Anata No Yoru Ga Akeru Made (Đến Khi Màn Đêm Của Người Rực Sáng) Trình bày: IA Ft. Fukase Cover by Cereus Trans: CáVoichann Bài hát này trình làng với khán giả vào năm 2019, đây là bài hát thứ ba trong chuỗi bài hát mà Fukase kết hợp cùng với một Vocaloid tên là IA, bài này có giai điệu nhẹ nhàng, da diết, có gì đó sâu lắng, chất chứa khá nhiều nỗi niềm, những cũng sâu lắng, nghe vào có cảm giác vừa hay vừa cảm động thật sự, nội dung của bài hát này có rất nhiều cảm xúc trong đó, từ bồi hồi, xúc động, đau lòng, cho đến có chút gì đó hạnh phúc, vui vẻ đều thể hiện hết trong đó, mình thấy thích bài này vì giai điệu du dương làm cho lòng mình như dịu lại, còn phần lời mình lại rất thích cách lồng ghép đoạn đối thoại của hai nhân vật trong cốt chuyện lại với nhau ấy, thích thật sự, còn về nội dung của chuỗi Series này thì mình cũng không rõ lắm, có thể có nhiều giả thuyết khác nhau về nó, mọi người cũng phân tích theo hướng mà mọi người nghĩ, hoặc là ghé qua bình luận của bạn đã Vietsub bài hát này trong link thứ hai để xem cái giả thuyết của bạn ấy nha, ngoài ra còn có hai bài có cốt truyện liên quan đến bài này nữa đó là bài Ohayou, boku no utahime (Chào buổi sáng nàng ca nữ của tôi) và bài Akenaiyoru no riri (Lily của màn đêm vô tận), cùng nghe thử luôn nè, bài này còn có một bản cover của chỉ Cereus nữa, mọi người cũng nghe thử nhé, rồi cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ! Japanese Lyrics: 壊れていたのは世界でしょうか 間違っていたのは世界でしょうか あなたには朝がやってこない だから あなたの "おはよう" はもう聞けない 時が戻れば、なんて思いながら 私はあなたをこんな檻に閉じ込めている 声が枯れるまで歌い続ければ きっと気が付いてくれるよね またいつか 光の降る街を 手を繋いで歩きましょう 空の青さを忘れるなんて まったく 本当にあなたは馬鹿ね 壊れていたのは世界ではなくて 間違っていたのはあなただけれど 嘘で固められた世界でも ごめんね あなたに生きていてほしいの 時が戻れば、なんて思いながら 私はもう 少しだけ諦めている 声が枯れるまで歌い続けるのは あなただけのためじゃない またいつか 春の空を 二人 手を繋いで 歩きましょう 何も知らないあなたでいいの 私はどこにも行かないから "リリィ、リリィ 君の幸せなんて 願ってたあの頃に戻れないんだ" 知ってるよ どうにもならないことも でも嫌いになんてなれなかったよ またいつか 光を歌いながら 二人 手を繋いで 歩きましょう 明けない夜はないと教えてくれたこと 私の手を引いてくれたこと "あなたを忘れないよ" "リリィ" "なあに" "ねえ 僕 ほんとに 君が好きだよ" "リリィ" "なあに" "君はどう?" "私も" あなたが好きよ Romanji: Kowarete ita no wa sekai deshou ka Machigatte ita no wa sekai deshou ka Anata ni wa asa ga yatte konai Dakara anata no ohayou wa mou kikenai Toki ga modoreba, nante omoi nagara Watashi wa anata o konna ori ni tojikomete ru Koe ga kareru made Utai tsuzukereba Kitto kigatsuite kureru yo ne Mata itsuka hikari no furu machi o Te o tsunaide arukimashou Sora no aosa o wasureru nante Mattaku hontou ni anata wa baka ne Kowarete ita no wa sekai de wa nakute Machigatte ita no wa anata dakeredo Uso de katame rareta sekai demo Gomen ne anata ni ikite te hoshii no Toki modoreba, nante omoi nagara Watashi wa mou sukoshi dake akiramete ru Koe ga kareru made Utai tsuzukeru no wa Anata dake no tame ja nai Mata itsuka haru no sora o Futari te o tsunaide arukimashou Nani mo shiranai anata de ii no Watashi wa doko ni mo ikanai kara "Lily, Lily, kimi no shiawase nante- Negatteta ano koro ni modorena'in da" "Shitteru yo dou ni mo naranai koto mo- demo kirai ni nante nari nakatta yo" Mata itsuka hikari o utai nagara Futari te o tsunaide arukimashou Akenai yoru wa nai to oshiete Kureta koto watashi no te hiite kureta koto "Anata wo wasurenai yo" "Lily" "Nani" "Nee boku honto ni kimi ga suki da yo" "Lily" "Nani" "Kimi wa dou" "Watashi mo anata ga suki yo" Engsub: Wasn't it the world that was breaking? Wasn't it the world that made a mistake? The morning will never come again for you And so I'll never be able to hear your, "Good morning," ever again. Whenever I think, "If only I could go back," I'm locking you up in this cage. If I keep singing If I keep singing until my voice withers away, I'm sure, I'm sure you'll notice it. Let's walk hand in hand together again someday In the town where the light beams down. You really are an idiot For forgetting the blueness of the sky. It wasn't the world that was breaking And you were the one making mistakes. I know this is a world built on lies But I'm sorry, I just want you to be alive. Whenever I think, "If only I could go back," I give up hope just a little bit more. Singing until my voice withers away Isn't only for your sake Someday Someday, under the spring sky Let's walk hand in hand together again. It's alright if you don't know anything Because I'm not going anywhere. "Lily, Lily, are you happy? I cant go back to the time I had wished." "I know. There's nothing I can do about it, but I couldn't bring myself to hate it." Let's walk hand in hand together again someday While singing of the light. You taught me there is no such thing as a night with no dawn You took my hand and guided me. "I won't forget you." "Lily?" "Yeah?" "I really love you." "Lily?" "Yeah?" "What about you?" "I love you too." Hợp âm: Verse 1 [Em]Kowarete i[C]ta no wa sek[D]ai deshou [G]ka [Em7] Machigatte it[C]a no wa seka[D]i deshou k[G]a [Em7] Anata ni wa [C]asa ga yatt[D]e kona[G]i Dakara [Em7] anata no "oha[C]you" wa mou[D]kikenai[G]Pre Chorus [Em7] Toki ga modor[Bm7] eba, nante o[C]mo[D]i [G]nagara Watashi wa a[Em]nata o ko[C]nna ori ni t[D]ojikomete iru [Em7] Koe ga kareru[Bm7] made uta[C]i [D]ts[G]uzukereba [Em]Kitt[C]o ki ga tsu[D]ite kureru yo [G]ne [D#] [D]Chorus [Em7] Mata itsu[C]ka hika[D]ri no furu machi[G]o T[Em7] e o tsunai[Bm]de aru[C]ki[D]ma[G]shou S[Em7] ora no aos[Bm7] a o wasur[C]er[D]u [G]nante M[Em7] attaku hon[Bm7] tou ni ana[C]ta[D]w[G]a baka ne Interlude [Em][C][D][G][D][Em][C][D][G]Verse 2 [Em7] Kowarete ita[C]no wa sekai[D]de wa nak[G]ute Mach[Em7] igatte ita[C]no wa anata[D]kered[G]o U[Em7] so de katame[C]rareta [D]sekai dem[G]o [Em7] Gomen ne an[C]ata ni