh cửa trên tường kia. Persephone theo bản năng né tránh nguy hiểm, nhìn thấy bất cứ thứ gì kỳ quặc là đều sinh phản ứng kháng cự, bước chân cũng dừng lại trước khi đầu óc kịp phân tích. Hades vốn chỉ nắm nàng một cách miễn cưỡng, trên tay còn mang theo nguyền rủa nặng nề. Khi nàng đột ngột dừng bước, mà hắn lại đi quá nhanh, không kịp phanh, một chân đã.. lún sâu vào trong bức tường. Persephone nhìn cảnh đó mà choáng váng, lúc này mới hiểu-thật sự có thể xuyên qua bức tường ấy. Nàng vừa định vượt qua nỗi sợ bản năng để bước vào, thì ánh mắt lại rơi xuống gương mặt của Hades. Hắn đang cúi đầu, nét mặt không biểu cảm. Những sợi tóc mềm rũ xuống trên trán, bóng tối phủ lên đôi mắt, che đi mọi cảm xúc bên trong. Hắn đang nhìn tay mình. Tựa như.. đang giận dữ. Persephone không biết vì sao lại nghĩ thế. Rõ ràng hắn không hề thể hiện bất cứ cảm xúc gì, cũng chẳng bộc lộ ý đồ công kích rõ ràng, nhưng vẫn khiến người ta cảm thấy một luồng khí lạnh trầm mặc đang dâng lên đầy áp lực. Sau đó, hắn lại thử nắm tay nàng lần nữa. Cánh tay hắn siết chặt, cơ bắp nổi lên vì dùng sức quá độ. Vòng tay màu vàng bên tay trái đột nhiên tan rã, hóa thành bụi vàng rơi xuống, để lộ ra những hoa văn nguyền rủa phức tạp bên dưới. Hắn xóa đi một phần hoa văn, khôi phục được chút sức lực. Nàng chưa kịp lùi lại, Hades đã đưa tay trái siết chặt eo nàng, ôm lấy nàng như thể đang ôm một cành cỏ khô nhẹ bẫng. Không còn cảm giác gắng sức như trước. Persephone rơi vào lòng hắn, cảm nhận rõ ràng nhiệt độ cơ thể hắn cao hơn thường ngày. Nàng lập tức hiểu-tâm trạng hắn đã mất khống chế. Trong ký ức, thân thể hắn chưa bao giờ nóng như thế. Thân thể hắn càng nóng chứng tỏ cảm xúc đang dâng cao Nhưng, hắn lại không làm điều gì quá đáng. Hắn chỉ đơn giản ôm nàng bước vào trong tường. Thiếu niên trong bích họa nhìn thấy họ, lập tức giơ cao cành ô liu trong tay, đặt vào lòng Persephone. Thiếu niên không thể nói chuyện, chỉ thành kính nhìn nàng một cái, như thể đang khẩn cầu điều gì đó. Persephone không hiểu, chỉ đành cầm lấy nhành ô liu ấy, rồi nhìn nó từ từ biến thành một bức tranh trong lòng bàn tay nàng. Thanh âm trầm thấp của Hades vang lên ngay sau đó: "Nó tín ngưỡng nàng. Dâng lễ vật lên cho nàng." Persephone ngẩng đầu nhìn cằm hắn: "Tín ngưỡng?" Hades dẫn nàng đi vào trong cánh cửa vẽ bằng bút, bóng tối nuốt trọn mọi thứ.. và rồi, ánh sáng chói lòa cùng âm thanh huyên náo ập tới khiến nàng không kịp thích ứng, phải nheo mắt lại. Trong lúc đó, giọng nói của hắn lại vang lên bên tai, dịu dàng như thì thầm: "Ta vẽ bọn họ.. là để chúng tự nguyện hiến tế cho nàng." Bức tranh có thần lực của hắn, mà thần lực đó lại mang theo khát vọng mãnh liệt-mỗi một sinh linh trong tranh đều mang lòng kính ngưỡng sâu sắc với nàng, như những hạt bụi dưới chân thần linh. Persephone còn chưa kịp suy nghĩ kỹ ý nghĩa sâu xa trong lời nói ấy, thì đã phát hiện ra mình đang đứng trên một đài cao được xếp bằng đá tảng chỉnh tề. Trước mắt nàng là vô số ngọn đuốc cháy rực, được tẩm dầu mỡ. Trong ánh lửa hừng hực, một đấu trường khổng lồ bằng đá-như từ thời cổ đại-hiện ra rõ mồn một. Một vài sinh vật đáng sợ, hình dạng nửa người nửa chim, đang lái những chiếc xe lao vun vút qua. Chúng vội vàng kỳ cọ những vết bùn trên tường cẩm thạch, để lộ ra những hoa văn điêu khắc ẩn bên dưới. Cuối con đường là cánh cửa đồng khổng lồ, cao đến vài mét. Những quái vật khổng lồ đang dùng vải bố lau sạch các cột đá. Ngay khi bọn họ xuất hiện, mọi sinh linh-dù đang ngồi, đang quét dọn, hay ẩn nấp nơi góc tối-đều đồng loạt đứng thẳng dậy, hướng ánh nhìn về phía hai người. Dưới muôn vàn ánh mắt dõi theo ấy, mí mắt Persephone giật mạnh. Khung cảnh quá sức huyên náo. Hades thì lại đã quá quen với cảnh tượng này. Hắn thậm chí không cảm thấy việc được vô số sinh linh hoan nghênh là điều gì đặc biệt. Trong mắt hắn, sự lạnh lùng kia như đã khắc sâu từ khoảnh khắc được sinh ra. Trên đài cao, chỉ có một chiếc ghế duy nhất-vương tọa. Persephone bị đưa đến ngồi trên đó, ba vị phán quan tay cầm bảng lệnh liền vội vã kéo đến, xác nhận phần thưởng của cuộc thi với Hades, rồi chạy xuống, cao giọng tuyên bố: Cuộc thi bắt đầu! Hades đứng bên cạnh nàng, thân hình cao lớn sừng sững như một cây cổ thụ cạnh ghế đá, cuối cùng cũng để ý đến khuôn mặt đầy nghi hoặc của nàng, mở lời giải thích bằng giọng điệu miễn cưỡng. "Thi đấu là hoạt động náo nhiệt nhất ở đây. Môn chính là đua xe. Nếu em không ngại ồn ào thì lát nữa còn có bắn tên, té ngã, và các trò vui khác." Persephone trầm mặc, chống tay lên trán, thở dài một tiếng thật khẽ. Từ lúc gặp phải kẻ này, nàng hình như.. đã thành người hay thở dài mất rồi. Nếu đây thật sự là một buổi hẹn hò.. thì họ chắc chắn đã thất bại thảm hại. Persephone tự nhận mình là một "tín đồ" của những điều tầm thường mà ngọt ngào-nàng yêu hoa tươi, yêu những món ăn ngon, thích lang thang trong công viên trò chơi, hoặc cùng nhau xem một bộ phim nhẹ nhàng. Chứ tuyệt đối không phải loại người sẽ chọn một cuộc đại hội thể thao sôi động và hỗn loạn làm nơi hẹn hò đầu tiên. Phía dưới đài cao, thẩm phán quan với vẻ mặt nghiêm nghị bắt đầu tuyên bố phần thưởng cho các chủng loài yêu ma quỷ quái tham gia tranh tài. Persephone lắng tai nghe, giữa những tiếng huyên náo hỗn tạp, nàng nghe thấy có thứ gọi là "đỉnh", "ngựa", "nồi lớn".. Những phần thưởng này quả thật.. rất có hơi thở "cuộc sống đời thường". "Người thắng cuộc đua xe ngựa sẽ được ban thưởng quyền rời khỏi bóng tối, quay trở về đại địa và khôi phục sinh mệnh đã mất." Thanh âm đó vừa vang lên, không khí quanh quảng trường như sôi trào. Thế nhưng ánh mắt Hades lại không đặt trên sàn thi đấu. Hắn nhìn về phía khán đài, nơi những người hầu đang bưng đến rượu ngọt, đồ ăn cùng những tấm thảm lông cừu mềm mại-ánh mắt hắn lúc này mới dịu đi một phần. Hắn nhớ nàng từng thích vuốt ve những tấm vải mềm, thích lông dê ấm mịn, và đặc biệt mê mẩn vị ngọt của trái cây tươi. Bất chợt, một cảm giác mềm mại truyền đến từ góc áo hắn-ngón tay nàng đang khẽ khàng nắm lấy mép áo choàng đen. "Hades, phần thưởng ấy.. có thể bị thu hồi không?" -giọng nàng nhỏ nhẹ, mang theo đôi chút e dè, xen lẫn hiếu kỳ. Hắn dùng tay phải khẽ áp xuống bàn tay trái đang muốn động, mi mắt buông nhẹ, im lặng một hồi rồi mới đáp lời, giọng nói trầm tĩnh đến mức như bị kéo căng: "Trong một cuộc thi đấu công bằng, không ai có quyền tước đoạt phần thưởng của kẻ chiến thắng. Đó là vinh quang của họ." Giây phút ấy, Persephone cảm thấy.. hoa tươi và đồ ăn ngon cũng không thể sánh bằng. Một buổi hẹn hò trên đấu trường, trong không khí rực lửa và tranh đoạt, mới thật sự mang đến xúc cảm kỳ lạ đến rung động lòng người. Nàng nghiêng đầu, ghé sát vào vai hắn, khẽ nói như một lời đề nghị tùy hứng: "Nếu vậy.. hay là chúng ta cũng tham gia thi đấu đi?" Lần này Hades mới chậm rãi quay đầu nhìn nàng. Khuôn mặt hắn không có chút biểu cảm nào, như pho tượng thần uy nghiêm ở giữa đấu trường, lạnh lẽo đến gần như hư vô. Hắn lên tiếng, thanh âm ôn hòa đến rợn người: "Nàng cũng muốn đích thân tranh đoạt vinh quang đệ nhất sao?" Persephone suýt chút nữa nghẹn họng vì câu nói đầy "âm dương quái khí" này. Nàng đành buông vạt áo hắn ra, biết không thể nói dối được nữa, liền cười gượng đáp: "Ta chỉ nghĩ.. nếu ngươi thi thì chắc chắn sẽ thắng. Xe ngựa của ngươi rất nhanh." Được rồi, ý đồ muốn trốn đi của nàng quá rõ ràng. Khó trách Hades bị chọc đến mức nét mặt càng thêm băng lãnh. "Rất tốt," hắn thản nhiên nói, "Vậy thì-chúng ta cùng thi đấu." Persephone đơ người tại chỗ, mắt nhìn chằm chằm vào pho tượng thần trên đường đua hồi lâu mới dần nhận ra điều gì đó. Nàng ngẩng đầu lên, kinh ngạc thốt ra một tiếng: "Hả?" Đúng lúc đó, nàng thấy Hades khẽ cúi đầu, làn tóc mềm rũ xuống che mờ ánh mắt, khóe môi dường như khẽ cong-hắn đang.. vui? Có gì đáng để vui đến vậy? Persephone chớp mắt, bất giác nghĩ: Tâm tư của thần, quả nhiên là thứ khó mà đoán nổi..
Chương 38: Chết đi Bấm để xem Sân thi đấu nằm giữa Quỷ vực xưa cũ, từng bị đá vụn bụi mù phủ kín, nay dưới ánh sáng ngọn lửa thần thánh, bỗng bừng lên huy hoàng như thuở ban sơ. Những bức tường đá cẩm thạch xám đen từng loang lổ bùn đất, giờ đã được gột rửa, hiện rõ những phù điêu khắc nổi mang dấu ấn của bao trận thi đấu vinh quang. Dãy cột tròn cao lớn, thẳng tắp, rắn rỏi, trên thân cột lỗ khảm từng in dấu thời gian cũng đã được lau chùi sáng bóng, phản chiếu từng luồng ánh sáng và những gương mặt đang dõi theo bên trong. Ngoài cánh đồng cỏ, u linh phiêu bạt khắp nơi. Dù đã bị cắt đứt khỏi linh hồn và cảm xúc, nhưng lúc này, chúng vẫn không khỏi bị ánh sáng và tiếng huyên náo bất ngờ này làm cho choáng ngợp. Chúng giống như những con bướm mất phương hướng, theo bản năng lao về phía ánh sáng, chen chúc bên ngoài đấu trường, len lén ló đầu qua cửa lớn để ngó vào trong nơi ánh đèn rực rỡ. Khi Persephone quay đầu lại, ánh mắt nàng vô tình bắt gặp một trong những cái bóng tái nhợt ấy. Đó là một hình thể vặn vẹo, trông như một con lươn điện đang quẫy động, cánh tay dài ngoằng như sợi mì uốn lượn quấn quanh cột trụ to lớn, nửa khuôn mặt nhô ra, ngơ ngác dán chặt ánh nhìn vào nàng. Ánh mắt ấy mang theo một khao khát mơ hồ và khoảng trống tuyệt vọng không thể gọi thành lời, khiến người ta thấy vừa khó chịu lại vừa thương xót. Có lẽ vật tư nơi Minh phủ quá mức thiếu thốn, nên mới khiến những u hồn như thế hóa thành quỷ đói, đến mức chỉ một chút ánh sáng, một mảnh hương thơm cũng khiến chúng trông mong đến thế. Persephone ngồi trên một chiếc ghế đá điêu khắc bằng cẩm thạch, được đặt trang trọng giữa khán đài. Một tấm chăn lông màu tím nhạt, thêu viền tinh xảo, đã được phủ lên đầu gối nàng. Người hầu mang thân thể nhẹ như gió, tay nâng giỏ lá xanh, lấy ra từ trong đó một chiếc bình gốm cùng chén men, còn có cả bộ dụng cụ pha rượu. Hương thơm thanh mát từ lá xanh tỏa ra hòa cùng vị dầu hương mộc và mùi gỗ trầm khiến ai ngửi thấy cũng phải động lòng. Đám nữ thần đang ngồi phía dưới, những vị thần báo thù với hình thể cao lớn như cột trụ đồng đen, đều đồng loạt ngẩng đầu khi mùi hương bay đến. Các nàng đứng giữa trung tâm đường đua, như những cọc tiêu bằng đồng sừng sững giữa đại địa. Đôi mắt đỏ rực của họ cháy lên sự độc ác và phẫn nộ. Sau lưng là đôi cánh xương đen tuyền của dơi địa ngục, thu lại thành những đường cong sắc bén như lưỡi kiếm. Ánh mắt của các nữ thần báo thù dừng lại trên chiếc giỏ, rồi lại lướt tới mái tóc của nàng, tựa hồ đống hoa dại lộn xộn nở bung trên đỉnh đầu nàng đặc biệt khiến người ta giật mình. Persephone cũng không kìm được nhìn chằm chằm lại mái tóc của họ - vô số rắn độc uốn lượn, trườn bò trên đầu các nàng, lay động như những dải tảo biển đang nhảy múa, so với mái tóc lộn xộn của nàng còn kỳ quái hơn vài phần. Người phục vụ bằng giấy đặt một mâm tròn đầy trái cây tươi lên ghế đá bên cạnh nàng, lại bê tới một chiếc giỏ hoa cỏ xinh xắn, tràn đầy bánh bao nóng hổi. Hương thơm của đồ ăn lan tỏa, hấp dẫn ngày càng nhiều ánh mắt từ dưới khán đài ngẩng lên tìm kiếm. Những ánh nhìn ấy tựa như đàn sói trong đêm tối, lập loè những tia sáng kỳ dị. Persephone bỗng cảm thấy chính mình như đang ngồi trên một chiếc xe buýt chật kín người, cầm trong tay bát bún ốc đầy rau hẹ, còn mang theo một giỏ sầu riêng bốc mùi nồng nặc, hoàn toàn nổi bật giữa đám đông. Toàn bộ khán đài chăm chú theo dõi, có lẽ cũng chẳng có gì gây chú ý bằng chiếc bánh bao trong tay nàng. Persephone nhìn thoáng qua chiếc chén gốm trang trí hoa văn đỏ đen, bên trong đựng thứ rượu sẫm màu như bóng tối. Nàng không nhịn được nở nụ cười lịch sự, quay sang ba vị thẩm phán đang ngồi bên cạnh, hỏi: "Các vị có muốn dùng thử chút gì không?" Ba lão già kia chỉ lặng lẽ lắc đầu, vẻ mặt nghiêm nghị lạnh như sương, giống hệt như chủ nhân của họ - lạnh lùng đến mức cả nếp nhăn trên mặt cũng tạo thành một loại hoa văn không dễ trêu vào. Persephone cũng theo đó mà lặng lẽ im lìm. Bầu không khí nơi Minh phủ, quả thật.. nghiêm túc đến muốn chết. Có lẽ vì sự bồn chồn của nàng quá rõ ràng, vị thẩm phán già Minos cúi đầu, lộ ra vẻ mặt ôn hòa hiếm có: "Chúng ta không cần uống rượu." Persephone vội vàng gật đầu lia lịa, nàng biết rõ Hades và mình có cách ăn uống hoàn toàn khác nhau, câu hỏi ban nãy chỉ là để tránh không khí thêm lúng túng, miễn cho bầu không gian đóng băng đến cực điểm. Hades nói: "Chúng ta cũng đi tranh tài", nhưng kỳ thực không phải mang nàng cùng thi đấu, mà là hắn xuống sân tranh tài, còn nàng thì ngồi trên khán đài làm khán giả. Phần thưởng đến tay chắc chắn sẽ thuộc về Hades, nàng tốt nhất là đừng mơ tưởng gì nhiều. Vị trí ngồi của Persephone khá cao, từ đây có thể dễ dàng bao quát toàn bộ đấu trường phía dưới. Bầu trời vẫn dày đặc đen kịt, không một tia sáng, nhưng vô số đống lửa và ngọn đuốc trên sân đua đã cùng nhau thắp lên một vầng sáng chói lọi đến lạ thường. Một đoàn bóng đen như đám sương đêm lặng lẽ trào ra từ hành lang bên trong, thân hình của chúng dần dần hiện rõ từ hư vô, nhưng dưới ánh lửa lại lập loè, vặn vẹo, tựa như những mảng mực loãng tan ra trong nước - mơ hồ, hỗn độn, quỷ dị đến rợn người. Bóng đen dẫn đầu gầy gò và cao lêu nghêu khiến người ta lạnh sống lưng. Hắn khoác một chiếc áo choàng dài màu đen, đôi cánh tối tăm mơ hồ vẫy nhẹ sau lưng, kéo theo những ảo ảnh như mộng như thực. Từ giữa đôi cánh, một cây nhạc cụ mảnh dài như sáo trúc hiện ra. Hắn đưa lên môi thổi, phát ra một âm thanh cao vút, sắc bén, như xé rách cả không gian. Cuộc thi chính thức khai màn. Phía sau hắn, cả đoàn bóng đen bắt đầu nhảy múa và cất tiếng hát, ánh lửa lóa mắt như kim châm, những ảo ảnh ma quỷ bắt đầu nhảy nhót tán loạn khắp bốn phía. Persephone trong khoảnh khắc ấy, có cảm giác mình như sa vào cơn ác mộng dính đầy bùn lầy, toàn bộ cảnh tượng trước mắt đều không mang lại cảm giác chân thực, ngực nàng nghẹn ứ như bị đá đè, hơi thở bị bóp chặt đến không thể thoát ra khỏi cổ họng. Ngay lúc nàng gần như không thở nổi, bên tai bỗng nhẹ nhàng vang lên một tiếng "bá" dịu dàng, một chùm hoa mềm mại như vừa hé nở lặng lẽ chạm vào mái tóc nàng. Hương thơm nồng nàn bất ngờ xộc vào khứu giác, như đưa nàng thoát khỏi giấc mộng u mê, lấy lại một chút hơi thở, dù chỉ mong manh. Minos cũng nhận ra nàng không thích ứng được, khom người đưa tay kéo chiếc đĩa đựng trứng luộc lại gần, đặt trước mặt nàng: "Ăn một quả trứng tỉnh thần đi. Bọn họ là con cháu của Thần đêm - Morpheus, chúa tể của mộng cảnh, cai quản giấc mơ, mà phần lớn mộng trong Minh phủ.. đều là ác mộng. Người đừng nhìn họ quá lâu, thân thể phàm nhân không chịu nổi sự xâm lấn của nhiều ác mộng đến vậy." Ba ngàn vị mộng thần, những giấc mơ đẹp thường lang thang trên dương thế, hoặc theo Hypnos lên đỉnh Olympus, mang lại giấc ngủ êm đềm cho các vị thần. Còn những cơn ác mộng lại đặc biệt ưa thích khí tức Minh phủ, xưa kia thường ngày đêm bám lấy Hades. Về sau, khi giấc ngủ của Hades ngày càng ít dần, chúng mới rời đi, lẻn lên nhân gian gây họa. Persephone suýt chút nữa bị sặc chết, vội vã cắn một miếng trứng mà mơ hồ hỏi: "Thần ác mộng sao?" Rhadamanthus bước lên một bước, giọng khẽ nhưng quả quyết: "Ngươi không cần phải sợ. Nếu nằm trong vòng tay của Hades, dù là ác mộng mạnh mẽ nhất cũng không dám bước vào giấc ngủ của ngươi khi chưa được hắn cho phép." Khó khăn lắm mới có một vị nữ thần chịu gả cho Tử thần, các vị thần của Minh phủ đều lo nàng bị sắc đen u tối nơi này dọa cho chạy mất. Persephone suýt nữa bị nghẹn vì quả trứng trong miệng, vội vàng xua tay: "Chỉ là ác mộng thôi mà, ta tự chịu được." Còn Hades với cái tính cách kia, nàng dám chủ động ngả vào lòng hắn, hắn liền dám dùng cả sức ôm chặt lấy nàng không buông. Thần ái tình mới là kẻ đáng sợ hơn thần ác mộng nhiều lắm. Có lẽ cuối cùng cũng tìm được đề tài thích hợp, Minos bắt đầu giới thiệu: "Hiện tại mới là phần mở màn, mộng thần đang trình diễn màn vũ hội náo nhiệt. Tiếp theo sẽ đến phần tranh tài của các vị vương hồn cưỡi xe ngựa, chờ tín hiệu bắt đầu từ các phán quan." "Vương hồn?" Persephone cảm thấy bản thân như một cô nhóc tiểu học ngơ ngác, mỗi một từ đều cần phải tra từ điển. Minos cười nhẹ, giải thích bằng giọng đều đều như từ điển sống: "Cuộc thi xe ngựa yêu cầu tự chuẩn bị ngựa và xe, nếu có điều kiện, còn cần cả bộ giáp đồng đầy đủ. Chỉ những linh hồn từng là quốc vương khi còn sống mới có nhiều vật tùy táng như vậy." Hơn nữa, phần lớn các vương hồn từng có công với quốc gia, khi trở về Minh phủ sẽ được ban thưởng, khôi phục cảm xúc và trí tuệ để hỗ trợ quản lý hàng loạt u linh lang thang. Phần thưởng lớn nhất của họ là: Tái sinh. Những vương hồn giữ được lý trí luôn khao khát điều đó nhất. Nghe đến đây, Persephone chỉ có một cảm giác duy nhất: Chết rồi mà vẫn không trốn thoát khỏi khoảng cách giàu nghèo. Những linh hồn nghèo thật sự quá thê lương. Người xem ngày càng đông. Một con chó ngao lớn ba đầu từ cổng chính chui vào, ba cái đầu tranh nhau thè lưỡi, chen tới xem náo nhiệt. Đôi mắt của đám u hồn quanh sân tức thì đỏ lên vì đói khát - đến cả chó cũng được ăn ngon hơn. Trên khán đài hình vòm, đủ kiểu dáng quái lạ của người xem dần dần xuất hiện. Persephone nghe thấy tiếng vó ngựa dẫm lên nền đá vang lên đều đặn. Đoàn vũ đạo ác mộng màu đen dần dần lui vào hai bên đường đua, nhường ra một lối đi dài. Nàng nhìn thấy bên dưới kiến trúc đá đen, một cỗ chiến xa do hắc mã kéo lao vùn vụt ra từ bóng tối và ác mộng, xé toạc màn đêm, tiến vào từ cổng trường đua. Trên chiến xa, một nam nhân tóc đen rủ xuống thành từng vòng lượn nhẹ, vẻ mặt lạnh lùng như băng tuyết giữa đêm đông, nhưng ánh mắt lại mang theo sự kiên định rực rỡ như sao trời. Hắn đứng một mình trên cỗ xe hoàng kim, một tay nắm dây cương, khiến đàn ngựa dữ dội phút chốc yên lặng, dừng lại không nhúc nhích. Chó ba đầu lập tức không dám chen vào nữa, ngoan ngoãn nằm bên cửa vẫy đuôi. Những ác mộng vừa khiến Persephone gần như ngộp thở, giờ đây lượn quanh bên người Hades chỉ như những làn khói dầu trên đèn gốm - không hề còn chút tồn tại rõ rệt. Tất cả sự khủng bố và hắc ám nơi đây, đều ngoan ngoãn phục tùng quanh thân hắn. Những cỗ chiến xa của vong linh lần lượt nối tiếp nhau ra sân, nhưng dù có bao nhiêu cỗ, cũng chỉ như những phông nền tẻ nhạt - bị ánh sáng tỏa ra từ hắn hoàn toàn che khuất, lu mờ thành những cái bóng lặng lẽ. Ánh mắt của Persephone cũng như một con thiêu thân đâm đầu vào ánh sáng ấy, trong khoảnh khắc, nàng không sao dời nổi mắt khỏi hắn. Ký ức về hắn cũng theo đó hiện lên - bóng dáng từng chiến đấu cùng các vị thần, giờ phút này lại hoàn mỹ trùng khớp với dáng đứng hiện tại trên cỗ xe vàng. Khi không còn bị sự say mê mù quáng điều khiển, Hades hiện ra đúng là một người khiến người ta cảm thấy an tâm. Ác mộng trước mặt hắn so ra còn mờ nhạt hơn cả không khí. Tựa như cảm nhận được ánh mắt của nàng, vị thần không chút gợn sóng kia đột ngột ngẩng đầu, đôi mắt âm trầm không ánh sáng chạm thẳng vào ánh nhìn của nàng. Nhưng chỉ trong một thoáng ấy, màu lạnh lẽo bỗng tiêu tan, thay vào đó là nét dịu dàng, mãnh liệt, và mê đắm đến không thể giấu giếm. Sự chuyển hóa giữa lạnh lùng và cuồng si ấy quá đỗi tự nhiên, cũng quá bất ngờ. Persephone chưa kịp né tránh đã bị ánh nhìn ấy đánh trúng, lồng ngực bất giác đập loạn. Nàng không kìm được đưa tay với lấy quả trứng luộc, như muốn tránh né ánh mắt Hades. Bị một người yêu đến mức điên cuồng, lại còn thể hiện rõ ràng như vậy, nàng không thể nào hoàn toàn vô cảm. Nàng đâu phải tượng gỗ đất đá, làm sao có thể không chút rung động? Persephone siết chặt quả trứng trong tay, cố gắng dựa vào cảm giác lạnh lẽo kia để trấn áp sóng lòng đang nổi lên. Nhưng rồi, nàng lại không khỏi sinh lòng cảm thông với Hades. Đặt mình vào vị trí của hắn mà nghĩ, nếu như mỗi ngày nàng đều phải đối mặt với việc mình yêu một người xa lạ đến phát điên, mà trong lòng mình còn có một "bạch nguyệt quang" không thể thay thế thì e rằng, nàng cũng tức đến mức ngày ngày phun máu mà chết mất. Chỉ cần nghĩ đến việc Hades, kẻ lúc nào cũng trầm mặc lạnh lẽo kia, lại chính là người ngày ngày mang theo nỗi cuồng si cưỡng cầu nàng yêu hắn, tất cả cảm xúc lãng mạn đều biến thành một nỗi bi ai chua chát. Persephone cắn mạnh một miếng trứng, rõ ràng cảm nhận được răng chạm vào lớp vỏ hơi đau một chút, nhưng nhờ vậy mà nàng tạm gác lại nỗi buồn phiền về tình yêu đầy ngang trái với Hades. Tài phán quan - chính là Minos - bước ra rìa của bệ đá, trầm giọng tuyên bố: "Cuộc tranh tài.. bắt đầu!" Hades lúc này mới thu lại ánh nhìn, tình cảm sâu đậm bị một lần nữa giấu kín sau lớp biểu cảm điềm tĩnh, nhưng ngón tay đang nắm dây cương đã siết đến mức vang lên tiếng răng rắc như có vật gì đó vỡ vụn. Sự hiện diện của Thần chết khiến không khí trở nên nặng nề đến đáng sợ. Ngay cả đám ác mộng cũng bắt đầu thấy bất an, rối rít rút khỏi đường đua, không dám lưu lại thêm giây nào. Đám vong linh vương giả còn lại cũng lục tục kéo dây cương, có phần hoảng hốt. Trong lòng bọn họ không khỏi sinh ra nỗi nghi hoặc, lẽ nào Hades thay đổi ý định, không định ban cho họ một "con đường trở về" nơi trần thế? Rõ ràng cuộc tranh tài đã bắt đầu, nhưng toàn bộ trường đua lại yên lặng như tờ. Trên hàng xuất phát, tất cả các cỗ xe đua đều đứng im bất động, không ai dám manh động. Persephone cúi đầu gặm quả trứng trong tay, lại đột nhiên cảm thấy sự tĩnh lặng này có chút quái dị, đã bắt đầu thi đấu rồi cơ mà? Tại sao lại chẳng nghe thấy một âm thanh nào? Đứng ở bên cạnh là Aeacus, người đang cầm bảng viết chuẩn bị ghi chép tình hình thi đấu, thấy nàng ngẩng đầu với vẻ ngơ ngác, liền mỉm cười nói: "Xin mời người gọi giúp một tiếng - bắt đầu." Persephone không hô to, chỉ theo lời hắn thì thầm lặp lại: "Bắt đầu." Chỉ một câu nhẹ tênh như gió thoảng ấy lại như vũ khí phá tan sự im lặng đang bao trùm. Hades, vẫn đứng yên trên chiến xa, giống như nhận được mệnh lệnh, trong tay bỗng vung roi ngựa "bốp" một tiếng xé tan bóng tối. "Bắt đầu." Hắn lạnh giọng tuyên cáo. Tất cả các vong linh tham dự cuộc thi giành lấy một lần sống lại đột nhiên như tỉnh khỏi cơn mê, đồng loạt cao giọng hò hét, vung roi thúc ngựa xông lên. Tiếng roi vun vút, tiếng vó ngựa chôn cùng bằng đồng hoặc xương cốt tử vong va chạm ầm ầm, toàn bộ sự náo nhiệt thi đấu như bùng nổ trong nháy mắt. Đây là lần đầu tiên Persephone tận mắt chứng kiến một cuộc đua xe ngựa. Trên đường đua trải dài, mấy chục cỗ chiến xa như cơn bão dữ, mang theo những linh hồn đã chết từ lâu, lao đi với sự cuồng nhiệt sống lại, như muốn xé toạc cả Minh phủ u ám. Nàng vốn tưởng rằng ngần ấy chiến xa cùng lao đi, bụi đá bay lên mù mịt, chắc chẳng thể phân biệt nổi ai là ai. Nhưng không ngờ, chói mắt nhất vẫn là Hades. Hắn thậm chí chẳng cần cố sức, chiến mã đen tuyền dưới trướng đã tự nhiên lao lên trước, thong dong băng qua mốc chuyển vòng, tựa như đang dạo bước hơn là tranh tài. Persephone cắn dở quả trứng, bỗng nhận ra toàn bộ đường đua khốc liệt lại như biến thành võ đài dành riêng cho Hades. Hắn không phí chút sức lực nào, chỉ điều khiển dây cương hờ hững, cánh tay căng mạnh lộ rõ đường nét rắn rỏi, mái tóc đen rối tung bay lên, lộ ra gương mặt tĩnh lặng không chút gợn sóng, như thể thời gian và gió bụi đều không thể chạm đến. Nếu như.. khởi đầu không lạ lùng đến vậy, hoặc là nàng vẫn đang trên du thuyền ở Sicily, gặp được hắn giữa những câu chuyện bình thường đời thường, nàng có lẽ sẽ chủ động hỏi xin chữ ký. Đẹp trai đến mức ấy, chắc chắn là một minh tinh mà nàng không biết tên. Thấy Hades tựa hồ lại muốn ngẩng đầu tìm kiếm ánh mắt nàng, Persephone vội quay mặt đi, giả vờ chăm chú nhìn vào những cỗ xe khác, cố gắng tìm xem ai đang bám sát thứ hai. Nàng cắn quả trứng đến nỗi đau cả răng, đành phải dừng lại trò tự hành hạ này. Đám thần ác mộng đã ngồi ổn định trên khán đài. Khi nàng lỡ nhìn sang Morpheus, đột nhiên cảm thấy mí mắt nặng trĩu, cơn buồn ngủ cuộn trào như sóng dữ. Một bóng đen u ám len lỏi từ chỗ sâu nhất bên cạnh đám ác mộng, như nước chảy giấu mình dưới ánh lửa, âm thầm lướt đến sau lưng Persephone. Ba vị phán quan đều đang chăm chú theo dõi cuộc thi, không ai phát hiện điều gì khác thường. Mà Persephone, ngồi lọt thỏm giữa hàng ghế đá khổng lồ, thân hình nhỏ bé hoàn toàn bị bóng tối nuốt lấy. Không một ai nhìn thấy thần Hermes - người vừa khoác lên người chiếc áo choàng được dệt bằng sức mạnh của thần ác mộng, đang lặng lẽ xuất hiện bên cạnh nàng. Vị tthần cúi đầu liếc nhìn Persephone, người đang vật lộn trong sự bối rối và chống cự mơ hồ. Hắn khẽ vươn tay, dùng cây trượng đầu rắn điểm nhẹ lên áo choàng nàng, mang đến cho nàng một giấc ngủ an lành. Sau đó, hắn nắm lấy tay nàng, kéo linh hồn nàng rơi vào trong mộng cảnh. Sự việc này nguyên do là do rất lâu về trước, bắt đầu từ khi hắn bắt gặp Demeter đang chữa thương ở sâu trong lòng đất, Demeter không còn sức lực để đứng dậy. Trong lúc gieo hạt, nàng đã bị Typhon - kẻ trốn thoát khỏi Minh phủ - bất ngờ va trúng. Ác hỏa từ thân thể hắn vẫn còn đang thiêu đốt trên làn da nàng, khiến nàng chẳng thể giữ nổi Persephone đang ngủ yên trong lòng. Nàng chỉ có thể yếu ớt cầu xin Hermes đi tìm tung tích của con gái nàng - Persephone. Hermes quay về đỉnh Olympus, tìm đến Eros để hỏi thăm, nhưng lại phát hiện ra rằng mũi tên tình yêu mà Eros đã bắn ra - không thể rút ra được nữa. Trước khi mùa đông chính thức kéo đến, nếu Persephone không trở về nhân gian, những hạt giống kia sẽ chẳng thể nào nảy mầm. Đến lúc đó, nhân loại sẽ rơi vào cảnh chết chóc triền miên. Hermes không thể chờ Demeter hồi phục. Ngay khi thần ác mộng tiến vào Minh phủ, hắn liền mượn cơ hội, rời khỏi thân xác phàm trần, dùng chính linh hồn mình để lén lút trà trộn vào cõi âm. Ban đầu, hắn chỉ muốn xác nhận xem Persephone có thực sự đang ở Minh phủ hay không. Nhưng không ngờ lại bắt gặp nơi này đang tổ chức một cuộc thi đua xe - náo nhiệt, hỗn loạn, là võ đài hoàn hảo nhất cho một kẻ trộm. Mà Hermes - thần trộm - lại chưa bao giờ bỏ lỡ một cơ hội tốt. Không chút do dự, hắn thi triển thần lực, thay đổi toàn bộ kế hoạch. Hắn mạnh dạn trộm đi thiếu nữ đang ăn trứng nơi hàng ghế khán đài - Persephone. Trong mộng cảnh, mở ra trước mắt hắn là một con đường xuyên thẳng lên đại địa, như được vẽ bằng ánh sáng từ những ngón tay của thần. Hắn nắm chặt tay nàng, không hề chần chừ, lao vút lên con đường ấy, dẫn nàng rời khỏi Minh phủ. Trên hàng ghế đá, thân thể Persephone dần dần ngừng thở. Ngón tay nàng, vẫn còn đang cầm quả trứng chưa ăn hết, rơi nhẹ xuống, quả trứng lăn đến bên chân nàng, rồi chậm rãi lăn thêm một vòng. Lúc ấy, Hades đã nhìn thấy vạch đích cuối cùng. Theo thói quen, hắn ngẩng đầu tìm kiếm ánh mắt nàng, ánh mắt mà hắn đã quen thuộc đến mức khắc vào tận linh hồn. Nhưng tầm nhìn hắn lại rơi vào một khung cảnh khác, Persephone tựa người vào ghế, mái tóc rũ xuống, tấm thảm tím nhạt dưới thân nàng trượt rơi tới tận bên chân, khuôn mặt nàng điềm tĩnh như ngủ say.. lại cũng tĩnh lặng như đã chết. Chết đi..
Chương 39: Ác mộng Bấm để xem Đây.. là đang nằm mơ sao? Vô số vó ngựa cuồng loạn dẫm nát mặt đất đầy khe nứt của sân thi đấu, những tiếng roi quất dữ dội lên thân ngựa, hình ảnh như bão tố gào thét chỉ vừa mới lướt qua trước mắt nàng. Thế nhưng ngay khoảnh khắc ấy, trước mắt nàng bỗng tối sầm lại. Rõ ràng nàng đang ngồi trên ghế đá cứng lạnh, nhưng cơ thể lại đột nhiên mất điểm tựa, như rơi vào hư vô sâu hun hút. Thị giác từ cảnh bóng tối chuyển thành ánh sáng trắng, vô số điểm sáng kết thành mạng lưới, như dòng nước trào ra từ bốn phía, nuốt chửng lấy hiện thực, cuốn cả hình ảnh của sân thi đấu vào một cõi khác. Một biển trắng kỳ quái, sâu hun hút và quỷ dị, đang mở ra trước mắt nàng. Persephone hoảng hốt đưa tay ra, mù mờ không rõ phương hướng, như thể muốn bấu víu vào điều gì đó, để thoát khỏi cảm giác hư không đang xé toạc cơ thể này. Tiếng vó ngựa mỗi lúc một xa, bóng dáng của Hades cũng chẳng thấy đâu. Mọi suy nghĩ trong đầu nàng như bị phủ kín bởi tầng sương mù dày đặc, mù mịt, hỗn độn đến mức nàng không thể nghĩ ra điều gì, cũng chẳng nhìn rõ bất cứ thứ gì. Chỉ có bản năng mách bảo nàng rằng - nơi này không phải hiện thực. Rằng nàng đang ở trong một giấc mơ. Nhưng tại sao giữa một cuộc thi náo nhiệt đến vậy.. nàng lại có thể nhàm chán mà ngủ gật? Persephone còn chưa kịp thúc giục chính mình tỉnh lại, thì từ trong tầng sương mù dày đặc, một thanh niên tóc vàng đột ngột bay lướt xuống. Đầu hắn đội một chiếc mũ tỏa ra ánh sáng dịu nhẹ, hai bên gắn cánh trắng nhỏ đang khẽ động, gương mặt hắn bị sương mù che khuất, chỉ nghe được giọng nói gấp gáp vang lên: "Persephone, mau đi theo ta!" Hắn lập tức nắm lấy tay nàng, dưới chân đạp gió bay lên, đôi giày khẽ động như vỗ cánh, đẩy họ lướt nhanh qua biển sương trắng. Lớp sương bị xé mở, để lộ ra khuôn mặt trẻ trung mà xa lạ của chàng trai ấy. Persephone cảm thấy cơn mộng này thật quá đỗi vô lý. Cảm giác mông lung, hư vô, không có đầu không có đuôi như đang đè nén tâm trí nàng khiến nàng chẳng thể mở miệng. Nàng chỉ còn cách bị động đi theo chàng thanh niên - người mà có thể là do nàng tự mộng tưởng ra - lướt về phía trước giữa tầng sương mịt mờ. Chẳng lẽ.. đây là kiểu "ngày nghĩ gì, đêm mơ nấy"? Đến cả trong mộng, nàng cũng không ngừng mưu cầu được rời khỏi Minh phủ sao? Persephone không nhịn được cúi xuống nhìn, lại thấy toàn bộ sân thi đấu rực cháy ánh lửa như dầu cam đang thu nhỏ và ngày càng xa dưới chân mình. Trên đường đua hình bầu dục, Hades đang như một cơn bão đen dữ dội cuộn trào về phía trước. Khi xe đua gần chạm đến vạch đích, hắn theo thói quen ngẩng đầu - ánh mắt lạnh lùng nhìn về phía vương tọa trên đài cao. Hành động quen thuộc ấy khiến Persephone rùng mình. Trong giấc mộng của nàng, vì sao hắn lại có thể sinh động đến mức ấy? Rõ ràng là một giấc mộng, lại chân thật đến đáng sợ. Trước đây nàng từng mơ rất nhiều, phần lớn đều mơ hồ rời rạc, tỉnh dậy liền quên hết. Nhưng lần này, mọi thứ lại quá rõ ràng. Quá chân thực. Mang theo nghi hoặc, nàng ngẩng đầu nhìn về phía chàng trai trẻ đang bay cùng nàng trong mộng. Chỉ thấy bóng lưng cao gầy và mái tóc vàng nổi bật đến chói mắt. Nàng thử mở lời. Trong mộng, giọng nói tựa như bị nghẹn nơi cổ họng, từng từ từng chữ đều mơ hồ như vọng đến từ một nơi xa xăm. "Ngươi là.." Chữ cuối cùng còn chưa kịp thốt ra, thì nàng chợt nghe một tiếng hí dài bi thương vang lên từ phía dưới chân - là tiếng ngựa, rên rĩ thống khổ như bị xé rách linh hồn. Persephone giật mình, dù biết trong giấc mộng có thể xảy ra mọi chuyện hoang đường quái dị, vẫnkhông kìm được mà nhìn xuống. Nhưng khi nàng vừa quay đầu lại, liền bắt gặp một đôi mắt đang bùng lên ánh lửa phẫn nộ lạnh lẽo - ánh mắt ấy, khiến nàng toàn thân run rẩy không cách nào khống chế. Hắn tức giận đến mức.. như hóa thân của ác mộng. Trên đường đua, ngay khúc cuối của trận đấu, không biết vì lý do gì, Hades đột ngột kéo căng dây cương. Bốn con tuấn mã màu đen đang phi như điên lập tức bị sức mạnh ấy làm tổn thương. Chúng gào lên đau đớn, thắng gấp dữ dội, trên lớp da đen tuyền bị xé rách lộ ra những khung xương trắng lạnh lẽo. Lũ ngựa ấy vốn không phải sinh vật còn sống. Chúng là ngựa của cõi chết - không có máu, không có thịt, chỉ còn lại bộ xương khô trơ trọi. Đứng trên xe, Minh Vương giận dữ quất liên tục những chiếc roi tử vong vào thân ngựa, những lằn roi ấy vung ra khiến bầy ngựa gập mình, chuyển hướng một cách quái dị, hoàn toàn bất chấp bất cứ định luật nào, lao thẳng về phía Persephone. Đoàn xe phóng như thú hoang đang mất khống chế - một con sư tử điên loạn, không màng tất cả, chỉ một lòng đuổi theo nàng. Cơn phẫn nộ tử vong khiến cả khán đài chìm trong hoảng loạn. Tiếng hét vang lên khắp bốn phương tám hướng. Những vị Thần Báo Thù, đầu phủ đầy rắn độc, cũng không chống đỡ nổi sát khí cuồng bạo mà rơi xuống mặt đất, hóa thành cự xà cuộn mình, phát ra tiếng rít giận dữ rùng rợn. Ba vị Thẩm Phán của Minh phủ vội vàng lui về phía biên giới bên cạnh bệ đá, đứng đó không dám tiến lên. Họ e sợ cỗ lực lượng tử vong đang bùng nổ trên người Minh Vương - một cơn cuồng phong không còn kiêng dè gì nữa. Tử vong xưa nay vẫn là kẻ trầm lặng, tĩnh mịch, rành mạch và khắc chế. Thế nhưng hôm nay, tử vong lại đang gào thét - một điều chưa từng xảy ra. "Chuyện gì vậy.." Âm thanh của các vị Thẩm Phán quá xa, khiến Persephone không thể nghe rõ họ đang bàn tán điều gì. Trong đầu nàng chỉ còn cảm giác hỗn loạn không thể lý giải, mộng cảnh này kỳ dị đến mức không còn phân biệt được đâu là thật đâu là ảo. Giữa vô vàn âm thanh náo loạn ấy, giọng nói của Hades như lưỡi dao lạnh xuyên qua tất cả, khiến nàng sởn gai ốc: "Ngươi muốn đi đâu, Persephone?" Persephone cũng không biết mình thực sự muốn đi đâu. Nhưng tại sao ngay cả trong giấc mộng, nàng cũng phải đối mặt với kẻ này, với sự truy đuổi và chất vấn không ngừng nghỉ? Nàng cảm thấy uất ức đến lạ, chưa nghĩ nhiều liền thuận miệng đáp lại: "Rời xa ngươi." Giấc mộng nặng trĩu như đá đè, khiến từng lời thốt ra đều khó nhọc. Tay nàng bị một người nắm chặt, nhưng nàng không cảm nhận được chút nhiệt độ nào. Khắp xung quanh là màn sương mù rối rắm, những đường nét không gian vặn vẹo, lối thoát dường như biến mất. Mộng càng lúc càng trở nên vô định. Điều kỳ quái là nàng lại thấy rõ biểu cảm của Hades - rõ ràng đến đáng sợ. Gương mặt ấy, từ trước đến nay luôn giữ vẻ thờ ơ lạnh lùng, giờ phút này lại hiện lên một tầng cảm xúc hỗn độn mà dữ dội. Một cơn bi thương trào đến bất ngờ khiến khóe môi hắn khẽ run, đường cong nơi đuôi mắt cùng hàng lông mày xoắn lại thành những nét giận dữ. Hắc vụ quanh người hắn tan rã, trong đôi mắt lộng lẫy vốn ánh lên tử quang nay cũng cạn khô héo úa. Cái dáng vẻ ấy - là một người bị tổn thương đến tận cùng - làm Persephone như nghẹt thở. Nàng suýt nữa muốn rút lại lời mình vừa nói.. nhưng rồi chợt nhớ ra - đây chỉ là một giấc mộng mà thôi. Không cần phải nghiêm túc như vậy. Nàng nên tỉnh lại thôi. Trận đua xe sắp kết thúc rồi. Nếu Hades về đích đầu tiên mà phát hiện nàng.. ngủ gục giữa chừng, e rằng gương mặt ấy sẽ lại tối sầm lại như lúc này, ánh mắt trừng trừng đầy thất vọng. Giống như bây giờ đây. Nhưng tỉnh dậy từ giấc mộng này lại chẳng dễ chút nào. Một giấc mộng quá mức thật, khiến nàng không tài nào tìm ra lối thoát. Có lẽ cần phải vùng vẫy, hoặc tự khiến bản thân đau đớn một chút, thì mới có thể mở mắt mà tỉnh lại được.. Nàng thử hất ra cánh tay đang kéo mình bay đi kia, nhưng phát hiện - ngón tay của nàng hoàn toàn không thể cử động. Quả đúng là trong mộng, cơ thể như một khối rỗng ruột, mềm oặt, xốp nhẹ, không chút lực kiểm soát. Persephone ngưng thở. Phương pháp này trước kia nàng vẫn dùng để thoát khỏi những giấc mộng. Ngạt thở sẽ kích hoạt bản năng sinh tồn, ép buộc bản thân tỉnh lại. Ở phía xa, Hermes nghe rõ tiếng vó ngựa như mưa giội vang rền, đang phóng thẳng về phía hắn. Một làn sát khí lạnh buốt tràn đến như tử thần đang cầm lưỡi hái truy đuổi sau lưng. Hắn hiểu Hades quá rõ. Một người luôn nghiêm cẩn, chuyên chú, chưa bao giờ để mình bị phân tâm - đặc biệt là trong một cuộc thi long trọng như vậy. Vậy mà tại sao.. tại sao hắn lại ngẩng đầu? Tại sao lại nhìn thẳng lên khán đài, rồi bắt gặp Hermes đang lặng lẽ kéo Persephone rời đi bằng thần hồn? Và đương nhiên tất cả kế hoạch trốn thoát đều sụp đổ trong khoảnh khắc ấy. Hermes đột nhiên cảm nhận rõ Persephone trong tay mình bắt đầu giãy dụa. Nàng muốn thoát ra. Muốn quay về cái thân thể phàm nhân đang chết dần kia - cái vỏ xác thịt đang ở tại Minh Phủ. Nhưng tại sao? Persephone vẫn luôn là người được Demeter yêu thương, lớn lên cùng đại địa, thấm nhuần khí tức mùa màng và sự sống. Tại sao, ngay khi đang gần chạm vào mặt đất, nàng lại quay lưng, tìm về vòng tay lạnh lẽo của tử vong? Hermes hoảng sợ mình sẽ đánh mất nàng. Hắn lập tức xoay người, ôm nàng chặt hơn, đem nàng ôm vào lòng. Nhờ đó, hắn mới nhìn kỹ được dáng vẻ của nàng. Nàng vẫn cuộn mình trong vỏ hạt giống, tựa như đang ngủ say. Mái tóc vàng óng ánh phủ đầy hương thơm mạch lúa chín, thân thể nàng tỏa ra một