Đam Mỹ [Edit] Vị Diện Thương Nhân Giả Dung - Ngạn Chỉ Đinh Hương

Thảo luận trong 'Đã Hoàn' bắt đầu bởi GiangNgan, 19 Tháng ba 2024.

  1. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 31:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Nói tới đây, Giả Dung thản nhiên liếc mắt nhìn Trầm Nhược Hư một cái, biểu đạt bất mãn của mình.

    Trầm Nhược Hư nghe xong lời nói như lên án như nén giận của hắn, lại quẫn lại xấu hổ, lập tức cảm giác mình ngày đó vì bối rối theo bản năng nhắm mắt giả ngủ đúng là tội ác tày trời.

    Trầm Nhược Hư lúng túng nói:

    - Thật có lỗi.

    Giả Dung bình tĩnh nhìn chăm chú vào hắn, đang muốn nói chuyện thành âm Tống Thanh lo lắng xen vào.

    - A Hư, ngươi không sao chứ!

    Tống Thanh cùng Trầm Nhược Hư vốn là cùng một lúc chạy ra ngoài, nhưng bị dòng người tách ra xa nhau. Tống Thanh mất thật nhiều sức lực mới tìm lại được Trầm Nhược Hư.

    Tống Thanh chen chúc qua bên này, cũng đã thở hồng hộc, hắn nhìn thấy "thi thể" của Dương Bái cùng Lý Nhược Quang trên mặt đất, ghét bỏ bĩu môi, giẫm cho mỗi người thêm một cước mới đi tới bên cạnh Trầm Nhược Hư dừng lại.

    - Xem như tìm được ngươi.

    Nhẹ thở ra một hơi, diễn cảm Tống Thanh như trút được gánh nặng.

    Lúc này tới gần Trầm Nhược Hư, Tống Thanh nhìn thấy biểu tình của hắn không đúng lắm, cũng phát hiện bên cạnh đứng một người, không khỏi dời mắt nhìn qua, nhất thời ánh mắt liền thẳng.

    Tống Thanh trợn tròn ánh mắt gắt gao nhìn chằm chằm Giả Dung, mấp máy môi, bộ dạng như gặp được quỷ.

    Kháo! Người này không phải đã cùng a Hư giao hợp trong hoa lâu ngày hôm đó sao?

    Vì sao hắn lại ở quốc tử giám!

    Cho dù tính khí a Hư dữ tợn đó, thoạt nhìn hết sức có lực uy hiếp, nhưng trong lòng lại vô cùng thuần khiết. Chẳng trách khuôn mặt a Hư lại đỏ hồng thật cổ quái, nguyên lai là nhìn thấy người từng cùng mình qua một đêm xuân.

    Tống Thanh quay người lại chà xát khuôn mặt một phen, nhu rớt vẻ kinh ngạc trên mặt, xoay lại mỉm cười nhìn Giả Dung, chắp tay ôn hòa hỏi:

    - Tại hạ Tống Thanh, xin hỏi huynh đài tôn tính đại danh?

    Trầm Nhược Hư nhìn không chớp mắt, lại vảnh tai nghe lén.

    Giả Dung gật nhẹ đầu, đáp:

    - Bỉ nhân họ Giả.

    Tống Thanh vội cười nói:

    - Nguyên lai là Giả công tử, hạnh ngộ hạnh ngộ.

    Thật xấu hổ, kế tiếp nên làm gì bây giờ?

    Hàn huyên vài câu, trao đổi dòng họ lẫn nhau, Giả Dung cũng không nói tiếp, Tống Thanh trong khoảnh khắc cũng không biết nên làm sao tán gẫu.

    Hắn liếc Giả Dung, lại liếc qua Trầm Nhược Hư, thấy hai người đều không lên tiếng, dứt khoát cũng câm miệng không nói.

    Trầm mặc qua một lát, lại thêm một đợt dư chấn đánh úp lại, động tác của Trầm Nhược Hư nhanh hơn đại não, không chút nghĩ ngợi liền ôm eo Giả Dung để tránh hắn đứng không vững mà bị ngã.

    Tống Thanh nghe tiếng mặt đất gầm rú, sắc mặt trắng bệch, sợ hãi nói:

    - Động đất này cũng quá kinh khủng! Mới trước đây nghe ông cố nhắc qua kinh thành phát sinh động đất, lúc đó chỉ cho rằng nghe chuyện xưa, không có cảm giác gì. Hiện giờ tự mình trải qua, ta mới hiểu biết sự đáng sợ trong đó.

    Giả Dung nắm cánh tay Trầm Nhược Hư đứng vững người, nghe được lời của Tống Thanh bất đắc dĩ nhìn trời. Mặc dù động đất cũng không phải do mấy viên thủ lôi gây ra, nhưng hắn vẫn cảm thấy chột dạ.

    Sau mấy lần dư chấn, mãi cho tới lúc hoàng hôn đã không còn dư chấn xuất hiện.

    Nhưng mọi người không dám yên tâm quá sớm, sợ dư chấn còn tiếp tục xuất hiện, không dám tiến vào nhà, lo lắng đề phòng ở bên ngoài qua một đêm.

    Vững vàng vượt qua một đêm, cho tới sáng hôm sau mọi người sợ hãi rốt cục xác định động đất đã qua, cả gan đi về hướng phòng của mình bị động đất chấn không còn bộ dáng.

    Các triều đại đổi thay, mỗi khi có đại tai họa, hoàng đế sẽ tự phát chiếu chỉ cõng tội lên người mình.

    Lần này động đất mặc dù không thể nói rõ thập phần nghiêm trọng, nhưng bởi vì lan tới hoàng thành, theo lý mà nói hoàng đế triều đại mặc kệ có nguyện ý hay không, đều phải biến thành gánh tội hiệp lần này.

    Nhưng cố tình trước khi xảy ra sự cố, Trữ quốc phủ phát sinh qua hai lần nổ vang cực kỳ giống như bị trời phạt. Dân chúng khắp kinh đô đều truyền, là trời xanh hàng phạt cảnh cáo Giả Trân.

    Cộng thêm sáng nay các vị quan viên lại tiếp tục buộc tội Giả Trân cùng con dâu tư thông, lẽ trời không tha thứ.

    Hoàng đế ban đầu biệt khuất chuẩn bị đánh tội, trải qua người bên cạnh nhắc nhở, tìm được sơn dương thế tội, hắn lập tức liền cười híp mắt.

    Dương đại nhân phụ trách điều tra sự kiện Giả Trân tư thông con dâu, bị thủ lôi nổ mạnh làm sợ hãi, thay đổi chủ ý, muốn bẩm báo chuyện của Giả Trân cùng con dâu tư thông chính là sự thật.

    Không may, hắn vừa đi ra cửa liền gặp được động đất, làm cho đại thụ vừa ngã xuống đè ép vừa vặn.

    Mặc dù nhặt về một mạng, nhưng hai chân hắn lại đứt gãy, nằm trong nhà dưỡng thương, tạm thời không thể vào cung bẩm báo thành quả điều tra với hoàng đế.

    Nhưng hôm nay sự thật như thế nào đã không còn trọng yếu, có thành quả điều tra của Dương đại nhân hay không đều là như nhau.

    Bởi vì không quan tâm chuyện tư thông của Giả Trân cùng Tần Khả Khanh là thật hay giả, hoàng đế đặt quyết tâm cần đem tội lỗi này ném lên đầu Giả Trân.

    Tóm lại Giả Trân gánh tội là nhất định rồi.

    Hoàng đế vung bút, gọn gàng viết xuống thánh chỉ, nói Giả Trân cùng con dâu Tần Khả Khanh có tư tình, bị con trai Giả Dung đánh vỡ thông dâm, lại kết phường mưu đồ bí mật giết con mình, khiến cho trời giận, làm cho kinh sư bị động đất.
     
    Last edited by a moderator: 23 Tháng ba 2024
  2. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 32:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Vì dập tắt cơn giận của trời xanh, hoàng đế hạ lệnh đem Giả Trân giáng chức thành trắng thân, vĩnh viễn không hề phục dùng. Cũng cùng Tần Khả Khanh đánh chín mươi trượng, đeo gông xiềng cho xe chở tù diễu phố thị chúng ba ngày, sau đó ở trong lao ngục sáu năm.

    Nếu Giả Trân chỉ phạm tội thông dâm con dâu, tất nhiên là không xử nặng tới như vậy.

    Nhưng ngoại trừ tội thông dâm con dâu, hắn còn gánh vác lên tội danh dẫn phát động đất, bởi vậy hoàng đế mới xử phạt nặng như thế.

    Trên thực tế, hoàng đế còn ngại xử quá nhẹ.

    Nếu không phải do thái thượng hoàng nhảy ra ngăn căn, hoàng đế thậm chí muốn nhân cơ hội này phá Trữ quốc phủ xét nhà, lưu đày Giả Trân đi tây bắc, thu hồi tước vị nhất mạch của Trữ quốc phủ. Mà không chỉ riêng biếm Giả Trân thành trắng thân, tước vị của Trữ quốc phủ còn có thể giao cho người kế nhiệm thừa kế.

    Thánh chỉ định tội Giả Trân cùng Tần Khả Khanh công bố thiên hạ, dân chúng sôi nổi vỗ tay bảo hay.

    Giả Trân nằm trên giường dưỡng thương, nghe thái giám truyền chỉ tuyên đọc thánh chỉ trừng phạt hắn, cả người như rớt vực sâu vạn trượng, ngạt thở, tuyệt vọng.

    Thấy quan sai đi qua muốn bắt hắn đi, Giả Trân liều chết phản kháng. Quan sai không chút khách khí đạp hắn mấy đá, đeo gông xiềng, kéo người đi ra ngoài.

    Giả Trân bệnh tâm thần hô:

    - Oan uổng a! Bệ hạ! Thần là oan uổng!

    - Chính thúc! Xá thúc! Cứu cứu ta! Ta là oan uổng!

    - Đưa tới trời giận không là ta, là Giả Dung! Các ngươi đi bắt hắn! Đi bắt Giả Dung!

    Một đám người hầu vây xem bên ngoài, Giả Trân nhìn thấy bọn họ càng dùng sức giãy dụa. Hắn nhìn đám người hầu hô lớn:

    - Ta là oan uổng! Các ngươi đi phủ đệ cách vách báo cho hai vị thúc phụ cùng lão thái thái, thỉnh bọn họ giải oan cho ta a!

    Chuyện cho tới bây giờ, hoàng đế cũng đã hạ chỉ, Giả Trân còn đang vùng vẫy giãy chết.

    Trong Trữ quốc phủ phát sinh dị động mỗi một lần đều càng thêm dọa người, mọi người đều đã hết lòng tin tưởng ngọn nguồn gây ra động đất là do Trữ quốc phủ, hơn nữa hoàng đế chính miệng nhận định tội trạng của Giả Trân, toàn bộ người hầu cũng không còn ai nguyện ý tin Giả Trân là oan uổng.

    Ánh mắt mọi người nhìn hắn giống như đang nhìn một đống phân, có bao xa trốn bao xa, trong mắt tràn đầy đều là ghét bỏ. Giả Trân một lần lại một lần kêu người đi qua Vinh quốc phủ tìm người cứu hắn, nhưng không ai nhúc nhích.

    Hắn một đường kêu oan một đường bị kéo ra khỏi nhà, giữa ngã tư đường bên ngoài sớm có dân chúng đợi hắn bị bắt đi ra rồi.

    Vừa thấy thân ảnh đội xiềng xích của Giả Trân, dân chúng liền chỉ trỏ, cũng có người thậm chí trực tiếp xuất ra trứng thối cùng rau quả thối rữa ném lên người hắn.

    - Súc sinh! Đi chết đi!

    - Đánh chết thứ đồ vật heo chó không bằng này đi! Cho ngươi không xem nhân luân, đưa tới trời giận, làm hại nhà của ta sụp xuống!

    - Yêu tinh hại người! Lão lưu manh! Giả lão tặc! Xứng đáng ai thiên đao!

    - Đánh chết hắn!

    Giả Trân bị ném vỡ trứng văng đầy đầu, toàn thân nhơ nhớp, lại tanh lại thối, hun trong bụng hắn sôi trào, muốn nôn mửa.

    Mắt hắn lộ hung quang trừng mắt nhìn dân chúng bên đường, giương giọng uy hiếp:

    - Điêu dân bỉ ổi! Không được ném! Nếu không đợi ta bình an trở về, nhất định đem các ngươi bóc lột tàn khốc, thiên đao vạn quả!

    Hắn không mở miệng còn hoàn hảo, vừa mở miệng dân chúng hai bên đường sắc mặt càng thêm giận dữ, càng ném đồ thật hăng say. Ngay cả một ít người không tham dự ném trứng thối cũng nhặt hòn đá cùng bùn đất ném lên mặt Giả Trân.

    « Ám khí » bao trùm rơi xuống, Giả Trân lập tức biến thành chật vật còn hơn kẻ ăn mày ven đường. Toàn thân đầy vết máu, vô cùng bẩn lại thối tha.

    Không bao lâu Giả Trân không dám tiếp tục mắng, lập tức sửa miệng cầu xin tha thứ:

    - Đừng tạp, đều đừng tạp!

    Hai tay hắn che mặt, miệng không ngừng kêu đau, hô:

    - Cầu các ngươi đừng tạp!

    Quan sai xung quanh thờ ơ lạnh nhạt, dân chúng đầy đường chỉ cảm thấy thống khoái. Toàn bộ con đường không có một ai đồng tình thứ người đạo đức suy đồi, uổng nom nhân luân như hắn.

    Nói về Tần Khả Khanh, từ ngày đó bị Giả Trân sai người cưỡng chế trói vào am ni cô, kêu phá giọng cũng không người để ý, liền tuyệt thực phản kháng.

    Ai ngờ ngay ngày hôm sau ả bị nhốt lại, động đất liền xảy ra. Ni cô đầy am vội vã chạy trối chết, không ai nhớ rõ trong phòng còn nhốt Tần Khả Khanh.

    Phòng ốc giam giữ ả vẫn còn chắc chắn, không bị sụp xuống, Tần Khả Khanh còn may mắn giữ lại được tính mạng.
     
    Last edited by a moderator: 23 Tháng ba 2024
  3. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 33:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Nhưng trải qua động đất gây sức ép, miệng vết thương trên mặt ả sinh mủ, nửa bên mặt vừa đỏ vừa sưng, làm người nhìn thấy cảm thấy ghê tởm.

    Sau tai họa các ni cô đều bận rộn sửa sang lại am ni cô, mỗi ngày chỉ theo lệ thường đưa tới hai bữa cháo cho Tần Khả Khanh, cũng không có thời gian tìm đại phu đổi thuốc cho ả.

    Mắt thấy nửa bên mặt đều sắp lạn rớt, Tần Khả Khanh sống không bằng chết, nhiều lần nghĩ tới vò đã mẻ lại sứt, kêu phá quan hệ giữa mình cùng Giả Trân, làm cho Giả Trân mất hết danh dự. Nhưng cuối cùng ả vẫn không có lá gan ngọc đá cùng vỡ đem chuyện kia vạch trần ra miệng.

    Dù sao một mình Giả Trân làm chuyện đen tối với ả, vẫn nghiêm trọng hơn ả bị hơn chục nam nhân nhìn thấy thân thể. Cái giá thật đắt làm ả không cách nào chịu nổi.

    Sau đó ả cảm giác mình sắp bị buộc điên rồi.

    Tần Khả Khanh dùng đồ vật sắc bén khắc một hình người không có mặt lên mặt bàn, có đôi khi đem người xem thành Giả Dung, có đôi khi thành Giả Trân, dùng đế nến bén nhọn đâm liên tục, giống như mình cầm chủy thủ đâm vào thân thể bọn hắn.

    Ngày mà quan sai vào Trữ quốc phủ bắt đi Giả Trân, Tần Khả Khanh đang cầm đế nến đâm phá mặt bàn, cửa phòng chợt mở ra.

    Thường ngày am ni cô đưa cơm đều từ cửa sổ chuyển vào, chưa từng mở cửa.

    Vừa nghe tới cửa mở, Tần Khả Khanh còn nghĩ rốt cục có người thả mình đi ra ngoài, vui vẻ vội vàng ném đế nến, chạy ra cửa. Nhưng không ngờ vừa lao ra thì nhìn thấy một đội quan sai hung thần ác sát tay cầm đao xông vào phòng.

    - Các ngươi là ai? Muốn làm gì?

    Nội tâm Tần Khả Khanh kêu gào cảnh giác, rút lui ra sau.

    Vẻ mặt nhóm quan sai không chút thay đổi, lạnh lùng nhìn ả, không ai nói lời nào.

    Người cầm đầu chán ghét liếc mắt nhìn ả một cái, phất tay nói:

    - Đeo gông xiềng, mang đi!

    Sắc mặt Tần Khả Khanh trắng bệch, vung tay phản kháng.

    Chỉ là một nữ tử nhu nhược làm sao địch nổi một đám nam nhân thô lỗ mạnh mẽ, không giãy dụa mấy cái liền bị khóa tay đeo gông xiềng, áp giải đi ra ngoài.

    Tần Khả Khanh òa khóc kinh sợ hô:

    - Đau quá! Buông! Các ngươi muốn mang ta đi đâu?

    Nếu khuôn mặt của ả còn hoàn hảo thì khi khóc tự nhiên sẽ có vẻ điềm đạm đáng yêu. Nhưng hôm nay nửa bên mặt ả sưng phù, miệng vết thương thối rữa. Vì vậy vừa khóc liền càng thêm xấu xí kinh tởm. Lại nghĩ tới hành vi ghê tởm giữa nàng cùng Giả Trân, quan sai áp giải càng cảm thấy chán ghét.

    Một đường không ngừng khóc sướt mướt, kêu la inh ỏi. Nhóm quan sai nhẫn nhịn trong chốc lát, rốt cục nhịn không nổi nữa, một người đào ra khăn tay bốc mùi thúi nhét vào trong miệng của ả, bên tai mọi người lúc này mới thanh tịnh.

    Khi quan sai tới bắt người thì Tần Khả Khanh đã đoán được chuyện dơ bẩn giữa mình cùng Giả Trân bị bại lộ. Nhưng còn chưa tới một khắc chân chính xác định, ả vẫn không muốn tin tưởng.

    Cùng đi tới nha môn, nhìn thấy một thân Giả Trân chật vật tới mức ả sắp không thể nhận ra, Tần Khả Khanh nhất thời như bị điện giật, mất hết can đảm, mặt như tro tàn.

    Bại lộ! Quả thật là bại lộ! Lần này thật sự không còn một chút hi vọng!

    Tinh thần Tần Khả Khanh hốt hoảng, Giả Trân đi sát qua bên người ả cũng si ngốc ngơ ngác, giống như bị hù choáng váng.

    Hai người bị tách ra nhốt vào trong lao ngục, nhốt một ngày, đợi ngày mai bắt đầu chấp hành hình phạt tương quan.

    Ngồi xổm trong góc nhà tù, Tần Khả Khanh ôm đầu gối của mình, lạnh run. Ả nhìn vách tường, liên tục đứng lên muốn đập đầu tự sát, bảo trụ tôn nghiêm cuối cùng của chính mình. Nhưng mỗi khi ả nhắm mắt lại muốn đụng vào, hai chân như bị tưới chì, nặng ngàn cân, không cách nào di chuyển.

    * * *

    Thánh chỉ vừa ra, quan sai bắt đi Tần Khả Khanh cùng Giả Trân, người trong quốc tử giám nhận thức được Giả Dung cũng đã biết hắn bị cha hắn cắm sừng.

    Trong lòng tràn đầy đồng tình đối với hắn.

    Ngay ngày sự tình bị bạo ra tới, không ít người hữu ý vô ý đến trước cửa phòng Giả Dung chuyển động, cũng không biết là muốn an ủi hắn hay là cười nhạo hắn.

    Cũng may Giả Dung đóng chặt cửa phòng, nếu không cần thì tuyệt không ra ngoài, người tới không thấy được Giả Dung đều không công mà lui.

    Có người suy đoán hắn xấu hổ không muốn gặp người, hoặc là đang trốn trong phòng thương tâm rơi nước mắt.

    Giả Dung nằm trên giường ngủ ngon lành, đối với việc này hoàn toàn không biết gì cả. Cho dù hắn biết chỉ sợ cũng nhắm mắt làm ngơ.

    Thiên tai động đất phá hủy không ít nhà ở trong quốc tử giám.

    Nhưng bởi vì trong kinh còn có không ít địa phương bị sụp đổ thậm chí là hoàng cung cũng cần nhân công xử lý công tác sau tai họa, triều đình chỉ đưa ra được mười mấy thợ thủ công đi sửa chữa kiến trúc của quốc tử giám.

    Kiến trúc trọng yếu của quốc tử giám bị hư hao không chỉ riêng phòng học của học sinh, còn có một bộ phận ký túc xá cùng lầu các. Chỉ có chút ít nhân công, nếu muốn khôi phục lại đầy đủ như trước khi tai họa xảy ra, ít nhất phải đợi thêm một tháng.

    Nhưng quốc tử giám vẫn không cho phép học sinh nghỉ học, nhưng lịch dạy học có thể tổ chức ngay ngoài trời, học sinh lại không thể ngủ bên ngoài.

    Vài vị người phụ trách thương lượng, quyết định làm cho một bộ phận học sinh có phòng ngủ bị sụp dọn đi ở chung phòng còn hoàn hảo của những học sinh khác.

    Lúc Giả Dung tỉnh ngủ rời giường, để cho Bách Linh xử lý xong bề ngoài, vừa định đi ra cửa ăn cơm, ngoài cửa liền có ba khách nhân đi tới.

    Hắn nghe được tiếng gõ cửa, vừa mở ra, liền nhìn thấy khuôn mặt Vu giám thừa đang mỉm cười.

    Giả Dung chào hỏi, sau đó lại hỏi thăm có chuyện gì.
     
  4. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 34:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Vu giám thừa giải thích:

    - Động đất làm cho phòng ngủ của một nửa học sinh bị hư hao, chỗ ở không đủ, vì vậy an bài hai người cùng ở. Ta mang theo người sẽ ở cùng ngươi qua đây, thuận đường thăm ngươi, cùng ngươi nói một tiếng, người nên bị trừng phạt đúng tội cũng đã bị trừng phạt, từ nay về sau ngươi có thể an tâm đọc sách.

    Vu giám thừa vỗ vỗ bả vai Giả Dung, tránh ra thân thể lộ ra Trầm Nhược Hư cùng Tống Thanh đang ôm quần áo cùng sách vở đứng phía sau.

    Tầm mắt Giả Dung cùng Trầm Nhược Hư chạm vào nhau, vì thế một màn giống như từng quen thuộc lại một lần nữa xuất hiện.

    Hai người nhìn thấy lẫn nhau:

    -!

    Duyên phận thứ này a, thật khiến cho người ta đoán không ra.

    Trầm mặc chốc lát, hai người đồng thời mở miệng.

    - Là ngươi?

    - Sao là ngươi!

    Lúc gặp động đất, mặc dù hai người từng thông báo qua dòng họ lẫn nhau, nhưng Trầm Nhược Hư chỉ biết hắn họ Giả, lại không rõ hắn tên là Giả Dung.

    Động đất vừa kết thúc, hai người liền tách ra.

    Bởi vậy dù Trầm Nhược Hư nghe nói người ở chung phòng với mình tên Giả Dung, nhưng cũng không biết đó chính là thiếu niên từng cùng mình có một đêm xuân.

    Giờ này khắc này, nhìn thấy Giả Dung đứng trước mặt, nghĩ tới mới nghe Tống Thanh kể lại sự tích bi thảm của Giả Dung, Trầm Nhược Hư nhất thời không biết nên nói gì.

    Ở một bên Tống Thanh lại kinh ngạc nói không ra lời. A Hư từng cùng Giả công tử ngủ một đêm, sau hôm nay còn cần mỗi ngày ở chung một phòng, duyên phận này có điểm quá mức!

    Đúng rồi, người ở chung với a Hư không phải tên Giả Dung sao?

    Khoan khoan, Giả công tử chính là Giả Dung? Giả Dung bi thảm tới cực điểm kia!

    Tống Thanh ngạc nhiên ngẩng đầu, gắt gao nhìn chằm chằm mặt Giả Dung, thiếu chút nữa trừng rớt ánh mắt.

    Vu giám thừa giống như không cảm thụ được không khí kỳ quái giữa ba người, vui vẻ nói:

    - Trên đường tới ta luôn luôn lo lắng các ngươi ở chung không tốt. Nếu các ngươi đã nhận thức, ta cũng yên tâm.

    Quay đầu hắn nhìn Trầm Nhược Hư nói:

    - Gần đây tâm tình Giả Dung không tốt lắm, ngươi ở cùng phòng với hắn, trong ngày thường chú ý an ủi hắn, chiếu cố cho hắn nhiều một chút.

    Thấy Trầm Nhược Hư gật đầu, Vu giám thừa vui mừng cười cười, quay đầu nhét một quyển sách vào trong tay Giả Dung:

    - Bản ghi chép bên trong là lịch dạy học mà ngươi đã thiếu hụt nhiều ngày qua. Là vài vị tiến sĩ nhờ ta giao cho ngươi. Ngươi cầm về xem, vài vị tiến sĩ nói có cái gì không hiểu, cứ việc đi hỏi bọn họ.

    - Những chuyện sốt ruột đều đã qua, ngươi cũng đừng suy nghĩ nhiều. Cứ thoải mái, buông lỏng tinh thần, chuyên tâm học tập, tranh thủ sớm thi được công danh.

    Vu giám thừa cổ vũ:

    - Tiên sinh xem trọng ngươi!

    Đón nhận sự quan tâm chân thành thân thiết của Vu giám thừa, Giả Dung không tự chủ được lộ vẻ tươi cười, gật gật đầu.

    - Hài tử tốt.

    Vu giám thừa vỗ cánh tay Giả Dung, mắt lộ ra vui mừng:

    - Các ngươi vào đi thôi, tiên sinh còn có chuyện khác cần làm, phải đi trước.

    Giả Dung cảm tạ Vu giám thừa, tiễn hắn đi xong lại trở về, Tống Thanh đã giúp Trầm Nhược Hư thu xếp xong đồ vật.

    Thấy hắn đi vào cửa, Trầm Nhược Hư hơi gật đầu, Tống Thanh gãi đầu xấu hổ cười.

    Quan sát Giả Dung chốc lát, Trầm Nhược Hư đi tới bên cạnh hắn, nhẹ giọng dò hỏi:

    - Đồ vật sửa sang xong rồi, cùng đi ăn cơm trưa sao?

    Giả Dung liếc nhìn hắn, lộ ra ý cười đơn giản, chậm rãi gật đầu.

    Tống Thanh cảm thấy hai người giống như một đôi bạn thật quen thân, cùng nhau ra cửa, hướng nhà ăn đi tới, không khỏi ngẩn người.

    Phát triển như vậy, có phải có chút không đúng hay không?

    Lúc này bóng lưng Giả Dung cùng Trầm Nhược Hư đã biến mất trong tầm mắt của Tống Thanh.
     
  5. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 35:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Một lúc sau hắn mới kịp phản ứng, hai người kia bỏ lại chính mình chạy, Tống Thanh vội vàng đóng cửa lại đuổi theo:

    - A Hư, Giả huynh, chờ ta với!

    Hiện giờ mọi người đàm luận nhiều nhất chính là thánh chỉ, động đất, cùng việc cha chồng con dâu Trữ quốc phủ tư thông. Bản thân Giả Dung là một trong những nhân vật trung tâm sự kiện, chân trước vừa đến gần thiện đường, sau lưng người nhận thức hắn liền kêu gọi.

    Trong quốc tử giám có tới mấy ngàn học sinh, chỉ có rất ít học sinh gia thế tương đối gần với Giả Dung, người cùng hắn từng có cùng xuất hiện cũng gặp qua hình dạng của hắn. Tuyệt đại đa số người chỉ nghe tên không biết mặt.

    Vừa nghe nói người đến, các học sinh liền nhìn chăm chú, hoặc sáng hoặc tối đánh giá Giả Dung.

    Trầm Nhược Hư cảm thấy được xưng quanh biến hóa, tức giận nhíu mày, cố ý đi trước mặt Giả Dung, vì hắn ngăn trở một bộ phận ánh mắt. Ý tứ giữ gìn vô cùng rõ ràng. Giả Dung phát hiện hành động của hắn, ý vị thâm trường nhìn chăm chú phía sau bờ lưng rất có lực của hắn.

    Sau đó, Giả Dung sụp mắt.

    Hắn xem thường những ánh mắt tập trung lên người mình, bình thản đi về phía trước, ánh mắt bình tĩnh như nước, trên mặt cũng không có chút quẫn bách.

    Một thân dáng người cao ngất, tươi mát tuấn dật, quý khí thiên thành.

    Chỉ chốc lát sau rất nhiều ánh mắt phát sinh biến hóa.

    Ánh mắt thương hại hay châm biếm đều biến mất, thống nhất đổi thành tán thưởng.

    Các học sinh thấp giọng thì thầm.

    - Đó chính là Giả Dung sao?

    - Ta còn tưởng rằng xấu xí thế nào đâu, Tần Khả Khanh mới vội vàng cùng lão tử của hắn trộn lẫn cùng một chỗ. Không ngờ là một vị quý công tử phong tư nhẹ nhàng, mặt như quan ngọc.

    - Chẳng lẽ Tần Khả Khanh mắt mù, có lương châu mỹ ngọc không cần, lại bò lên một lão hoàng quả dưa lớn tuổi.

    - Mỗi người đều có sở thích riêng của mình, nói không chừng người ta yêu hơn lão lạp xưởng, không thương thiếu niên lang trẻ trung tươi mới.

    Thế giới này đều xem mặt, trừ bỏ người có ác ý suy đoán Giả Dung không phải chân nam nhân không thể thỏa mãn thê tử, những người khác không ai chửi bới Giả Dung, trái lại còn khen ngợi hắn. Đương nhiên càng nhiều là xem thường Tần Khả Khanh bị mù mắt.

    Một ngày thời gian quá ngắn, trong lúc Tần Khả Khanh không ngừng giãy dụa có nên tự sát hay không, ngày hôm sau đã đến.

    Dân chúng toàn thành đều biết hôm nay là ngày diễu hành của đôi cẩu nam nữ cha chồng con dâu tư thông, sớm chuẩn bị công cụ trứng thối vật dơ bẩn, chỉ còn chờ xe chở tù đi qua thì ném vào mặt bọn hắn.

    Có chút người càng thêm tức giận, còn dùng thùng chứa phân cùng nước tiểu, tính toán trực tiếp tạt lên thân hai người.

    Không ít học sinh trong quốc tử giám muốn đi xem náo nhiệt, nhưng còn chưa tới ngày nghỉ, bọn hắn không được rời khỏi quốc tử giám nửa bước. Hơn nữa không biết có phải mấy tiên sinh đã thương lượng trước, còn bố trí một đống việc học khó khăn cho bọn họ.

    Đông đảo học sinh bởi vì bài học mà sứt đầu mẻ trán, hoàn toàn không còn tâm tư suy nghĩ chuyện diễu hành bên ngoài, dù là Giả Dung cũng đã khôi phục việc đi học bình thường, cùng bọn họ cùng nhau đi học, cũng không còn vài người có tâm tư đi phiền hắn.

    Xe chở tù khóa lên Giả Trân cùng Tần Khả Khanh, mới vừa chạy nhanh ra con đường, đủ loại thanh âm thóa mạ cùng vật dơ bẩn ồ ạt bay tới.

    Còn chưa đi được vài thước, trên người hai tù nhân đã dính đầy đồ vật dơ bẩn, thậm chí còn không mở được hai mắt.

    Mùi hôi ngút trời, giống như bị rơi vào trong hầm cầu, thoạt nhìn cực kỳ đáng thương. Nhưng đây là quả báo của bọn hắn, không có ai đồng tình chút nào.

    Hai người không chịu nổi ói lên ói xuống.

    Lúc này không chỉ có Tần Khả Khanh bi ai khóc, ngay cả đại nam nhân như Giả Trân cũng không nhịn được khóc ra tiếng.

    Bọn hắn đều cảm giác được cực kỳ khuất nhục, trong lòng tràn đầy hối hận lúc trước cùng đối phương trộn lẫn cùng một chỗ. Nếu không cũng sẽ không rơi vào kết quả như vậy.

    Tần Khả Khanh đã hối hận xanh cả ruột. Nội tâm không ngừng hỏi chính mình vì sao hôm qua không tự sát, càng muốn sống tới hôm nay chịu nhục nhã.

    Nghĩ thì nghĩ như vậy, nhưng sau khi ngày đầu tiên diễu hành kết thúc, Tần Khả Khanh rốt cục vẫn không dám tự sát.

    Ả cùng Giả Trân sống không bằng chết vượt qua ba ngày diễu hành thị chúng, vừa ói vừa khóc, khàn cả giọng, toàn thân xương cốt đều đau, mạng cũng bị gây sức ép chỉ còn phân nửa.
     
  6. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 36-40

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Buổi tối ngày thứ ba, hai người mặt không còn chút máu nằm trên đống rơm, toàn thân dơ bẩn không được rửa sạch, bốc mùi khiến cả nhà tù mùi hôi tận trời.

    Chẳng những sai dịch trông giữ, phạm nhân cũng chán ghét vô cùng, thậm chí cả con chuột sinh hoạt trong ngục đều vô cùng ghét bỏ.

    Hình phạt diễu hành làm xong, kế tiếp cần chấp hành trượng hình (đánh gậy), chín mươi gậy, nếu qua được thì giữ mạng, sống không nổi chỉ có một chữ chết.

    Hôm sau mặt trời vừa mọc, Tần Khả Khanh cùng Giả Trân ở trong lao còn chưa ngủ tỉnh, liền có nha dịch bịt mũi vào đá tỉnh bọn hắn, dùng đại đao thúc đẩy đi trước nha môn chịu hình.

    Giả Trân là người thứ nhất chịu hành hình, Tần Khả Khanh thấy hắn bị nha dịch đè trên mặt đất dùng trượng đánh, tê tâm liệt phế kêu thảm thiết, vẻ mặt xám tro, thân thể không ngừng run run lên.

    Đột nhiên ả cảm giác có hai đôi tay đè lên vai của mình, sau đó cái quần liền bị người vô tình kéo xuống.

    Tần Khả Khanh thét chói tai giãy dụa hét to:

    - Dừng tay! Các ngươi muốn làm gì!

    - Không cần cởi quần áo của ta! Đừng cởi! Cầu các ngươi đừng đụng ta!

    - Cứu mạng! Vô lễ a! Cứu mạng!

    Bọn nha dịch xung quanh bĩu môi, một dâm phụ vô sỉ còn giả bộ nữ tử trinh tiết cương trực làm gì!

    Một thân dơ bẩn thối tha, nửa mặt thối rữa, xấu xí vô cùng, ghê tởm chết người. Đụng một chút bọn hắn đều ngại bẩn, nếu không vì bất đắc dĩ, cho là bọn họ nguyện ý động thủ sao?

    Tần Khả Khanh không thông luật pháp, cho nên không hiểu được mình phạm tội tư thông gian dâm cùng Giả Trân. Dựa theo luật lệ triều đại, nữ nhân phạm vào tội này cần phải cởi sạch trần truồng nhận trượng hình.

    Bọn nha dịch làm như vậy kỳ thật là căn cứ theo luật pháp làm việc.

    Nha dịch lột quần Tần Khả Khanh, đem đặt ở bên cạnh Giả Trân, phương tiện cho sai dịch hành hình xong bên kia lại tiếp tục hành hình bên này.

    Ả điên cuồng vặn vẹo kêu khóc.

    Khi đánh xong hai mươi trượng, Tần Khả Khanh đã không còn khí lực tiếp tục kêu. Chờ chín mươi trượng hạ xuống xong, mặt sau của ả cùng Giả Trân biến thành một đoàn máu đỏ, hấp hối quỳ rạp dưới đất mất đi toàn bộ ý thức.

    Sai dịch hành hình ra một thân mồ hôi dừng tay, Tần Khả Khanh cùng Giả Trân đã hôn mê, giống như là búp bê vải phá nát, bị hai nha dịch đứng hai bên kéo lê ném vào trong nhà tù.

    Vừa nóng lại lạnh, vừa đau lại choáng váng, không ai tới rịt thuốc cho miệng vết thương của ả, Tần Khả Khanh mơ mơ màng màng mê man lên, không biết thời gian trôi qua bao lâu. Lúc ý thức mông lung, ả giống như nghe thấy có tiếng người kêu khóc, đang kêu gọi mình.

    Mí mắt như có ngàn cân nặng, ả không ngừng cố sức mở ra. Thật lâu thật lâu, rốt cục mở ra một đạo khe hở nho nhỏ, nhìn thấy ánh sáng.

    Tần Khả Khanh phân biệt ra được thanh âm là từ bên trái truyền tới, ả nhịn đau nghiêng đầu nhìn lại, nước mắt liền bừng lên.

    Người đến là Vưu thị cùng em trai của ả - Tần Chung.

    Vưu thị đứng phía sau Tần Chung, mặt lạnh, cũng không thèm nhìn Tần Khả Khanh. Chỉ có Tần Chung tuổi còn nhỏ cầm cửa tù gạt nước mắt khóc, nhìn thấy hình dáng thê thảm của Tần Khả Khanh, không nhịn được hít sâu một hơi.

    Tần Khả Khanh đỏ hồng mắt nhìn hắn, bi thương vô lực kêu:

    -.. Kình Khanh.

    Tần Chung nghe được thanh âm suy yếu của ả, vội vàng quát lên:

    - Tỷ tỷ!

    Hiện giờ Giả Trân giống như chuột chạy qua đường mỗi người kêu đánh, liên lụy Trữ quốc phủ danh xấu rõ ràng không nói, còn bại hoại thanh danh của Vinh quốc phủ bên cạnh cùng mấy nhà quan hệ thông gia.

    Ba ngày Giả Trân cùng Tần Khả Khanh diễu phố thị chúng chủ nhân cùng người hầu của mấy tòa phủ đệ này không một người dám ra cửa.

    Những gia đình ngày xưa từng quen biết kết giao với Giả gia, rất nhiều không còn muốn tiếp tục lui tới. Chỉ mới vài ngày ngắn ngủi, bọn hắn liền cảm nhận được cái gì gọi là nước sôi lửa bỏng.

    Trong đó Vưu thị là gian nan nhất, cảm giác như sống trong địa ngục.

    Nàng chẳng những phải thừa nhận áp lực bên ngoài, còn buồn rầu làm sao nuôi sống toàn bộ mấy trăm miệng ăn trong phủ.

    Kho của Trữ quốc phủ bị Giả Dung lấy sạch, tuy đồ cưới của Vưu thị tự mình thu giữ, ngày đó không bị tai ương, mặt khác còn tồn tại một chút tiền riêng, tính toán ước chừng có ba bốn vạn lượng bạc.

    Nhưng Trữ quốc phủ xa xỉ quen rồi, bình thường chi phí lớn, chút gia sản của nàng chỉ sợ không chống đỡ nổi bao lâu thì sẽ tiêu hết sạch.

    Không còn cách nào khác, Vưu thị đành buông tha mặt mũi, cầu vài vị bên Vinh quốc phủ được đến sáu vạn lượng bạc.

    Kế tiếp nàng lại cắt giảm một nửa người hầu của Trữ quốc phủ, tảng đá lớn áp trên vai lúc này mới tạm thời biến mất.

    Giải quyết xong vấn đề khó khăn trong phủ, Giả Trân cũng diễu hành xong rồi. Vưu thị muốn biết tình huống của hắn như thế nào, đành lấy ra một ngàn lượng thu mua ngục tốt đổi lấy một lần cơ hội thăm tù.

    Tần Chung nghe được tin tức, riêng cầu tới trước mặt Vưu thị, cầu xin nàng mang theo hắn đi gặp Tần Khả Khanh một lần.

    Vưu thị thấy tuổi tác của hắn còn nhỏ, lại mới mất cha, đáng thương hắn nên gật đầu đồng ý. Nếu không cho dù đánh chết nàng, nàng cũng sẽ không tới nhìn thấy Tần Khả Khanh đã câu dẫn chồng của nàng, mang xấu thanh danh Trữ quốc phủ, suýt nữa còn làm hại nàng phải thủ tiết.

    Tần Chung lau nước mắt, nức nở nói:

    - Tỷ tỷ, phụ thân.. hắn.. hắn.. về trời.

    Tần Khả Khanh nghe vậy đại não nhất thời trống rỗng, sau một lúc lâu cổ họng khô khốc phát ra thanh âm run rẩy:

    - Làm sao có thể? Làm sao có thể? Phụ thân tuy rằng lớn tuổi, nhưng thể cốt không sai, tại sao lại đột nhiên phải đi đây?
     
  7. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 41:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Tần Chung ấp úng nói không nên lời nguyên nhân cái chết của Tần phụ, cúi đầu không nhìn Tần Khả Khanh.

    Bên cạnh Vưu thị vẫn luôn không lên tiếng, lạnh lùng cười, nói:

    - Nghe nói sự tích anh dũng của ngươi, ngay ngày đầu tiên ngươi bị diễu phố thị chúng, bệnh cũ phát tác, rành rành tức chết. Ngay cả tang sự cũng đã xong xuôi, vùi vào trong đất.

    Tần Khả Khanh nhất thời giống như bị ngũ lôi oanh đỉnh, lập tức mộng.

    Ả tức chết cha của ả!

    Nhận được tin dữ, Tần Khả Khanh đau lòng muốn chết, cả người giống như vỡ ra.

    Tần Chung nhỏ giọng nói:

    - Đệ hỏi qua quan sai, bọn hắn nói chịu xong hình phạt, tỷ còn cần ở lại trong tù sáu năm. Trong lúc này đệ sẽ nghĩ biện pháp lại đến thăm tỷ.

    Hoàng đế đặc biệt chính mồm hạ lệnh, hai người không được dùng tài vật chuộc hình. Vì vậy Tần Khả Khanh cùng Giả Trân cần phải ở sáu năm mới được ra tù.

    Tần Chung còn muốn nói thêm gì đó, ngục tốt đã đuổi người.

    - Đã đến giờ, các ngươi nên rời đi.

    - Lập tức xong rồi.

    Hắn quay đầu trả lời một câu, nhìn Tần Khả Khanh nói:

    - Đệ phải đi, tỷ tỷ bảo trọng.

    Tần Khả Khanh đần độn, trong đầu đều là ả hại chết phụ thân của ả, lỗ tai giống như bị điếc, hoàn toàn không nghe được Tần Chung nói gì, cũng không biết bọn họ khi nào thì rời đi.

    Quốc tử giám bố trí sáu đường, theo như thành tích phân chia, Trầm Nhược Hư cùng Giả Dung học ở phòng khác nhau, cho nên mặc dù cả hai ở chung một phòng, nhưng bởi vì ban ngày đi học địa điểm khác nhau, vì vậy vào ban ngày hai người cũng ít cùng xuất hiện, thời gian ở chung phần lớn là buổi tối.

    Nhưng hai người bình thường trò chuyện còn chưa xong thời gian một chén trà, Giả Dung đã nằm vật xuống giường.

    Hắn nằm sớm không phải vì ngủ, mà là đang ôn tập bài học, chuẩn bị cho cuộc thi năm sau.

    Nguyện vọng của nguyên thân chính là thi đậu tiến sĩ giống như ông nội.

    Nguyện vọng này khởi nguyên ở Tần Khả Khanh, sau hắn đánh vỡ chuyện hẹn hò của ả cùng Giả Trân, nguyên thân muốn bỏ quên.

    Hiện giờ Tần Khả Khanh cùng Giả Trân đã bị trừng phạt đúng tội, Giả Dung lại xem thành một trong những khiêu chiến của nhân sinh, dựa vào chính bản thân cố gắng thực hiện.

    Y theo lượng dự trữ tri thức của nguyên thân, nếu muốn thi đậu tú tài, một chữ - khó khăn!

    Hơn nữa cuộc thi đồng sinh năm nay cũng đã xong. Nếu Giả Dung muốn tham gia, chỉ có thể đợi sang năm.

    Một năm thời gian nói dài cũng không dài lắm, ngắn cũng không ngắn. Nhất là năm nay cũng đã qua một nửa, nói cách khác, Giả Dung nhiều nhất chỉ có nửa năm thời gian chuẩn bị, cần phải vào trường thi.

    Như vậy tưởng tượng, thời gian liền có vẻ thập phần khẩn trương.

    Giả Dung đành phải lấy ra sức mạnh chiến đấu thi vào trường cao đẳng kiếp trước, hỏi Giang Kiền Khôn mua tài liệu giảng dạy tương quan có chú thích về khoa thi, bài thi của các tiến sĩ các triều đại cùng với internet đại sư nho học giảng bài. Ban ngày hắn chuyên tâm nghe giảng bài, buổi tối thông qua màn hình hệ thống xem internet xem tài liệu, liên tục không ngừng hấp thu tri thức.

    Tin tốt lành chính là, Giả Dung xuyên qua một hồi trí nhớ đột nhiên biến thành rất tốt. Cho dù chưa tới nỗi liếc mắt nhìn qua thì không quên được, nhưng phàm là những gì hắn xem qua hai ba lần, liền giống như khắc lại trong đầu, trí nhớ khắc sâu.

    Hắn có hỏi qua hệ thống nguyên nhân biến hóa, hệ thống cũng không rõ nguyên nhân. Giả Dung nghĩ dù sao có ích không hại, rất nhanh cũng không để ý.

    Trầm Nhược Hư không biết nguyên nhân bên trong, cũng không nhìn thấy màn hình hệ thống, mỗi trời tối chứng kiến Giả Dung nằm trên giường trừng mắt nhìn xà ngang trên nóc nhà.

    Một khi Trầm Nhược Hư tắt đèn nằm lên giường, hắn lập tức liền nhắm hai mắt lại.

    Cử chỉ này theo Trầm Nhược Hi xem ra không thể nghi ngờ là Giả Dung mỗi ngày đều đang chờ hắn cùng nhau đi vào giấc ngủ. Vốn bởi vì ở cùng phòng cùng giường với Giả Dung khiến cho tâm hồn không bình tĩnh, lúc này càng thêm gợn sóng nhộn nhạo.

    Một đêm này Trầm Nhược Hư theo lẽ thường cởi áo ngoài, thổi tắt ánh nến nằm bên cạnh Giả Dung. Dưới ánh trăng, hắn thấy trước đó Giả Dung còn mở to mắt, bây giờ đã hoàn toàn nhắm lại.

    Tâm tình Trầm Nhược Hư thập phần vi diệu.

    Hắn nhìn chăm chú vào khuôn mặt Giả Dung hồi lâu, ý thức dần dần mơ hồ, bất tri bất giác lâm vào ngủ mơ.

    Người trẻ tuổi huyết khí phương cương, lại là một thanh thiếu niên mới nếm trái cấm, quan trọng nhất là đối tượng lại cùng hắn ở chung phòng chung giường, hàng đêm đều trêu chọc tiếng lòng của hắn. Hậu quả áp lực mấy ngày chính là, đêm nay Trầm Nhược Hư làm một giấc mộng tràn ngập màu hồng phấn.

    Sau khi ngủ, Trầm Nhược Hư phát hiện bản thân đặt mình bên trong một mảnh sương mù màu hồng nhạt.

    Hắn đi tới không mục đích, đột nhiên sương mù biến mất, trước mắt xuất hiện một mảnh biển hoa rực rỡ.

    Lúc này Trầm Nhược Hư cảm giác phía sau có thêm một người, quay lại, liền nhìn thấy Giả Dung đứng phía sau hắn.

    Thấy Trầm Nhược Hư xoay người nhìn lại, Giả Dung nở nụ cười.

    Trầm Nhược Hư hỏi:

    - Tại sao ngươi lại ở chỗ này? Nơi này là địa phương nào?

    Giả Dung cười không nói, kéo tay hắn mang theo hắn đi vào sâu trong biển hoa.

    Mùa hè nóng bức, hắn lại cảm giác như có một cái bếp lò lớn áp lên lồng ngực của mình, Trầm Nhược Hư mồ hôi đầm đìa, bị đè ép hơi thở không thông thuận.

    Giấc mộng của hắn chợt gián đoạn, chợt mở mắt. Không phát hiện bếp lò, lại nhìn thấy một đại người sống.
     
  8. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 42:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Chỉ thấy Giả Dung ghé vào trên người hắn, đôi mắt sáng trong nhìn hắn, trên mặt lộ vẻ tươi cười giống trong mộng cảnh y như đúc.

    Giả Dung cười híp mắt quơ quơ móng vuốt, vui mừng nói:

    - Nhé, tiểu ca ca ngươi tỉnh rồi?

    Nghe được tiếng nói chuyện, ánh mắt Trầm Nhược Hư trong một giây chuyển thành trong sáng. Hắn hít sâu một hơi, cố gắng nén cỗ xúc động đang dũng mãnh tràn ra trong thân thể, hạ giọng nói:

    - Xuống dưới.

    - Không.

    Giả Dung lắc đầu, chẳng những không rời khỏi thân thể Trầm Nhược Hư, ngược lại còn đưa tay ôm chặt cổ của hắn.

    - Ta lạnh, trên người ngươi ấm áp, ta không muốn xuống.

    Lạnh cái rắm!

    Thời tiết nóng muốn nổ mạnh còn kêu lạnh? Trợn mắt nói lời bịa đặt cũng không phải cách nói như vậy.

    Trầm Nhược Hư nghiến răng nghĩ.

    - Ngươi mơ thấy cái gì? Phía dưới toàn bộ đều đứng lên.

    Trên mặt Giả Dung lộ vẻ tươi cười bỡn cợt, nói xong liền nắm lên đồ vật phía dưới của Trầm Nhược Hư ước lượng.

    Trầm Nhược Hư hoàn toàn không nghĩ tới Giả Dung lại làm ra thao tác này, vùng cổ nhanh chóng đỏ lên, toàn thân như con tôm bị nướng chín.

    Hắn trợn mắt há hốc mồm nhìn Giả Dung, thân thể cứng ngắc, không dám lộn xộn.

    Trầm Nhược Hư cắn chặt răng, thấp giọng quát:

    - Buông ra.

    Giả Dung cong lên miệng, diễn cảm ủy khuất:

    - Ngươi thật hung nha.

    Khuôn mặt ủy khuất của hắn chỉ duy trì trong nháy mắt, lập tức đổi lại ý cười giảo hoạt:

    - Ngươi nói cho ta biết ngươi mơ thấy cái gì thì ta sẽ buông tay.

    Một giọt mồ hôi chảy xuống, trái cổ của hắn lăn lộn, nuốt một ngụm nước bọt, không nói, không nhìn Giả Dung.

    - Tại sao không nói chuyện? Còn không dám nhìn ta?

    Giả Dung nghiêng đầu đánh giá khuôn mặt của hắn một trận, đột nhiên chợt hiểu ra, ghé sát vào mặt hắn nói:

    - Nga, ta đã biết, ngươi mơ thấy ta sao?

    Thân thể Trầm Nhược Hư cứng ngắc lại, vẫn không hé răng, rõ ràng là không hợp tác không chịu nói.

    Giả Dung thấy vậy khẽ hừ, cầm đồ vật của hắn lắc lắc, phe phẩy, truy vấn:

    - Rốt cục có phải hay không đây? Nếu ngươi không chịu thừa nhận thì ta sẽ xem là ngươi chấp nhận.

    Đây là hành động mà người có thể làm ra được sao?

    Hô hấp của Trầm Nhược Hư trở nên nặng nề, hung hăng thở mạnh, mồ hôi càng nhiều.

    Hé miệng, thanh âm khàn khàn mang theo vẻ nhẫn nại:

    - Buông tay!

    - Mặt ngươi thật đỏ thật nóng, là thẹn thùng sao?

    Giả Dung dùng tay kia vỗ vỗ lên mặt hắn.

    - Nhìn bộ dạng chột dạ lại thẹn thùng của ngươi, ta biết ngươi nhất định là mơ thấy ta. Dù sao ta xinh đẹp như vậy, ngươi đem ta xem thành đối tượng giải mộng cũng không có gì kỳ quái.

    Lúc này Trầm Nhược Hư sắp bốc thành hơi nước nổ tung, Giả Dung đành hào phóng buông tha hắn.

    Trầm Nhược Hư giống như được đại xá, thở mạnh một hơi.

    Giả Dung xoay chuyển ánh mắt, cố ý đem cằm dán lên lồng ngực của hắn, cười khanh khách nói:

    - Muốn ta giúp ngươi giải quyết không?

    Trầm Nhược Hư hé miệng tựa hồ muốn cự tuyệt, Giả Dung lập tức tiện hề hề mở miệng giành nói trước:

    - Hì hì, muốn cũng không giúp ngươi.

    Nói xong bò xuống khỏi người Trầm Nhược Hư, còn riêng thổi vào chỗ kia một hơi, thấy trướng lớn, vui vẻ nở nụ cười.

    Thân thể Trầm Nhược Hư phảng phất như bị luồng điện giật một chút, tê tê dại dại. Hắn không khống chế được, lập tức liền bật lên.

    Nhìn thấy một màn này, Giả Dung sợ hãi hắn sửa chữa chính mình, cũng không dám tiếp tục đùa giỡn. Nhanh như chớp nằm gục xuống xoay người, chỉ lưu lại bóng lưng, thỏa mãn nhắm mắt lại.

    Liêu xong bỏ chạy, thật giỏi quá!

    Đùa một chút thật vui vẻ!

    Thật buồn ngủ, ngủ đây, cục diện rắm rối chờ ngày mai chủ nhân cách tỉnh rồi giải quyết.

    Ánh mắt Trầm Nhược Hư tràn ngập oán niệm trừng vào bờ lưng của Giả Dung, lau mồ hôi, khẽ nghiến răng.
     
  9. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 43:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Người này cũng quá đáng giận, mấy ngày nay hắn nhận thức phảng phất là một giả Giả Dung.

    Dưới chân giường, Bách Linh cùng Du Chuẩn như hai cái nấm lớn ngồi cạnh, nhắm chặt mắt, bịt chặt tai, không ngừng mặc niệm nói: Nhìn không thấy, nghe không được, nhìn không thấy, nghe không được..

    Mẹ nha, tác phong vị chủ nhân này của bọn họ cũng quá lớn mật, nghĩ hai người bọn họ là chết sao?

    Ách.. bọn họ tựa hồ thật là đã chết rồi.

    Ngồi nửa canh giờ mặc niệm thanh tâm chú ngữ, vẻ khô nóng trong thân thể Trầm Nhược Hư cuối cùng giảm xuống. Một lần nữa nằm lại trên giường, rốt cục hắn cũng không ngủ lại được. Cứ như vậy mở to mắt, nhìn không trung ngoài cửa sổ dần dần sáng lên.

    Trầm Nhược Hư đứng dậy rửa mặt chải đầu, động tĩnh sột soạt đánh thức Giả Dung, hắn khẽ thở một tiêgns, ánh mắt còn chưa mở thân thể mềm nhũn cũng đã bò lên.

    Dụi dụi mắt, vỗ vỗ mặt, Giả Dung bộ dạng uể oải xốc lên mí mắt liếc nhìn ngoài cửa sổ, chậm rãi mang giày.

    Hắn ngáp dài một cái, nâng tay lau nước mắt, than thở nói:

    - Hôm nay ngươi thức dậy thật sớm.

    Động tác của Trầm Nhược Hư chợt ngừng lại, hắn xoay người sâu kín nhìn Giả Dung, không nói được một lời.

    Đôi mắt phủ hơi nước, có vẻ dày mông lung. Giả Dung trừng mắt ngưng mày nghi hoặc hỏi:

    - Ngươi làm sao vậy? Vì sao dùng ánh mắt này nhìn ta?

    Trầm Nhược Hư dùng ánh mắt lên án Giả Dung: Ngươi cư nhiên còn không biết xấu hổ hỏi vì cái gì?

    Nhìn nhìn Trầm Nhược Hư, trong đầu Giả Dung bỗng nhiên hiện lên từng đoạn ngắn trí nhớ đêm qua, nhớ lại một loạt tao thao tác mà nhân cách khác của mình làm ra, thân thể hắn chợt cứng ngắc.

    Hai người nhìn nhau.

    Hai đóa quỷ nấm dưới chân giường cũng yên lặng nhìn hai người.

    Cuối cùng là Giả Dung đuối lý, dẫn đầu bại trận.

    Hắn đặt nắm tay lên môi khẽ ho khan một tiếng, nhìn Trầm Nhược Hư, đúng lý hợp tình lật lên nợ cũ:

    - Ngươi còn trách đêm qua ta không chịu giúp ngươi sao? Đó là bởi vì ngươi lúc trước lên ta không nói, còn giả ngủ không giúp ta rửa sạch thân thể. Cho nên, chúng ta huề nhau.

    Trầm Nhược Hư:

    -!

    Lại không phản bác được.

    Giả Dung hoàn toàn không có da mặt, thấy Trầm Nhược Hư vẫn nhìn mình không nói lời nào, buột miệng nói ra:

    - Nếu không thì lần tới ngươi có nhu cầu, ta giúp ngươi giải quyết là được.

    Trầm Nhược Hư yên lặng xoay người, lặng lẽ đấm nhẹ vào chỗ trái tim đột nhiên nhảy lên kinh hoàng:

    - Không cần.

    Giả - không biết xấu hổ - Dung khoát tay, chẳng hề để ý nói:

    - Ngươi không cần khách khí với ta, dù sao ta nhớ được thiếu ngươi một lần.

    - Ta đi trước.

    Trầm Nhược Hư không tiếp tục nói "không cần", chỉ vội vàng bỏ lại một câu, lập tức sưu một chút chạy ra cửa, có cảm giác như là chạy trối chết.

    Nhìn theo Trầm Nhược Hư chạy không thấy tăm hơi, Giả Dung sờ cằm nở nụ cười.

    Tiểu sói con ngây thơ, đáng yêu.

    Hắn xoay người ngồi lên ghế, cửa phòng chậm rãi tự mình đóng lại. Bách Linh vội vàng bay ra, cầm lược chải tóc cho Giả Dung.

    Bên kia Vương Tử Đằng nhìn thấy các quan viên liên hợp buộc tội Giả Trân, tan triều liền chạy tới Vinh quốc phủ báo tin.

    Theo sau cả nhà nóng lòng lấy ra cổ họa hối lộ Dương đại nhân, nhưng không ngờ sau đó lại phát sinh nhà kho Trữ quốc phủ bị lấy sạch, làm Giả Trân tức giận mà ngất xỉu.

    Hai phủ đệ còn chưa kịp thở ra một hơi, ngày kế trong hồ nước Trữ quốc phủ nổ mạnh cùng kinh sư động đất nối gót mà tới.

    Còn chưa kịp phục hồi lại tinh thần từ trong tai nạn, theo sát là hoàng đế lại trực tiếp hạ chỉ định tội Giả Trân.
     
  10. GiangNgan

    Bài viết:
    3
    Vị Diện Thương Nhân Giả Dung (Hồng Lâu Mộng)

    Tác giả: Ngạn Chỉ Đinh Hương

    Editor: Giang Ngan

    Chương 44:

    Bấm để xem
    Đóng lại
    Mãi tới khi Giả Trân bị bắt, sự tình làm lớn không thể cứu vãn, Giả thị bộ tộc mất đi tộc trưởng. Trữ quốc phủ cùng Vinh quốc phủ bỗng nhiên sinh hoạt trong nước lửa, lúc này mới sực nhớ tới Giả Kính đang tu đạo trong đạo quan ở phía xa.

    Nhớ lại đã quên sai người đi thông tri cho Giả Kính chuyện xấu mà Giả Trân phạm phải, hơn nữa gia tộc còn cần gấp một người làm chủ, Giả Chính lập tức dẫn người đi đạo quan mời Giả Kính trở về.

    Phi thường không may, ngày động đất Giả Kính bị xà ngang đập trúng đầu, ngủ mê không tỉnh.

    Cho nên khi Giả Chính dẫn một đám người hầu đi tới đạo quan, nhìn thấy Giả Kính nằm hôn mê trên giường.

    Ngày đó động đất lặng yên xảy ra, trong đạo quan có rất nhiều đạo nhân cũng như Giả Kính, đang tu tập âm dương hỗ bổ chi thuật, đắm chìm trong dục vọng nên bỏ lỡ cơ hội trốn chết tốt nhất, làm cho đạo sĩ trong đạo quan chết nghiêm trọng.

    Trong đạo quan cũng chỉ có khoảng năm người may mắn không bị thương tổn.

    Sau tai họa, mấy người sống sót vội vàng sửa sang lại đạo quan bị hủy hoại, lại bận rộn chiếu cố hơn chục người bệnh, hoàn toàn không nhớ rõ đem tin tức Giả Kính bị thương báo cho Giả phủ.

    Nếu không phải Giả Chính chạy tới một chuyến, đợi cho mấy đạo sĩ nhớ lại cần đi thông báo cho Giả phủ, chỉ sợ rau cúc vàng đều lạnh.

    Bên trong đạo quan, đám đạo sĩ còn tin tưởng chính mình hơn cả tin tưởng thầy thuốc, bình thường nếu gặp bệnh vặt hay vết thương nhỏ, bọn hắn chỉ tự uống thuốc của mình tự chữa, tuyệt không đi tìm thầy thuốc.

    Cho nên lần này trong đạo quan có nhiều người bị thương, mấy đạo sĩ cũng dựa theo thói quen trước kia, không mời thầy thuốc tới trị liệu, chỉ động thủ băng bó vết thương, dùng đan dược trong đạo quan nhét vào miệng người bệnh, cũng không tiếp tục quản.

    Không riêng gì những người bệnh khác, dù là Giả Kính cũng có đãi ngộ như thế.

    Không được cứu chữa đúng lúc, sinh mệnh lực ngày càng thấp, chẳng phải sẽ sắp chết sao?

    Giả Chính nhìn Giả Kính bất tỉnh nhân sự trên giường, thập phần may mắn vì mình không muốn bị người nhìn thấy nên lựa chọn ngồi xe ngựa. Nếu không lúc này còn phải phái người về điều khiển xe ngựa chạy tới đây, tiếp tục vận chuyển Giả Kính trở về trị liệu.

    Giả Chính mệnh lệnh cho người hầu:

    - Nâng Kính đại lão gia lên xe ngựa, tức khắc về phủ.

    Đám người hầu lập tức làm theo.

    Khoảng hơn một canh giờ xe ngựa chạy về tới cửa hông Trữ quốc phủ, Giả Chính phái một người hầu đi thông tri Giả Xá, Giả Liễn, Vương Hi Phượng tình huống của Giả Kính. Đồng thời sai người ra ngoài lặng lẽ mời thầy thuốc vào trong phủ chữa trị.

    Thầy thuốc vào khám bệnh, hốt thuốc dùng thuốc, tới buổi trưa hôm sau Giả Kính tỉnh lại.

    Giả mẫu lớn tuổi, động đất bị kinh hãi, nằm mấy ngày trên giường đến nay còn chưa dậy nổi.

    Ngoại trừ nàng, Giả Kính thức tỉnh, thái thái lão gia hai phủ còn có cô nương ca nhi chủ yếu hội tụ vào trong phòng ngủ của Giả Kính bên Trữ quốc phủ.

    Theo lễ thăm hỏi Giả Kính, Lý Hoàn, Hình phu nhân mang theo mấy nhi đồng đi ra ngoài.

    Người vừa mới đi xa, sắc mặt Giả Chính lập tức liền thay đổi.

    Hắn trầm mặt, thấp giọng đem chuyện Giả Trân cùng Tần Khả Khanh gây ra chuyện hoang đường thuật lại cho Giả Kính biết, thuận thế mời hắn lưu lại chủ trì đại cục cho gia tộc.

    Giả Kính nghe xong những sự việc phát sinh trong phủ, trong đầu như có tiếng sấm sét vang dội, sắc mặt liên tục đổi màu như chảo nhuộm. Dưới cơn thịnh nộ, thân thể hắn run lên như cái sàng, mạch máu bành trướng, bộ mặt dữ tợn, hàm răng cắn khanh khách rung động.

    Vương phu nhân, Vương Hi Phượng, Vưu thị đều bị bộ dáng này của hắn hù sợ.

    Duy trì trạng thái này hơn nửa ngày, Giả Kính run rẩy mới tìm về năng lực tự hỏi.

    Vừa rồi Giả Kính cũng cảm thấy kỳ quái, hắn trọng thương tỉnh lại mọi người đều có mặt, nhưng Giả Trân cùng Giả Dung còn có Tần Khả Khanh thì không thấy.

    Lúc này cũng đã hiểu nguyên nhân.

    Con của hắn cùng cháu dâu hôm nay bị nhốt trong tù, cháu trai bị con hắn xóa tên trong gia phả đuổi ra khỏi nhà. Đương nhiên không còn khả năng đến quan tâm thân thể hắn.

    Đầu Giả Kính đau muốn nứt vỡ, ngũ tạng lục phủ sôi trào. Hắn vừa thanh tỉnh lại bị chọc tức thiếu chút muốn hôn mê bất tỉnh lần nữa.

    - Súc sinh giết ngàn đao, vừa không giám sát chặt chẽ liền lật trời.. tức chết ta vậy.. tức chết ta vậy..

    Đứt quãng nói xong một câu, Giả Kính như bị bệnh động kinh ôm ngực thở hổn hển.

    Giả Chính sợ hắn xảy ra chuyện, khẩn trương nói:

    - Kính đại ca nguôi cơn giận, hiện giờ trong tộc lộn xộn, toàn bộ trông cậy vào ngươi chủ trì đại cục. Ngươi nên cẩn thận chiếu cố thân thể, đừng bị chọc tức.

    Những người còn lại cũng kêu lên phụ họa:

    - Ngài phải bảo trọng thân mình a! Trước mắt tình thế gia tộc không ổn, đang cần ngài lưu trong phủ an bài mọi việc, vượt qua cửa ải khó khăn, ngài cũng không thể tiếp tục xảy ra chuyện.

    - Người luôn dễ quên, nói không chừng qua một thời gian ngắn trong kinh thành lại xảy ra chuyện gì mới mẻ, người bên ngoài sẽ đem chuyện xấu của nhà chúng ta quên đi mất.

    - Thánh thượng chỉ hạ chỉ xử trí Tần Khả Khanh cùng Giả Trân, vẫn không trừng trị Trữ, Vinh hai phủ, ngay cả Trữ quốc phủ nhất mạch vẫn còn truyền thừa được tước vị, chờ đợi người thừa kế. Có thể thấy được thánh thượng cũng không có giận lây sang chúng ta. Chỉ chờ qua trận nổi bật này, Giả gia chúng ta vẫn là Giả gia trước kia.

    Bởi vì thái thượng hoàng cản trở, đương kim chỉ tước đoạt hết thảy trên người Giả Trân, mà tước vị truyền từ đời Trữ quốc công Giả Diễn vẫn còn giữ lại. Chỉ cần Giả Kính quyết định lựa chọn người tập tước cho Trữ quốc phủ, đưa lên tấu chương thỉnh phong, hoàng đế phê duyệt nhận lời xong, là sẽ được tập tước.

    Chẳng qua tước vị Trữ quốc phủ mỗi khi trải qua một đời phải cắt giảm phẩm cấp, người kế tục sẽ thấp hơn Giả Trân lúc trước một phẩm cấp.
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...