[Lyrics + Vietsub] Thời Gian Bị Chiếm Giữ - Nhạc Hot Tiktok - Douyin

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Hạ Tử Duệ9791, 4 Tháng hai 2021.

  1. Hạ Tử Duệ9791 Tiểu Motor Tiểu Phi Hiệp

    Bài viết:
    247
    Song: Thời gian bị chiếm giữ (時間淪陷)

    Singer: Lại Tương Văn (赖湘文)





    Bản Remix





    Lời bài hát

    (pinyin+ vietsub)


    飞鸟做鱼的视线

    Fēiniǎo zuò yú de shìxìan

    Chim bay qua tầm mắt của chú cá

    越过了山丘屋檐

    yuèguòle shān qiū wūyán

    Lướt qua mái hiên trên ngọn đồi

    沉溺于我的黑夜

    chénnì yú wǒ de hēiyè

    Sa vào đêm tối cùng tôi

    丢不掉最后体面

    diū bù dìao zùihòu tǐmìan

    Không thể đến thể diện cuối cùng cũng vứt

    躲不过坠落危险

    duǒ bùguò zhùiluò wéixiǎn

    Không tránh khỏi nguy cơ bị rơi xuống

    只想要和你说抱歉

    zhǐ xiǎng yào hé nǐ shuō bàoqìan

    Chỉ muốn nói lời xin lỗi với em

    幻想着回到从前

    hùanxiǎngzhe húi dào cóngqían

    Ảo tưởng trở lại như lúc đầu

    不在乎深又或浅

    bùzàihū shēn yòu huò qiǎn

    Không bận tâm nông hay sâu

    水与火缠绵纠结

    shuǐ yǔ huǒ chánmían jiūjié

    Thủy hỏa quấn quýt triền miên

    戒不掉手里的烟

    jiè bù dìao shǒu lǐ de yān

    Cai không được điếu thuốc trong tay

    绕不开风筝的线

    rào bù kāi fēngzhēng de xìan

    Lách không khỏi sợi dây diều

    从没想过要离别

    cóng méi xiǎngguò yào líbié

    Chia tay là điều tôi chưa từng nghĩ đến

    过去的时间沦陷下最后通牒

    guòqù de shíjiān lúnxìan xìa zùihòu tōngdié

    Đã qua đoạn thời gian bị chiếm giữ, hạ tối hậu thư

    蓝色的海面灼烧以后更浓烈

    lán sè dì hǎimìan zhuó shāo yǐhòu gèng nóngliè

    Máu lam nóng chảy của biển cả ngày càng mãnh liệt

    感情在祭奠忘了危险不知疲倦

    gǎnqíng zài jìdìan wàngle wéixiǎn bùzhī píjùan

    Tình cảm tại lễ tế đã quên mất hiểm nguy, quên đi mệt nhoài

    从前的少年学会了改变

    cóngqían de shàonían xuéhùile gǎibìan

    Thiếu niên ngày ấy đã học được cách thay đổi

    过去的时间沦陷下最后通牒

    guòqù de shíjiān lúnxìan xìa zùihòu tōngdié

    Đã qua đoạn thời gian bị chiếm giữ, hạ tối hậu thư

    蓝色的海面灼烧以后更浓烈

    lán sè dì hǎimìan zhuó shāo yǐhòu gèng nóngliè

    Máu lam nóng chảy của biển cả ngày càng mãnh liệt

    感情在祭奠忘了危险不知疲倦

    gǎnqíng zài jìdìan wàngle wéixiǎn bùzhī píjùan

    Cảm xúc lúc mặc niệm đã quên mất hiểm nguy, quên đi mệt nhoài

    做夏日秋弦冬至的雪

    zuò xìa rì qiū xían dōngzhì de xuě) x2

    Tạo tuyết cho ngày hè, mùa thu và khi đông chí.

    * * *

    过去的时间沦陷下最后通牒

    guòqù de shíjiān lúnxìan xìa zùihòu tōngdié

    Đã qua đoạn thời gian bị chiếm giữ, hạ tối hậu thư

    蓝色的海面灼烧以后更浓烈

    lán sè dì hǎimìan zhuó shāo yǐhòu gèng nóngliè

    Máu lam nóng chảy của biển cả ngày càng mãnh liệt

    感情在祭奠忘了危险不知疲倦

    gǎnqíng zài jìdìan wàngle wéixiǎn bùzhī pí jùan

    Cảm xúc lúc mặc niệm đã quên mất hiểm nguy, quên đi mệt nhoài

    做夏日秋弦冬至的雪

    zuò xìa rì qiū xían dōngzhì de xuě.

    Tạo tuyết cho ngày hè, mùa thu và khi đông chí.

    * * *

    Lời tiếng anh

    Asuka is the sight of fish

    Over the eaves of the hills

    Indulge in my night

    Can't lose the last decent

    Can't hide the danger of falling

    Just want to say sorry to you

    Dreaming of going back to the past

    Don't care about deep or shallow

    Water and fire entangled

    Can't quit the cigarette

    Can't get around the kite line

    Never thought of parting

    The past time has fallen under the ultimatum

    The blue sea will be more intense after burning

    Feelings are commemorating the danger and tireless

    The boy in the past learned to change

    The past time has fallen under the ultimatum

    The blue sea will be more intense after burning

    Feelings are commemorating the danger and tireless

    Make snow for summer, autumn, winter solstice.
     
    Linh Yumi thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...