

Lyrics (Trung) :
夜如水苍茫 东宫烛影摇荡
梦语两三行 隐约风过窗
欢声远 模糊如谁面庞
重阁缚谁静默数更长
前尘太匆忙 潦草几笔收场
过往蒙霜 藏灵台无边慌张
时光两段走向 偏还固执深望
徒劳珍守从前模样
忘川淌 淌不尽心伤
说不爱都只欲盖弥彰
这一生暖凉 谁一心埋葬
鸳鸯佩碎裂悄然无响
星伴月脱缰 血送十里红妆
家国怎承让 无余地勉强
铁蹄乱 踏灭萤儿微光
哪有什么可紧握不放
前尘太匆忙 潦草几笔收场
过往蒙霜 藏灵台无边慌张
时光两段走向 偏还固执深望
徒劳珍守从前模样
忘川淌 淌不尽凄惶
说不爱都只欲盖弥彰
这一生暖凉 谁一心独葬
鸳鸯佩碎裂悄然无响
心魔悄然撒网 天神难得慨慷
幽怨翻浪 恨未央
而今换你为回忆松绑
记得吗 誓约清朗
前尘太匆忙 潦草几笔收场
过往蒙霜 藏灵台无边慌张
时光两段走向 下落终归一样
狐狸孤单追念姑娘
一只狐狸它坐在沙丘上
坐在沙丘上, 瞧着月亮
噫, 原来它不是在瞧月亮
是在等放羊归来的姑娘
一只狐狸它坐在沙丘上
坐在沙丘上, 晒着太阳
噫, 原来它不是在晒太阳
是在等骑马路过的姑娘..
Phiên âm:
Yè rúshuǐ cāngmáng dōnggōng zhú yǐng yáodàng
Mèng yǔ liǎng sān xíng yǐnyuē fēngguò chuāng
Huānshēng yuǎn móhú rú shéi mìanpáng
Zhòng gé fù shéi jìngmò shù gèng zhǎng
Qíanchén tài cōngmáng lǎocǎo jǐ bǐ shōuchǎng
Guòwǎng méng shuāng cáng língtái wúbiān huāngzhāng
Shíguāng liǎng dùan zǒuxìang piān hái gùzhí shēnwàng
Túláo zhēn shǒu cóngqían múyàng
Wàng chuān tǎng tǎng bù jìnxīn shāng
Shuō bu ài dū zhǐ yùgàimízhāng
Zhè yīshēng nuǎn líang shéi yīxīn máizàng
Yuānyāng pèi sùi liè qiǎorán wú xiǎng
Xīng bàn yuè tuō jiāng xuè sòng shílǐ hóngzhuāng
Jiā guó zěn chéng ràng wú yúdì miǎnqíang
Tiětí lùan tà miè yíng er wéi guāng
Nǎ yǒu shé me kě jǐn wò bù fàng
Qíanchén tài cōngmáng lǎocǎo jǐ bǐ shōuchǎng
Guòwǎng méng shuāng cáng língtái wúbiān huāngzhāng
Shíguāng liǎng dùan zǒuxìang piān hái gùzhí shēnwàng
Túláo zhēn shǒu cóngqían múyàng
Wàng chuān tǎng tǎng bù jìn qī húang
Shuō bu ài dū zhǐ yùgàimízhāng
Zhè yīshēng nuǎn líang shéi yīxīn dú zàng
Yuānyāng pèi sùi liè qiǎorán wú xiǎng
Xīn mó qiǎorán sā wǎng tiānshén nándé kǎi kāng
Yōuyùan fān làng hèn wèiyāng
Érjīn hùan nǐ wèi húiyì sōngbǎng
Jìdé ma shìyuē qīnglǎng
Qíanchén tài cōngmáng lǎocǎo jǐ bǐ shōuchǎng
Guòwǎng méng shuāng cáng líng tái wúbiān huāngzhāng
Shíguāng liǎng dùan zǒuxìang xìaluò zhōngguī yīyàng
Húlí gūdān zhuī nìan gūníang
Yī zhǐ húlí tā zuò zài shāqiū shàng
Zuò zài shāqiū shàng, qíaozhe yuèlìang
Yī, yúanlái tā bùshì zài qíao yuèlìang
Shì zài děng fàngyáng guīlái de gūníang
Yī zhǐ húlí tā zuò zài shāqiū shàng
Zuò zài shāqiū shàng, shàizhe tàiyáng
Yī, yúanlái tā bùshì zài shài tàiyáng
Shì zài děng qímǎ lùguò de gūníang..
Lyrics (Việt) :
Đêm như dòng nước mênh mông, ánh nến đông cung dao động
Nói mê đôi ba câu, cơn gió nhẹ phảng phất thổi qua song cửa sổ
Âm thanh hân hoang nơi xa mơ hồ như gương mặt ai
Cung điện lại lặng lẽ trói buộc ai càng dài hơn
Những việc đã qua quá vội vàng, nghệch ngoạc vài nét kết thúc
Quá khứ phủ sương, che dấu tâm tư hoang mang vô biên
Thời gian đã chia đôi hai hướng, nhưng vẫn cứ cố chấp mong chờ
Uổng phí trân trọng, giữ gìn hình bóng ngày xưa
Sông Quên chảy, chảy không hết đau thương
Nói không yêu đều chỉ là dấu đầu hở đuôi
Cả đời này ấm lạnh ai toàn tâm toàn ý chôn cất
Ngọc bội uyên ương không tiếng động lặng lẽ vỡ tan
Sao cùng trăng trốn chạy sự ràng buộc huyết trông tiễn đưa mười vạn trang
Làm sao có thể từ bỏ nước nhà không hề miễn cưỡng
Gót sắt loạn, dập tắt ánh sáng của đom đóm nhỏ
Nào có cái gì có thể nắm chặt không buông
Những việc đã qua quá vội vàng, nghệch ngoạc vài nét kết thúc
Quá khứ phủ sương, che dấu tâm tư hoang mang vô biên
Thời gian đã chia đôi hai hướng, nhưng vẫn cứ cố chấp mong chờ
Uổng phí trân trọng, giữ gìn hình bóng ngày xưa
Sông Quên chảy, chảy không hết đau thương
Nói không yêu đều chỉ là dấu đầu hở đuôi
Cả đời này ấm lạnh ai toàn tâm toàn ý chôn cất
Ngọc bội uyên ương không tiếng động lặng lẽ vỡ tan
Tâm ma lặng lẽ giăng lưới, thiên thần kiên cường hiếm thấy
Nỗi oán hận trong lòng vượt sóng hận chưa nguôi
Nay thay chàng tháo bỏ ràng buộc đối với hồi ức
Còn nhớ chăng lời thề ước trong sáng ấy?
Những việc đã qua quá vội vàng, nghệch ngoạc vài nét kết thúc
Quá khứ phủ sương, che dấu tâm tư hoang mang vô biên
Thời gian đã chia đôi hai hướng, nhưng kết quả chung quy cũng giống nhau
Con cáo nhỏ cô đơn nhớ đến cô nương
Có con cáo nhỏ ngồi trên cồn cát
Ngồi trên cồn cát, ngắm nhìn ánh trăng
Ồ, hóa ra không phải nó đang ngắm trăng.
Mà đang đợi cô nương chăn cừu trở về..
Có con cáo nhỏ ngồi trên cồn cát
Ngồi trên cồn cát, sưởi nắng
Ồ, thì ra không phải nó đang sưởi nắng.
Mà đang đợi cô nương cưỡi ngựa đi qua..