Welcome! You have been invited by Kat Nguyen to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
Bài viết: 58 Tìm chủ đề
1113 6
53345556727_1caaf242d8_o.jpg


望廬山瀑布

日照香爐生紫煙,

遙看瀑布掛前川.

飛流直下三千尺,

疑是銀河落九天.

Phiên âm

VỌNG LƯ SƠN BỘC BỐ

Nhật chiếu Hương Lô sinh tử yên,

Dao khan bộc bố quải tiền xuyên.

Phi lưu trực há tam thiên xích,

Nghi thị Ngân Hà lạc cửu thiên.

- Ngữ nghĩa của văn bản và Ngữ pháp của văn bản:

 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back