[Lyrics + Vietsub] Thả Lỏng - Au, Nhất Điều Tiểu Đoàn Đoàn Avo

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 17 Tháng bảy 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,748

    Thả Lỏng - Au, Nhất Điều Tiểu Đoàn Đoàn Avo


    Lyricist: Lil E

    Composer: Lil E

    Original ver: A1 TRIP/ Đại Tử/ Lil E

    Trans: JuLy, CKey​

    Tôi muốn tự do phiêu bạt không ai làm phiền tới tôi

    Muốn tự thay đổi ngày mới, tự xây vương quốc cho riêng mình

    Lên trời không cần máy bay, xuống nước không cần ống thở

    Mặc cho tiếng ồn bên ngoài tôi vẫn sẽ là chính tôi..

    Thả lỏng thôi và đón chào niềm may mắn mới.



    Đại Tử ft Lil E



    Remix



    Douyin cover







    Lời bài hát, pinyin, phiên âm, vietsub


    放松再慢慢升空

    Fàngsòng zài màn màn shēng kōng

    Phang xung chai man man sâng khung

    Thả lỏng chậm rãi phiêu bồng trên không

    被窝里做一个梦

    Bèi wō lǐ zuò yī gè mèng

    Pây ua lỉ chua i cưa mâng

    Vùi mình trong chăn quất một giấc nồng

    外面的噪音太多

    Wàimìan de zàoyīn tài duō

    Oai men tơ chao in thai tua

    Bên ngoài đủ loại tiếng ồn

    说什么don't wanna know

    Shuō shén·me don't wanna know

    Sua sấn mơ don't wanna know

    Nói gì thì tôi không biết

    我想要翻过山峰

    Wǒ xiǎng yào fān guò shānfēng

    Ủa xẻng dao phan cua san phâng

    Tôi muốn trèo qua ngọn núi

    在乌托邦里穿梭

    Zài wūtuōbāng lǐ chuānsuō

    Chai u thua pang lỉ troan xua

    Qua lại như con thoi trong Utopia

    没有人能打扰我

    Méi·yǒu rén néng dǎrǎo wǒ

    Mấy dẩu rấn nấng tá rảo ủa

    Không ai có thể làm phiền tôi

    造一座我的王国

    Zào yī zuò wǒ de wángguó

    Chao i chua ủa tơ oáng cúa

    Tạo một vương quốc thuộc về tôi

    就关闭了所有讯号

    Jìu guānbì le suǒyǒu xùn hào

    Chiêu quan pi lơ xủa dẩu xuyn hao

    Đóng cửa chặn đứt tín hiệu

    戴上耳机在我脑海里面寻宝

    Dài shàng ěrjī zài wǒ nǎohǎi lǐmìan xún bǎo

    Tai sang ở chi chai ủa nảo hải lỉ men xuýn pảo

    Đeo tai nghe đào bảo trong não bộ

    再见了我的年少轻狂和莽撞

    Zàijìan le wǒ de nían shǎo qīngkúang hé mǎngzhùang

    Chai chen lơ ủa tơ nén sảo tring khoáng hứa mảng choang

    Tạm biệt thời niên thiếu lông bông một thời ngông cuồng

    再见那年夏天为你快的心跳

    Zàijìan nà nían xìatiān wèi nǐ kùai de xīntìao

    Chai chen na nén xe then uây nỉ khoai tơ xin theo

    Tạm biệt mùa hè năm ấy tim đập rộn rã vì em

    再见我扬起了船帆

    Zàijìan wǒ yáng qǐ le chúanfān

    Chai chen ủa dáng trỉ lơ troán phan

    Tạm biệt, tôi giương cánh buồm

    我发誓要掀起点波澜

    Wǒ fāshì yào xiānqǐ diǎn bōlán

    Ủa pha sư dao xen trỉ tẻn pua lán

    Tôi thề sẽ làm nên trò trống nhấc lên làn sóng

    对我家人朋友全都full of love

    Dùi wǒ jiārén péng·you quándōu full of love

    Tuây ủa che rấn p'ấng dẩu troén tu full of love

    Đối với gia đình và bạn bè, tất cả đều là full of love

    背后风凉话的全都听好了

    Bèihòu fēnglíanghùa de quándōu tīng hǎo le

