2894
319
Ban đêm là lúc cô đơn trống vắng là khi chúng ta cảm thấy cô đơn ánh trăng sẽ xuất hiện giữa màn đêm u tối mà không phải trăng cũng xuất hiện vào đêm.
"Trăng rất sáng, sáng cũng vô dụng, vô dụng nhưng vẫn sáng
Em thích anh, thích cũng vô dụng, vô dụng nhưng vẫn thich."
"月亮很亮, 亮也没用, 没用也亮, 我喜欢你, 喜欢没用, 没用也喜欢."
Cùng một ánh trăng nhưng không cùng một người
Lời bài hát:
倔强的表情
就这样隔离了我们想触摸的脸庞
不再体贴退让
沉默的对话
就这样取代了我们想聆听的愿望
不再交换悲伤
太自以为的世界
被你离开的 反作用力
锁进黑暗陷阱
一样的月光 怎么看得我越来越心慌
你留下最清楚的步伐
竟是指引我孤单的方向
一样的月光 怎么照不亮未来的形状
喔 就这样吧 我的爱
让寂寞的月光占据我的窗
自由的路况
就这样阻挡了我们想超速的逃亡
不再戒慎紧张
独处的时光
就这样取代了我们想搜集的拥抱
不再殷切需要
太多理智的世界
被你离开的 反作用力
锁进黑暗陷阱
一样的月光 怎么看得我越来越心慌
你留下最清楚的步伐
竟是指引我孤单的方向
一样的月光 怎么照不亮未来的形状
喔 就这样吧 我的爱
让寂寞的月光占据我的窗
一样的月光 其实看得我越来越心慌
怎么你留下最真实的回忆
都是提醒我失去的声音
一样的月光 已经照不亮未来的形状
喔 能回来吗 我的爱
让疯狂的爱情占据我的窗
城里的月光 把梦照亮
请守护它身旁
若有一天能重逢
让幸福的月光洒满我的窗
Pinyin:
Juéjìang de biǎoqíng
Jìu zhèyàng gélíle wǒmen xiǎng chùmō de liǎnpáng
Bù zài tǐtiē tùiràng
Chénmò de dùihùa
Jìu zhèyàng qǔdàile wǒmen xiǎng língtīng de yùanwàng
Bù zài jiāohùan bēishāng
Tài zì yǐwéi de shìjiè
Bèi nǐ líkāi de fǎnzuòyòng lì
Suǒ jìn hēi'àn xìanjǐng
Yīyàng de yuèguāng zěnme kàn dé wǒ yuè lái yuè xīnhuāng
Nǐ líu xìa zùi qīngchǔ de bùfá
Jìng shì zhǐyǐn wǒ gūdān de fāngxìang
Yīyàng de yuèguāng zěnme zhào bù lìang wèilái de xíngzhùang
Ō jìu zhèyàng ba wǒ de ài
Ràng jìmò de yuèguāng zhànjù wǒ de chuāng
Zìyóu de lùkùang
Jìu zhèyàng zǔdǎngle wǒmen xiǎng chāosù de táowáng
Bù zài jiè shèn jǐnzhāng
Dúchǔ de shíguāng
Jìu zhèyàng qǔdàile wǒmen xiǎng sōují de yǒngbào
Bù zài yīnqiè xūyào
Tài duō lǐzhì de shìjiè
Bèi nǐ líkāi de fǎnzuòyòng lì
Suǒ jìn hēi'àn xìanjǐng
Yīyàng de yuèguāng zěnme kàn dé wǒ yuè lái yuè xīnhuāng
Nǐ líu xìa zùi qīngchǔ de bùfá
Jìng shì zhǐyǐn wǒ gūdān de fāngxìang
Yīyàng de yuèguāng zěnme zhào bù lìang wèilái de xíngzhùang
Ō jìu zhèyàng ba wǒ de ài
Ràng jìmò de yuèguāng zhànjù wǒ de chuāng
Yīyàng de yuèguāng qíshí kàn dé wǒ yuè lái yuè xīnhuāng
Zěnme nǐ líu xìa zùi zhēnshí de húiyì
Dōu shì tíxǐng wǒ shīqù de shēngyīn
Yīyàng de yuèguāng yǐjīng zhào bù lìang wèilái de xíngzhùang
Ō néng húilái ma wǒ de ài
Ràng fēngkúang de àiqíng zhàn jù wǒ de chuāng
Chéng lǐ de yuèguāng bǎ mèng zhào lìang
Qǐng shǒuhù tā shēn páng
Ruò yǒu yītiān néng chóngféng
Ràng xìngfú de yuèguāng sǎ mǎn wǒ de chuāng
Lời dịch
Biểu hiện bướng bỉnh
Điều này cô lập khuôn mặt chúng ta muốn chạm vào
Không còn quan tâm
Cuộc trò chuyện im lặng
Vì vậy, nó thay thế mong muốn của chúng tôi để lắng nghe
Không còn đánh đổi nỗi buồn
Thế giới quá tự cho mình là đúng
Phản ứng khi bị bạn bỏ rơi
Bị nhốt trong cái bẫy tối tăm
Cùng một ánh trăng
Sao tôi không thấy mà tôi càng ngày càng lo lắng
Bạn để lại các bước rõ ràng nhất
Đó là hướng dẫn dắt sự cô đơn của tôi
Cùng một ánh trăng
Làm thế nào để không chiếu sáng hình dạng của tương lai
Ồ, hãy cứ là tình yêu của tôi
Hãy để ánh trăng cô đơn chiếm cửa sổ của tôi
Đường tự do
Đó là cách chúng tôi dừng cuộc chạy trốn quá tốc độ của mình.
Đừng lo lắng nữa
Thời gian cô độc
Vì vậy, nó đã thay thế những cái ôm mà chúng tôi muốn thu thập
Không còn cần thiết nữa
Quá nhiều thế giới lành mạnh
Phản ứng khi bị bạn bỏ rơi
Bị nhốt trong cái bẫy tối tăm
Cùng một ánh trăng
Sao tôi không thấy mà tôi càng ngày càng lo lắng
Bạn để lại các bước rõ ràng nhất
Đó là hướng dẫn dắt sự cô đơn của tôi
Cùng một ánh trăng
Làm thế nào để không chiếu sáng hình dạng của tương lai
Ồ, hãy cứ là tình yêu của tôi
Hãy để ánh trăng cô đơn chiếm cửa sổ của tôi
Last edited by a moderator:
