[Lyrics + Vietsub] Khoảnh Khắc - G.E.M Dèngzǐqí

Thảo luận trong 'Bài Bị Trùng' bắt đầu bởi Góc bình yên, 29 Tháng mười 2023.

  1. Góc bình yên

    Bài viết:
    846
    KHOẢNH KHẮC

    瞬间


    Phiên âm: Shùnjiān

    Sáng tác: Đặng Tử Kỳ

    词曲:G. E. M. 邓紫棋

    Trình bày: Đặng Tử Kỳ

    歌 手: G. E. M. 邓紫棋

    * * *​



    Cuộc đời mỗi con người chúng ta, sẽ có đôi lần trải qua những khoảnh khắc để lại dấu ấn sâu đậm cho đến tận mãi mai sau mà chúng ta không bao giờ có thể có lại được.

    Mọi thứ dường như chỉ trong nháy mắt mà thôi, thế nên những kỉ niệm ấy, khoảnh khắc ấy chỉ có thể là bất tử trong tim chúng ta mà thôi.

    Mời các bạn cùng đến với ca khúc "Khoảnh khắc" của một nữ nghệ sĩ người Hồng Kông Đặng Tử Kỳ để nghe và cùng cảm nhận nhé!

    * Lời bài hát

    时间一去不返

    Shíjiān yī qù bù fǎn

    Thời gian đã trôi qua và không bao giờ quay trở lại

    回忆总会消散

    Húi yì zǒng hùi xiāosàn

    Ký ức sẽ luôn phai nhạt

    猛然回头一看

    Měngrán húitóu yī kàn

    Chợt nhìn lại

    我们快乐但短暂

    Wǒmen kùailè dàn duǎnzàn

    Chúng ta hạnh phúc nhưng ngắn ngủi

    花曾开得灿烂

    Huā céng kāi dé cànlàn

    Những bông hoa đã nở rực rỡ

    笑曾点亮夜晚

    Xìao céng diǎn lìang yèwǎn

    Tiếng cười một lần thắp sáng màn đêm

    然而双眼一眨

    Rán'ér shuāngyǎn yī zhǎ

    Nhưng trong nháy mắt

    今夜我们一样孤单

    Jīnyè wǒmen yīyàng gūdān

    Đêm nay chúng ta đều cô đơn như nhau

    我们遇见

    Wǒmen yùjìan

    chúng tôi đã gặp

    我们相恋

    Wǒmen xiāng lìan

    chúng tôi đang yêu nhau

    我们遇见

    Wǒmen yùjìan

    chúng tôi đã gặp

    你的出现

    Nǐ de chūxìan

    ngoại hình của bạn

    你的告别

    Nǐ de gàobié

    lời tạm biệt của bạn

    都在一瞬间

    Dōu zài yī shùnjiān

    Tất cả trong một khoảnh khắc

    思念也不难熬

    Sīnìan yě bù nán'áo

    Nhớ em cũng không khó

    沉默也彼此明了

    Chénmò yě bǐcǐ míngliǎo

    Im lặng cũng để hiểu nhau

    爱放心里就好

    Ài fàng xīnlǐ jìu hǎo

    Chỉ cần giữ tình yêu trong tim

    这是我们的频调

    Zhè shì wǒmen de pín tíao

    Đây là giai điệu của chúng tôi

    你无声的问好

    Nǐ wúshēng de wènhǎo

    Bạn nói xin chào trong im lặng

    我无痕迹的微笑

    Wǒ wú hénjī de wéixìao

    Nụ cười của tôi không dấu vết

    淡然却难忘掉

    Dànrán què nánwàng dìao

    Bình yên nhưng khó quên

    像我们当时的心跳

    Xìang wǒmen dāngshí de xīntìao

    Giống như nhịp tim của chúng ta lúc đó

    我们遇见

    Wǒmen yùjìan

    chúng tôi đã gặp

    我们相恋

    Wǒmen xiāng lìan

    chúng tôi đang yêu nhau

    我们说再见

    Wǒmen shuō zàijìan

    chúng tôi nói lời tạm biệt

    你的出现

    Nǐ de chūxìan

    ngoại hình của bạn

    你的告别

    Nǐ de gàobié

    lời tạm biệt của bạn

    都在一瞬间

    Dōu zài yī shùnjiān

    Tất cả trong một khoảnh khắc

    如果问你到底现在的你快不快乐

    Rúguǒ wèn nǐ dàodǐ xìanzài de nǐ kùai bù kùailè

    Nếu tôi hỏi bây giờ bạn có hạnh phúc không?

    人来人往是谁陪你看着花开花折

    Rén lái rén wǎng shì shéi péi nǐ kànzhe huā kāihuā zhé

    Người đến rồi đi, ai là người cùng em ngắm hoa nở và tàn?

    如果那是我 如果你也曾想过

    Rúguǒ nà shì wǒ rúguǒ nǐ yě céng xiǎngguò

    Nếu đó là tôi, nếu bạn đã từng nghĩ về điều đó

    只是世界不能在乎我们快不快乐

    Zhǐshì shìjiè bùnéng zàihū wǒmen kùai bù kùailè

    Chỉ là thế giới không quan tâm chúng ta hạnh phúc hay không

    秋去秋来我们能说什么舍不舍得

    Qiū qù qiū lái wǒmen néng shuō shénme shě bu shědé

    Khi mùa thu đến, biết nên buông hay không?

    轻轻触碰过 至少不完全错过

    Qīng qīng chù pèngguò zhì shào bù wánquán cuòguò

    Chạm nhẹ, ít nhất là không trượt hoàn toàn

    谁在怀念

    Shéi zài húainìan

    ai nhớ

    谁人无眠

    Shéi rén wúmían

    Ai chưa ngủ

    谁已说再见

    Shéi yǐ shuō zàijìan

    ai đã nói lời tạm biệt

    你的出现

    Nǐ de chūxìan

    ngoại hình của bạn

    你的告别

    Nǐ de gàobié

    lời tạm biệt của bạn

    都在一瞬间

    Dōu zài yī shùnjiān

    Tất cả trong một khoảnh khắc

    谁在怀念

    Shéi zài húainìan

    ai nhớ

    谁心不灭

    Shéi xīn bù miè

    Trái tim ai là bất tử

    - Hết -​
     
    THG Nguyenlacvuphongca thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...