Bạn được JacobWahl3 mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
487 ❤︎ Bài viết: 243 Tìm chủ đề
30 0
Where'd All The Time Go

Trình bày: Dr. Dog​

Ca khúc bắt đầu với nhịp điệu chậm và thôi miên, gợi cảm giác thức dậy ở một nơi xa lạ. Tiếng guitar mang chất âm ấm áp, mộc mạc, còn Toby Leaman hát bằng giọng chân thành và mệt mỏi, không hề cường điệu hóa cảm xúc.

Lời bài hát kể về một người thu mình vào thế giới riêng để tìm kiếm sự an toàn nhưng đồng thời cũng mắc kẹt trong đó. Giai điệu lặp vòng như hình ảnh một người đang bước lùi qua những sai lầm trong quá khứ. Sự chuyển động liên tục ấy tạo nên cảm giác ngột ngạt, che lấp nỗi đau của những điều đang dần mất đi.

Ở điệp khúc cuối, tiếng organ và hòa âm hòa quyện thành một màn sương dày đặc. Bài hát không đưa ra giải pháp hay cách quay ngược thời gian. Thay vào đó, nó chấp nhận rằng có những điều sẽ biến mất, để lại chúng ta đối diện với khoảng trống mà chúng từng tồn tại.


Lời bài hát + lời dịch:

Where'd all the time go?

Thời gian trôi nhanh thế à?

It's starting to fly

Tựa như có thể bay được

See how the hands go

Nhìn chằm vào đôi tay ấy

Waving goodbye

Dần vẫy chào từ biệt

And you know I get so forgetful

Và cậu biết rằng tôi thường hay mất trí

When I look in your eyes

Mỗi lần nhìn vào đôi mắt cậu

Now she's walking backwards (now she's walking backwards)

Giờ thì cậu ấy đang dần lùi về phía sau

Through a parade (parade)

Qua đám đông diễu hành

And I'm stuck in the shadow (I'm stuck in the shadow)

Và tôi bị mắc kẹt trong bóng tối

Blocking the shade (shade)

Bị khóa chặt vào màn đêm

And there ain't no way to sweep up

Chẳng còn cách nào để dọn dẹp

The mess that we've made

Những rắc rối mà ta gây ra

She gets dressed up like a pillow

Cậu ấy diện đồ thật bồng bênh

So she's always in bed

Để trở nên thoải mái yên nghỉ

Flowers for the sick and dead

Cạnh những đóa hoa cho kẻ ốm và người chết

She's on the go, way too fast and way too slow

Cậu ấy trên lối đi, đi thật nhanh và về thật lâu

She'll turn to stone at hospitals and funeral homes

Nàng sẽ trở nên bất động giữa bệnh viên và nhà tang lễ

And when the fog rises

Và khi đàn ếch thức giấc

Somebody sighs who is not in disguise anymore

Ai đó sẽ bất lực vì chẳng thể dối lừa mãi nữa

There's nothing to keep you (nothing to keep you)

Chẳng gì có thể ngăn cản cậu

From falling in love

Khỏi vòng xoáy tình yêu

It starts at the bottom (it starts at the bottom)

Đi lên từ đáy vực

And comes from above

Và trở lên từ đỉnh cao

Like pieces of a puzzle

Tựa như những mảnh ghép rời rạc

Like a hand in a glove

Như bàn tay đeo găng

She gets dressed up like a pillow

Nàng diện đồ thật bồng bềnh

So she's always in bed

Để yên nghỉ thật yên bình

Flowers for the sick and dead

Cạnh những đóa hoa cho kẻ ốm và người chết

She's on the go, way too fast and way too slow

Cậu ấy trên lối đi, đi thật nhanh và về thật lâu

She'll turn and stop at hospitals and funeral homes

Nàng sẽ trở về, dừng nơi bệnh viện và nhà tang lễ

And when the tide rises

Và khi thủy triều lên

Somebody sinks and is gone in the blink of an eye

Ai đó sẽ chìm và biến mất trong nháy mắt

Somebody sinks and is gone in the blink of an eye

Ai đó sẽ chìm và biến mất như chưa từng tồn tại
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back