Welcome! You have been invited by Phuongmy110 to join our community. Please click here to register.
1 người đang xem
3450 805
Anata No Yoru Ga Akeru Made (Đến Khi Màn Đêm Của Người Rực Sáng)

Trình bày: IA Ft. Fukase



Cover by Cereus



Trans: CáVoichann

Bài hát này trình làng với khán giả vào năm 2019, đây là bài hát thứ ba trong chuỗi bài hát mà Fukase kết hợp cùng với một Vocaloid tên là IA, bài này có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, có gì đó sâu lắng, chất chứa khá nhiều nỗi niềm, những cũng sâu lắng, nghe vào có cảm giác vừa hay vừa cảm động thật sự, nội dung của bài hát này có rất nhiều cảm xúc trong đó, từ bồi hồi, xúc động, đau lòng, cho đến có chút gì đó hạnh phúc, vui vẻ đều thể hiện hết trong đó, mình thấy thích bài này vì giai điệu du dương làm cho lòng mình như dịu lại, còn phần lời mình lại rất thích cách lồng ghép đoạn đối thoại của hai nhân vật trong cốt chuyện lại với nhau ấy, thích thật sự, còn về nội dung của chuỗi Series này thì mình cũng không rõ lắm, có thể có nhiều giả thuyết khác nhau về nó, mọi người cũng phân tích theo hướng mà mọi người nghĩ, hoặc là ghé qua bình luận của bạn đã Vietsub bài hát này trong link thứ hai để xem cái giả thuyết của bạn ấy nha, ngoài ra còn có hai bài có cốt truyện liên quan đến bài này nữa đó là bài Ohayou, boku no utahime (Chào buổi sáng nàng ca nữ của tôi) và bài Akenaiyoru no riri (Lily của màn đêm vô tận), cùng nghe thử luôn nè, bài này còn có một bản cover của chỉ Cereus nữa, mọi người cũng nghe thử nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!

Japanese Lyrics:

壊れていたのは世界でしょうか

間違っていたのは世界でしょうか

あなたには朝がやってこない

だから あなたの "おはよう" はもう聞けない

時が戻れば、なんて思いながら

私はあなたをこんな檻に閉じ込めている

声が枯れるまで歌い続ければ

きっと気が付いてくれるよね

またいつか 光の降る街を

手を繋いで歩きましょう

空の青さを忘れるなんて

まったく 本当にあなたは馬鹿ね

壊れていたのは世界ではなくて

間違っていたのはあなただけれど

嘘で固められた世界でも

ごめんね あなたに生きていてほしいの

時が戻れば、なんて思いながら

私はもう 少しだけ諦めている

声が枯れるまで歌い続けるのは

あなただけのためじゃない

またいつか 春の空を

二人 手を繋いで 歩きましょう

何も知らないあなたでいいの

私はどこにも行かないから

"リリィ、リリィ 君の幸せなんて

願ってたあの頃に戻れないんだ"

知ってるよ どうにもならないことも

でも嫌いになんてなれなかったよ

またいつか 光を歌いながら

二人 手を繋いで 歩きましょう

明けない夜はないと教えてくれたこと

私の手を引いてくれたこと

"あなたを忘れないよ"

"リリィ"

"なあに"

"ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ"

"リリィ"

"なあに"

"君はどう?"

"私も"

あなたが好きよ

Romanji:

Kowarete ita no wa sekai deshou ka

Machigatte ita no wa sekai deshou ka

Anata ni wa asa ga yatte konai

Dakara anata no ohayou wa mou kikenai

Toki ga modoreba, nante omoi nagara

Watashi wa anata o konna ori ni tojikomete ru

Koe ga kareru made

Utai tsuzukereba

Kitto kigatsuite kureru yo ne

Mata itsuka hikari no furu machi o

Te o tsunaide arukimashou

Sora no aosa o wasureru nante

Mattaku hontou ni anata wa baka ne

Kowarete ita no wa sekai de wa nakute

Machigatte ita no wa anata dakeredo

Uso de katame rareta sekai demo

Gomen ne anata ni ikite te hoshii no

Toki modoreba, nante omoi nagara

Watashi wa mou sukoshi dake akiramete ru

Koe ga kareru made

Utai tsuzukeru no wa

Anata dake no tame ja nai

Mata itsuka haru no sora o

Futari te o tsunaide arukimashou

Nani mo shiranai anata de ii no

Watashi wa doko ni mo ikanai kara

"Lily, Lily, kimi no shiawase nante-

Negatteta ano koro ni modorena'in da"

"Shitteru yo dou ni mo naranai koto mo- demo kirai ni nante nari nakatta yo"

Mata itsuka hikari o utai nagara

Futari te o tsunaide arukimashou

Akenai yoru wa nai to oshiete

Kureta koto watashi no te hiite kureta koto

"Anata wo wasurenai yo"

"Lily"

"Nani"

"Nee boku honto ni kimi ga suki da yo"

"Lily"

"Nani"

"Kimi wa dou"

"Watashi mo anata ga suki yo"

Engsub:

Wasn't it the world that was breaking?

Wasn't it the world that made a mistake?

The morning will never come again for you

And so I'll never be able to hear your, "Good morning," ever again.

Whenever I think, "If only I could go back,"

I'm locking you up in this cage.

If I keep singing

If I keep singing until my voice withers away,

I'm sure, I'm sure you'll notice it.

Let's walk hand in hand together again someday

In the town where the light beams down.

You really are an idiot

For forgetting the blueness of the sky.

It wasn't the world that was breaking

And you were the one making mistakes.

I know this is a world built on lies

But I'm sorry, I just want you to be alive.

Whenever I think, "If only I could go back,"

I give up hope just a little bit more.

Singing until my voice withers away

Isn't only for your sake

Someday

Someday, under the spring sky

Let's walk hand in hand together again.

It's alright if you don't know anything

Because I'm not going anywhere.

"Lily, Lily, are you happy? I cant go back to the time I had wished."

"I know. There's nothing I can do about it, but I couldn't bring myself to hate it."

Let's walk hand in hand together again someday

While singing of the light.

You taught me there is no such thing as a night with no dawn

You took my hand and guided me.

"I won't forget you."

"Lily?"

"Yeah?"

"I really love you."

"Lily?"

"Yeah?"

"What about you?"

"I love you too."

Hợp âm:

Verse 1

[Em]Kowarete i[C]ta no wa sek[D]ai deshou [G]ka

[Em7] Machigatte it[C]a no wa seka[D]i deshou k[G]a

[Em7] Anata ni wa [C]asa ga yatt[D]e kona[G]i

Dakara [Em7] anata no "oha[C]you" wa mou[D]kikenai[G]Pre Chorus

[Em7] Toki ga modor[Bm7] eba, nante o[C]mo[D]i [G]nagara

Watashi wa a[Em]nata o ko[C]nna ori ni t[D]ojikomete iru

[Em7] Koe ga kareru[Bm7] made uta[C]i [D]ts[G]uzukereba

[Em]Kitt[C]o ki ga tsu[D]ite kureru yo [G]ne [D#] [D]Chorus

[Em7] Mata itsu[C]ka hika[D]ri no furu machi[G]o

T[Em7] e o tsunai[Bm]de aru[C]ki[D]ma[G]shou

S[Em7] ora no aos[Bm7] a o wasur[C]er[D]u [G]nante

M[Em7] attaku hon[Bm7] tou ni ana[C]ta[D]w[G]a baka ne

Interlude

[Em][C][D][G][D][Em][C][D][G]Verse 2

[Em7] Kowarete ita[C]no wa sekai[D]de wa nak[G]ute

Mach[Em7] igatte ita[C]no wa anata[D]kered[G]o

U[Em7] so de katame[C]rareta [D]sekai dem[G]o

[Em7] Gomen ne an[C]ata ni ikite[D]ite hoshi[G]i no

Pre Chorus

[Em7] Toki ga modor[Bm7] eba, nante o[C]mi[D]na[G]gara

Watashi wa [Em7] mou sukos[C]hi dake ak[D]iramete iru

[Em7] Koe ga kareru m[Bm7] ade utai[C]t[D]su[G]zukeru no wa

[Em]Anat[C]a dake n[D]o tame ja na[G]i [D#] [D]Chorus

[Em]Mata it[Bm]suka haru [C]no[D]s[G]ora o

Futa[Em]ri te o tsu[Bm]naide ar[C]uk[D]im[G]ashou

Na[Em]ni mo shi[Bm]ranai ana[C]ta[D]d[G]e ii no

Wat[Em]ashi wa d[Bm]oko nimo ik[C]an[D]ai[G]kara

Interlude

[Em][C][D][G]x2

[Fm] [C#] [D#] [G#] x2

Bridge

[Fm] "Lily. Lily[C#] kimi no shia[D#] wase nan[G#] te

[Fm] Negatteta a[C#] no koro ni mo[D#] dorenain[G#] da"

