Bài viết: 846 



KHOẢNH KHẮC
瞬间
Phiên âm: Shùnjiān
ST & TB: Đặng Tử Kỳ
词曲 & 歌 手:G. E. M. 邓紫棋
* * *
瞬间
Phiên âm: Shùnjiān
ST & TB: Đặng Tử Kỳ
词曲 & 歌 手:G. E. M. 邓紫棋
* * *
Danh sách bài hát
- [Lyrics + Vietsub] - Đào Hoa Nặc - G. E. M Đặng Tử Kỳ
- [Lyrics + Vietsub] - Gloria - G. E. M Đặng Tử Kỳ
- Review Nhạc - Khoảnh Khắc - G. E. M Đặng Tử Kỳ
Cuộc đời mỗi con người chúng ta, sẽ có đôi lần trải qua những khoảnh khắc để lại dấu ấn sâu đậm cho đến tận mãi mai sau mà chúng ta không bao giờ có thể có lại được.
Mọi thứ dường như chỉ trong nháy mắt mà thôi, thế nên những kỉ niệm ấy, khoảnh khắc ấy chỉ có thể là bất tử trong tim chúng ta mà thôi.
Mời các bạn cùng đến với ca khúc "Khoảnh khắc" của một nữ nghệ sĩ người Hồng Kông Đặng Tử Kỳ để nghe và cùng cảm nhận nhé!
* Lời bài hát
时间一去不返
Shíjiān yī qù bù fǎn
Thời gian đã trôi qua và không bao giờ quay trở lại
回忆总会消散
Húi yì zǒng hùi xiāosàn
Ký ức sẽ luôn phai nhạt
猛然回头一看
Měngrán húitóu yī kàn
Chợt nhìn lại
我们快乐但短暂
Wǒmen kùailè dàn duǎnzàn
Chúng ta hạnh phúc nhưng ngắn ngủi
花曾开得灿烂
Huā céng kāi dé cànlàn
Những bông hoa đã nở rực rỡ
笑曾点亮夜晚
Xìao céng diǎn lìang yèwǎn
Tiếng cười một lần thắp sáng màn đêm
然而双眼一眨
Rán'ér shuāngyǎn yī zhǎ
Nhưng trong nháy mắt
今夜我们一样孤单
Jīnyè wǒmen yīyàng gūdān
Đêm nay chúng ta đều cô đơn như nhau
我们遇见
Wǒmen yùjìan
chúng tôi đã gặp
我们相恋
Wǒmen xiāng lìan
chúng tôi đang yêu nhau
我们遇见
Wǒmen yùjìan
chúng tôi đã gặp
你的出现
Nǐ de chūxìan
ngoại hình của bạn
你的告别
Nǐ de gàobié
lời tạm biệt của bạn
都在一瞬间
Dōu zài yī shùnjiān
Tất cả trong một khoảnh khắc
思念也不难熬
Sīnìan yě bù nán'áo
Nhớ em cũng không khó
沉默也彼此明了
Chénmò yě bǐcǐ míngliǎo
Im lặng cũng để hiểu nhau
爱放心里就好
Ài fàng xīnlǐ jìu hǎo
Chỉ cần giữ tình yêu trong tim
这是我们的频调
Zhè shì wǒmen de pín tíao
Đây là giai điệu của chúng tôi
你无声的问好
Nǐ wúshēng de wènhǎo
Bạn nói xin chào trong im lặng
我无痕迹的微笑
Wǒ wú hénjī de wéixìao
Nụ cười của tôi không dấu vết
淡然却难忘掉
Dànrán què nánwàng dìao
Bình yên nhưng khó quên
像我们当时的心跳
Xìang wǒmen dāngshí de xīntìao
Giống như nhịp tim của chúng ta lúc đó
我们遇见
Wǒmen yùjìan
chúng tôi đã gặp
我们相恋
Wǒmen xiāng lìan
chúng tôi đang yêu nhau
我们说再见
Wǒmen shuō zàijìan
chúng tôi nói lời tạm biệt
你的出现
Nǐ de chūxìan
ngoại hình của bạn
你的告别
Nǐ de gàobié
lời tạm biệt của bạn
都在一瞬间
Dōu zài yī shùnjiān
Tất cả trong một khoảnh khắc
如果问你到底现在的你快不快乐
Rúguǒ wèn nǐ dàodǐ xìanzài de nǐ kùai bù kùailè
Nếu tôi hỏi bây giờ bạn có hạnh phúc không?
人来人往是谁陪你看着花开花折
Rén lái rén wǎng shì shéi péi nǐ kànzhe huā kāihuā zhé
Người đến rồi đi, ai là người cùng em ngắm hoa nở và tàn?
如果那是我 如果你也曾想过
Rúguǒ nà shì wǒ rúguǒ nǐ yě céng xiǎngguò
Nếu đó là tôi, nếu bạn đã từng nghĩ về điều đó
只是世界不能在乎我们快不快乐
Zhǐshì shìjiè bùnéng zàihū wǒmen kùai bù kùailè
Chỉ là thế giới không quan tâm chúng ta hạnh phúc hay không
秋去秋来我们能说什么舍不舍得
Qiū qù qiū lái wǒmen néng shuō shénme shě bu shědé
Khi mùa thu đến, biết nên buông hay không?
轻轻触碰过 至少不完全错过
Qīng qīng chù pèngguò zhì shào bù wánquán cuòguò
Chạm nhẹ, ít nhất là không trượt hoàn toàn
谁在怀念
Shéi zài húainìan
ai nhớ
谁人无眠
Shéi rén wúmían
Ai chưa ngủ
谁已说再见
Shéi yǐ shuō zàijìan
ai đã nói lời tạm biệt
你的出现
Nǐ de chūxìan
ngoại hình của bạn
你的告别
Nǐ de gàobié
lời tạm biệt của bạn
都在一瞬间
Dōu zài yī shùnjiān
Tất cả trong một khoảnh khắc
谁在怀念
Shéi zài húainìan
ai nhớ
谁心不灭
Shéi xīn bù miè
Trái tim ai là bất tử
- Hết -
Chỉnh sửa cuối: