

Nắm Giữ Sống Chết Của Nhân Duyên - Dương Đình Tử - OST Tiên Nghịch
Ca khúc "Nắm Giữ Sống Chết Của Nhân Duyên" là một bản OST đậm màu sắc sử thi tình cảm, nhạc nền mang phong vị tiên hiệp – cổ phong, kết hợp âm hưởng đàn tranh, sáo, cùng tiết tấu chậm rãi nhưng dồn nén cảm xúc.
Bố cục giai điệu mở đầu nhẹ nhàng, rồi cao trào dần ở điệp khúc, thể hiện rõ tính bi tráng và định mệnh – rất hợp với chủ đề tình yêu trong thế giới tiên hiệp, nơi nhân duyên luôn gắn liền với thử thách sinh tử.
Giọng ca của Dương Đình Tử trầm buồn, có lúc nghẹn lại, tạo cảm giác như lời tâm sự của một nhân vật từng trải qua tình yêu đầy mất mát và hy sinh.
Ca từ trong ca khúc xoay quanh nhân duyên – sinh tử – lựa chọn. Nhân duyên trong tiên hiệp không phải chỉ là tình yêu ngọt ngào, mà luôn gắn với nghiệp, số phận và bi thương. Lời ca nhấn mạnh sự giằng xé giữa giữ – buông, giữa việc nắm chặt một mối tình hay chấp nhận chia lìa vì định mệnh.
Tư tưởng trung tâm: "Nắm giữ sinh tử của nhân duyên" – nghĩa là con người dù nhỏ bé nhưng vẫn muốn làm chủ vận mệnh tình yêu của mình, không để trời đất hay tiên giới định đoạt. Đây là tinh thần rất đặc trưng của các tác phẩm tiên hiệp: Chống lại thiên đạo, đi ngược số mệnh vì tình cảm.
Video lồng ghép các cảnh trong phim Tiên Nghịch: Khung cảnh tiên giới hùng vĩ, nhân vật chính trải qua nhiều bi kịch, chiến đấu và mất mát. Hình ảnh ánh sáng – bóng tối, sinh – tử, hoa rơi – máu đổ được sử dụng nhiều, tạo nên cảm giác vừa lãng mạn vừa đau thương. Cảnh tình cảm đôi lứa xen giữa khung cảnh chiến đấu gợi ra mâu thuẫn: Tình yêu mong manh trước dòng chảy tàn khốc của thiên đạo.
Bài hát mang lại cảm giác trữ tình – bi hùng: Yêu thương tha thiết nhưng cũng bất lực trước định mệnh. Đồng thời, ca khúc khắc họa rõ tinh thần tiên hiệp: Tình yêu không chỉ là hạnh phúc cá nhân mà còn là sức mạnh để con người chống lại số mệnh. Người nghe dễ đồng cảm vì giai điệu da diết, ca từ giàu hình ảnh, gợi lại cảm xúc vừa xót xa, vừa cao thượng.
Lời bài hát – Lyrics:
細數著 飄落的 斑駁光陰
手中的刻刀描繪命運
緊鎖著 塵封的 傷痕無盡
刹那的芳華便是 曾經
更鳥飛不出那鋪開 明暗色彩彌漫
暮色的黃昏
曇花飲不盡那金風玉露 守候的結晶
我問蒼天究竟是誰 劃破這方天地
任雨水勾連
讓人生時光流盡 在世間煉化了
掌緣生滅
踏破這軌跡 逆行在天地
只為破開塵輪煉化這凡軀
左岸是明滅在那千年裏
數不盡的歡笑和回憶
右岸是燭光下 流淌著
永恒沉默
顛覆這命運 逆行在仙境
為你喚散天邊彙聚的驟雨
多少離愁都已化成空
多少生死已然轉眼逝
我誓言要打破 這命運的棋局
我誓言要打破 這命運的棋局
Pinyin:
Xì shù zhe piāo luò de bān bó guāng yīn
Shǒu zhōng de kè dāo míao hùi mìng yùn
Jǐn suǒ zhe chén fēng de shāng hén wú jì
Chà nà de fāng húa bìan shì céng jīng
Gēng niǎo fēi bù chū nà pù kāi
Míng àn sè cǎi mí màn mù sè de húang hūn
Tán huā yǐn bù jìn nà jīn fēng yù lù shǒu hòu de jié jīng
Wǒ wèn cāng tiān jìu jìng shì shúi hùa pò zhè fāng tiān dì
Rèn yǔ shuǐ gōu lían
Ràng rén shēng shí guāng líu jǐn zài shí jiān lìan hùa le
Zhǎng yúan shēng miè
Tà pò zhè guǐ jī nì xíng zài tiān dì
Zhǐ wèi pò kāi chén lún lìan hùa zhè fán qū
Zuǒ àn shì míng miè zài nà qiān nían lǐ
Shǔ bù jìn de huān xìao hé húi yì
Yòu àn shì zhú guāng xìa líu tǎng zhe yǒng héng chén mò
Diān fù zhè mìng yùn
Nì xíng zài xiān jìng
Wèi nǐ hùan sàn tiān biān hùi jù de zhòu yǔ
Duō shǎo lí chóu dōu yǐ hùa chéng kōng
Duō shǎo shēng sǐ yǐ rán zhuǎn yǎn shì
Wǒ shì yán yào dǎ pò zhè mìng yùn de qí jú
Wǒ shì yán yào dǎ pò zhè mìng yùn de qí jú
Lời Việt:
Đong đếm năm tháng rực rỡ đang rơi rụng
Dao găm trong tay khắc nên vận mệnh
Những vết thương bị che lấp trong cát bụi vô tận
Tuổi trẻ một thời đã là quá khứ
Cánh chim càng không bay ra khỏi
Hoàng hôn chiều muộn tràn ngập màu sắc sáng và tối
Hoa quỳnh uống không hết kết tinh được tạo ra từ gió vàng sương ngọc kia
Chớ có hỏi trời cao rốt cuộc là ai phá tan mảnh trời này
Mặc cho mưa rơi xối xả
Khiến cho thời gian đời người lưu lại trên thế gian được luyện hóa
Nắm giữ sự sống chết của nhân duyên
Bước qua quỹ đạo này đi ngược chiều đất trời
Chỉ vì phá vỡ trần luân luyện hóa thân xác phàm trần này
Bờ bên trái là vô số tiếng cười và hồi ức
Chớp tắt trong ngàn năm ấy
Bờ bên phải là lời im lặng vĩnh hằng chảy dài dưới nến
Lật đổ vận mệnh này
Đi ngược chiều tiên cảnh
Vì người xua tan cơn mưa rào hội tụ nơi chân trời
Bao nhiêu nỗi buồn ly biệt đều đã hóa thành hư không
Bao nhiêu sinh tử đã trôi qua trong chớp mắt
Ta thề sẽ phá vỡ ván cờ vận mệnh này
Ta thề sẽ phá vỡ ván cờ vận mệnh này