[Fm] Shitteru y[C#] o dou ni[D#] mo naranai[G#] koto mo

[Fm] Demo kirai ni [C#] nante nar[D#] enakatta[G#] yo

Chorus

M[F#m] ata itsuk[D]a hikari [E]o utainaga[A]ra[E]F[F#m] utari te wo tsunai[D]de ar[E]ukima[A]sh[E]ou

A[F#m] kenai yor[D]u wa n[E]ai to oshi[A]et[E]e ku[F#m] reta k[D]oto

Watashi no te wo [E]hiite kureta k[A]ot[E]o

"A[F#m] nata o wasu[D]renai yo" [E][A]Outro

"L[F#m] ily"

"Naa ni"

"N[D]ee boku ho[E]ntou ni ki[A]mi ga suki da yo"

"[F#m] Lily"

"Naa ni"

'Ki[D]mi wa dou? "

" Wa[E]tashi mo "

An[A]ata ga suki yo

Vietsub:

Thứ đang trở nên lụi tàn

Là thế giới này phải không?

Thứ đang mắc phải sai lầm

Cũng là thế giới này phải không?

Bình minh cuối cùng

Cũng đã không đến nơi cậu

Và tớ cũng chẳng thể nào nghe được

Câu chào mỗi sáng của cậu nữa

Tớ vừa ước gì

Thời gian có thể quay trở lại

Vừa nhốt cậu trong chiếc lồng này

Nếu như tớ vẫn tiếp tục cất tiếng hát

Cho đến khi khàn giọng

Thì nhất định cậu

Sẽ nhận ra phải không

Vào một ngày nào đó,

Dưới thị trấn ngập tràn ánh sáng

Chúng ta hãy cầm tay nhau

Và dạo bước nhé

Có thể quên đi màu xanh của bầu trời

Cậu đúng là đồ ngốc nhỉ

Thứ đang trở nên lụi tàn

Không phải thế giới này đâu

Chỉ là người đang

Mắc sai lầm là cậu thôi

Giữa thế giới bị bao quanh

Bởi sự dối trá này

Xin lỗi, nhưng tớ chỉ muốn

Cậu được sống tiếp thôi

Tớ vừa ước gì

Thời gian có thể quay trở lại

Vừa đang từng chút một bỏ cuộc rồi

Cho đến khi khàn giọng

Tớ vẫn tiếp tục hát

Không phải là cho mình cậu đâu

Vào một ngày nào đó

Dưới bầu trời mùa xuân

Chúng ta hãy cầm tay nhau

Và lại cùng dạo bước nhé

Một người điều gì cũng không biết

Là cậu cũng không sao đâu

Bởi vì tớ sẽ luôn ở bên cậu

" Lily, đã không thể quay lại khoảng thời gian

Mà tớ từng mong ước cho cậu hạnh phúc "

Tớ biết rằng chẳng có cách nào

Có thể thay đổi điều đó

Thế nhưng không hiểu vì sao

Tớ không thể ghét nó

Vào một ngày nào đó,

Chúng ta sẽ vừa cất lên

Khúc hát của ánh sáng

Vừa cầm tay nhau, dạo bước nhé

Cậu đã cho tớ biết rằng chẳng có

Màn đêm nào mà không có bình minh

Đã cầm tay chỉ bảo cho tớ

Tớ sẽ không bao giờ quên cậu đâu

" Lily "

" Gì thế? "

" Này, tớ thật sự rất yêu cậu đấy. "

" Lily "

" Gì thế? "

" Còn cậu thì sao? "

" Tớ cũng.. yêu cậu."​
 

Những người đang xem chủ đề này

Nội dung nổi bật

Xu hướng nội dung

Back