[Lyrics + Vietsub] Họa - Đặng Tử Kỳ - G.e.m

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Cơn Mưa Mùa Hạ, 18 Tháng năm 2021.

  1. Cơn Mưa Mùa Hạ

    Bài viết:
    216
    Họa

    Ca sĩ: Đặng Tử Kỳ (G.E.M)


    Lời bài hát:

    爱情就像 蓝蓝天上
    Àiqíng jìu xìang lán lántiān shàng

    一片留白有你陪我想象
    Yīpìan líu bái yǒu nǐ péi wǒ xiǎngxìang

    白马突然 不再抽象
    Báimǎ túrán bùzài chōuxìang

    青蛙终于遇见灰姑娘
    Qīngwā zhōngyú yùjìan huī gūníang

    就算路还漫长
    Jìusùan lù hái màncháng

    我却有一种预感
    Wǒ què yǒuyī zhǒng yùgǎn

    我相信这灵感
    Wǒ xiāngxìn zhè línggǎn

    我把你画成花
    Wǒ bǎ nǐ hùa chéng huā

    未开的一朵花
    Wèi kāi de yī duǒ huā

    再把思念一点一滴
    Zài bǎ sīnìan yī diǎn yī dī

    画成雨落下
    Hùa chéng yǔ luòxìa

    每当我不在
    Měi dāng wǒ bùzài

    请记得我的爱
    Qǐng jìdé wǒ de ài

    就在同一天空之下
    Jìu zài tóngyī tiānkōng zhī xìa

    遥远地灌溉
    Yáoyuǎn dì gùangài

    等待秋去春来
    Děngdài qiū qù chūnlái

    等待下一次花开
    Děngdài xìa yīcì huā kāi

    在咫尺的未来
    Zài zhǐchǐ de wèilái

    生活就像 茫茫海上
    Shēnghuó jìu xìang mángmáng hǎishàng

    一只小船勇敢乘风破浪
    Yī zhǐ xiǎochúan yǒnggǎn chéngfēngpòlàng

    而你就像 不远前方
    Ér nǐ jìu xìang bù yuǎn qíanfāng

    默默张开双手的港湾
    Mòmò zhāng kāi shuāngshǒu dì gǎngwān

    就算路还漫长
    Jìusùan lù hái màncháng

    我却有一种预感
    Wǒ què yǒuyī zhǒng yùgǎn

    我相信这灵感
    Wǒ xiāngxìn zhè línggǎn

    我把你画成花
    Wǒ bǎ nǐ hùa chéng huā

    未开的一朵花
    Wèi kāi de yī duǒ huā

    再把思念一点一滴
    Zài bǎ sīnìan yī diǎn yī dī

    画成雨落下
    Hùa chéng yǔ luòxìa

    每当我不在
    Měi dāng wǒ bù zài

    请记得我的爱
    Qǐng jìdé wǒ de ài

    就在同一天空之下
    Jìu zài tóngyī tiānkōng zhī xìa

    遥远地灌溉
    Yáoyuǎn dì gùangài

    等待秋去春来
    Děngdài qiū qù chūnlái

    等待下一次花开
    Děngdài xìa yīcì huā kāi

    就在咫尺的未来
    Jìu zài zhǐchǐ de wèilái

    爱情就像 遥遥路上
    Àiqíng jìu xìang yáoyáo lùshàng

    一束明亮却温柔的月光
    Yī shù mínglìang què wēnróu de yuèguāng

    快乐原来 如此简单
    Kùailè yúanlái rúcǐ jiǎndān


    你在身旁就是我的天堂
    Nǐ zài shēn páng jìushì wǒ de tiāntáng.



    Lời dịch:

    Tình yêu giống như bầu trời xanh

    Tựa như một mảnh trắng xóa để anh cùng em tưởng tượng

    Ngựa trắng không còn chỉ có trong truyền thuyết

    Hoàng tử Ếch cuối cùng cũng đã được gặp nàng Lọ Lem

    Ngay cả khi con đường vẫn còn dài

    Nhưng em có một loại dự cảm

    Và em tin vào linh cảm này


    Em vẽ anh thành một đóa hoa

    Một đóa hoa còn chưa nở rộ

    Đem tâm tư từng chút một

    Vẽ thành những giọt mưa rơi xuống

    Những lúc không có em bên cạnh

    Hãy nhớ đến tình yêu của em

    Chỉ cần cùng anh dưới một bầu trời

    Nơi xa xôi tưới nước vun trồng

    Đợi cho thu đi xuân ghé đến

    Chờ đợi lần hoa nở tiếp theo

    Ở một tương lai rất gần

    Cuộc sống như một biển cả mênh mông

    Một chiếc thuyền nhỏ dũng cảm vượt những sóng gió

    Mà anh giống như biển cảng không xa ở phía trước

    Lặng lẽ giang đôi tay đón chờ

    Ngay cả khi con đường vẫn còn dài

    Nhưng em có một loại dự cảm

    Và em tin vào linh cảm này

    Em vẽ anh thành một đóa hoa

    Một đóa hoa còn chưa nở rộ

    Đem tâm tư từng chút một

    Vẽ thành những giọt mưa rơi xuống

    Những lúc không có em bên cạnh

    Hãy nhớ đến tình yêu của em

    Chỉ cần cùng anh dưới một bầu trời

    Nơi xa xôi tưới nước vun trồng


    Đợi cho thu đi xuân ghé đến

    Chờ đợi lần hoa nở tiếp theo

    Chỉ trong một tương lai rất gần


    Tình yêu giống như một con đường xa thăm thẳm

    Như ánh trăng sáng ngời lại dịu dàng

    Hạnh phúc hóa ra chỉ đơn giản như vậy

    Nơi nào có anh bên cạnh chính là Thiên đường của em.
     
    Chỉnh sửa cuối: 19 Tháng năm 2021
Trả lời qua Facebook
Đang tải...