

Đây là một bài hát có giai điệu tương tự bài Yuki no hana của Nakashima Mika (Ngoài ra còn có bản tiếng hàn là Snow Flower nữa).
Cả hai bài hát đều mang âm thanh trong trẻo và đầy tình cảm. Bản tiếng Nhật do một giọng ca nữ ngọt ngào mà trong trẻo với tông cao thể hiện gợi lên sự cô quạnh như tự cất nên lời thủ thỉ với bản thân trong cái rét lạnh của tuyết trắng mùa đông. Thì dường như, bản tiếng Trung có phần da diết và quyến luyến hơn khi để hai giọng nam trầm ấm song ca như thể đang thay nhau kể, đối thoại về sự nuối tiếc trong cuộc tình đã qua vậy.
Vietsub bởi Phong lưu Subteam (có bản tiếng Trung và tiếng Việt)
Phiên âm:
Lão Quái vật:
Zhè shúxī de tiānqì
Líu zài shēn chǔ de jìyì
Sìhū nà cì wǒmen xiāngyù
Shì yúanfèn qíanshì de lěijī
Tiểu W:
Nà céngjīng de xúanlǜ
Què bùnéng zàicì xiǎngqǐ
Shìfǒu wǒmen wúfǎ táobì
Zǎoyǐ zhùdìng de jiéjú
Lão Quái vật:
Ér jùlí
Wǒmen zài bùtóng guǐjī
Zài duō de nǔlì yěshì bēiqī
Zài xīndǐ qiān wàn cì de lìanxí
Qiān wàn cì bù tíng de wēnxí
Zhǐ pà yǐ láibují
Tiểu W:
Zhǐshì hái méi gàosù nǐ
Dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Lão Quái vật:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Jìusùan yǒu yītiān tuōlíle shēntǐ
Wǒ yīrán zhèyàng de sǐxīntādì
Tiểu W:
Zhè shúxī de tiānqì
Líu zài shēn chǔ de jìyì
Sìhū nà cì wǒmen xiāngyù
Shì yúanfèn qíanshì de lěijī
Lão Quái vật:
Nà céngjīng de xúanlǜ
Què bùnéng zàicì xiǎngqǐ
Shìfǒu wǒmen wúfǎ táobì
Zǎoyǐ zhùdìng de jiéjú
Tiểu W:
Ér jùlí
Wǒmen zài bùtóng guǐjī
Zài duō de nǔlì yěshì bēiqī
Zài xīndǐ qiān wàn cì de lìanxí
Qiān wàn cì bù tíng de wēnxí
Zhǐ pà yǐ láibují
Lão Quái vật:
Zhǐshì hái méi gàosù nǐ
Dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Tiểu W:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Jìusùan yǒu yītiān tuōlíle shēntǐ
Wǒ yīrán zhèyàng de sǐxīntādì
Lão Quái vật:
Wǒ bùnéng tīngxìn biérén
Wèi wǒ zuò hǎo de ānpái
Wǒ zhīdào xìanzài de nǐ
Dùi wǒ yǒu duōme de yīlài
Tiểu W:
Wǒ xiāngxìn nǐ yīdìng
Hái zàiyúan dì wèi wǒ děngdài
Yīnwèi nǐ ér wǒ cúnzài
Bié líkāi wǒ de ài
Lão Quái vật:
Hái méi gàosù nǐ
Dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Tiểu W:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Lão Quái vật:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Jìusùan yǒu yītiān tuōlíle shēntǐ
Wǒ yīrán wúfǎ yǔ nǐ fēnlí
Tiểu W
Hái yào hé nǐ jìxù zài yīqǐ
Hợp xướng:
Dùi nǐ shuō shàng nà jù wǒ ài nǐ
Lời bài hát tiếng Trung:
老妖:
这熟悉的天气
留在深处的记忆
似乎那次我们相遇
是缘分前世的累积
小W:
那曾经的旋律
却不能再次响起
是否我们无法逃避
早已注定的结局
老妖:
而距离
我们在不同轨迹
再多的努力也是悲戚
在心底千万次的练习
千万次不停的温习
只怕已来不及
小W:
只是还没告诉你
对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
老妖:
还没告诉你对不起我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然这样的死心塌地
小W:
这熟悉的天气
留在深处的记忆
似乎那次我们相遇
是缘分前世的累积
老妖:
那曾经的旋律
却不能再次响起
是否我们无法逃避
早已注定的结局
小W:
而距离
我们在不同轨迹
再多的努力也是悲戚
在心底千万次的练习
千万次不停的温习
只怕已来不及
老妖:
只是还没告诉你
对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
小W:
还没告诉你对不起我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然这样的死心塌地
老妖:
我不能听信别人
为我做好的安排
我知道现在的你
对我有多么的依赖
小W:
我相信你一定
还在原地为我等待
因为你而我存在
别离开我的爱
老妖:
还没告诉你
对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
小W:
还没告诉你对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
老妖:
还没告诉你对不起我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然无法与你分离
小W
还要和你继续在一起
合唱:
对你说上那句我爱你
Lời dịch tiếng Việt:
Lão Quái vật:
Mùi vị không khí quen thuộc này
Vốn đã khắc sâu vào trong ký ức
Tựa như ngày đó chúng ta gặp nhau
Chính là duyên phận tích từ kiếp trước
Tiểu W:
Giai điệu thân thương ấy
Đã không thể vang lên lần nữa
Phải chăng chúng ta chẳng thể nào trốn tránh được
Kết cục vốn đã được định này
Lão Quái vật:
Mà khoảng cách
Giữa chúng ta trên hai ngã đường bất đồng
Có cố gắng đến mấy cũng chỉ là bi thương
Thẳm sâu trong tim ngàn vạn lần thầm cố gắng
Ngàn vạn lần không ngừng thay đổi
Chỉ sợ đã quá trễ
Tiểu W:
Chỉ là ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu ngươi
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Lão Quái vật:
Ta vẫn chưa nói với ta "Xin lỗi, ta yêu ngươi"
Dù cho một ngày nào đó rời bỏ thân xác này
Thì con tim ta vẫn sẽ ở lại đây gắn mãi không đổi thay
Mùi vị không khí quen thuộc này
Vốn đã khắc sâu vào trong ký ức
Tựa như ngày đó chúng ta gặp nhau
Chính là duyên phận tích từ kiếp trước
Tiểu W:
Giai điệu thân thương ấy
Đã không thể vang lên lần nữa
Phải chăng chúng ta đã trốn tránh
Kết cục vốn đã được định này
Lão Quái vật:
Mà khoảng cách
Giữa chúng ta trên hai ngã đường bất đồng
Có cố gắng đến mấy cũng chỉ là bi thương
Thẳm sâu trong tim ngàn vạn lần thầm cố gắng
Ngàn vạn lần không ngừng thay đổi
Chỉ sợ đã quá trễ
Tiểu W:
Chỉ là ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu người
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Lão Quái vật:
Ta vẫn chưa nói với người "Xin lỗi, ta yêu ngươi"
Dù cho một ngày nào đó rời bỏ thân xác này
Thì con tim ta vẫn sẽ ở lại đây mãi không đổi thay
Ta không thể tin tưởng được ai khác
Người hãy vì ta mà sống thật tốt
Ta biết rõ người hiện tại
Có vô vàn ỷ lại vào ta
Tiểu W:
Ta nhất định mãi tin tưởng người
Vẫn ở chốn xưa chờ đợi ta
Ta vì người mà tồn tại
Xin người đừng rời khỏi tình yêu của ta
Lão Quái vật:
Chỉ là ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu người
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Tiểu W:
Ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu người
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Lão Quái vật:
Ta vẫn chưa nói với người "Xin lỗi, ta yêu ngươi"
Dù cho một ngày nào đó rời bỏ thân xác này
Thì con tim ta vẫn sẽ ở lại đây mãi không đổi thay
Tiểu W
Vẫn muốn ở mãi bên cạnh người
Hợp xướng:
Để nói với người rằng "Ta yêu ngươi"
Cả hai bài hát đều mang âm thanh trong trẻo và đầy tình cảm. Bản tiếng Nhật do một giọng ca nữ ngọt ngào mà trong trẻo với tông cao thể hiện gợi lên sự cô quạnh như tự cất nên lời thủ thỉ với bản thân trong cái rét lạnh của tuyết trắng mùa đông. Thì dường như, bản tiếng Trung có phần da diết và quyến luyến hơn khi để hai giọng nam trầm ấm song ca như thể đang thay nhau kể, đối thoại về sự nuối tiếc trong cuộc tình đã qua vậy.
Vietsub bởi Phong lưu Subteam (có bản tiếng Trung và tiếng Việt)
Phiên âm:
Lão Quái vật:
Zhè shúxī de tiānqì
Líu zài shēn chǔ de jìyì
Sìhū nà cì wǒmen xiāngyù
Shì yúanfèn qíanshì de lěijī
Tiểu W:
Nà céngjīng de xúanlǜ
Què bùnéng zàicì xiǎngqǐ
Shìfǒu wǒmen wúfǎ táobì
Zǎoyǐ zhùdìng de jiéjú
Lão Quái vật:
Ér jùlí
Wǒmen zài bùtóng guǐjī
Zài duō de nǔlì yěshì bēiqī
Zài xīndǐ qiān wàn cì de lìanxí
Qiān wàn cì bù tíng de wēnxí
Zhǐ pà yǐ láibují
Tiểu W:
Zhǐshì hái méi gàosù nǐ
Dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Lão Quái vật:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Jìusùan yǒu yītiān tuōlíle shēntǐ
Wǒ yīrán zhèyàng de sǐxīntādì
Tiểu W:
Zhè shúxī de tiānqì
Líu zài shēn chǔ de jìyì
Sìhū nà cì wǒmen xiāngyù
Shì yúanfèn qíanshì de lěijī
Lão Quái vật:
Nà céngjīng de xúanlǜ
Què bùnéng zàicì xiǎngqǐ
Shìfǒu wǒmen wúfǎ táobì
Zǎoyǐ zhùdìng de jiéjú
Tiểu W:
Ér jùlí
Wǒmen zài bùtóng guǐjī
Zài duō de nǔlì yěshì bēiqī
Zài xīndǐ qiān wàn cì de lìanxí
Qiān wàn cì bù tíng de wēnxí
Zhǐ pà yǐ láibují
Lão Quái vật:
Zhǐshì hái méi gàosù nǐ
Dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Tiểu W:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Jìusùan yǒu yītiān tuōlíle shēntǐ
Wǒ yīrán zhèyàng de sǐxīntādì
Lão Quái vật:
Wǒ bùnéng tīngxìn biérén
Wèi wǒ zuò hǎo de ānpái
Wǒ zhīdào xìanzài de nǐ
Dùi wǒ yǒu duōme de yīlài
Tiểu W:
Wǒ xiāngxìn nǐ yīdìng
Hái zàiyúan dì wèi wǒ děngdài
Yīnwèi nǐ ér wǒ cúnzài
Bié líkāi wǒ de ài
Lão Quái vật:
Hái méi gàosù nǐ
Dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Tiểu W:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Méiyǒu nǐ wǒ wúfǎ hūxī
Wǒ bùnéng kàn nǐ lèi líule jǐ gōnglǐ
Zhǐshì wǒ hái méiyǒu gǔ zú yǒngqì
Lão Quái vật:
Hái méi gàosù nǐ dùibùqǐ wǒ ài nǐ
Jìusùan yǒu yītiān tuōlíle shēntǐ
Wǒ yīrán wúfǎ yǔ nǐ fēnlí
Tiểu W
Hái yào hé nǐ jìxù zài yīqǐ
Hợp xướng:
Dùi nǐ shuō shàng nà jù wǒ ài nǐ
Lời bài hát tiếng Trung:
老妖:
这熟悉的天气
留在深处的记忆
似乎那次我们相遇
是缘分前世的累积
小W:
那曾经的旋律
却不能再次响起
是否我们无法逃避
早已注定的结局
老妖:
而距离
我们在不同轨迹
再多的努力也是悲戚
在心底千万次的练习
千万次不停的温习
只怕已来不及
小W:
只是还没告诉你
对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
老妖:
还没告诉你对不起我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然这样的死心塌地
小W:
这熟悉的天气
留在深处的记忆
似乎那次我们相遇
是缘分前世的累积
老妖:
那曾经的旋律
却不能再次响起
是否我们无法逃避
早已注定的结局
小W:
而距离
我们在不同轨迹
再多的努力也是悲戚
在心底千万次的练习
千万次不停的温习
只怕已来不及
老妖:
只是还没告诉你
对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
小W:
还没告诉你对不起我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然这样的死心塌地
老妖:
我不能听信别人
为我做好的安排
我知道现在的你
对我有多么的依赖
小W:
我相信你一定
还在原地为我等待
因为你而我存在
别离开我的爱
老妖:
还没告诉你
对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
小W:
还没告诉你对不起我爱你
没有你我无法呼吸
我不能看你泪流了几公里
只是我还没有鼓足勇气
老妖:
还没告诉你对不起我爱你
就算有一天脱离了身体
我依然无法与你分离
小W
还要和你继续在一起
合唱:
对你说上那句我爱你
Lời dịch tiếng Việt:
Lão Quái vật:
Mùi vị không khí quen thuộc này
Vốn đã khắc sâu vào trong ký ức
Tựa như ngày đó chúng ta gặp nhau
Chính là duyên phận tích từ kiếp trước
Tiểu W:
Giai điệu thân thương ấy
Đã không thể vang lên lần nữa
Phải chăng chúng ta chẳng thể nào trốn tránh được
Kết cục vốn đã được định này
Lão Quái vật:
Mà khoảng cách
Giữa chúng ta trên hai ngã đường bất đồng
Có cố gắng đến mấy cũng chỉ là bi thương
Thẳm sâu trong tim ngàn vạn lần thầm cố gắng
Ngàn vạn lần không ngừng thay đổi
Chỉ sợ đã quá trễ
Tiểu W:
Chỉ là ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu ngươi
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Lão Quái vật:
Ta vẫn chưa nói với ta "Xin lỗi, ta yêu ngươi"
Dù cho một ngày nào đó rời bỏ thân xác này
Thì con tim ta vẫn sẽ ở lại đây gắn mãi không đổi thay
Mùi vị không khí quen thuộc này
Vốn đã khắc sâu vào trong ký ức
Tựa như ngày đó chúng ta gặp nhau
Chính là duyên phận tích từ kiếp trước
Tiểu W:
Giai điệu thân thương ấy
Đã không thể vang lên lần nữa
Phải chăng chúng ta đã trốn tránh
Kết cục vốn đã được định này
Lão Quái vật:
Mà khoảng cách
Giữa chúng ta trên hai ngã đường bất đồng
Có cố gắng đến mấy cũng chỉ là bi thương
Thẳm sâu trong tim ngàn vạn lần thầm cố gắng
Ngàn vạn lần không ngừng thay đổi
Chỉ sợ đã quá trễ
Tiểu W:
Chỉ là ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu người
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Lão Quái vật:
Ta vẫn chưa nói với người "Xin lỗi, ta yêu ngươi"
Dù cho một ngày nào đó rời bỏ thân xác này
Thì con tim ta vẫn sẽ ở lại đây mãi không đổi thay
Ta không thể tin tưởng được ai khác
Người hãy vì ta mà sống thật tốt
Ta biết rõ người hiện tại
Có vô vàn ỷ lại vào ta
Tiểu W:
Ta nhất định mãi tin tưởng người
Vẫn ở chốn xưa chờ đợi ta
Ta vì người mà tồn tại
Xin người đừng rời khỏi tình yêu của ta
Lão Quái vật:
Chỉ là ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu người
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Tiểu W:
Ta vẫn chưa nói cho người biết
Xin lỗi, ta yêu người
Không có người, ngay cả thở ta cũng chẳng làm được
Ta không thể nào chịu được nước mắt người rơi trên quãng đường dài
Chỉ là ta vẫn không có đủ dũng khí
Lão Quái vật:
Ta vẫn chưa nói với người "Xin lỗi, ta yêu ngươi"
Dù cho một ngày nào đó rời bỏ thân xác này
Thì con tim ta vẫn sẽ ở lại đây mãi không đổi thay
Tiểu W
Vẫn muốn ở mãi bên cạnh người
Hợp xướng:
Để nói với người rằng "Ta yêu ngươi"