

Unit 1: LANGUAGE AND CULTURE
1. Dịch tiếng anh
1. It is a pity that you never took the trouble to get to know her properly before she died.
=> Thật tiếc là bạn chưa bao giờ chịu khó tìm
Hiểu kỹ về cô ấy trước khi cô ấy chết.
2. It ought to be fun to watch six horses come around a turn where there is room for only two.
=> Sẽ rất thú vị khi xem sáu con ngựa đi vòng quanh một vòng tròn mà ở đó chỉ có đủ chỗ cho hai con.
3. His parents supported him all those years, so it is only right and proper that he should take care of them now.
=> Ba mẹ anh ấy đã dùng cả thanh xuân để ủng hộ con, vì vậy việc anh ấy chăm sóc họ bây giờ là điều thiết yếu và đúng đắn nhất.
4. It was clear from the graceful way in which the girl moved that she had had proper ballet training.
=> Rõ ràng là từ dáng đi uyển chuyển của cô gái cho thấy rằng cô đã được đào tạo ba lê bài bản (đúng cách thức).
5. Below the castle there stretches a vast plain.
=> Dưới lâu đài có một dải đồng bằng rộng lớn.
6. At that moment there came an intolerably violent knock
On the door.
=> Tại thời điểm đó, có một tiếng gõ cửa vô cùng thô bạo.
7. It is now extremely popular to take a gap year between school and university or university and work and to spend it traveling. There are plenty of reasons to recommend it. The most important one is that "travel broadens the mind."
=> Hiện nay cực kì thịnh hành việc nghỉ học tạm thời ở trường trung học và đại học hoặc đại học và đi làm để dành thời gian cho du lịch. Có rất nhiều lý do được đề cập đến. Điều quan trọng nhất vẫn là "mở mang đầu óc".
8. Throughout the United States, there is a movement to preserve the cultures and languages of American Indians. This movement is not mean to replace the use of the English language but to encourage the learning of and respect for Native Americans' heritage and their contributions to American society.
=> Trên khắp nước Mỹ, có một phong trào bảo tồn các nền văn hóa và ngôn ngữ của thổ dân châu Mỹ. Phong trào này không nhằm thay thế việc sử dụng tiếng Anh mà để khuyến khích việc học và tôn trọng di sản của người Mỹ bản địa và những đóng góp của họ cho xã hội Mỹ.
9. There are more speakers of English in India than in Britain, perhaps seventy million, and their sounds range from the most pukka "Oxbridge" enunciations to the obscure pidgins of the streets.
=> Có nhiều người nói tiếng Anh ở Ấn Độ hơn ở Anh, có lẽ là bảy mươi triệu người, và âm thanh của họ trải dài nhất từ cách phát âm pukka "Oxbridge" cho đến những góc khuất khó hiểu trên đường phố.
10. There are also other schools that have been experimenting with curricula that integrate language subjects with mathematics and the sciences, using both English and a second language.
=> Có những trường học khác đã và đang thử nghiệm với chương trình giảng dạy tích hợp các môn học ngôn ngữ với toán học và khoa học, sử dụng cả tiếng Anh và ngôn ngữ thứ hai khác.
11, Students of English can easily make themselves understood using a minimal amount of idiomatic language, but some feel it is a necessity to learn them and then use them as often as possible to make a good impression and show how good their language is.
=> Sinh viên tiếng Anh có thể dễ dàng khiến bản thân hiểu được cách sử dụng một lượng tối thiểu ngôn ngữ thành ngữ, nhưng một số cảm thấy cần phải học chúng và sau đó sử dụng chúng thường xuyên nhất có thể để tạo ấn tượng tốt cũng như cho thấy ngôn ngữ của họ tốt như thế nào.
12. In a primitive society, family and tribe provide all the education that the young receive, and are the sole transmitters of culture. But when language characters develop and an alphabet and number system have reached a certain stage, there comes a demand for some formal teaching and so schools are established for a select few - prospective rulers and priests - to supplement the education given by family and tribe.
=> Trong một xã hội nguyên thủy, gia đình và bộ lạc cung cấp tất cả sự giáo dục mà những người trẻ nhận được, và là những người truyền văn hóa duy nhất. Nhưng khi các ký tự ngôn ngữ phát triển và hệ thống chữ cái cũng như hệ thống chữ số đã đạt đến một giai đoạn nhất định, sẽ xuất hiện nhu cầu giảng dạy chính thức. Vì vậy các trường học được thành lập cho một số ít chọn lọc - những nhà cai trị và linh mục tương lai - để bổ sung cho nền giáo dục của gia đình và bộ tộc.
2. Dịch tiếng việt
1. Không làm một việc ngay từ đầu bao giờ cũng dễ dàng hơn là dừng lại một công việc đang làm dở dang.
=> It's always easier to not do something the first time than to stop a task in progress.
=> Not working at the beginning is always easier than stopping an unfinished job.
2. Nhiều người nghĩ rằng cuộc sống ngày càng phức tạp do cách con người đối xử với nhau.
=> Many people think that life is more and more complicated because of the way people treat each other.
=> Many people think that life is increasingly complicated due to the way people treat each other.
3. Học thuộc lòng có thể có lợi nhưng quan trọng hơn là chúng ta phải thật sự hiểu được điều mình học.
=> Memorizing can be beneficial, but more importantly, we have to really understand what we're learning.
=> (Learning by heart) Memorating may be beneficial but more importantly, we must really understand what we learn.
4. Để xây dựng một quốc gia với 54 dân tộc anh em thành một cộng đồng thống nhất vững, mạnh, rõ ròng cần có một đạo luật quy định tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức và chữ quốc ngữ truyền thống là chữ viết chính thức của nước ta.
=> To build a nation with 54 ethnicities into a solid, powerful community, it's clear that there's a legal rule in Vietnam is an official language and traditional language as our country's official writing.
=> In order to build a country with 54 ethnic groups into a strong, powerful and clearly unified community, there needs to be a law stipulating that Vietnamese is the official language and the traditional national language script is the official script of the country. Our country.
=> In order to build a country with 54 ethnic groups into a strong, strong, net unified community, there is a law that requires a law that stipulates Vietnamese as the official language and traditional national language as the official writing of our country.
5. Ở Việt Nam chủ yếu có ba vùng phương ngữ chính: Phương ngữ bắc, phương ngữ trung và phương ngữ nam. Các phương này khác nhau chủ yếu ở ngữ âm, rồi đến từ vựng, cuối cùng là một chút khác biệt ngữ pháp.
=> In Vietnam, there are mainly three main dialect areas: Northern dialect, central dialect and southern dialect. These methods differ mainly in phonetics, then vocabulary, and finally a little grammatical difference.
6. Giáo sư Daniel Struve, Trưởng Khoa Ngôn ngữ và Văn minh Á Đông, Đại học Paris Diderot 7 cho biết: "Ngày nay, Việt Nam đang là một nước phát triển năng động, có lịch sử văn hóa lâu đời, nhiều người Pháp có cảm tình đặc biệt với Việt Nam. Không có lý do gì mà chúng tôi không khuyến khích các bạn sinh viên của chúng tôi theo học tiếng Việt."
=> Professor Daniel Struve, Dean of the Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Paris Diderot 7 said: "Today, Vietnam is a dynamic developing country with a long cultural history, many French have a special affection for Vietnam. There is no reason why we should not encourage our students to study Vietnamese."
=> Professor Daniel Struve, Head of the Asian Languages and Civilization Department, Paris Diderot 7 University said: "Today, Vietnam is a dynamic developed country with a long history of culture, many French people have Special affection for Vietnam. There is no reason that we do not encourage our students to study Vietnamese."
8. Không thể phủ nhận rằng sự phát triển của phim ảnh, các xu hướng thời trang và các gu ẩm thực từ các nước ngoài đã làm cho cuộc sống của con người Việt nam phong phú hơn, tuy nhiên cũng không thể tránh khỏi những ảnh hưởng tiêu cực đến văn hóa nước nhà.
=> It is undeniable that the development of movies, fashion trends and food tastes from foreign countries has made the lives of Vietnamese people richer, but it also has inevitable for negative effects on the country's culture.
=> It cannot be denied that the development of movies, fashion trends and culinary tastes from foreign countries have made the lives of Vietnamese people richer, but the influences cannot be the avoided-negative impact on the culture of the country.
1. Dịch tiếng anh
1. It is a pity that you never took the trouble to get to know her properly before she died.
=> Thật tiếc là bạn chưa bao giờ chịu khó tìm
Hiểu kỹ về cô ấy trước khi cô ấy chết.
2. It ought to be fun to watch six horses come around a turn where there is room for only two.
=> Sẽ rất thú vị khi xem sáu con ngựa đi vòng quanh một vòng tròn mà ở đó chỉ có đủ chỗ cho hai con.
3. His parents supported him all those years, so it is only right and proper that he should take care of them now.
=> Ba mẹ anh ấy đã dùng cả thanh xuân để ủng hộ con, vì vậy việc anh ấy chăm sóc họ bây giờ là điều thiết yếu và đúng đắn nhất.
4. It was clear from the graceful way in which the girl moved that she had had proper ballet training.
=> Rõ ràng là từ dáng đi uyển chuyển của cô gái cho thấy rằng cô đã được đào tạo ba lê bài bản (đúng cách thức).
5. Below the castle there stretches a vast plain.
=> Dưới lâu đài có một dải đồng bằng rộng lớn.
6. At that moment there came an intolerably violent knock
On the door.
=> Tại thời điểm đó, có một tiếng gõ cửa vô cùng thô bạo.
7. It is now extremely popular to take a gap year between school and university or university and work and to spend it traveling. There are plenty of reasons to recommend it. The most important one is that "travel broadens the mind."
=> Hiện nay cực kì thịnh hành việc nghỉ học tạm thời ở trường trung học và đại học hoặc đại học và đi làm để dành thời gian cho du lịch. Có rất nhiều lý do được đề cập đến. Điều quan trọng nhất vẫn là "mở mang đầu óc".
8. Throughout the United States, there is a movement to preserve the cultures and languages of American Indians. This movement is not mean to replace the use of the English language but to encourage the learning of and respect for Native Americans' heritage and their contributions to American society.
=> Trên khắp nước Mỹ, có một phong trào bảo tồn các nền văn hóa và ngôn ngữ của thổ dân châu Mỹ. Phong trào này không nhằm thay thế việc sử dụng tiếng Anh mà để khuyến khích việc học và tôn trọng di sản của người Mỹ bản địa và những đóng góp của họ cho xã hội Mỹ.
9. There are more speakers of English in India than in Britain, perhaps seventy million, and their sounds range from the most pukka "Oxbridge" enunciations to the obscure pidgins of the streets.
=> Có nhiều người nói tiếng Anh ở Ấn Độ hơn ở Anh, có lẽ là bảy mươi triệu người, và âm thanh của họ trải dài nhất từ cách phát âm pukka "Oxbridge" cho đến những góc khuất khó hiểu trên đường phố.
10. There are also other schools that have been experimenting with curricula that integrate language subjects with mathematics and the sciences, using both English and a second language.
=> Có những trường học khác đã và đang thử nghiệm với chương trình giảng dạy tích hợp các môn học ngôn ngữ với toán học và khoa học, sử dụng cả tiếng Anh và ngôn ngữ thứ hai khác.
11, Students of English can easily make themselves understood using a minimal amount of idiomatic language, but some feel it is a necessity to learn them and then use them as often as possible to make a good impression and show how good their language is.
=> Sinh viên tiếng Anh có thể dễ dàng khiến bản thân hiểu được cách sử dụng một lượng tối thiểu ngôn ngữ thành ngữ, nhưng một số cảm thấy cần phải học chúng và sau đó sử dụng chúng thường xuyên nhất có thể để tạo ấn tượng tốt cũng như cho thấy ngôn ngữ của họ tốt như thế nào.
12. In a primitive society, family and tribe provide all the education that the young receive, and are the sole transmitters of culture. But when language characters develop and an alphabet and number system have reached a certain stage, there comes a demand for some formal teaching and so schools are established for a select few - prospective rulers and priests - to supplement the education given by family and tribe.
=> Trong một xã hội nguyên thủy, gia đình và bộ lạc cung cấp tất cả sự giáo dục mà những người trẻ nhận được, và là những người truyền văn hóa duy nhất. Nhưng khi các ký tự ngôn ngữ phát triển và hệ thống chữ cái cũng như hệ thống chữ số đã đạt đến một giai đoạn nhất định, sẽ xuất hiện nhu cầu giảng dạy chính thức. Vì vậy các trường học được thành lập cho một số ít chọn lọc - những nhà cai trị và linh mục tương lai - để bổ sung cho nền giáo dục của gia đình và bộ tộc.
2. Dịch tiếng việt
1. Không làm một việc ngay từ đầu bao giờ cũng dễ dàng hơn là dừng lại một công việc đang làm dở dang.
=> It's always easier to not do something the first time than to stop a task in progress.
=> Not working at the beginning is always easier than stopping an unfinished job.
2. Nhiều người nghĩ rằng cuộc sống ngày càng phức tạp do cách con người đối xử với nhau.
=> Many people think that life is more and more complicated because of the way people treat each other.
=> Many people think that life is increasingly complicated due to the way people treat each other.
3. Học thuộc lòng có thể có lợi nhưng quan trọng hơn là chúng ta phải thật sự hiểu được điều mình học.
=> Memorizing can be beneficial, but more importantly, we have to really understand what we're learning.
=> (Learning by heart) Memorating may be beneficial but more importantly, we must really understand what we learn.
4. Để xây dựng một quốc gia với 54 dân tộc anh em thành một cộng đồng thống nhất vững, mạnh, rõ ròng cần có một đạo luật quy định tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức và chữ quốc ngữ truyền thống là chữ viết chính thức của nước ta.
=> To build a nation with 54 ethnicities into a solid, powerful community, it's clear that there's a legal rule in Vietnam is an official language and traditional language as our country's official writing.
=> In order to build a country with 54 ethnic groups into a strong, powerful and clearly unified community, there needs to be a law stipulating that Vietnamese is the official language and the traditional national language script is the official script of the country. Our country.
=> In order to build a country with 54 ethnic groups into a strong, strong, net unified community, there is a law that requires a law that stipulates Vietnamese as the official language and traditional national language as the official writing of our country.
5. Ở Việt Nam chủ yếu có ba vùng phương ngữ chính: Phương ngữ bắc, phương ngữ trung và phương ngữ nam. Các phương này khác nhau chủ yếu ở ngữ âm, rồi đến từ vựng, cuối cùng là một chút khác biệt ngữ pháp.
=> In Vietnam, there are mainly three main dialect areas: Northern dialect, central dialect and southern dialect. These methods differ mainly in phonetics, then vocabulary, and finally a little grammatical difference.
6. Giáo sư Daniel Struve, Trưởng Khoa Ngôn ngữ và Văn minh Á Đông, Đại học Paris Diderot 7 cho biết: "Ngày nay, Việt Nam đang là một nước phát triển năng động, có lịch sử văn hóa lâu đời, nhiều người Pháp có cảm tình đặc biệt với Việt Nam. Không có lý do gì mà chúng tôi không khuyến khích các bạn sinh viên của chúng tôi theo học tiếng Việt."
=> Professor Daniel Struve, Dean of the Department of East Asian Languages and Civilizations, University of Paris Diderot 7 said: "Today, Vietnam is a dynamic developing country with a long cultural history, many French have a special affection for Vietnam. There is no reason why we should not encourage our students to study Vietnamese."
=> Professor Daniel Struve, Head of the Asian Languages and Civilization Department, Paris Diderot 7 University said: "Today, Vietnam is a dynamic developed country with a long history of culture, many French people have Special affection for Vietnam. There is no reason that we do not encourage our students to study Vietnamese."
8. Không thể phủ nhận rằng sự phát triển của phim ảnh, các xu hướng thời trang và các gu ẩm thực từ các nước ngoài đã làm cho cuộc sống của con người Việt nam phong phú hơn, tuy nhiên cũng không thể tránh khỏi những ảnh hưởng tiêu cực đến văn hóa nước nhà.
=> It is undeniable that the development of movies, fashion trends and food tastes from foreign countries has made the lives of Vietnamese people richer, but it also has inevitable for negative effects on the country's culture.
=> It cannot be denied that the development of movies, fashion trends and culinary tastes from foreign countries have made the lives of Vietnamese people richer, but the influences cannot be the avoided-negative impact on the culture of the country.
Chỉnh sửa cuối: