KHOẢNH KHẮC 瞬间 [Lyrics + Vietsub] - Khoảnh Khắc - G. E. M Đặng Tử Kỳ Phiên âm: Shùnjiān ST & TB: Đặng Tử Kỳ 词曲 & 歌 手:G. E. M. 邓紫棋 * * * * Lời bài hát Bấm để xem 时间一去不返 Shíjiān yī qù bù fǎn Thời gian đã trôi qua và không bao giờ quay trở lại 回忆总会消散 Húi yì zǒng hùi xiāosàn Ký ức sẽ luôn phai nhạt 猛然回头一看 Měngrán húitóu yī kàn Chợt nhìn lại 我们快乐但短暂 Wǒmen kùailè dàn duǎnzàn Chúng ta hạnh phúc nhưng ngắn ngủi 花曾开得灿烂 Huā céng kāi dé cànlàn Những bông hoa đã nở rực rỡ 笑曾点亮夜晚 Xìao céng diǎn lìang yèwǎn Tiếng cười một lần thắp sáng màn đêm 然而双眼一眨 Rán'ér shuāngyǎn yī zhǎ Nhưng trong nháy mắt 今夜我们一样孤单 Jīnyè wǒmen yīyàng gūdān Đêm nay chúng ta đều cô đơn như nhau 我们遇见 Wǒmen yùjìan Chúng tôi đã gặp 我们相恋 Wǒmen xiāng lìan Chúng tôi đang yêu nhau 我们遇见 Wǒmen yùjìan Chúng tôi đã gặp 你的出现 Nǐ de chūxìan Ngoại hình của bạn 你的告别 Nǐ de gàobié Lời tạm biệt của bạn 都在一瞬间 Dōu zài yī shùnjiān Tất cả trong một khoảnh khắc 思念也不难熬 Sīnìan yě bù nán'áo Nhớ em cũng không khó 沉默也彼此明了 Chénmò yě bǐcǐ míngliǎo Im lặng cũng để hiểu nhau 爱放心里就好 Ài fàng xīnlǐ jìu hǎo Chỉ cần giữ tình yêu trong tim 这是我们的频调 Zhè shì wǒmen de pín tíao Đây là giai điệu của chúng tôi 你无声的问好 Nǐ wúshēng de wènhǎo Bạn nói xin chào trong im lặng 我无痕迹的微笑 Wǒ wú hénjī de wéixìao Nụ cười của tôi không dấu vết 淡然却难忘掉 Dànrán què nánwàng dìao Bình yên nhưng khó quên 像我们当时的心跳 Xìang wǒmen dāngshí de xīntìao Giống như nhịp tim của chúng ta lúc đó 我们遇见 Wǒmen yùjìan Chúng tôi đã gặp 我们相恋 Wǒmen xiāng lìan Chúng tôi đang yêu nhau 我们说再见 Wǒmen shuō zàijìan Chúng tôi nói lời tạm biệt 你的出现 Nǐ de chūxìan Ngoại hình của bạn 你的告别 Nǐ de gàobié Lời tạm biệt của bạn 都在一瞬间 Dōu zài yī shùnjiān Tất cả trong một khoảnh khắc 如果问你到底现在的你快不快乐 Rúguǒ wèn nǐ dàodǐ xìanzài de nǐ kùai bù kùailè Nếu tôi hỏi bây giờ bạn có hạnh phúc không? 人来人往是谁陪你看着花开花折 Rén lái rén wǎng shì shéi péi nǐ kànzhe huā kāihuā zhé Người đến rồi đi, ai là người cùng em ngắm hoa nở và tàn? 如果那是我 如果你也曾想过 Rúguǒ nà shì wǒ rúguǒ nǐ yě céng xiǎngguò Nếu đó là tôi, nếu bạn đã từng nghĩ về điều đó 只是世界不能在乎我们快不快乐 Zhǐshì shìjiè bùnéng zàihū wǒmen kùai bù kùailè Chỉ là thế giới không quan tâm chúng ta hạnh phúc hay không 秋去秋来我们能说什么舍不舍得 Qiū qù qiū lái wǒmen néng shuō shénme shě bu shědé Khi mùa thu đến, biết nên buông hay không? 轻轻触碰过 至少不完全错过 Qīng qīng chù pèngguò zhì shào bù wánquán cuòguò Chạm nhẹ, ít nhất là không trượt hoàn toàn 谁在怀念 Shéi zài húainìan Ai nhớ 谁人无眠 Shéi rén wúmían Ai chưa ngủ 谁已说再见 Shéi yǐ shuō zàijìan Ai đã nói lời tạm biệt 你的出现 Nǐ de chūxìan Ngoại hình của bạn 你的告别 Nǐ de gàobié Lời tạm biệt của bạn 都在一瞬间 Dōu zài yī shùnjiān Tất cả trong một khoảnh khắc 谁在怀念 Shéi zài húainìan Ai nhớ 谁心不灭 Shéi xīn bù miè Trái tim ai là bất tử Đặng Tử Kỳ được biết đến với nghệ danh G. E. M viết tắt của "Get Everybody Moving", là một ca sĩ, nhạc sĩ người Hồng Kông. Cô sinh năm 1991, mặc dù chỉ mới 32 tuổi nhưng thành tích của cô trong giới âm nhạc được xem là khá đồ sộ, có thể kể đến như: Năm 16 tuổi, cô đã đạt được "Giải Vàng Tân binh" tại ba lễ trao giải âm nhạc lớn của Hồng Kông. Chỉ 4 năm sau đó, vào năm 2012 cô đã phát hành album "Xpose" và đoạt giải IFPI Hồng Kông, cũng nhờ album này cô đã trở thành nữ ca sĩ xuất sắc nhất năm 2013 tại Giải Giai điệu vàng lần thứ 24. Chuỗi thành tích nổi bật trong sáng tác và thể hiện các sản phẩm âm nhạc đã giúp cô tự tin kết hợp cùng với G Nation Records mở cho riêng mình một studio, chấm dứt hợp đồng với công ty Hummingbird Music, nơi mà cô đã từng gắn bó suốt hơn 11 năm qua. Vừa rồi, chúng ta đã cùng điểm qua những thành tích nổi bật của cô ca sĩ trẻ Đặng Tử Kỳ, ngay bây giờ các bạn hãy cùng đến với một sản phẩm âm nhạc nằm trong số những bài hát nổi tiếng do chính cô sáng tác và thể hiện, ca khúc xoay quanh chủ đề về tình yêu đôi lứa mang tên "Khoảnh khắc" nằm trong album "Chốc lát" được phát hành vào năm 2015. Ca khúc có tên tiếng Trung là 瞬间, phiên âm là Shùnjiān, được hiểu là Khoảnh khắc hay Chốc lát. Mở đầu MV, một bãi biển thênh tháng với những ghềnh đá nhấp nhô, những con sóng xô bờ trắng xóa, trên bầu trời từng đàn từng đàn bồ câu thỏa sức tung cánh tạo ra một không gian lý tưởng cho những ai có tâm hồn thi sĩ. Bản nhạc vừa cất lên, với giai điệu nhẹ nhàng, lãng mạn rồi từ từ trầm lắng, da diết như lột tả rõ hơn, sâu hơn tâm trạng của nhân vật xuất hiện trong ca khúc, những ký ức, khoảnh khắc đẹp đẽ của tình yêu theo dòng thời gian cứ thế ùa về, cảm xúc dâng trào, trái tim dường như đã loạn nhịp như thuở ban đầu. Dĩ nhiên những điều đó sẽ mãi mãi không còn là hiện thực, nó chỉ còn là những miền suy tưởng như cánh hoa ép trong trang vở, vô tình chúng ta lật ra mà thôi: ".. 猛然回头一看 Měngrán húitóu yī kàn Chợt nhìn lại 我们快乐但短暂 Wǒmen kùailè dàn duǎnzàn Chúng ta hạnh phúc nhưng ngắn ngủi 花曾开得灿烂 Huā céng kāi dé cànlàn Những bông hoa đã nở rực rỡ 笑曾点亮夜晚 Xìao céng diǎn lìang yèwǎn Tiếng cười một lần thắp sáng màn đêm..". Bao nhiêu kỉ niệm đẹp đẽ ùa về là bấy nhiêu cảm xúc theo nhịp thở của con tim. Giống như que diêm được đốt cháy, bỗng sáng lòa rồi vụt tắt, cảm xúc của chàng trai, cô gái lúc này cũng vậy, cứ mải mê chạy theo, kiếm tìm và cố níu kéo những kí ức thơ mộng thuở nào để rồi phải hụt hẫng trong tâm hồn, nhói đau nơi con tim khi trở lại với thực tại và rồi nhận ra một điều thật phũ phàng, dù chúng ta có cố chấp thừa nhận hay không thì: ".. 然而双眼一眨 Rán'ér shuāngyǎn yī zhǎ Nhưng trong nháy mắt 今夜我们一样孤单 Jīnyè wǒmen yīyàng gūdān Đêm nay chúng ta đều cô đơn như nhau..". Cô đơn là điều tồi tệ nhất mà chúng taphair trải qua trong cuộc đời, chỉ có thể mong muốn thoát ra khỏi nó và hy vọng chưa bao giờ chạm vào nó, cảm giác chông chênh, cô độc, lạc lõng trong tâm hồn, trong tiềm thức và ngay cả trong căn phòng đã lưu dấu bao nhiêu kỉ niệm về nhau. Chúng ta như con sói trên đồi hoang bị thương, cố chốn chạy khỏi gã thợ săn. Cố gắng tìm lại, nhớ lại từng khoảnh khắc đẹp đẽ bên nhau để an ủi chính tâm hồn mình, khỏa lấp những khoảng trống trong trái tim rỉ máu: ".. 沉默也彼此明了 Chénmò yě bǐcǐ míngliǎo Im lặng cũng để hiểu nhau 爱放心里就好 Ài fàng xīnlǐ jìu hǎo Chỉ cần giữ tình yêu trong tim 这是我们的频调 Zhè shì wǒmen de pín tíao Đây là giai điệu của chúng tôi..". Sau những ký ức đẹp đẽ, là những tổn thương không bao giờ lành, khiến cho đối phương luôn đau đáu về một cuộc tình đã trôi về một nơi xa lắm, mà ở đó bóng hình của cả hai đã bị thời gian làm cho nhạt nhòa, như dấu chân trên xa mạc hoang vu. Bản thân biết là đau, nhưng vẫn cố tỏ ra mạnh mẽ và huyễn hoặc vào tình yêu của đối phương dành cho mình, và ngay cả bản thân mình cũng đang lừa dối chính mình, tình yêu đã nằm yên ở đâu đó nơi trái tim sâu thẳm, và chẳng có chiếc chìa khóa vạn năng nào có thể mở ra cánh cửa tình yêu thuở nào vốn đã trôi vào dĩ vãng. Để rồi chúng ta phải chua chát nhận ra một điều, mà ngay cả bản thân cũng hoài nghi về điều mình đang suy tưởng: ".. 都在一瞬间 Dōu zài yī shùnjiān Tất cả trong một khoảnh khắc 谁在怀念 Shéi zài húainìan Ai nhớ 谁心不灭 Shéi xīn bù miè Trái tim ai là bất tử..". Thế nên mới có những câu chuyện tình yêu thật lãng mạn, thật thi vị mà nó chỉ có thể xuất hiện trong những trang tiểu thuyết mà thôi. Chúng ta trân quý những điều đẹp đẽ đã qua, nhưng có những câu chuyện nên cất sâu vào cánh cửa tủ, chỉ như thế chúng ta mới rộng lòng dang tay đón nhận những điều mới mẻ đang đến và hơn cả là chúng ta tự tin, trung thực hơn cho một câu chuyện tình yêu mà ở đó có lẽ cảm xúc của mối tình đầu sẽ chẳng bao giờ xuất hiện ở đó. Cảm ơn các bạn đã ghé thăm bài Review của mình, rất mong nhận được những chia sẻ, cảm nhận vê bài viết và chân thành cảm ơn những góp ý của các bạn để những sản phẩm về sau được chỉnh chủ hơn. Thân! - Hết -