Bạn được CuuVyHoLy mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
3,167 ❤︎ Bài viết: 2507 Tìm chủ đề

Thả Lỏng - Au, Nhất Điều Tiểu Đoàn Đoàn Avo​


Lyricist: Lil E

Composer: Lil E

Original ver: A1 TRIP/ Đại Tử/ Lil E

Trans: JuLy, CKey​

Tôi muốn tự do phiêu bạt không ai làm phiền tới tôi

Muốn tự thay đổi ngày mới, tự xây vương quốc cho riêng mình

Lên trời không cần máy bay, xuống nước không cần ống thở

Mặc cho tiếng ồn bên ngoài tôi vẫn sẽ là chính tôi..

Thả lỏng thôi và đón chào niềm may mắn mới.


Đại Tử ft Lil E


Remix


Douyin cover




Lời bài hát, pinyin, phiên âm, vietsub​


放松再慢慢升空

Fàngsòng zài màn màn shēng kōng

Phang xung chai man man sâng khung

Thả lỏng chậm rãi phiêu bồng trên không

被窝里做一个梦

Bèi wō lǐ zuò yī gè mèng

Pây ua lỉ chua i cưa mâng

Vùi mình trong chăn quất một giấc nồng

外面的噪音太多

Wàimìan de zàoyīn tài duō

Oai men tơ chao in thai tua

Bên ngoài đủ loại tiếng ồn

说什么don't wanna know

Shuō shén·me don't wanna know

Sua sấn mơ don't wanna know

Nói gì thì tôi không biết

我想要翻过山峰

Wǒ xiǎng yào fān guò shānfēng

Ủa xẻng dao phan cua san phâng

Tôi muốn trèo qua ngọn núi

在乌托邦里穿梭

Zài wūtuōbāng lǐ chuānsuō

Chai u thua pang lỉ troan xua

Qua lại như con thoi trong Utopia

没有人能打扰我

Méi·yǒu rén néng dǎrǎo wǒ

Mấy dẩu rấn nấng tá rảo ủa

Không ai có thể làm phiền tôi

造一座我的王国

Zào yī zuò wǒ de wángguó

Chao i chua ủa tơ oáng cúa

Tạo một vương quốc thuộc về tôi

就关闭了所有讯号

Jìu guānbì le suǒyǒu xùn hào

Chiêu quan pi lơ xủa dẩu xuyn hao

Đóng cửa chặn đứt tín hiệu

戴上耳机在我脑海里面寻宝

Dài shàng ěrjī zài wǒ nǎohǎi lǐmìan xún bǎo

Tai sang ở chi chai ủa nảo hải lỉ men xuýn pảo

Đeo tai nghe đào bảo trong não bộ

再见了我的年少轻狂和莽撞

Zàijìan le wǒ de nían shǎo qīngkúang hé mǎngzhùang

Chai chen lơ ủa tơ nén sảo tring khoáng hứa mảng choang

Tạm biệt thời niên thiếu lông bông một thời ngông cuồng

再见那年夏天为你快的心跳

Zàijìan nà nían xìatiān wèi nǐ kùai de xīntìao

Chai chen na nén xe then uây nỉ khoai tơ xin theo

Tạm biệt mùa hè năm ấy tim đập rộn rã vì em

再见我扬起了船帆

Zàijìan wǒ yáng qǐ le chúanfān

Chai chen ủa dáng trỉ lơ troán phan

Tạm biệt, tôi giương cánh buồm

我发誓要掀起点波澜

Wǒ fāshì yào xiānqǐ diǎn bōlán

Ủa pha sư dao xen trỉ tẻn pua lán

Tôi thề sẽ làm nên trò trống nhấc lên làn sóng

对我家人朋友全都full of love

Dùi wǒ jiārén péng·you quándōu full of love

Tuây ủa che rấn p'ấng dẩu troén tu full of love

Đối với gia đình và bạn bè, tất cả đều là full of love

背后风凉话的全都听好了

Bèihòu fēnglíanghùa de quándōu tīng hǎo le

Pây hâu phâng léng hoa tơ troén tu thing hảo lơ

Những lời đàm tếu sau lưng tôi đều nghe hết

我不会被你的一句话

Wǒ bù hùi bèi nǐ de yī jù hùa

Ủa pu huây pây nỉ tơ i chuy hoa

Tôi sẽ không vì một câu nói của người

放弃了自己被打倒在地

Fàngqì le zìjǐ bèi dǎdǎo zài de

Phang tri lơ chư chỉ pây tá tảo chai tơ

Mà từ bỏ bản thân, gục ngã trên đất

爸妈早从小就教育我

Bà mā zǎo cóngxiǎo jìu jìaoyù wǒ

Pa ma chảo trúng xẻo chiêu cheo uy ủa

Từ nhỏ ba mẹ đã dạy tôi

为人随和隐藏我的脾气

Wéirén súi·he yǐncáng wǒ de pí·qi

Uấy rấn xuấy hứa ỉn tráng ủa tơ p'í tri

Làm người ôn hòa, kiềm lại tính tình

全都在看满怀期盼

Quándōu zài kàn mǎnhúai qī pàn

Troén tu chai khan mản hoái tri p'an

Tất cả đang xem, cõi lòng tràn đầy kỳ vọng

放松点脚步别乱了

Fàngsòng diǎn jiǎobù bié lùan le

Phang xung tẻn chẻo pu pía loan lơ

Thả lỏng một chút, bước chân đừng loạng choạng

对失去的错过的落魄的全部

Dùi shīqù de cuòguò de luòpò de quánbù

Tuây sư truy tơ trua cua tơ lua p'ua tơ troén pu

Đối với đã từng, bỏ lỡ, sa ngã, hết thảy

都过去了放下吧算了

Dōu guòqù le fàngxìa ba sùan le

Tâu cua truy lơ phang xe pa xoan lơ

Đều đã qua rồi buông đi thôi

以前的我也很堕落

Yǐqían de wǒ yě hěn duòluò

Ỉ trén tơ ủa dể hẩn tua lua

Tôi của ngày trước cũng rất xa đọa

浪费的时间都被埋没

Làngfèi de shíjiān dōu bèi máimò

Lang phây tơ sứ chen tâu pây mái mua

Thời gian lãng phí đều bị chôn vùi

躲在了角落太懦弱

Duǒ zài le jiǎoluò tài nuòruò

Tủa chai lơ chẻo lua thai nua rua

Trốn trong một góc, cực kỳ yếu hèn

机会偷偷流过我指缝没抓住

Jī·hùi tōutōu líu guò wǒ zhǐ féng méi zhuā zhù

Chi huây thâu thâu liếu cua ủa chử phấng mấy choa chu

Cơ hội đến, tôi lại để trượt qua kẽ tay không nắm bắt

想成为大家的焦点

Xiǎng chéngwéi dàjiā de jiāodiǎn

Xẻng trấng uấy ta che tơ cheo tẻn

Muốn trở thành tâm điểm chú ý

所以要把目标定的遥远

Suǒyǐ yào bǎ mùbiāo dìng de yáoyuǎn

Xủa ỉ dao pả mu peo ting tơ dáo doẻn

Nên phải đặt mục tiêu ở thật xa

漫漫的长路向前跑

Mànmàn de cháng lù xìang qiān pǎo

Man man tơ tráng lu xeng tren p'ảo

Từ từ chạy trên con đường dài

做一首歌来当作我的消遣

Zuò yī shǒu gē lái dāng zuò wǒ de xiāoqiǎn

Chua i sẩu cưa lái tang chua ủa tơ xeo trẻn

Làm một bài hát xem như một cách giải trí

放松再慢慢升空

Fàngsòng zài màn màn shēng kōng

Phang xung chai man man sâng khung

Thả lỏng chậm rãi phiêu bồng trên không

被窝里做一个梦

Bèi wō lǐ zuò yī gè mèng

Pây ua lỉ chua i cưa mâng

Vùi mình trong chăn quất một giấc nồng

外面的噪音太多

Wàimìan de zàoyīn tài duō

Oai men tơ chao in thai tua

Bên ngoài đủ loại tiếng ồn

说什么don't wanna know

Shuō shén·me don't wanna know

Sua sấn mơ don't wanna know

Nói gì thì tôi không biết

我想要翻过山峰

Wǒ xiǎng yào fān guò shānfēng

Ủa xẻng dao phan cua san phâng

Tôi muốn trèo qua ngọn núi

在乌托邦里穿梭

Zài wūtuōbāng lǐ chuānsuō

Chai u thua pang lỉ troan xua

Qua lại như con thoi trong Utopia

没有人能打扰我

Méi·yǒu rén néng dǎrǎo wǒ

Mấy dẩu rấn nấng tá rảo ủa

Không ai có thể làm phiền tôi

造一座我的王国

Zào yī zuò wǒ de wángguó

Chao i chua ủa tơ oáng cúa

Tạo một vương quốc thuộc về tôi

在天上遨游我不需要飞机

Zài tiānshàng áoyóu wǒ bù xūyào fēijī

Chai then sang áo dấu ủa pu xuy dao phây chi

Rong ruổi trên trời chẳng cần máy bay

你停留原地对过去在回忆

Nǐ tínglíu yúan de dùiguò qù zài húiyì

Nỉ thính liếu doén tơ tuây cua truy chai huấy i

Em đứng tại chỗ cũ, hồi tưởng về quá khứ

捉摸不透我往前进的轨迹

Zhuōmō bù tòu wǒ wǎng qíanjìn de guǐjì

Chua mua pu thâu ủa oảng trén chin tơ cuẩy chi

Không đoán được quỹ đạo tiếp theo của tôi

一步一脚印把经验都堆积

Yī bù yī jiǎoyìn bǎ jīngyàn dōu duījī

I pu i chẻo in pả ching den tâu tuây chi

Mỗi bước, một dấu chân tích lũy kinh nghiệm

抚平了伤口调整状态

Fǔ píng le shāngkǒu tíaozhěng zhùangtài

Phủ p'ính lơ sang khẩu théo chẩng choang thai

Xoa dịu vết thương, cân bằng trạng thái

我打出了漂亮的回击

Wǒ dǎ chū le pìao·liang de húijī

Ủa tả tru lơ p'eo leng tơ huấy chi

Tôi đánh trả một đòn thật xinh đẹp

透过了落地窗

Tòu guò le luòdìchuāng

Thâu cua lơ lua ti troang

Xuyên qua cửa sổ sát đất

阳光在我身上

Yángguāng zài wǒ shēn·shang

Dáng quang chai ủa sân sang

Ánh nắng rơi xuống người tôi

就像是成功的回应

Jìu xìang shì chénggōng de húiyìng

Chiêu xeng sư trấng cung tơ huấy ing

Tựa như sự đáp lại của thành công

放松再慢慢升空

Fàngsòng zài màn màn shēng kōng

Phang xung chai man man sâng khung

Thả lỏng chậm rãi phiêu bồng trên không

被窝里做一个梦

Bèi wō lǐ zuò yī gè mèng

Pây ua lỉ chua i cưa mâng

Vùi mình trong chăn quất một giấc nồng

外面的噪音太多

Wàimìan de zàoyīn tài duō

Oai men tơ chao in thai tua

Bên ngoài đủ loại tiếng ồn

说什么don't wanna know

Shuō shén·me don't wanna know

Sua sấn mơ don't wanna know

Nói gì thì tôi không biết

我想要翻过山峰

Wǒ xiǎng yào fān guò shānfēng

Ủa xẻng dao phan cua san phâng

Tôi muốn trèo qua ngọn núi

在乌托邦里穿梭

Zài wūtuōbāng lǐ chuānsuō

Chai u thua pang lỉ troan xua

Qua lại như con thoi trong Utopia

没有人能打扰我

Méi·yǒu rén néng dǎrǎo wǒ

Mấy dẩu rấn nấng tá rảo ủa

Không ai có thể làm phiền tôi

造一座我的王国

Zào yī zuò wǒ de wángguó

Chao i chua ủa tơ oáng cúa

Tạo một vương quốc thuộc về tôi

nhạc trung hay
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back