    Pây hâu phâng léng hoa tơ troén tu thing hảo lơ

    Những lời đàm tếu sau lưng tôi đều nghe hết

    我不会被你的一句话

    Wǒ bù hùi bèi nǐ de yī jù hùa

    Ủa pu huây pây nỉ tơ i chuy hoa

    Tôi sẽ không vì một câu nói của người

    放弃了自己被打倒在地

    Fàngqì le zìjǐ bèi dǎdǎo zài de

    Phang tri lơ chư chỉ pây tá tảo chai tơ

    Mà từ bỏ bản thân, gục ngã trên đất

    爸妈早从小就教育我

    Bà mā zǎo cóngxiǎo jìu jìaoyù wǒ

    Pa ma chảo trúng xẻo chiêu cheo uy ủa

    Từ nhỏ ba mẹ đã dạy tôi

    为人随和隐藏我的脾气

    Wéirén súi·he yǐncáng wǒ de pí·qi

    Uấy rấn xuấy hứa ỉn tráng ủa tơ p'í tri

    Làm người ôn hòa, kiềm lại tính tình

    全都在看满怀期盼

    Quándōu zài kàn mǎnhúai qī pàn

    Troén tu chai khan mản hoái tri p'an

    Tất cả đang xem, cõi lòng tràn đầy kỳ vọng

    放松点脚步别乱了

    Fàngsòng diǎn jiǎobù bié lùan le

    Phang xung tẻn chẻo pu pía loan lơ

    Thả lỏng một chút, bước chân đừng loạng choạng

    对失去的错过的落魄的全部

    Dùi shīqù de cuòguò de luòpò de quánbù

    Tuây sư truy tơ trua cua tơ lua p'ua tơ troén pu

    Đối với đã từng, bỏ lỡ, sa ngã, hết thảy

    都过去了放下吧算了

    Dōu guòqù le fàngxìa ba sùan le

    Tâu cua truy lơ phang xe pa xoan lơ

    Đều đã qua rồi buông đi thôi

    以前的我也很堕落

    Yǐqían de wǒ yě hěn duòluò

    Ỉ trén tơ ủa dể hẩn tua lua

    Tôi của ngày trước cũng rất xa đọa

    浪费的时间都被埋没

    Làngfèi de shíjiān dōu bèi máimò

    Lang phây tơ sứ chen tâu pây mái mua

    Thời gian lãng phí đều bị chôn vùi

    躲在了角落太懦弱

    Duǒ zài le jiǎoluò tài nuòruò

    Tủa chai lơ chẻo lua thai nua rua

    Trốn trong một góc, cực kỳ yếu hèn

    机会偷偷流过我指缝没抓住

    Jī·hùi tōutōu líu guò wǒ zhǐ féng méi zhuā zhù

    Chi huây thâu thâu liếu cua ủa chử phấng mấy choa chu

    Cơ hội đến, tôi lại để trượt qua kẽ tay không nắm bắt

    想成为大家的焦点

    Xiǎng chéngwéi dàjiā de jiāodiǎn

    Xẻng trấng uấy ta che tơ cheo tẻn

    Muốn trở thành tâm điểm chú ý

    所以要把目标定的遥远

    Suǒyǐ yào bǎ mùbiāo dìng de yáoyuǎn

    Xủa ỉ dao pả mu peo ting tơ dáo doẻn

    Nên phải đặt mục tiêu ở thật xa

    漫漫的长路向前跑

    Mànmàn de cháng lù xìang qiān pǎo

    Man man tơ tráng lu xeng tren p'ảo

    Từ từ chạy trên con đường dài

    做一首歌来当作我的消遣

    Zuò yī shǒu gē lái dāng zuò wǒ de xiāoqiǎn

    Chua i sẩu cưa lái tang chua ủa tơ xeo trẻn

    Làm một bài hát xem như một cách giải trí

    放松再慢慢升空

    Fàngsòng zài màn màn shēng kōng

    Phang xung chai man man sâng khung

    Thả lỏng chậm rãi phiêu bồng trên không

    被窝里做一个梦

    Bèi wō lǐ zuò yī gè mèng

    Pây ua lỉ chua i cưa mâng

    Vùi mình trong chăn quất một giấc nồng

    外面的噪音太多

    Wàimìan de zàoyīn tài duō

    Oai men tơ chao in thai tua

    Bên ngoài đủ loại tiếng ồn

    说什么don't wanna know

    Shuō shén·me don't wanna know

    Sua sấn mơ don't wanna know

    Nói gì thì tôi không biết

    我想要翻过山峰

    Wǒ xiǎng yào fān guò shānfēng

    Ủa xẻng dao phan cua san phâng

    Tôi muốn trèo qua ngọn núi

    在乌托邦里穿梭

    Zài wūtuōbāng lǐ chuānsuō

    Chai u thua pang lỉ troan xua

    Qua lại như con thoi trong Utopia

    没有人能打扰我

    Méi·yǒu rén néng dǎrǎo wǒ

    Mấy dẩu rấn nấng tá rảo ủa

    Không ai có thể làm phiền tôi

    造一座我的王国

    Zào yī zuò wǒ de wángguó

    Chao i chua ủa tơ oáng cúa

    Tạo một vương quốc thuộc về tôi

    在天上遨游我不需要飞机

    Zài tiānshàng áoyóu wǒ bù xūyào fēijī

    Chai then sang áo dấu ủa pu xuy dao phây chi

    Rong ruổi trên trời chẳng cần máy bay

    你停留原地对过去在回忆

    Nǐ tínglíu yúan de dùiguò qù zài húiyì

    Nỉ thính liếu doén tơ tuây cua truy chai huấy i

    Em đứng tại chỗ cũ, hồi tưởng về quá khứ

    捉摸不透我往前进的轨迹

    Zhuōmō bù tòu wǒ wǎng qíanjìn de guǐjì

    Chua mua pu thâu ủa oảng trén chin tơ cuẩy chi

    Không đoán được quỹ đạo tiếp theo của tôi

    一步一脚印把经验都堆积

    Yī bù yī jiǎoyìn bǎ jīngyàn dōu duījī

    I pu i chẻo in pả ching den tâu tuây chi

    Mỗi bước, một dấu chân tích lũy kinh nghiệm

    抚平了伤口调整状态

    Fǔ píng le shāngkǒu tíaozhěng zhùangtài

    Phủ p'ính lơ sang khẩu théo chẩng choang thai

    Xoa dịu vết thương, cân bằng trạng thái

    我打出了漂亮的回击

    Wǒ dǎ chū le pìao·liang de húijī

    Ủa tả tru lơ p'eo leng tơ huấy chi

    Tôi đánh trả một đòn thật xinh đẹp

    透过了落地窗

    Tòu guò le luòdìchuāng

    Thâu cua lơ lua ti troang

    Xuyên qua cửa sổ sát đất

    阳光在我身上

    Yángguāng zài wǒ shēn·shang

    Dáng quang chai ủa sân sang

    Ánh nắng rơi xuống người tôi

    就像是成功的回应

    Jìu xìang shì chénggōng de húiyìng

    Chiêu xeng sư trấng cung tơ huấy ing

    Tựa như sự đáp lại của thành công

    放松再慢慢升空

    Fàngsòng zài màn màn shēng kōng

    Phang xung chai man man sâng khung

    Thả lỏng chậm rãi phiêu bồng trên không

    被窝里做一个梦

    Bèi wō lǐ zuò yī gè mèng

    Pây ua lỉ chua i cưa mâng

    Vùi mình trong chăn quất một giấc nồng

    外面的噪音太多

    Wàimìan de zàoyīn tài duō

    Oai men tơ chao in thai tua

    Bên ngoài đủ loại tiếng ồn

    说什么don't wanna know

    Shuō shén·me don't wanna know

    Sua sấn mơ don't wanna know

    Nói gì thì tôi không biết

    我想要翻过山峰

    Wǒ xiǎng yào fān guò shānfēng

    Ủa xẻng dao phan cua san phâng

    Tôi muốn trèo qua ngọn núi

    在乌托邦里穿梭

    Zài wūtuōbāng lǐ chuānsuō

    Chai u thua pang lỉ troan xua

    Qua lại như con thoi trong Utopia

    没有人能打扰我

    Méi·yǒu rén néng dǎrǎo wǒ

    Mấy dẩu rấn nấng tá rảo ủa

    Không ai có thể làm phiền tôi

    造一座我的王国

    Zào yī zuò wǒ de wángguó

    Chao i chua ủa tơ oáng cúa

    Tạo một vương quốc thuộc về tôi

    nhạc trung hay
     
    Gill thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 21 Tháng tám 2021
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...