sức sống ấm áp và tròn đầy của mùa gặt. Thế nhưng.. Hermes đột nhiên nhìn vào đôi mắt của thần hồn nàng và sững sờ. Hắn vội đưa tay đè lấy gương mặt nàng đang giãy giụa, ngón cái chạm lên khóe mắt. Những sợi mi mềm như tơ run rẩy, nhưng trong đáy mắt kia, hắn thấy thứ khiến tim mình lạnh buốt: Khí tức tử vong đã chiếm lĩnh nàng. Đôi mắt ấy, vốn trong trẻo như nước suối mùa xuân, giờ đây đã bị nhuộm thành một màu đen u ám, sâu thẳm như vực thẳm không đáy. Các vị thần trú ngụ dưới lòng đất, sống lâu trong bóng tối, sớm muộn cũng bị nhuộm bởi tử khí. Một khi đã bị ô nhiễm, thần lực cũng sẽ thay đổi. Persephone - người lẽ ra nên mang màu mắt là màu là ánh sáng nhạt của mặt trời và đại địa - lại bị kéo vào đêm tối bất tận. Nàng đang dần dần.. trở thành tù binh của tử vong. Persephone cảm thấy gương mặt mình sắp bị bóp nát đến nơi. Cơn đau trong giấc mộng ép nàng phát điên. Mộng gì mà hoang đường như vậy? Tại sao mãi vẫn không tỉnh? Nàng nổi giận. Vừa định nhấc chân đá văng kẻ lạ mặt đang giữ lấy mình - Thì thấy thanh niên tóc vàng ấy biến sắc, môi khẽ mấp máy lẩm bẩm: "Sắp bị đuổi kịp rồi. Sẽ phải chạm mặt hắn thôi." Vừa dứt lời, hắn liền kéo Persephone lao thẳng xuống dưới, như thể rơi vào vực sâu vô hình. Áo choàng của cơn ác mộng hóa thành một lớp màn trong suốt bao phủ cả hai, che khuất thân hình họ khỏi những ánh nhìn đuổi bắt. Trong mộng, tất cả đều có thể biến đổi - kể cả hư ảnh hay bóng tối cũng có thể là áo giáp bảo vệ. Sương mù trắng cuộn trào như thủy triều, hóa thành một dòng dung nham cuộn chảy nóng bỏng, chắn ngang trước vó ngựa của Hades. Hermes nhân cơ hội ấy, ôm chặt lấy Persephone, đưa nàng ẩn vào một mê cung hắc ám do chính mộng lực tạo dựng. Những bức tường đen nhánh như không có điểm tận cùng, từng cung điện khổng lồ mọc lên như sinh trưởng trong bóng tối, sừng sững u tối, tầng tầng lớp lớp đan xen. Những cầu thang dài hun hút, hành lang rối rắm, mái vòm chằng chịt - tất cả giao nhau như một chiếc tổ nhện khổng lồ không lối ra. Persephone không khỏi kinh ngạc. Giấc mộng này thật quá hùng vĩ, giống như đang tạo dựng nên một thế giới mới. Họ chạy trên các bức tường, lại leo ngược xuống các cầu thang, rồi lại xoay vòng trở về từ một lối hành lang tối tăm không ánh sáng. Nàng không thấy mỏi mệt, nhưng lòng lại tràn đầy bối rối và thấp thỏm. Một lần nữa, nàng không nhịn được cất tiếng hỏi: "Ngươi là ai? Tại sao lại kéo ta đi?" Dù chỉ là một giấc mơ, nàng vẫn cảm thấy mình không thể cứ để bị cuốn đi giữa cơn hỗn loạn như thế. Hermes định mở miệng trả lời, nhưng trực giác nhạy bén khiến hắn đột ngột im lặng. Hắn nhanh như chớp đẩy nàng nép vào phía sau một pho tượng đồng thau bên chỗ rẽ, lòng bàn tay đặt nhẹ trên vai nàng, ngón trỏ khẽ đặt lên môi mình, thì thầm trong hơi thở: "Suỵt.. không được phát ra tiếng. Ác mộng đã đến." Toàn bộ kiến trúc do Hermes mượn mộng lực dựng nên bắt đầu rung chuyển. Các cột trụ đổ sập, mái vòm vỡ vụn, hành lang sụp đổ từng mảng như thể thế giới đang tan rã từ bên trong. Một luồng sức mạnh đen tối gấp trăm lần hắn đang đuổi đến - tàn nhẫn, u ám, như một cơn giận của cả đêm dài. Là Morpheus. Chúa tể của giấc mơ. Hermes đã mạo hiểm đánh cắp Persephone, dùng mộng lực tạo ra một con đường xuyên qua giấc mơ, dẫn nàng trở về mặt đất. Trong trạng thái thần hồn, linh hồn nàng có thể băng qua mộng cảnh để nhập lại thể xác. Nhưng giờ, con đường ấy đã bị phá vỡ. Bởi vì Hades đã mang theo các ác mộng, truy đuổi theo họ đến tận đây. Persephone tựa người vào dưới chân bệ đá bằng đồng thau, nhưng sau lưng lại chẳng cảm nhận được chút xúc cảm nào - phảng phất như thân thể nàng chỉ là một làn khói lơ lửng giữa không trung, làn da đã đánh mất khả năng cảm nhận nhiệt độ và độ cứng rắn của vật chất. Nàng ngơ ngác nhìn chằm chằm vào nam nhân xa lạ trước mắt - một đôi mắt xanh thẳm như rêu phủ ở nơi nước sâu, vừa thanh tĩnh lại vừa linh động. Thật kỳ lạ.. Làm sao trong mộng lại hiện ra một người xa lạ với dáng vẻ rõ ràng như thế? Thậm chí còn kéo nàng chạy trốn như thể người này có sứ mệnh cần hoàn thành. Persephone thầm phân tích giấc mộng hỗn loạn này, cố tìm ra ẩn ý phía sau. Có lẽ.. không, chắc chắn là bởi vì nàng quá khát khao trốn chạy, nên tiềm thức mới tạo ra một giấc mộng chân thực đến vậy. Vừa nghĩ đến đó, thì người đàn ông trước mặt đột nhiên cúi đầu, thổi nhẹ vào đôi mắt nàng. Hơi thở lướt qua hàng mi, thổi tan đi một phần hắc ám đang bám nơi đó. Persephone tròn mắt: "?" Hermes không nói lời nào, chỉ nghiêng đầu thổi nhẹ lần nữa, như đang cố thổi sạch tàn tích tử khí nơi ánh nhìn của nàng. Hắn lo nàng bị tử vong ô nhiễm quá sâu, sợ rằng nếu không tịnh tẩy kịp thời, đến lúc đưa được nàng lên đại địa thì đã quá muộn. Persephone cảm thấy giấc mộng này bắt đầu trượt khỏi quỹ đạo rồi - chạy trốn thì thôi đi, cớ sao lại nằm mơ đến một kẻ xa lạ đối xử với nàng thân mật đến thế? "Ngươi.." Nàng vừa định lên tiếng bảo hắn dừng lại, nhưng chưa kịp thốt hết câu, chữ "ngươi" nhẹ như hơi thở ấy lại như chiếc chìa khóa vô tình mở tung cánh cửa phong ấn ác mộng. Một con mắt khổng lồ - không biết đã xuất hiện từ khi nào - hiện ra nơi bức tượng đồng thau phía sau, lạnh lẽo và trống rỗng nhìn thẳng về phía họ. "Tìm được rồi." Thanh âm già nua và khàn khàn như tiếng kèn hiệu vang vọng giữa không gian mộng giới. Ngay sau đó, vô số con mắt đỏ như máu - mắt của ác mộng - hiện lên quanh con mắt chính, lặp đi lặp lại một câu như ma chú: "Tìm được rồi." "Tìm được rồi.." "Tìm được!" Hermes lập tức cau mày, định kéo Persephone bỏ chạy. Nhưng tay hắn chụp vào khoảng không - mặt đất của giấc mộng do hắn tạo nên đã bị ác mộng phá nát. Cả hai lập tức rơi xuống hư không. Persephone bị hất tung, thân hình rơi xuống tầng hành lang bên dưới, hoảng hốt ngẩng đầu nhìn lên trời, chỉ thấy vô vàn con mắt đang rọi xuống, lạnh lẽo và bất động như thẩm phán. Hermes không kịp cứu nàng. Một con mãng xà đen sì từ trong bóng tối lao tới, cắn chặt lấy mắt cá chân hắn. Răng nanh cắm sâu vào thần hồn, truyền vào một dòng độc tố đau đớn thiêu đốt hắn. Đó là ô uế của tử vong, kết tụ thành nọc độc tấn công linh hồn. Dù thân thể thần linh bất diệt, nhưng linh hồn thì lại mong manh như khói sương. Hermes không có sức mạnh thô bạo của Ares, cũng không dại dột như hắn. Ngay lập tức, hắn hóa thành một con diều hâu, dùng mỏ mổ tới tấp mấy nhát vào con rắn độc, rồi mới giãy thoát. Sắc mặt tái xanh, hắn quay lại nhìn Persephone, trầm giọng nói: "Không thể mang ngươi đi nữa, Persephone." Dứt lời, hắn dùng lực lượng ẩn thân, lập tức biến mất tại chỗ - không do dự bỏ nàng lại để tự cứu lấy mình. Hắn vốn đã dùng ẩn thân thuật giấu nàng sau bức tượng đồng thau. Nếu không phải vì nàng mở miệng lên tiếng, đám ác mộng đã chẳng thể phát hiện ra họ. Loại lực lượng ẩn thân này là thứ hắn lén cạo được từ chiếc mũ giáp của Hade - khi hắn mượn nó lúc trước. Ác mộng không dễ dàng buông tha Hermes. Vô số con mắt li ti bám chặt lấy thân thể hắn, lớp lớp chồng lên nhau, như muốn lôi hắn thẳng xuống Minh phủ không cho thoát. Nhưng Hermes, vẫn ẩn mình trong mộng giới, rốt cuộc cũng vùng thoát được. Hắn giật phăng từng con mắt ra khỏi mình, hóa thành một luồng sáng, lao vút khỏi khe nứt giữa lòng đại địa. Thoáng chốc, hắn thấy thân thể mình đang ngủ mê trên cỗ xe - gần như nhào đầu vào thân thể chính mình, nhập hồn trở lại, rồi quằn quại cuộn tròn trong cơn đau dữ dội. Thần hồn bị tử khí cắn xé. Hắn chỉ có thể thoát khỏi địa ngục ác mộng để về lại núi, tiếp nhận trị liệu phục hồi. Còn lại Persephone, nàng không hề bị đau khi ngã xuống, nhưng lại có cảm giác giấc mộng này kéo dài bất tận - không ngừng nghỉ, không hề rời rạc mà liền mạch khủng khiếp. Nàng nhìn quanh, người kia đã biến mất, những cây cột khổng lồ, tường đá, cung điện và hành lang cũng tan vào hư vô. Chỉ còn lại bóng tối đặc quánh, như một tấm màn đen sắp nuốt trọn cả cõi mộng. Ở giữa màn đêm ấy, con mắt khổng lồ lạnh lẽo vẫn nhìn nàng không chớp, tròn như vầng trăng máu giữa trời đêm, lạnh băng và rợn ngợp. Persephone run lên. Một luồng hàn khí chạy dọc sống lưng nàng. Nàng cố gắng đứng dậy, tay chân mềm nhũn như nước. Lại một lần nữa, nàng ngưng thở, hy vọng ép mình tỉnh lại bằng cách ngạt thở - phương pháp xưa nay vẫn hiệu nghiệm. Nhưng lần này, cự nhãn bỗng cất tiếng hỏi - thanh âm vang vọng như sấm dội từ sâu trong cõi chết: "Ngươi muốn đi đâu?" Giây tiếp theo, cả không gian tối tăm chấn động. Tiếng hỏi ấy vỡ ra như sóng thần, từng đợt từng đợt chất vấn nối tiếp nhau, dội lên từ bốn phương tám hướng. "Ngươi muốn đi đâu?" "Ngươi muốn đi đâu?" Như tiếng gầm của đại dương giận dữ, như trăm vạn cái miệng đang thì thầm cùng lúc, ba trăm sáu mươi độ không một góc chết, vây chặt lấy nàng, ép nàng đến bức đường cùng. Persephone đối diện với biển gào chất vấn ấy, lần nữa thất bại trong việc thanh tỉnh. Nàng lảo đảo trong cơn mộng, mà bóng tối lại bắt đầu sống dậy - rì rào như vạn con quái vật đang bò tới. Ác mộng.. chính là những nỗi sợ bị kéo dài. Persephone.. nàng sợ ma quỷ. Ngay tức khắc, vô số cánh tay trắng bệch vươn lên từ mặt đất, như rễ cây khô khát, muốn túm lấy cổ chân nàng. Từ bốn phía, từng nữ quỷ tóc đen dài che mặt, mặc áo đỏ đẫm máu, chậm rãi trôi về phía nàng. Các nàng lặng lẽ lướt qua, mang theo hơi thở lạnh băng và âm khí dày đặc. "Ngươi muốn đi đâu?" - bọn họ thì thầm, đồng thanh như hát tang lễ. Persephone lùi lại, lưng run rẩy. Gió lạnh thốc vào gáy nàng. Và rồi - nàng nghe thấy.. có tiếng hỏi nữa vang lên trên đỉnh đầu mình. Theo bản năng, nàng ngẩng mặt lên. Một gương mặt méo mó hiện ra. Nó như được vẽ bởi một kẻ điên loạn - một bức họa kinh hoàng trong phong cách Picasso, với miệng đặt sai chỗ, chân mọc từ hốc mắt, ánh nhìn bị vặn xoắn như dây thép. Đây.. mới chính là ác mộng chân chính. Persephone không còn kiểm soát nổi thân thể mình nữa. Nàng lao thẳng về phía sâu nhất của bóng tối. Một bàn tay lạnh như băng chụp lấy chân nàng. Nàng vấp ngã, ngã sấp xuống mặt đất đen đặc, mặt cắm vào hư không. Không đau, nhưng nàng.. sợ đến nỗi không thể thở nổi. Khi những con quỷ kia càng lúc càng áp sát, thì nàng đột nhiên nhìn thấy một đôi chân đang đứng yên lặng phía trước - đôi giày có mũi màu vàng ánh lên vẻ xa hoa đặc trưng của hoàng kim, mu bàn chân trắng nõn mà mạnh mẽ nổi bật giữa bóng đêm, tinh xảo đến mức không thể bỏ sót. Persephone lập tức ngẩng đầu, liền nhìn thấy Hades đang đứng ngay trước mặt mình, sắc mặt của hắn lúc này còn lạnh lẽo, cứng rắn và nghiêm nghị hơn bất kỳ thời khắc nào nàng từng thấy. Hắn nhìn nàng chật vật thảm hại như vậy, trong lòng lại vẫn cảm thấy chưa đủ - vẫn chưa đủ để xoa dịu nỗi thống khổ vì bị nàng vứt bỏ. Trong mắt Hades tràn đầy băng giá u tối, hắnđịnh để nàng lún sâu hơn nữa vào cơn ác mộng. Nhưng ngay khoảnh khắc đó, Persephone bỗng nhào tới, không hề do dự mà lao thẳng vào lòng hắn, vòng tay ôm chặt lấy cổ hắn, vùi mặt mình sâu vào lồng ngực hắn. Linh hồn nàng đang run rẩy, nhưng lại tràn đầy sinh khí, gắt gao quấn chặt lấy thân thể hắn như tìm kiếm hơi ấm duy nhất giữa màn đêm bất tận. "Hades.." Nàng cất tiếng, giọng nói mang theo nỗi sợ hãi run rẩy: "Ngươi mau đuổi bọn họ đi.." Chui rúc trong lòng ngực Hades, ác mộng liền không còn cách nào lần ra dấu vết của nàng nữa. Persephone cảm thấy nhất định là mình đã nghe lời của Phán quan, nên trong cơn ác mộng mới hiện ra hình ảnh Hades. Bởi vì đây là mộng cảnh, da mặt nàng cũng trở nên dày lạ thường, không chút do dự mà tìm đến hắn để được che chở, hoàn toàn chẳng biết trong giấc mơ này liệu Hades có thể đánh thắng được một đám quỷ dữ hay không. Persephone không dám ngẩng đầu, chỉ mong mình có thể rụt lại thành một cái bánh bao nho nhỏ, giấu mình cho thật kỹ. Rất lâu sau đó, khi nàng cứ nghĩ mình sẽ vĩnh viễn bị giam cầm trong cơn ác mộng khủng khiếp này, thì một bàn tay chậm rãi vỗ về phía sau lưng nàng. "Được." Thanh âm hắn vang lên, bình tĩnh mà trầm ổn..
Chương 40: Mộng đẹp Bấm để xem Câu nói ấy, bình thản, chân thành đến mức khiến người ta tin tưởng, rơi thẳng vào tai nàng. Trong giấc mộng, Persephone tựa như con chim vừa bị rút sạch lông vũ, toàn bộ vẻ mạnh mẽ bên ngoài đều bị bóc trần, chỉ còn lại phần mềm yếu, dễ tổn thương nhất. Nàng ôm chặt cổ hắn, móng tay găm vào vải áo, như muốn xé rách tấm áo kia mà bám lấy hắn tìm một chút cảm giác an toàn. Thế nhưng trong cơn ác mộng ấy, Hades không hề phật lòng trước những hành động lỗ mãng của nàng. Ngón tay hắn chậm rãi vuốt ve lưng nàng, dịu dàng mà hiền hòa. Sự trấn an ấy nhẹ nhàng như tơ, lại ấm áp như lông ngỗng giữa mùa đông. Trong mộng mà cũng có thể cảm nhận được hơi ấm, Persephone tựa vào ngực hắn, lặng lẽ áp tai lên đó, nghe rõ tiếng tim đập gấp gáp như hươu chạy. Còn nhanh hơn cả nhịp tim nàng! Nàng cảm thấy giấc mộng này thật quá đỗi giống Hades thật - ngay cả trong mộng, mỗi lần hắn chạm đến nàng cũng luôn là ấm áp như thế, mà trái tim hắn, cũng luôn đập nhanh và mạnh đến bất thường, giống như một thiếu niên vừa gặp mối tình đầu. Trong cơn ác mộng có một người quen thuộc, dường như cũng bớt đáng sợ hơn phần nào. Persephone thử ngẩng đầu, liếc nhìn bốn phía. Bóng tối dày đặc xung quanh vẫn còn đó, lũ quỷ dữ trong ác mộng dường như đã bị hóa đá, đứng yên tại chỗ như những pho tượng, vặn vẹo, cao lớn, âm u, bao vây lấy bọn họ. Nàng hít một hơi thật sâu, ác mộng vẫn chưa tan biến, bèn lại chôn mặt trở về lòng ngực hắn. Hades chỉ cảm thấy có một đoàn linh hồn mềm mại đang bám chặt trên vai hắn, mát lành, tươi non, như mầm non vừa nhú lên khỏi mặt đất. Nàng không còn cứng đờ và phòng bị nữa, mà đang dùng sự yếu ớt nhất, mong manh nhất của mình mà cọ vào hắn như chiếc lá nhỏ. Tất cả những góc cạnh lạnh lùng, vô tình trên người hắn đều thu lại, sợ rằng nếu không cẩn thận sẽ làm tổn thương linh hồn mỏng manh ấy. Hắn ngước nhìn lũ Mộng Thần đang lượn quanh trong đêm, tìm chọn một con mộng đẹp duy nhất, để nó dựng lên một con đường quay về Minh phủ. "Choảng!" một tiếng vang chấn động, bóng tối như màn nhung đen từ đỉnh đầu trút xuống bị xé toạc. Tất cả những gương mặt ác mộng dữ tợn giương nanh múa vuốt đều bị thần lực tử vong mạnh mẽ của hắn xua đuổi đi. Còn sót lại một con mộng đẹp ốm da bọc xương, phát ra ánh sáng trắng le lói. Persephone vẫn còn đang cuộn mình trong lòng ngực Hades, cơn ác mộng như đè trĩu nặng lên nàng, vừa như ngọn núi đổ xuống, lại giống như con đường nhỏ quanh co không lối thoát, khiến nàng chỉ còn biết một điều - muốn tỉnh lại, ngay lập tức. Bất chợt, mái tóc nàng bị một bàn tay khô ráo, dày dặn đặt lên, đè nhẹ xuống - giọng nói của hắn lại vang lên lần nữa: "Được rồi." Vừa dứt lời, một cột ánh sáng từ trên trời chiếu thẳng xuống người họ. Persephone nửa hé mắt, trông thấy bóng tối từng tràn ngập mắt nàng đã hoàn toàn biến mất, thay vào đó là thứ ánh sáng trắng mông lung, dịu dàng mà thanh thuần. Lúc này nàng mới từ từ quay đầu lại, nhìn thấy những tia sáng yếu ớt như hạt bồ công anh đang lơ lửng trong không trung, bay bay theo những khe nứt vỡ của mặt đất đen kịt. Vô số viên gạch đá lơ lửng trong hư không, như được một bàn tay vô hình sắp xếp lại. Dần dần, từng dãy nhà hiện lên - những căn nhà nối tiếp nhau, san sát không gian chật hẹp, lối ngõ ngoằn ngoèo, phức tạp và đông đúc. Một thành thị mới toanh chỉ có trắng, xám và đen, như bức tranh ghép được ghép thành, cứ thế hiện ra trước mắt họ. Và họ - hai người bọn họ - đứng ngay trên một mảnh ghép trong bức tranh ấy. Thần Mộng, gầy guộc như que củi, bước những bước nhỏ mà vội vã trên con đường xám trắng; từng đợt bóng người cũng bắt đầu từ trong nhà bước ra, bốn phương tám hướng trở nên náo nhiệt. Hades lúc này mới buông lỏng linh hồn nàng ra, mỗi động tác đều nhẹ nhàng và chậm rãi - nàng hiện tại không có thể xác, càng thêm yếu ớt mong manh. Dù sinh khí có thể mượn tử khí để bồi bổ, nhưng hầu hết thời điểm, khi không được bảo vệ, sinh khí chỉ có thể bị tử khí hủy hoại. Vị thần xưa và tĩnh lặng ấy hạ tay xuống, thu lại toàn bộ màn sương đen dày đặc, lo sợ linh hồn nàng sẽ bị ngâm trực tiếp trong thần lực tử vong của hắn mà bị tổn thương. Persephone có phần ngạc nhiên nhìn thấy Hades đang gom hắc vụ giữa không trung. Màn sương đen sền sệt kia hóa thành một con trường xà, lượn vòng trong bàn tay trắng muốt và mạnh mẽ của hắn, rồi bị thu vào trong chiếc nhẫn trên ngón tay. Rất nhanh, toàn bộ hắc vụ đã bị thu gọn. Chiếc áo choàng đen trên người hắn cũng biến mất, để lộ ra lớp trường bào giản lược bên trong. Hắn nắm lấy ngón tay nàng, mở đường trở lại. Con đường này, Mộng Thần đang đi trước dẫn đường. Persephone cảm thấy giấc mộng này đã vượt xa tất cả những gì nàng từng hiểu về mộng cảnh. Thế giới này, mọi thứ đều mơ hồ, trắng xám chập chờn, ngay cả bàn tay nàng cũng bị phủ lên một lớp ánh sáng hư ảo. Chỉ có Hades là rõ ràng đến mức đáng sợ. Những nếp gấp trên y phục hắn khi bước đi, hoa văn con dấu trên chiếc nhẫn, đến cả nhiệt độ đầu ngón tay, hình dạng móng tay của hắn - tất cả đều quá mức chân thật, không chút sai lệch. Nàng không nhịn được giật nhẹ tay mình đang bị hắn nắm. Lực đạo không lớn, vậy mà hắn lập tức siết chặt tay nàng, như sợ nàng chạy mất. Giọng Hades lạnh đi vài phần: "Rời khỏi ta, ác mộng sẽ lại lần nữa cuốn lấy chân nàng." Uy hiếp này đúng là đầy đủ sức nặng. Persephone phản xạ có điều kiện, càng nắm chặt tay hắn hơn, nhưng lại phát hiện cánh tay hắn dường như hơi cứng lại - chẳng lẽ là dùng sức quá nhiều? Mộng cảnh kỳ dị vẫn đang biến đổi, những mảnh ghép càng lúc càng phức tạp. Trên đường đi, họ đi ngang qua những rãnh thoát nước sạch sẽ được xếp đặt tinh tế. Từ trong các căn nhà, một số bóng người giống như hồn phách lững thững bước ra - có nam, có nữ, có cả những lão nhân. Họ tuy mờ nhòe không rõ, nhưng không khiến người ta hoảng sợ. Có người đang bày quầy bán các món vật nhỏ, có người đang nhào đất làm gốm, có người đang rửa sạch bùn trên bình. Một công tượng vừa đẩy rộng hai cánh cửa, Thần Mộng liền duỗi ra bàn tay khô héo như móng vuốt, triệu ra một lò luyện kim sắt. Hắn thổi một hơi, lập tức lò lửa bùng cháy hừng hực, khiến khung cảnh xám trắng của mộng cảnh bừng lên một luồng ánh sáng rực rỡ và náo nhiệt. Lúc này Persephone mới chú ý đến cái bóng trắng khô quắt đang cử động cạnh lò lửa. Nó giống như một họa sĩ tài hoa, vung tay nơi nào thì nơi đó liền xuất hiện cửa sổ, lầu nhỏ, tháp vọng lâu đều vèo vèo mọc lên. Nó chạy ra đến cổng, tiện tay phác họa thêm sân nhỏ cùng tế đàn thấp bé. Persephone có cảm giác như mình đang chứng kiến một bộ phim kỳ ảo đầy màu sắc, mà cái bóng trắng khô quắt kia chính là người làm kỹ xảo hậu kỳ đầy quyền năng. Những công trình vốn không hề tồn tại, cả cảnh tượng chưa từng có, đều do tay nó tạo ra từng chút một. Mộng cảnh dần dần chuyển hóa thành nơi an toàn, trong lòng nàng cũng thoải mái hơn, trở nên linh hoạt và sinh động hơn. Đối với Hades trong mộng, nàng cũng không còn cảm giác e ngạinhư trước, mà khi thấy cảnh vật náo nhiệt xung quanh liền như một du khách thích trò chuyện, quay sang nói chuyện phiếm với "hướng dẫn viên" bên cạnh: "Bọn họ đang làm gì vậy?" Hades thờ ơ liếc qua, đáp đơn giản: "Đấu bò." Bọn họ đã xuyên qua những con phố, bước vào một rạp hát hình tròn. Thần Mộng xoay một vòng, liền dẫn vô số bóng người tràn vào, người săn thú bay qua đầu bò, trên lưng bò còn có thể biểu diễn những động tác khó nhằn, khiến đám khán giả không rõ mặt mũi hò reo kích động. Hades vẫn bước đi chậm rãi, trầm ổn, tiến thẳng về phía trước. Đoạn đường này đều là Thần Mộng kiến tạo, con đường dẫn trực tiếp tới nơi nàng đang ngủ say - đích đến của giấc mộng, chính là chiếc ghế nàng ngồi ngủ lúc ban đầu. Còn Mộng Thần thuộc Minh phủ, thì chỉ có thể mô phỏng lại thời kỳ thịnh thế khi Minh phủ vừa được thành lập. Thời điểm ấy, số lượng vong linh trong Minh phủ còn rất ít, chưa cần cắt xén tình cảm, mọi vong linh đều giữ lại ký ức cùng những thói quen khi còn sống. Họ cần nơi trú ngụ, nghỉ ngơi, giải trí, thậm chí còn chủ động làm lại những việc từng làm khi còn sống - ngoại trừ việc ăn uống và một số thứ khác vốn đã không thể nữa. Thế là, vô số nhà cửa, đường phố, quảng trường công cộng, đấu trường, sân vận động, thậm chí cả rạp hát đã được dựng lên. Trừ việc thiếu ánh nắng mặt trời, Minh phủ và các thành phố trên mặt đất dường như không có gì khác biệt. Nói đây là mộng cảnh, chi bằng nói đây là Thần Mộng đang trung thực tái hiện lại bức tranh ban sơ khi Địa Phủ vừa mới được thành lập. Persephone chăm chú nhìn cái bóng trắng phía trước. Nó tựa hồ đang bài trí các loại đèn đuốc: Có những khối đất sét bị làm lạnh, có những vật dụng bằng thạch cao, và cả những món đồ bằng đồng sáng bóng. Giấc mộng này dường như quá trầm mặc và tối tăm, mà nó - bóng trắng kia - chỉ muốn rọi thêm vài tia sáng, chút hào quang cho thế giới này thêm phần sinh động. Không ngờ đầu óc của nàng lại có sức tưởng tượng phong phú đến vậy, ngay cả trong mơ cũng có thể bay bổng như thế. Lúc đi ngang qua cái bóng trắng khô gầy đang cúi lưng cố thổi ngọn đèn dầu mãi không cháy, Persephone cũng chẳng nghĩ nhiều, nghiêng người thổi thử một ngọn đèn đồng bên cạnh. Phụt - một ngọn lửa bừng lên từ trong đèn. Mộng Thần giật mình quay đầu lại nhìn nàng, cái dáng nghiêng đầu ngơ ngác của nó trông có chút buồn cười và ngốc nghếch. Mộng Thần phải ký sinh vào giấc mộng của người khác mới có thể tồn tại. Giống như Hermes từng mượn lực lượng giấc mộng của các thần, thì nó cũng dựa vào giấc mơ của người khác mà thành hình. Nó là nhờ vào cảnh mộng của Hades, đuổi theo Hermes, và nuốt chửng giấc mộng của Persephone. Cho nên, Persephone hiện giờ là đang ở trong giấc mơ của Hades.. Vậy mà nàng lại có thể can thiệp vào mộng cảnh của Hades sao? Mộng Thần bắt đầu lo lắng Hades sẽ nổi giận, liền dè dặt quan sát hắn một chút, lại ngạc nhiên phát hiện trong mộng, vị thần cổ xưa kia chẳng hề tỏ ra chút khó chịu nào vì bị quấy nhiễu. Hắn chỉ lặng lẽ, dịu dàng nhìn cô gái đang đứng bên cạnh mình, mỗi khi nàng thổi sáng một ngọn đèn, hắn đều phối hợp đưa tay giúp nàng đốt lửa. Giống như.. hai người cùng nhau thổi sáng những ngọn đèn kia vậy. Persephone thế mà lại cảm thấy cái bóng khô cằn trắng bệch này có chút.. dễ thương. Thường thì giấc mộng luôn là những mảnh vỡ hỗn độn, nhưng nay lại rõ ràng và liền mạch như vậy, thật sự là hiếm thấy. Nàng lại thử thổi thêm vài ngọn đèn, ánh sáng lấp lánh bừng lên từng đóa từng đóa, trò chơi kỳ diệu này khiến nàng cảm thấy thích thú. Hiếm khi Persephone có thể buông lỏng mà bật cười, thậm chí nàng còn ngẩng đầu liếc nhìn Hades đang đi bên cạnh. Chỉ thấy hắn vẫn tỉnh táo như cũ, nhìn nàng chăm chú, ánh mắt không mang theo sự nóng nảy hay áp bức như trong hiện thực, điều đó khiến nàng yên tâm phần nào. Ánh lửa dần chiếu sáng toàn bộ mộng cảnh, những bóng người náo nhiệt dọc đường cũng dần dần hiện rõ ngũ quan. Persephone bị Hades nắm tay, đi giữa phố xá cùng những bóng người đó lướt qua nhau, rõ ràng trông giống như một đôi tình nhân đang dạo phố bình thường. Ý nghĩ này khiến nàng không nhịn được giật giật khóe miệng. Dù chỉ là mơ, nàng cũng không nên đem kẻ giam giữ mình coi như.. người đang hẹn hò. Mặc dù, đối phương có chân dài, mặt đẹp, gia thế khủng, tài sản kếch xù.. Persephone âm thầm mắng bản thân một câu: Thấy tiền là nổi lòng tham! Thấy sắc lại sinh tà ý! Lại nghĩ đến trong mộng, Hades hiện lên rõ ràng như thế, chẳng lẽ.. trong hiện thực nàng vốn đã thầm để ý hắn mà không hay, giờ chỉ là phản ứng thành thật của tiềm thức? Ngay khoảnh khắc đó, hàng loạt ý nghĩ vớ vẩn như "hội chứng Stockholm", "người thứ ba chen chân", "hắn có bạch nguyệt quang trong lòng sớm muộn gì mình cũng bị bỏ".. tất cả như ùa lên đầu nàng trong một thoáng. Persephone vội vàng dừng lại mớ suy nghĩ viển vông đó, cảm thấy bản thân sống quá mệt mỏi rồi. Chỉ là một giấc mơ, nghĩ nhiều như vậy để làm gì chứ? Lúc này, giọng nói lạnh nhạt của Hades vang lên bên tai nàng: "Trừ thổi đèn lên.. ngươi còn muốn gì nữa?" Bên cạnh, giọng nam nhân đột nhiên cất lên. Câu hỏi ấy không hề tuôn ra một cách tự nhiên mà như được cân nhắc rất lâu, chậm rãi thốt thành lời, thiếu hẳn vẻ tùy hứng hay nhẹ nhàng. Persephone sững người trong thoáng chốc, nhưng cũng không cảm thấy quá đỗi ngạc nhiên - trong mộng, mọi điều đều có thể xảy ra, huống hồ câu hỏi kia của Hades cũng không quá mức lạ thường. Muốn gì ư? Một câu hỏi lớn, thật lớn. Nàng muốn về nhà. Tỉnh dậy sau cơn mê và quay lại hiện thực, nơi hành lý vẫn còn đang đợi nàng trước cửa. Nhưng nó cũng là một câu hỏi nhỏ bé. Nàng chỉ muốn chiếc giường đừng quá cứng, chăn mền ấm thêm chút nữa, tóc bớt rối khi thức dậy, có thể ăn một bữa trưa.. hoặc là.. "Muốn phơi nắng," Persephone khẽ nói, như một câu nói mơ mơ màng màng. Địa phủ ẩm thấp, âm u, chỉ có đồng hồ sinh học trong cơ thể giúp nàng phân biệt ngày đêm. Nàng giống như một cây mơ phương nam, thiếu ánh mặt trời đến mức khô quắt, dần dần chẳng khác nào những âm hồn vất vưởng nơi này. Câu nói ấy như đâm trúng nghịch lân. Hades siết chặt tay đang nắm nàng, bước chân dừng lại đột ngột. Hắn lặng lẽ nhìn nàng trong giây lát, không biểu cảm, rồi bất thình lình vung tay - tất cả ánh sáng liền bị dập tắt. Bóng tối cuồn cuộn ập xuống, huyên náo xa dần. Ngay cả công tượng lò rèn cũng hóa thành tro bụi. Đây vốn dĩ là giấc mộng của hắn - không có ánh sáng, không có sáng tạo, chỉ là một chiếc hộp cất giữ ký ức đã qua. Vì nàng mở ra, mới hiện lên đôi chút sắc màu khác biệt. Nhưng ánh sáng từ đèn gốm sao có thể sưởi ấm được nữ thần của mùa xuân? Nàng vẫn mong muốn quay trở lại mặt đất, nơi ánh mặt trời soi rọi. Sau khi bóp nát hết thảy ánh sáng, Hades kéo tay nàng, bước nhanh về phía trước - phía sau là vết nứt của địa giới, còn phía trước là vực sâu tối om không thấy đáy. Và nàng, bị buộc phải đi cùng hắn vào nơi tối tăm ấy. Persephone không ngờ rằng ngay cả trong mơ, Hades cũng là loại người trở mặt lập tức, nàng rõ ràng chỉ nói ra một mong muốn rất bình thường thôi mà? Tức giận, nàng giơ tay nắm lấy thắt lưng hắn, gằn giọng: "Ngươi dừng lại cho ta." Một người phụ nữ nếu đưa tay chạm vào đai lưng một người đàn ông.. thì không khác nào lời mời gọi gần gũi thể xác. Hades lập tức khựng lại. Trong thân thể hắn, tầng tầng khắc chế từ hàng thế kỷ nay như bị đánh vỡ, cảm xúc cuộn trào không cách gì dằn xuống. Đặc biệt là hiện tại, nàng đang trở lại trạng thái thần hồn - mềm mại, tinh khiết, khiến hắn càng khát khao được chiếm lấy nàng. Cơn thèm khát đó chưa từng giảm, chỉ càng mãnh liệt hơn. Hắn buông bàn tay đang nắm nàng ra, ngón tay nhẹ nhàng lần theo cánh tay nàng, chầm chậm trượt về phía trước, định kéo nàng vào lòng. Nhưng ngay lúc ấy, hắn lại bắt gặp ánh mắt nàng - trong veo, ánh lên ngọn lửa của sự giận dữ, mang theo cảm giác bài xích đến rõ ràng khiến người ta không thể không lùi bước. Cảm xúc của nàng chạm thẳng vào lòng hắn, hắn có thể cảm nhận được sự bất mãn, sự lạnh lẽo và cả kháng cự. Ngón tay Hades thoáng siết lại rồi lại buông lỏng, hắn thậm chí không khống chế nổi bản thân mà lùi lại hai bước. Lông mày nhíu chặt, gương mặt hiện lên vẻ u buồn sâu lắng. Persephone nhìn hắn, chỉ cảm thấy trong mộng, Hades cũng tựa như kim chìm đáy biển, chẳng đoán được vui buồn. Nàng chưa kịp nói thêm lời nào, đã thấy hắn cúi đầu xuống, dáng vẻ đầy tổn thương. Tuy biểu cảm trên mặt hắn không rõ ràng, nhưng đường nét trên bờ vai tuyệt mỹ kia đã sụp xuống thấy rõ. Tựa như một con cự long cao quý đang cúi đầu, thu lại vuốt nhọn khiến người e dè, lộ ra mặt bụng trắng yếu đuối, mang theo vẻ bất lực không thể chống đỡ thêm được nữa. Giấc mộng này quả thật quá đỗi hoang đường, đến mức Persephone có cảm giác như mình đang hóa thành tiểu tức phụ trong giấc mộng của Hades vậy. Nàng khẽ ôm lấy thắt lưng hắn, ngón tay khẽ động đậy rồi cuối cùng vẫn rụt lại, chỉ nhẹ giọng nói: "Ngươi đi chậm một chút, ta theo không kịp." Tâm tình nàng đã dịu lại, Hades cũng theo đó mà thẳng lưng lên, một lần nữa nắm lấy tay nàng, dẫn nàng chậm rãi bước tiếp về phía trước. Bước chân hắn, so với vừa rồi, đã dịu dàng hơn rất nhiều. Persephone thầm nghĩ, tên này cũng thật là biết nghe lời quá đi. Nàng ngẩng đầu nhìn sống lưng cường kiện, đường cong cơ thể cân đối và đầy sức mạnh của hắn, đột nhiên lên tiếng: "Hơi tối quá đó, Hades." Hades không hề dừng bước, nhưng phía trước nơi họ đi qua, tất cả những chiếc đèn gốm hai bên đường, cả ngọn đuốc mộng thần vừa dựng nên đều đồng loạt được thắp sáng. Persephone lại khẽ thở dài: "Sao nhìn đâu cũng bụi bặm thế này, rõ ràng không phải là ác mộng mà." Vừa dứt lời, bóng người trong mộng đồng loạt thay đổi - quần áo trên người họ phục hồi đủ mọi màu sắc phong phú, ngay cả cặp sừng trâu cũng ánh lên sắc vàng kim lộng lẫy, như một lễ hội trong ánh sáng. Đây là mộng cảnh của những lời cầu nguyện. Persephone ngẩng đầu nhìn lên bầu trời đen đặc phía trên, tùy ý nói: "Không có sao thì có Khổng Minh đăng cũng được." Hades trầm mặc chốc lát, sau đó nhẹ giọng lặp lại: "Đèn?" Persephone không ngờ hắn lại còn thắc mắc ngữ nghĩa - hai chữ "Khổng Minh" đương nhiên là tiếng Trung rồi, nàng lười trong mộng cũng phải làm phiên dịch, liền bỏ qua cách gọi đó mà giải thích luôn: "Là một loại đèn lớn hình bầu dục, làm từ giấy mỏng và cành trúc, dưới đáy có miệng đặt nhựa thông cháy - thả lên trời để cầu nguyện." Hades thoáng trầm tư, rồi quay sang ra hiệu với mộng thần. Mộng thần ở bên cạnh chỉ biết điên cuồng lắc đầu - nó chưa từng thấy thứ đó bao giờ! Thế thì.. ngôi sao vậy. Mộng thần không còn cách nào khác, đành rơi xuống một "ngôi sao" - là một điểm sáng trắng mờ, phát ra thứ ánh sáng nhợt nhạt, chẳng có chút mỹ cảm nào. Persephone nhìn bầu trời đen thẫm xuất hiện một chấm trắng, dù chỉ gượng gọi là "ngôi sao", nhưng nàng lại cảm thấy thỏa mãn lạ thường. Những phiền muộn nơi hiện thực, những trăn trở về mọi cách ứng xử, phút chốc đều như tan biến. Hades cảm nhận được cảm xúc nàng đang dần tĩnh lặng, đột nhiên dịu dàng hỏi: "Muốn xem động vật không?" Động vật? Là con trâu khi nãy sao? Persephone vừa nghĩ đến đó, thì đã thấy một đàn cá phát sáng lấp lánh màu lục từ trước mặt bay qua - chúng trong suốt và linh hoạt, bơi lượn tự do giữa không trung. Một con sứa khổng lồ như đóa hoa mềm mại nở rộ ngay trên đầu nàng, rồi từ trên sứa, một đàn hươu nhẹ nhàng nhảy vọt, băng qua bầu trời. Vô số chim trời nhẹ nhàng bay lượn, vỗ cánh mờ ảo như thể đang chơi diều. Thỉnh thoảng, vài con đậu xuống sừng hươu, thậm chí có một con nhẹ rơi xuống vai Persephone. Nàng kinh ngạc vươn tay ra muốn sờ thử, nhưng chỉ chạm vào không khí. Hades giơ tay lên - bàn tay tái nhợt của hắn nhẹ nhàng vung qua, xua đi con chim nhỏ. Đầu ngón tay hắn lướt khẽ qua vai nàng, như thể đang kiểm tra xem có lưu lại vết vuốt nhỏ nào hay không. Persephone cảm thấy động tác của hắn quá đỗi căng thẳng, nhưng nàng không né tránh. Ánh mắt nàng xuyên qua cảnh tượng tráng lệ trước mắt, trở lại đặt lên người Hades - hắn chân thực đến mức khiến người ta không dám chớp mắt. Bất kể là mái tóc đen uốn cong tự nhiên, hay chiếc yết hầu rõ ràng biểu trưng cho nam tính trên cổ hắn, hoặc là khi hắn cúi đầu thu mắt, hàng mi dài kia ngưng tụ ánh sáng mờ nhạt từ mộng cảnh.. tất cả đều quá đỗi rõ ràng, chân thực đến mức khiến người ta nghi ngờ. Nếu đây chỉ là một giấc mộng.. thì vì sao nàng lại nhớ rõ khuôn mặt hắn đến vậy? Persephone khẽ nghiêng người tiến thêm một bước, khí tức tỏa ra từ người hắn là mùi hương quen thuộc của hương liệu - dày đặc, nồng nàn, như muốn ăn mòn mọi ấm áp xung quanh, hoàn toàn khác với mùi hương tự thân hắn từng mang theo. Hades dường như phát giác điều gì đó, nhưng không hề tránh đi. Nàng đặt tay lên cánh tay hắn, dưới đầu ngón tay là những cơ bắp rắn rỏi, mang theo độ ấm chân thật. Persephone được đà lại tiến thêm một bước, nghiêm túc hỏi: "Là ngươi tạo ra tất cả những thứ này sao?" Trong lòng nàng bắt đầu nảy sinh nghi ngờ - liệu đây có thực sự là giấc mơ? Hay là một cái bẫy được Hades bày sẵn? Ánh mắt Hades sắc bén, nhưng giọng nói vẫn trầm ổn như thường: "Đây là vong hồn động vật. Khi không khí ở Minh phủ tốt, chúng sẽ ra ngoài rong chơi." Đáng tiếc.. không khí nơi Minh phủ đã hoàn toàn ô uế, oán hồn tích tụ như núi, không còn là nơi linh vật có thể tồn tại nữa. Chỉ trong mộng cảnh, mới có thể nhìn thấy những sinh linh ấy. Persephone lại tiến thêm một bước, nàng có thể cảm nhận rõ tiếng tim đập nơi ngực hắn. Thân thể hắn căng chặt, phản ứng quá mức chân thực, khiến nàng rùng mình. Không hề giống như là một giấc mộng. Một người như nàng - kẻ luôn thần kinh thô và vô tâm - xưa nay chưa từng để ý đến những chi tiết nhỏ như hoa văn nhẫn trên tay Hades, cách hắn buộc dây giày, hay hình dáng chiếc thắt lưng của hắn. Vậy mà giờ đây, trong giấc mơ này, mọi thứ đều hiện rõ mồn một - như thể thần linh thật sự đang giáng trần. Persephone lại nghĩ: Có lẽ đây thực sự là giấc mơ, một giấc mơ mà tiềm thức nàng đã ghi khắc hắn quá sâu sắc. Nàng lại cả gan đưa tay chạm vào hắn, nhưng vẫn không thể xác định bản thân đang ở đâu - thực hay mộng. Nàng không biết rằng mình đang chạm vào một con thú dã bị bao bọc bởi lớp vỏ kiềm chế - một sinh vật đã bị khoái cảm gặm nhấm đến hàng ngàn vết rạn, chỉ chờ đợi sự va chạm của linh hồn để bùng phát. Cảm giác này so với hiện thực.. còn sâu sắc và mẫn cảm hơn nhiều. Hades không thể khống chế được thân thể mình, tay hắn vẫn siết chặt eo nàng, hành động có phần thô lỗ, như muốn đem nàng hòa tan vào thân thể hắn. Nhưng nàng.. lại không chút phản kháng. Chỉ dịu dàng, ngoan ngoãn tựa lên ngực hắn. Một tiếng nghẹn chặt vang lên từ cổ họng Hades. Lưng hắn cứng đờ, hơi thở nóng bỏng và nặng nề. Nàng.. vậy mà không phản kháng? Cảm xúc dao động trong hắn tràn đầy mê loạn và khát khao, hắn cố nhẫn nại - nhưng vẫn không đợi được lời khước từ nào từ nàng. Chẳng lẽ.. là vị thần may mắn nào đó từ đỉnh Olympus rơi xuống dưới chân hắn, ban cho hắn một chút vận khí? Hắn muốn chạm vào nàng, ngón tay không biết bao lần siết lại rồi buông ra, sợ rằng chỉ cần mình nóng vội một chút, nàng sẽ lùi lại. Persephone dựa vào hắn gần như thế, vẫn cảm thấy hắn giống hệt như ngoài đời thực. Thế nhưng khi nàng nhìn thấy những động vật linh hồn đang bay lượn đầy trời, nàng lại có cảm giác mình như đang bước vào một thế giới kỳ ảo -mỹ lệ, siêu thực, gần như không thuộc về nhân gian. Từ trong đàn cá phát quang, một con cá voi khổng lồ lấp lánh những gợn sóng bảy sắc từ nơi sâu thẳm nhất của bầu trời xuyên qua đàn tinh linh trắng bạc, chậm rãi bơi đến gần bên họ. Một giấc mộng đẹp, đẹp đến mức khiến nàng run rẩy - thế nhưng vì sao, nàng lại cảm thấy mình không phải đang mơ? Persephone lặng lẽ dựa vào người hắn, ngắm nhìn cá voi trôi qua và chim trời vỗ cánh. Dù rằng cùng Hades trải qua một giấc mộng đẹp như thế này là một chuyện hết sức kỳ lạ.. Nhưng ngoài cảm giác bị mũi tên của thần tình yêu xâm nhập một cách thô bạo, thì có lẽ, Hades thật ra lại giống như một người.. bảo vệ nàng. Dù sao, cũng chính hắn.. đã cứu nàng một mạng. Vì thế, mơ thấy hắn.. cũng chẳng phải điều gì quá bất ngờ. Persephone ngắm nhìn cảnh tượng trước mắt một lúc lâu, rồi khẽ thở dài, giọng nói nhẹ như sương sớm: "Thật là một giấc mộng đẹp." Vị thần đang ôm nàng trầm mặc trong chốc lát, sau đó cũng thì thầm phụ họa: "Ừm.. giấc mộng đẹp." Persephone nghiêng đầu, giọng nói thoảng qua như cười như không: "Nhưng phải mau tỉnh lại thôi, nếu không Hades mà phát hiện ta bỏ thi đấu đi ngủ, chắc sẽ nổi giận lôi đình mất." Người ôm lấy nàng càng siết chặt vòng tay, âm giọng ôn nhu lại mang theo lời hứa hẹn: "Hắn sẽ không tức giận." Persephone khẽ lắc đầu, cười thành tiếng: "Ngươi không hiểu hắn rồi. Tên đó lòng dạ hẹp hòi còn hơn cả mũi kim, thấy ta không xem hắn tranh tài, chắc chắn sẽ để bụng cả đời." Người đàn ông đang ôm nàng: "..." Persephone lại khẽ thở dài, giọng mang theo chút tiếc nuối lẫn kiêu ngạo: "Nhưng mà, hắn lợi hại như vậy, chắc chắn sẽ về nhất." - Một kẻ chưa chắc chạy hết cả hành trình, vị thần ở hàng cuối trong cuộc thi: "..."