22
0
Where'd All The Time Go
Trình bày: Dr. Dog
Trình bày: Dr. Dog
Ca khúc bắt đầu với nhịp điệu chậm và thôi miên, gợi cảm giác thức dậy ở một nơi xa lạ. Tiếng guitar mang chất âm ấm áp, mộc mạc, còn Toby Leaman hát bằng giọng chân thành và mệt mỏi, không hề cường điệu hóa cảm xúc.
Lời bài hát kể về một người thu mình vào thế giới riêng để tìm kiếm sự an toàn nhưng đồng thời cũng mắc kẹt trong đó. Giai điệu lặp vòng như hình ảnh một người đang bước lùi qua những sai lầm trong quá khứ. Sự chuyển động liên tục ấy tạo nên cảm giác ngột ngạt, che lấp nỗi đau của những điều đang dần mất đi.
Ở điệp khúc cuối, tiếng organ và hòa âm hòa quyện thành một màn sương dày đặc. Bài hát không đưa ra giải pháp hay cách quay ngược thời gian. Thay vào đó, nó chấp nhận rằng có những điều sẽ biến mất, để lại chúng ta đối diện với khoảng trống mà chúng từng tồn tại.
Lời bài hát + lời dịch:
Where'd all the time go?
Thời gian trôi nhanh thế à?
It's starting to fly
Tựa như có thể bay được
See how the hands go
Nhìn chằm vào đôi tay ấy
Waving goodbye
Dần vẫy chào từ biệt
And you know I get so forgetful
Và cậu biết rằng tôi thường hay mất trí
When I look in your eyes
Mỗi lần nhìn vào đôi mắt cậu
Now she's walking backwards (now she's walking backwards)
Giờ thì cậu ấy đang dần lùi về phía sau
Through a parade (parade)
Qua đám đông diễu hành
And I'm stuck in the shadow (I'm stuck in the shadow)
Và tôi bị mắc kẹt trong bóng tối
Blocking the shade (shade)
Bị khóa chặt vào màn đêm
And there ain't no way to sweep up
Chẳng còn cách nào để dọn dẹp
The mess that we've made
Những rắc rối mà ta gây ra
She gets dressed up like a pillow
Cậu ấy diện đồ thật bồng bênh
So she's always in bed
Để trở nên thoải mái yên nghỉ
Flowers for the sick and dead
Cạnh những đóa hoa cho kẻ ốm và người chết
She's on the go, way too fast and way too slow
Cậu ấy trên lối đi, đi thật nhanh và về thật lâu
She'll turn to stone at hospitals and funeral homes
Nàng sẽ trở nên bất động giữa bệnh viên và nhà tang lễ
And when the fog rises
Và khi đàn ếch thức giấc
Somebody sighs who is not in disguise anymore
Ai đó sẽ bất lực vì chẳng thể dối lừa mãi nữa
There's nothing to keep you (nothing to keep you)
Chẳng gì có thể ngăn cản cậu
From falling in love
Khỏi vòng xoáy tình yêu
It starts at the bottom (it starts at the bottom)
Đi lên từ đáy vực
And comes from above
Và trở lên từ đỉnh cao
Like pieces of a puzzle
Tựa như những mảnh ghép rời rạc
Like a hand in a glove
Như bàn tay đeo găng
She gets dressed up like a pillow
Nàng diện đồ thật bồng bềnh
So she's always in bed
Để yên nghỉ thật yên bình
Flowers for the sick and dead
Cạnh những đóa hoa cho kẻ ốm và người chết
She's on the go, way too fast and way too slow
Cậu ấy trên lối đi, đi thật nhanh và về thật lâu
She'll turn and stop at hospitals and funeral homes
Nàng sẽ trở về, dừng nơi bệnh viện và nhà tang lễ
And when the tide rises
Và khi thủy triều lên
Somebody sinks and is gone in the blink of an eye
Ai đó sẽ chìm và biến mất trong nháy mắt
Somebody sinks and is gone in the blink of an eye
Ai đó sẽ chìm và biến mất như chưa từng tồn tại
