Bạn được Hải Nguyệt Linh Thư mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.

Phương Eirine

Tạm biệt! Ta về Sao Hỏa đây!
407 ❤︎ Bài viết: 66 Tìm chủ đề
1041 4
Kiếm tiền
Phương Eirine đã kiếm được 10410 đ



Lyrics:


匆匆那年我们 究竟说了几遍 再见之后再拖延

Cōngcōng nà nían wǒmen jìujìng shuōle jǐ bìan zàijìan zhīhòu zài tuōyán

Năm tháng vội vã, rốt cuộc hai ta đã bao lần nói câu chia tay để rồi sau đó lại dây dưa

可惜谁有没有 爱过不是一场 七情上面的雄辩

Kěxí shúi yǒu méiyǒu àiguò bu shì yī chǎng qī qíng shàngmìan de xióngbìan

Tiếc rằng chưa ai từng yêu mà không phải chịu đựng bao thăng trầm của tình yêu

匆匆那年我们 一时匆忙撂下 难以承受的诺言

Cōngcōng nà nían wǒmen yīshí cōngmáng lìao xìa nányǐ chéngshòu de nuòyán

Trong những năm tháng ấy, chúng ta nhất thời vội vàng trao nhau những lời ước hẹn khó chấp nhận

只有等别人兑现

Zhǐyǒu děng biérén dùixìan

Rồi lại chỉ có thể đợi chờ người khác đến hoàn thành

不怪那吻痕还 没积累成茧

Bù gùai nà wěn hén hái méi jīlěi chéng jiǎn

Đừng trách dấu hôn kia vẫn chưa đủ kết lại thành vết chai

拥抱着冬眠也没能 羽化成仙

Yǒngbàozhe dōngmían yě méi néng yǔhùa chéng xian

Ôm giấc ngủ đông dài cũng không thể mọc cánh thành tiên

不怪这一段情 没空反复再排练

Bù gùai zhè yīdùan qíng méi kōng fǎnfù zài páilìan

Đừng trách đoạn tình cảm này không có đủ thời gian để luyện tập thêm nữa

是岁月宽容恩赐 反悔的时间

Shì sùiyuè kuānróng ēncì fǎnhuǐ de shíjiān

Đây đã là sự khoan dung mà năm tháng ban tặng cho quãng thời gian lỗi lầm ấy rồi

(如果再见不能红着眼

Rúguǒ zàijìan bùnéng hóng zhuóyǎn

Nếu như khi ta gặp lại đôi mắt không thể ướt nhoè

是否还能红着脸

Shìfǒu hái néng hóngzhe liǎn

Thì liệu gương mặt còn có thể ửng đỏ?

就像那年匆促刻下永远一起

Jìu xìang nà nían cōngcù kèxìa yǒngyuǎn yīqǐ

Giống như năm tháng ấy đã vội vã khắc ghi mãi mãi bên nhau

那样美丽的谎言

Nàyàng měilì de huǎngyán

Những lời đẹp đẽ nhưng hoang đường đến thế

如果过去还值得眷念

Rúguǒ guòqù hái zhídé jùannìan

Nếu như quá khứ còn đáng để lưu luyến đến thế

别太快冰释前嫌

Bié tài kùai bīngshì qíanxían

Vậy đừng quá vội hóa giải những hiểu lầm khi xưa

谁甘心就这样 彼此无挂也无牵

Shúi gānxīn jìu zhèyàng bǐcǐ wú gùa yě wú qiān

Nào có ai bằng lòng chấp nhận không vấn vương cũng không lưu luyến gì) *

我们要互相亏欠 要不然凭何缅怀

Wǒmen yào hùxiāng kuīqìan yào bùrán píng hé miǎnhúai

Chúng ta nhất định phải mắc nợ nhau, bằng không biết lấy gì để hoài niệm đây

只爱看同一张脸

Zhǐ ài kàn tóngyī zhāng liǎn

Chỉ thích nhìn ngắm một gương mặt thân thương

那么莫名其妙那么讨人欢喜 闹起来又太讨厌

Nàme mòmíngqímìao nàme tǎo rén huānxǐ nào qǐlái yòu tài tǎoyàn

Cứ mơ mơ hồ hồ khiến ta thích thú đến vậy, rồi đến khi cãi nhau lại thấy đáng ghét

相爱那年活该 匆匆因为我们 不懂顽固的诺言

Xiāng'ài nà nían huógāi cōngcōng yīnwèi wǒmen bù dǒng wángù de nuòyán

Yêu thương khi ấy cũng thật quá vội vàng, vì ta không hiểu những lời hứa quá đỗi cố chấp

只是分手的前言

Zhǐshì fēnshǒu de qíanyán

Chỉ là mở đầu của sự chia ly

不怪那天太冷 滴水成冰

Bù gùai nàtiān tài lěng dīshuǐchéngbīng

Đừng trách ngày hôm ấy quá giá lạnh khiến cho nước mắt cũng kết thành băng

春风也一样没 吹进凝固的照片

Chūnfēng yě yīyàng méi chuī jìn nínggù de zhàopìan

Ngay cả làn gió xuân cũng không thể thổi tung tấm hình đã đông cứng

不怪每一个人 没能完整爱一遍

Bù gùai měi yīgè rén méi néng wánzhěng ài yībìan

Đừng trách sao mỗi người không thể trọn vẹn yêu thương một lần

是岁月善意落下 残缺的悬念

Shì sùiyuè shànyì luòxìa cánquē de xúannìan

Đây đã là lòng tốt mà tháng năm lưu lại cho sự nhớ mong không trọn vẹn

() *

我们要互相亏欠 我们要藕断丝连

Wǒmen yào hùxiāng kuīqìan wǒmen yào ǒudùansīlían

Chúng ta nhất định phải mắc nợ nhau, phải vấn vương nhau trọn đời không quên.
 
Last edited by a moderator:

Những người đang xem chủ đề này

Xu hướng nội dung

Back