ikite[D]ite hoshi[G]i no Pre Chorus [Em7] Toki ga modor[Bm7] eba, nante o[C]mi[D]na[G]gara Watashi wa [Em7] mou sukos[C]hi dake ak[D]iramete iru [Em7] Koe ga kareru m[Bm7] ade utai[C]t[D]su[G]zukeru no wa [Em]Anat[C]a dake n[D]o tame ja na[G]i [D#] [D]Chorus [Em]Mata it[Bm]suka haru [C]no[D]s[G]ora o Futa[Em]ri te o tsu[Bm]naide ar[C]uk[D]im[G]ashou Na[Em]ni mo shi[Bm]ranai ana[C]ta[D]d[G]e ii no Wat[Em]ashi wa d[Bm]oko nimo ik[C]an[D]ai[G]kara Interlude [Em][C][D][G]x2 [Fm] [C#] [D#] [G#] x2 Bridge [Fm] "Lily. Lily[C#] kimi no shia[D#] wase nan[G#] te [Fm] Negatteta a[C#] no koro ni mo[D#] dorenain[G#] da" [Fm] Shitteru y[C#] o dou ni[D#] mo naranai[G#] koto mo [Fm] Demo kirai ni [C#] nante nar[D#] enakatta[G#] yo Chorus M[F#m] ata itsuk[D]a hikari [E]o utainaga[A]ra[E]F[F#m] utari te wo tsunai[D]de ar[E]ukima[A]sh[E]ou A[F#m] kenai yor[D]u wa n[E]ai to oshi[A]et[E]e ku[F#m] reta k[D]oto Watashi no te wo [E]hiite kureta k[A]ot[E]o "A[F#m] nata o wasu[D]renai yo" [E][A]Outro "L[F#m] ily" "Naa ni" "N[D]ee boku ho[E]ntou ni ki[A]mi ga suki da yo" "[F#m] Lily" "Naa ni" 'Ki[D]mi wa dou? " " Wa[E]tashi mo " An[A]ata ga suki yo Vietsub: Thứ đang trở nên lụi tàn Là thế giới này phải không? Thứ đang mắc phải sai lầm Cũng là thế giới này phải không? Bình minh cuối cùng Cũng đã không đến nơi cậu Và tớ cũng chẳng thể nào nghe được Câu chào mỗi sáng của cậu nữa Tớ vừa ước gì Thời gian có thể quay trở lại Vừa nhốt cậu trong chiếc lồng này Nếu như tớ vẫn tiếp tục cất tiếng hát Cho đến khi khàn giọng Thì nhất định cậu Sẽ nhận ra phải không Vào một ngày nào đó, Dưới thị trấn ngập tràn ánh sáng Chúng ta hãy cầm tay nhau Và dạo bước nhé Có thể quên đi màu xanh của bầu trời Cậu đúng là đồ ngốc nhỉ Thứ đang trở nên lụi tàn Không phải thế giới này đâu Chỉ là người đang Mắc sai lầm là cậu thôi Giữa thế giới bị bao quanh Bởi sự dối trá này Xin lỗi, nhưng tớ chỉ muốn Cậu được sống tiếp thôi Tớ vừa ước gì Thời gian có thể quay trở lại Vừa đang từng chút một bỏ cuộc rồi Cho đến khi khàn giọng Tớ vẫn tiếp tục hát Không phải là cho mình cậu đâu Vào một ngày nào đó Dưới bầu trời mùa xuân Chúng ta hãy cầm tay nhau Và lại cùng dạo bước nhé Một người điều gì cũng không biết Là cậu cũng không sao đâu Bởi vì tớ sẽ luôn ở bên cậu " Lily, đã không thể quay lại khoảng thời gian Mà tớ từng mong ước cho cậu hạnh phúc " Tớ biết rằng chẳng có cách nào Có thể thay đổi điều đó Thế nhưng không hiểu vì sao Tớ không thể ghét nó Vào một ngày nào đó, Chúng ta sẽ vừa cất lên Khúc hát của ánh sáng Vừa cầm tay nhau, dạo bước nhé Cậu đã cho tớ biết rằng chẳng có Màn đêm nào mà không có bình minh Đã cầm tay chỉ bảo cho tớ Tớ sẽ không bao giờ quên cậu đâu " Lily " " Gì thế? " " Này, tớ thật sự rất yêu cậu đấy. " " Lily " " Gì thế? " " Còn cậu thì sao? " " Tớ cũng.. yêu cậu."