Bài viết: 54 



Ca khúc: Em như vậy cuối cùng mệt không
Trình bày: Hạ Nhất Hàng
Lời: Tửu Phong
Nhạc: Lý Quảng Vũ
Trans+Sub: Bảo Ni Design: Chilsmile
Lyrics:
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
睁开朦胧的双眼
他还是一夜未归
空荡荡的房间里没有人陪
寂寞时候无人依偎
只有眼泪与你相随
所有痛苦和委屈 你一个人来背
渴望回到幸福从前
守护心中圣洁缠绵
珍藏浓浓的爱恋
回首海誓山盟誓言
他的狠心让你支离破碎
你却无声息的返回
苦苦容忍他的爱情出轨
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
更多更详尽歌词 在
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
渴望回到幸福从前
守护心中圣洁缠绵
珍藏浓浓的爱恋
回首海誓山盟誓言
他的狠心让你支离破碎
你却无声息的返回
苦苦容忍他的爱情出轨
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
Phiên âm:
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Zhēng kāi ménglóng de shuāngyǎn
Tā háishì yīyè wèi guī
Kōngdàngdàng de fángjiān lǐ méiyǒu rén péi
Jìmò shíhòu wú rén yīwēi
Zhǐyǒu yǎnlèi yǔ nǐ xiāng súi
Suǒyǒu tòngkǔ hé wěiqu
Nǐ yīgè rén lái bèi
Kěwàng húi dào xìngfú cóngqían
Shǒuhù xīnzhōng shèngjié chánmían
Zhēncáng nóng nóng de àilìan
Húishǒu hǎishìshānméng shìyán
Tā de hěnxīn ràng nǐ zhīlípòsùi
Nǐ què wú shēngxī de fǎnhúi
Kǔ kǔ róngrěn tā de àiqíng chūguǐ
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Kěwàng húi dào xìngfú cóngqían
Shǒuhù xīnzhōng shèngjié chánmían
Zhēncáng nóng nóng de àilìan
Húishǒu hǎishìshānméng shìyán
Tā de hěnxīn ràng nǐ zhīlípòsùi
Nǐ què wú shēngxī de fǎnhúi
Kǔ kǔ róngrěn tā de àiqíng chūguǐ
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Lời dịch:
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Mở to đôi mắt lờ mờ
Trong căn phòng trống không có ai kề bên
Hương vị cô đơn khi không có ai
Tất cả đau khổ và uất ức
Em một mình gánh lấy
Khao khát hạnh phúc trở về như lúc trước
Cất giữ yêu thương sâu trong trái tim
Nghĩ lại lời hứa thề non hẹn biển
Anh ta nhẫn tâm khiến em tan nát
Đau khổ chịu đựng không một lời phản hồi
Đau khổ chịu đựng tình yêu lạc lối của anh ta
Em như vậy cuối cùng mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Khao khát hạnh phúc trở về như lúc trước
Cất giữ yêu thương sâu trong trái tim
Nghĩ lại lời hứa thề non hẹn biển
Anh ta nhẫn tâm khiến em tan nát
Đau khổ chịu đựng không một lời phản hồi
Đau khổ chịu đựng tình yêu lạc lối của anh ta
Em như vậy cuối cùng mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Em như vậy cuối cùng mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Trình bày: Hạ Nhất Hàng
Lời: Tửu Phong
Nhạc: Lý Quảng Vũ
Trans+Sub: Bảo Ni Design: Chilsmile
Lyrics:
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
睁开朦胧的双眼
他还是一夜未归
空荡荡的房间里没有人陪
寂寞时候无人依偎
只有眼泪与你相随
所有痛苦和委屈 你一个人来背
渴望回到幸福从前
守护心中圣洁缠绵
珍藏浓浓的爱恋
回首海誓山盟誓言
他的狠心让你支离破碎
你却无声息的返回
苦苦容忍他的爱情出轨
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
更多更详尽歌词 在
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
渴望回到幸福从前
守护心中圣洁缠绵
珍藏浓浓的爱恋
回首海誓山盟誓言
他的狠心让你支离破碎
你却无声息的返回
苦苦容忍他的爱情出轨
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
输掉自尊背负著疲惫
心里流淌心酸的泪
你这样到底累不累
你把幸福都给了谁
这份爱不值得去挽回
擦干眼泪坚强面对
Phiên âm:
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Zhēng kāi ménglóng de shuāngyǎn
Tā háishì yīyè wèi guī
Kōngdàngdàng de fángjiān lǐ méiyǒu rén péi
Jìmò shíhòu wú rén yīwēi
Zhǐyǒu yǎnlèi yǔ nǐ xiāng súi
Suǒyǒu tòngkǔ hé wěiqu
Nǐ yīgè rén lái bèi
Kěwàng húi dào xìngfú cóngqían
Shǒuhù xīnzhōng shèngjié chánmían
Zhēncáng nóng nóng de àilìan
Húishǒu hǎishìshānméng shìyán
Tā de hěnxīn ràng nǐ zhīlípòsùi
Nǐ què wú shēngxī de fǎnhúi
Kǔ kǔ róngrěn tā de àiqíng chūguǐ
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Kěwàng húi dào xìngfú cóngqían
Shǒuhù xīnzhōng shèngjié chánmían
Zhēncáng nóng nóng de àilìan
Húishǒu hǎishìshānméng shìyán
Tā de hěnxīn ràng nǐ zhīlípòsùi
Nǐ què wú shēngxī de fǎnhúi
Kǔ kǔ róngrěn tā de àiqíng chūguǐ
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Shū dìao zìzūn bèifùzhe píbèi
Xīnlǐ líutǎng xīnsuān de lèi
Nǐ zhèyàng dàodǐ lèi bù lèi
Nǐ bǎ xìngfú dōu gěile shéi
Zhè fèn ài bù zhídé qù wǎnhúi
Cā gān yǎnlèi jiānqíang mìan dùi
Lời dịch:
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Mở to đôi mắt lờ mờ
Trong căn phòng trống không có ai kề bên
Hương vị cô đơn khi không có ai
Tất cả đau khổ và uất ức
Em một mình gánh lấy
Khao khát hạnh phúc trở về như lúc trước
Cất giữ yêu thương sâu trong trái tim
Nghĩ lại lời hứa thề non hẹn biển
Anh ta nhẫn tâm khiến em tan nát
Đau khổ chịu đựng không một lời phản hồi
Đau khổ chịu đựng tình yêu lạc lối của anh ta
Em như vậy cuối cùng mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Khao khát hạnh phúc trở về như lúc trước
Cất giữ yêu thương sâu trong trái tim
Nghĩ lại lời hứa thề non hẹn biển
Anh ta nhẫn tâm khiến em tan nát
Đau khổ chịu đựng không một lời phản hồi
Đau khổ chịu đựng tình yêu lạc lối của anh ta
Em như vậy cuối cùng mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Em như vậy cuối cùng mệt không
Em đem hạnh phúc giao hết cho ai
Đánh mất đi tự tôn để gánh lấy mệt mỏi
Dòng nước mắt đau xót đang chảy trong tim
Em như vậy cuối cùng có mệt không
Tình yêu này không đáng để cứu vãn
Hãy lau khô nước mắt kiên cường đối diện
Last edited by a moderator: