【夜听】活成自己喜欢的样子 有句话蛮有意思:成年人的世界, 好像除了快乐不太真实, 其他都是真的. 钱难赚是真的, 心难交是真的, 无助是真的, 迷茫是真的, 回头一看没有依靠, 也是真的. Yǒu jù hùa mán yǒuyìsi: Chéngnían rén de shìjiè, hǎoxìang chúle kùailè bù tài zhēnshí, qítā dōu shì zhēn de. Qían nán zhùan shì zhēn de, xīn nán jiāo shì zhēn de, wú zhù shì zhēn de, mímáng shì zhēn de, húitóu yī kàn méiyǒu yīkào, yěshì zhēn de. 总会有一些路途特别难走, 且过程中会觉得孤独. 听歌的时候也会把歌词带入自己的生活, 晚上躺在床上明明很累, 却怎么都无法入睡. Zǒng hùi yǒu yīxiē lùtú tèbié nán zǒu, qiě guòchéng zhōng hùi juédé gūdú. Tīng gē de shíhòu yě hùi bǎ gēcí dài rù zìjǐ de shēnghuó, wǎnshàng tǎng zài chúangshàng míngmíng hěn lèi, què zěnme dōu wúfǎ rùshùi. 为什么? Wèishéme? 很多时候, 我们的不快乐和焦虑感, 来自于对未来的期待太高, 且希望快速实现. 读一本书, 就希望它让我们变深刻;看一部电影, 就希望自己被它治愈;爱一个人, 就希望爱情永恒久远. Hěnduō shíhòu, wǒmen de bù kùailè he jiāolǜ gǎn, láizì yú dùi wèilái de qídài tài gāo, qiě xīwàng kùaisù shíxìan. Dú yī běn shū, jìu xīwàng tā ràng wǒmen bìan shēnkè; kàn yī bù dìanyǐng, jìu xīwàng zìjǐ bèi tā zhìyù; ài yīgè rén, jìu xīwàng àiqíng yǒnghéng jiǔyuǎn. 生活中很多事情, 都需要慢慢来. 二十岁的人, 无法拥有和三十岁的人一样的眼界;也无法拥有和四十岁的人同等的经历. Shēnghuó zhōng hěnduō shìqíng, dōu xūyào màn man lái. Èrshí sùi de rén, wúfǎ yǒngyǒu hé sānshí sùi de rén yīyàng de yǎnjiè; yě wúfǎ yǒngyǒu hé sìshí sùi de rén tóngděng de jīnglì. 每个年龄阶段, 我们只要做好自己, 看着自己喜欢的风景, 哼着自己喜欢的歌儿, 挽着自己喜欢的人的手臂, 就是一种无法替代的美好. Měi gè níanlíng jiēdùan, wǒmen zhǐyào zuò hǎo zìjǐ, kànzhe zìjǐ xǐhuān de fēngjǐng, hēngzhe zìjǐ xǐhuān de gē er, wǎnzhe zìjǐ xǐhuān de rén de shǒubì, jìushì yī zhǒng wúfǎ tìdài dì měihǎo. 人不能左右命运, 但可以左右追求, 人不能左右事情, 但可以左右心情. Rén bùnéng zuǒyòu mìngyùn, dàn kěyǐ zuǒyòu zhuīqíu, rén bùnéng zuǒyòu shìqíng, dàn kěyǐ zuǒyòu xīnqíng. 一日三餐, 伴随着锅碗瓢盆的交响进了肚子, 一年四季, 伴随着日升日落的风景刻进记忆, 每一个细节, 都是生活中的调味剂, 都是我们活过、爱过的证明. Yī rì sān cān, bànsúizhe guō wǎn píao pén de jiāoxiǎng jìnle dùzi, yī nían sìjì, bànsúizhe rì shēng rìluò de fēngjǐng kè jìn jìyì, měi yīgè xìjié, dōu shì shēnghuó zhōng de tíaowèi jì, dōu shì wǒmen huóguò, àiguò de zhèngmíng. 白落梅写过一句话: "岁月可以更改容颜, 让我们缓慢地老去, 而心却愈发的清澈干净, 不染纤尘. 我愿做这样的人, 宛若旧庭院里的茉莉, 无论经历多少风雨, 还是当年那颗初心." Bái luòméi xiěguò yījù hùa: "Sùiyuè kěyǐ gēnggǎi róngyán, ràng wǒmen huǎnmàn dì lǎo qù, ér xīn què yù fā de qīngchè gānjìng, bù rǎn xiānchén. Wǒ yùan zuò zhèyàng de rén, wǎnruò jìu tíngyùan lǐ de mòlì, wúlùn jīnglì duōshǎo fēngyǔ, háishì dāngnían nà kē chūxīn 往后的日子, 做一个简单纯粹的人, 合得来的人, 好好相处, 合不来的人, 好聚好散. Wǎng hòu de rìzi, zuò yīgè jiǎndān chúncùi de rén, hédélái de rén, hǎohǎo xiāngchǔ, hébulái de rén, hǎo jù hǎo sàn. 无论一段结果是好是坏, 至少曾经追求过;无论一生旅途是喜是悲, 至少曾经拥有过. Wúlùn yīdùan jiéguǒ shì hǎo shì hùai, zhìshǎo céngjīng zhuīqíuguò; wúlùn yīshēng lǚtú shì xǐ shì bēi, zhìshǎo céngjīng yǒngyǒuguò. 心中若有桃花源, 何处不是云水间. 往事, 就让它如沙溜走, 如烟飘散. 未来, 怎么高兴怎么过, 着眼于当下的每时每刻, 眼里有光, 心中有爱, 活成自己喜欢的样子. Xīnzhōng ruò yǒu táohuāyúan, hé chù bùshì yún shuǐ jiān. Wǎngshì, jìu ràng tā rú shā liū zǒu, rú yān piāosàn. Wèilái, zěnme gāoxìng zěnmeguò, zhuóyǎn yú dāngxìa de měi shí měi kè, yǎn li yǒu guāng, xīnzhōng yǒu ài, huó chéng zìjǐ xǐhuān de yàngzi. (Nguồn: Wechat) Tạm dịch Hãy sống theo cách bạn muốn Có một câu nói khá thú vị: Thế giới của người trưởng thành, dường như ngoài sự vui vẻ không mấy chân thực, những điều khác đều là thật. Khó kiếm tiền là thật, khó kết giao là thật, bất lực là thật, mơ hồ là thật, quay đầu nhìn không có chỗ dựa, cũng là thật. Sẽ luôn có những con đường rất khó đi mà trong cả quá trình sẽ cảm thấy cô đơn. Lúc nghe nhạc cũng sẽ đem lời ca vào cuộc sống của mình, buổi tối nằm trên giường rõ ràng rất mệt nhưng lại không có cách nào vào giấc ngủ được. Vì sao vậy? Có những lúc, nỗi buồn và lo âu của chúng ta đều đến từ sự kỳ vọng vào tương lai quá cao, và hy vọng nhanh chóng thực hiện. Đọc một cuốn sách, là hy vọng được trở nên thâm thúy; xem một bộ phim, là hy vọng được chữa lành; yêu một người, là hy vọng có được tình yêu vĩnh hằng. Trong cuộc sống có rất nhiều sự việc từ từ đến. Người hai mươi tuổi, không thể có tầm nhìn như người ba mươi, cũng không thể có kinh nghiệm như người bốn mươi tuổi. Mỗi một giai đoạn tuổi tác, chúng ta chỉ cần khiến bản thân mình thật tốt, ngắm nhìn phong cảnh mình thích, ngâm nga giai điệu mình thích, nắm tay người mình thích, chính là một điều tốt đẹp không thể thay thế. Con người không thể chi phối vận mệnh, nhưng có thể làm chủ được mục tiêu; con người không thể kiểm soát sự việc, nhưng có thể điều chỉnh được cảm xúc. Một ngày ba bữa, theo bản hòa tấu của xoong chảo mà vào bụng; một năm bốn mùa, theo khoảnh khắc phong cảnh bình minh và hoàng hôn mà đi và kí ức, mỗi một chi tiết đều là chất liệu của cuộc sống, đều là minh chứng cho thấy chúng ta đã sống, đã yêu. Bạch Lạc Mai từng viết:" Thời gian có thể làm thay đổi dung mạo, khiến chúng ta dần dần già đi, nhưng giúp trái tim được thanh lọc, trong sạch hơn, không nhiễm bụi trần. Tôi bằng lòng làm một người như vậy, như bông hoa nhài trong sân nhà năm xưa, cho dù trải qua bao nhiêu phong ba bão táp, vẫn giữ được trái tim như thuở ban đầu". Những ngày tháng sau này, làm một người đơn thuần, người đến phù hợp thì hòa hợp sống chung; người đến không hợp thì dễ hợp dễ tan. Cho dù kết quả tốt hay xấu, ít nhất cũng từng theo đuổi; cho dù một đời vui vẻ hạnh phúc hay bi thương ưu sầu, ít nhất cũng từng có được. Nếu trong lòng có chốn yên vui, thì chẳng nơi nào tìm được mây nước cả. Chuyện cũ, hãy để nó trôi qua như cát, như khói bay đi. Tương lai, làm thế nào để vui mừng, làm thế nào để qua, tập trung vào từng giây từng phút của hiện tại, trong mắt có ánh sáng, trong tim có tình yêu thương, hãy sống theo cách bạn muốn. (Bản dịch còn thiếu sót, mong mọi người góp ý) Từ vựng cần biết 迷茫: Mímáng: Mơ hồ, mù mịt 治愈: Zhìyù: Điều trị, chữa khỏi, chữa lành 锅碗瓢盆: Guō wǎn píao pén: Nồi niêu xoong chảo 调味剂: Tíaowèi jì: Chất liệu, hương liệu 茉莉: Mòlì: Hoa nhài 桃花源: Táohuāyúan: Vườn hoa đào; chốn bồng lai, chốn an yên