Welcome! You have been invited by Hàn Loan to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
922 34
Nếu Như Anh Hiểu Được

Trình bày:
Lữ Khẩu Khẩu




Trans: Aries Cỏ dại

"Bóng hình đã từng quen thuộc nhất

Nay chỉ để lại em một thân ảnh mơ hồ

Quá khứ từng yêu điên cuồng bao nhiêu

Thì hiện tại nỗi đau càng kiêu ngạo bấy nhiêu."

"Nếu như anh hiểu được lời nói dối của em

Nhìn thấu rằng em chỉ đang giả vờ kiên cường

Buông bỏ hết thảy sự ngụy trang

Thản nhiên đối mặt có bao nhiêu thương cảm."

"Nếu như anh hiểu rõ tổn thương em đang mang

Xin hãy cho phép em tự ý quên chúng đi."​

Trên đây là lời của bài hát tiếng Trung tâm trạng khá hay có tên là "Nếu Như Anh Hiểu Được", đây là một bản nhạc có giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, tuy không da diết, hay thê lương, nhưng nó vẫn làm mình có cảm giác khá đau lòng khi nghe, bài này rất hợp với tâm trạng của những người đang chơi vơi trong một cuộc tình mà người yêu thì vô tâm, hoặc dành cho những người thất tình ấy, lời bài hát cũng buồn hệt như những gì giai điệu mang lại, mà thật ra là buồn hơn luôn á, mình cực thích những bản nhạc ballad kiểu này, nên khi tìm thấy bài này mình đã thích ngay từ lần nghe đầu tiên, vì rất thích nó nên mình mới đem lên đây để chia sẻ cho mọi người cùng nghe thử và cảm nhận với mình nè, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ nhé!

Lời bài hát:

世界失去了光芒

我陷入这无边黑暗

失去你以后缺氧

你的眼泪在脸庞

刺痛了我的心脏

我不再为你疯狂

揣摩着过往

曾最熟悉的模样

只给我留下了迷茫

一个人不痛不痒

曾经爱有多疯狂

现在痛有多嚣张

原谅我们的妄想

难过不必逞强

如果你明白我的谎

看透我的故作坚强

卸下所有的伪装

坦然面对

是有多感伤

如果你明白我的伤

请允许我擅自遗忘

那么我也算不枉

荒唐这一场

曾最熟悉的模样

只给我留下了迷茫

一个人不痛不痒

曾经爱有多疯狂

现在痛有多嚣张

原谅我们的妄想

难过不必逞强

如果你明白我的谎

看透我的故作坚强

卸下所有的伪装

坦然面对

是有多感伤

如果你明白我的伤

请允许我擅自遗忘

那么我也算不枉

荒唐这一场

如果你明白我的谎

看透我的故作坚强

卸下所有的伪装

坦然面对

是有多感伤

如果你明白我的伤

请允许我擅自遗忘

那么我也算不枉

荒唐这一场

Pinyin:

Shìjiè shīqùle guāngmáng

Wǒ xìanrù zhè wúbiān hēi'àn

Shīqù nǐ yǐhòu quē yǎng

Nǐ de yǎnlèi zài liǎnpáng

Cì tòngle wǒ de xīnzàng

Wǒ bù zài wèi nǐ fēngkúang

Chuǎimózhe guòwǎng

Céng zùi shúxī de múyàng

Zhǐ gěi wǒ líu xìale mímáng

Yīgèrén bù tòng bù yǎng

Céngjīng ài yǒu duō fēngkúang

Xìanzài tòng yǒu duō xiāozhāng

Yúanlìang wǒmen de wàngxiǎng

Nánguò bu bì chěngqíang

Rúguǒ nǐ míngbái wǒ de huǎng

Kàntòu wǒ de gù zuò jiānqíang

Xiè xìa suǒyǒu de wèizhuāng

Tǎnrán mìan dùi

Shì yǒu duō gǎnshāng

Rúguǒ nǐ míngbái wǒ de shāng

Qǐng yǔnxǔ wǒ shànzì yíwàng

Nàme wǒ yě sùan bù wǎng

Huāngtáng zhè yī chǎng

Céng zùi shúxī de múyàng

Zhǐ gěi wǒ líu xìale mímáng

Yī gè rén bù tòng bù yǎng

Céngjīng ài yǒu duō fēngkúang

Xìanzài tòng yǒu duō xiāozhāng

Yúanlìang wǒmen de wàngxiǎng

Nánguò bu bì chěngqíang

Rúguǒ nǐ míngbái wǒ de huǎng

Kàntòu wǒ de gù zuò jiānqíang

Xiè xìa suǒyǒu de wèizhuāng

Tǎnrán mìan dùi

Shì yǒu duō gǎnshāng

Rúguǒ nǐ míngbái wǒ de shāng

Qǐng yǔnxǔ wǒ shànzì yíwàng

Nàme wǒ yě sùan bù wǎng

Huāngtáng zhè yī chǎng

Rúguǒ nǐ míngbái wǒ de huǎng

Kàntòu wǒ de gù zuò jiānqíang

Xiè xìa suǒyǒu de wèizhuāng

Tǎnrán mìan dùi

Shì yǒu duō gǎnshāng

Rúguǒ nǐ míngbái wǒ de shāng

Qǐng yǔnxǔ wǒ shànzì yíwàng

Nàme wǒ yě băng bù wǎng

Vietsub:

Thế giới mất đi ánh sáng

Em rơi vào bóng tối vô tận này

Mất đi anh,

Em như thiếu đi dưỡng khí

Nước mắt trên gương mặt anh

Đâm vào trái tim em đến đau buốt

Em đã chẳng còn vì anh mà điên loạn

Suy ngẫm về quá khứ

Bóng hình đã từng quen thuộc nhất

Nay chỉ để lại em một thân ảnh mơ hồ

Một người hời hợt

Quá khứ từng yêu điên cuồng bao nhiêu

Thì hiện tại nỗi đau càng kiêu ngạo bấy nhiêu

Tha thứ cho những vọng tưởng của hai ta

Khi đau lòng không cần phải tỏ ra mạnh mẽ

Nếu như anh hiểu được

Lời nói dối của em

Nhìn thấu rằng em

Chỉ đang giả vờ kiên cường

Buông bỏ hết thảy sự ngụy trang

Thản nhiên đối mặt

Có bao nhiêu thương cảm

Nếu như anh hiểu rõ

Tổn thương em đang mang

Xin hãy cho phép em

Tự ý quên chúng đi

Vậy thì em cũng xem như không uổng phí

Khi bước vào cuộc tình hoang đường này

Bóng hình đã từng quen thuộc nhất

Nay chỉ để lại em một thân ảnh mơ hồ

Một người hời hợt

Quá khứ từng yêu điên cuồng bao nhiêu

Thì hiện tại nỗi đau càng kiêu ngạo bấy nhiêu

Tha thứ cho những vọng tưởng của hai ta

Khi đau lòng không cần phải tỏ ra mạnh mẽ

Nếu như anh hiểu được

Lời nói dối của em

Nhìn thấu rằng em

Chỉ đang giả vờ kiên cường

Buông bỏ hết thảy sự ngụy trang

Thản nhiên đối mặt

Có bao nhiêu thương cảm

Nếu như anh hiểu rõ

Tổn thương em đang mang

Xin hãy cho phép em

Tự ý quên chúng đi

Vậy thì em cũng xem như không uổng phí

Khi bước vào cuộc tình hoang đường này.​
 

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back