Quốc Âm Thi Tập - Nguyễn Trãi

Thảo luận trong 'Thơ Ca' bắt đầu bởi Thùy Minh, 22 Tháng mười một 2022.

  1. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 5

    Đến trường đào mận ngạc chẳng thông,
    Quê cũ ưa làm chủ cúc thông.
    Sầu nặng Thiếu Lăng biên đã bạc,
    Hứng nhiều Bắc Hải chén chưa không.
    Mai chăng bẻ thương cành ngọc,
    Trúc nhặt vun tiếc cháu rồng.
    Bui một tấc lòng ưu ái cũ,
    Đêm ngày cuộn cuộn nước triều đông.

    Cước chú:
    trường đào mận: chỉ chốn quan trường
    ngạc: tắc; ngạc chẳng thông: bế tắc, không thông
    ưa: thích thú
    cúc thông: cây cúc, cây thông
    sầu nặng: nỗi sầu đeo bám dai dẳng
    Thiếu Lăng: tên hiệu của Đỗ Phủ
    biên: tóc mai; biên đã bạc: tóc mai đã bạc
    hứng: hứng thú, cảm hứng
    Bắc Hải: chỉ Khổng Dung 孔融 (153 - 208), tự là Văn Cử 文舉, người Khúc Phụ 曲阜, cháu hai mươi đời của Khổng Tử 孔子. Học vấn uyên thâm, được coi là người đứng đầu trong Kiến An thất tử 建安七子. Ông sống vào đời Hậu Hán, từng làm quan ở Bắc Hải tỉnh sơn đông, người đời gọi ông là Khổng Bắc Hải, tính rất hiếu khách. Ông từng nói một câu rất nổi tiếng: "trên chỗ ngồi thường đầy khách, trong chén rượu không vơi".
    chén chưa không: chén chưa bao giờ vơi
    mai: cây, cành mai; chăng: chẳng (chẳng nỡ)
    trúc: cây trúc
    nhặt: mau, dày, vun: vun đất, vén đất vào gốc trúc
    cháu rồng: chiếu rồng (phải chăng trúc dùng để làm chiếu rồng - cho vua, chúa thời xưa?)
    bui: duy chỉ có
    ưu ái: ưu nước, ái dân
     
  2. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 6

    Cảnh cũ non quê nhặt chốc mòng,
    Chiêm bao ngỡ đã đến trông.
    Chè tiên nước kín bầu in nguyệt,
    Mai rụng hoa đeo bóng cách song.
    Gió nhặt đưa qua trúc ổ,
    Mây tuôn phủ rợp thư phòng.
    Thức nằm nghĩ ngợi còn mường tượng,
    Lá chưa ai quét cửa thông.

    Cước chú:
    nhặt: dày, nhiều; chốc mòng: trông mong, mong ước; nhặt chốc mòng: mong ước nhiều, luôn luôn, thường trực
    trông: nhìn ngắm
    nước kín: kín nước, lấy nước
    bầu: loại cây ăn quả thuộc họ bí, thân leo, quả khô lấy vỏ làm đồ đựng nước, rượu; bầu in nguyệt: trong bầu nước in bóng trăng
    bóng: phản quang của vật xuống một bề mặt.
    cách: ngăn; song: cửa sổ
    trúc ổ: khóm trúc
    cửa thông: dịch chữ Tùng quan 松關, trỏ cửa chùa, cũng có thể trỏ theo nghĩa đen là cửa có trồng thông, nơi ở ẩn.
     
  3. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 7

    Con lều mọn mọn đẹp sao,
    Trần thế chăng cho bén mỗ hào.
    Khách lạ đến ngàn hoa chửa rụng,
    Câu mầu ngâm dạ nguyệt càng cao.
    Những màng lẩn quất vườn lan cúc,
    Ắt ngại lanh tranh áng mận đào.
    Ngựa ngựa xe xe la ỷ tốt,
    Dập dìu là ấy chiêm bao.

    Cước chú:
    con lều mọn mọn: chiếc lều nhỏ bé
    trần thế: cõi đời trần tục; chăng: chẳng; bén: dính, nhiễm; mỗ: trỏ số lượng nhỏ, chút, mảy may; hào: đồng xu, tương đương với một cắc
    chửa: chưa
    câu mầu: dịch chữ diệu cú (câu thơ tuyệt diệu); dạ nguyệt: trăng đêm
    màng: muốn, mong
    áng mận đào: chốn quan trường
    la ỷ: la đều là lụa gấm, chỉ quần áo nói chung
    chiêm bao: giấc mộng (ý nói: cuộc sống giàu sang ngựa xe gấm vóc dập dìu chỉ là giấc mộng, dễ tan biến)

     
  4. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 8

    Hễ kẻ làm quan đã có duyên,
    Tới lui mặc phận tự nhiên.
    Thân xưa hương hoả chăng còn ước,
    Chí cũ công danh đã phỉ nguyền.
    Trẻ hoà sang ấy phúc,
    Già được lọn là tiên.
    Cho về cho ở đều ơn chúa,
    Lọ phải xung xăng đến cửa quyền.

    Cước chú:
    hễ: cứ, mọi
    tới lui: tiến - lui; thăng giáng
    thân: cuộc sống, sinh mệnh
    hương hỏa: nhang và đèn, chỉ chung việc thờ cúng
    phỉ nguyền: thỏa mong ước
    hòa sang: mà sang, mà sung túc
    lọn: trọn, vẹn
    lọ phải: đâu cần, đâu phải
    xung xăng: bon chen
     
  5. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 9

    Cội cây là đá lấy làm nhà,
    Lân Các ai hầu mạc đến ta.
    Non lạ nước thanh làm dấu,
    Đất phàm cõi tục cách xa.
    Thiên Thai hái thuốc duyên gặp,
    Vị Thuỷ gieo câu tuổi già.
    Cốt lạnh hồn thanh chăng khứng hóa,
    Âu còn nợ chúa cùng cha.

    Cước chú:
    Lân Các: cách nói tắt của Kỳ Lân Các, tên một tòa lầu vào đời Hán, nằm trong cung Vị Ương
    hầu: toan, định, muốn
    mạc: vẽ, tô
    dấu: yêu dấu
    Thiên Thai: tên một ngọn núi bên Trung Quốc, điển tích chỉ cảnh đẹp như cõi thần tiên
    Vị Thủy: nơi Lã Thượng câu cá
    cốt: bản chất, trong cốt cách, khí cốt
    lạnh: trong trẻo một cách cô đơn và lạnh lẽo, nói tắt của thanh lãnh. Vừa hàm nghĩa là "nhàn quan" vừa hàm nghĩa là vị quan thanh liêm.
    chăng: chẳng
    khứng: có thể, biểu thị sự đồng ý, thuận ứng, vui lòng, sẵn lòng làm gì
    hóa: đổi thay, biến hoá
    âu: có lẽ
     
  6. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 10

    Kim Cốc phong lưu nỡ để hoang,
    Hôm mai uổng chịu nhọc toan đang.
    Chàu mấy kiếp, tham lam bấy,
    Sống bao lâu, đáo để màng.
    La ỷ dập dìu, hàng chợ họp,
    Cửa nhà bịn rịn, tổ ong tàng.
    Thiên thơ án sách qua ngày tháng,
    Một khắc cầm nên mấy lạng vàng.

    Cước chú:
    Kim Cốc: tên vườn trong biệt thự của Thạch Sùng - một phú gia đời Tây Tấn, phụ cận thành Lạc Dương. Trong vườn Kim Cốc, Thạch Sùng trồng cây san hô, đốt nến thay củi, giăng lụa là dài năm mươi dặm, hạt tiêu trát vách, đó là ngôi vườn xa hoa và danh tiếng thời bấy giờ.
    Hôm mai: sáng chiều
    toan đang: tính liệu và đảm đương
    chàu: giàu
    đáo để: cuối cùng, rốt cuộc.
    màng: mong, muốn
    la ỷ: gấm vóc, lụa là
    tàng: xấu xí, tàng tàng
    thiên thơ: áng thơ, bài thơ
    án sách: bàn đọc sách
    một khắc: một quãng thời gian ngắn
     
  7. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 11

    Ruộng đôi ba khóm đất con ong,
    Đầy tớ hay cày kẻo mướn mung.
    Sự có cầu người nên rẻ mặt,
    Phận tuy rằng khó miễn yên lòng.
    Thu im cửa trúc mây phủ,
    Xuân tịnh đường hoa gấm phong.
    Ai có của thông phòng thết khách,
    Một ao niễng niễng mấy đòng đòng.

    Cước chú:
    kẻo: không phải
    mướn mung: thuê mướn
    sự: việc
    rẻ: rẻ rúng, coi rẻ cái lòng tự trọng của chính bản thân mình, không có liêm sỉ, không có tự trọng
    im: lặng, không có tiếng động
    phong: gói kín, bọc kín, che phủ
    thông: đủ hết, đủ cả
    phòng: dự tính trước mà chuẩn bị cách ứng phó (dự phòng)
     
  8. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 12

    Nhà ngặt, bằng ta ai kẻ vì,
    Khó khăn phải luỵ đến thê nhi.
    Đắc thì thân thích chen chân đến,
    Thất thửa láng giềng ngoảnh mặt đi.
    Lều tiện Nhan Uyên tìm tới đỗ,
    Đường cùng Nguyễn Tịch khóc làm chi.
    Thư song vắng vẻ nhàn vô sự,
    Tai chẳng còn nghe tiếng thị phi.

    Cước chú:
    nhà ngặt: nhà khó khăn
    bằng: như là, ngang với
    ai kẻ vì: ai kẻ nể (vì: nể, nể vì, vị nể)
    lụy: phiền
    thê nhi: vợ con
    đắc: gặp được thời thế, hanh thông thuận lợi về đường công danh
    thất thửa: mất chốn, thất bại, mất đi địa vị, "lạc loài, không có chỗ nương tựa"
    Nhan Uyên: Nhan Hồi - học trò Khổng Tử, tình ngay thẳng, trung thực, cẩn trọng
    lều tiện: chiếc lều nhỏ, tuềnh toàng
    Nguyễn Tịch: Người Trung Quốc có dung mạo khác thường, chí khí khoáng hoạt, phóng túng tự do, mừng giận không hiện ra nét mặt, thường đóng cửa ở trong nhà đọc sách, có khi hàng tháng không bước chân ra ngoài, có khi trèo lên núi ngao du sơn thuỷ mấy ngày quên trở về.
    thư song: song cửa sổ nơi đọc sách.
     
  9. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 13

    Buồng văn tấp cửa lọn ngày thu,
    Đèn sách nhàn làm song viết Nhu.
    Thua được toan chi cơ Hán Sở,
    Nên chăng đành lẽ kiện Thương Chu.
    Say mùi đạo chè ba chén,
    Rửa lòng phiền thơ bốn câu.
    Khó miễn vui chăng thửa trách,
    Vì chưng đời có chúa Đường Ngu.

    Cước chú:
    buồng văn: nơi đọc sách, làm thơ
    tấp cửa: đóng cửa
    lọn ngày: cả ngày, trọn ngày
    song viết: của cải, tư nghiệp, cuộc sống
    Nhu: sách vở nhà Nho
    toan chi: tính toán làm chi ; cơ: mưu tính
    Hán Sở: nhà Hán nhà Sở tranh hùng
    nên chăng: nên hay không nên, thành hay không thành
    đành lẽ: tuân thủ lý lẽ theo quy luật
    kiện: sự kiện, sự việc
    Thương Chu: Nhà Thương, nhà Chu bên Trung Quốc
    Khó miễn vui: dù khó khổ nhưng miễn là được vui
    chăng thửa trách: chẳng (ai) trách
    Đường Ngu: hai vị minh quân bên Trung Quốc.
     
  10. Thùy Minh Đọc bài trong phần "Thông tin" nha!

    Bài viết:
    2,022
    Thuật hứng 14

    Am quê về ở dưỡng nhàn chơi,
    Yên phận yên lòng kẻo tiếng hơi.
    Ta quản tiêu diêu qua mỗ thế,
    Ai từng phú quý mấy trăm đời.
    Thân nhàn đến chốn dầu tự tại,
    Xuân muộn nào hoa chẳng rụng rời.
    Nhẫn thấy Ngu công tua sá hỏi,
    Non từ nay mựa tốn công dời.

    Cước chú:
    tiếng hơi: điều tiếng thị phi
    quản: mặc, kệ
    tiêu diêu: đi thong thả thư nhàn, tự do tự tại, không chịu bất kỳ sự câu thúc nào
    mỗ thế: cuộc đời
    dầu: tùy cho, mặc cho, tùy theo, tuân theo
    nhẫn: ví như, nếu, dầu nhẫn
    Ngu công: tích xưa, Ngu công (Trung Quốc) 90 tuổi còn khuyến khích con cháu dời núi thông đường với suy nghĩ: núi sẽ không cao thêm, mình có chết thì sẽ có con cháu, chắt làm, ắt sẽ san được. Chuyện đó cảm tới trời, trời đã sai thần tiên xuống giúp dời núi.
    tua sá hỏi: hãy hỏi
    mựa: không; mựa tốn công: không tốn công dời non
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...