Bài viết: 2506 



Bài hát buồn, rất buồn, buồn ngay từ giai điệu đầu tiên đến ca từ, nên mình khuyến cáo những bạn đang thất tình cân nhắc trước khi nghe, tuy nhiên nội dung bài hát thì lại rất ý nghĩa
Nhân vật chính của bài hát đè nén, chôn cất tình yêu mãnh liệt lui về trong góc nhìn người mình yêu hạnh phúc bên người khác. Thứ tình cảm nồng đượm ấy lại cứ ngày một ăn mòn người đó, cằn cỗi cùng với thương tổn nhưng vẫn một mực hướng về người mình yêu. Có thể sẽ có người nói tình yêu như này có phần ngốc nghếch, nhưng cũng có người lại thấy đồng cảm, tình yêu đúng là chỉ có người trong cuộc mới cảm nhận được. Bài hát giống như lời tâm sự từ tận đáy lòng. Vừa có trải nghiệm, vừa có tiếc nuối, vừa có hi vọng.
Câu cuối bài hát xúc động ứa nước mắt.
Lời bài hát:
Shàng yīgè yǔjì chūzǒu líkāi huāngmò
Khi mùa mưa vừa qua rời khỏi hoang mạc
Héxù de wéifēng bù hùi chuī xìang kū hé
Ngọn gió ấm áp cũng sẽ không thổi đến nơi cạn khô ấy
Tāmen háishì hùi xuǎnzé gèng měihǎo de jǐngsè
Bọn chúng lựa chọn nơi phong cảnh lung linh hơn
Xìangwǎng yīpìan yángguāng wàngdìao bānbó
Hướng về mảnh đất rực rỡ, nào nhớ đến khung cành điêu tàn
Chán míngguòle shèngxìa jìu bù zài zàorè
Khi tiếng ve thôi kêu, mùa hè không còn nóng bức
Shì xígùanle qīngjìng háishì bèi lěngluò
Là tôi đã quen với sự yên tĩnh này hay là sự lạnh nhạt thờ ơ của em
Qíshí zìwǒ kuānwèizhe zhǎo yīgè hélǐ jiǎshuō
Thật ra tôi tự tìm một giả thuyết hợp lí để yên lòng
"Zhǐyào wǒ kěn xiāngxìn jìushì zhēn de"
"Chỉ cần mình nguyện tin tưởng thì đó chính là sự thật"
Kě nǐ què kúangbēn zhuī tiānshàng yínhé zùi làngmàn de líaokuò
Nhưng em lại miệt mài lao theo ngân hà trên cao, là vùng trời lãng mạn bao la
Wǒ yīrén shǒu zài huāngyúan zhī jìng bù chéngrèn luòpò
Còn tôi cô đơn đợi chờ ở chốn cằn cỗi, không nản chí chịu thua
Míngmíng wǒ nǔlì róucuozhe xìnggé xiǎng zhǎo yī zhǒng qìhé
Rõ ràng tôi cố gắng mài đi những gai nhọn, muốn tìm kiếm một sự ăn ý
Shì bù shǔyú wǒ de wàng chén xiān huó
Đó là thứ chẳng thuộc về tôi, là cuộc sống tươi đẹp tôi chỉ đành nuối tiếc
Chéngzhǎng yīxiē nían sùi jìu bù chàng qínggē
Trưởng thành lên một chút sẽ không còn hát tình ca
Shì fàngqìle shēn ài háishì gèng zhízhuó
Là đã buông bỏ mối tình đậm sâu hay nỗi cố chấp lại thêm đôi phần
Qíshí zìwǒ qīpìanzhe tào yīgè pìaoliang wàiké
Thật ra, tôi đang tự lừa mình dối người khoác lên một cái vỏ đẹp đẽ
"Zhǐyào wǒ zài xìaozhe jìusùan kùailè"
"Chỉ cần mình mỉm cười đó chính là hạnh phúc"
Kě nǐ zhèng kúangbēn zhuī tiānshàng yínhé zùi làngmàn de líaokuò
Nhưng em lại miệt mài lao theo ngân hà trên cao, là vùng trời lãng mạn bao la
Wǒ yīrén shǒu zài huāngyúan zhī jìng bù chéngrèn luòpò
Còn tôi cô đơn đợi chờ ở chốn cằn cỗi, không nản chí chịu thua
Zǒng yào wǒ zūnxún qiān wàn gè guīzé lían sīnìan dōu zùi'è
Luôn phải tuân theo ngàn vạn quy tắt, đến cả nhớ nhung cũng là tội ác
Yǐ hàoyuè xīngguāng mèngxiǎng zhǐ kě
Đành níu lấy trăng sao sáng ngời hi vọng sẽ dịu đi cơn khát
Kěxìao wǒ zégùai níanshào tài qīng sè nán qǐchǐ de shīgé
Nực cười biết mấy, trách tuổi trẻ quá đỗi ngây ngô, vụng về chẳng dám mở lời
Rèn shíguāng yī lái yī húi sīchě diūqìle zhìrè
Để mặc thời gian giằng xé, vứt bỏ những xuyến xao trong lòng
Hòulái kàn shàonían ài zēng tài guòhuǒ zhǐ hùi juédé shǎnshuò
Sau này thấy niên thiếu yêu ghét quá rạch ròi, chỉ cảm thấy mơ hồ
Tāmen liǎng qíng xiāng yuè tiānzuòzhīhé
Bọn họ lưỡng tình tương duyệt trời đất tác thành
Chỉnh sửa cuối: