Bài viết: 769 



Anata No Soba Ni
Trình bày: Riria
Watashi No Shiawase Na Kekkon (My Happy Marriage) Opening.
Trans: Just my Passion.
"Watashi No Shiawase Na Kekkon" (My Happy Marriage) có tên tiếng là "Cuộc Hôn Nhân Hạnh Phúc Của Tôi" - Một Anime được chuyển thể từ Light Novel cùng tên được viết bởi Akumi Agitogi và Tsukiho Tsukioka minh họa, Anime này chính thức được chiếu vào ngày 5/7/2023, có tổng cộng 12 tập, cho đến bây giờ đã chiếu Full rồi đó, mọi người hãy lên Netflix tìm để xem nha, nói một chút về nội dung phim này, Anime này kể về Miyo Saimori - một cô nàng được sinh ra trong một gia đình giàu có, nhưng cuộc sống của cô không được hạnh phúc như bao người khác, vì cô bị gia đình đối xử rất tệ bạc, và cho rằng cô không có giá trị gì hết, và cô bắt buộc phải kết hôn với Kudou Kiyoka, một người lính tàn nhẫn, lạnh nhạt, không tin vào tình yêu, câu chuyện cứ thế bắt đầu, liệu cô gái này có thể cảm hóa được trái tim lạnh lẽo của chàng trai, mọi người cùng xem thử để biết được đáp án nhé, còn nữa Anime này còn có yếu tố viễn tưởng, một sức mạnh tiềm ẩn nào đó của nhân vật chính cũng sẽ được khám phá ra đó, xem hết cùng mình nào.
"Anata No Soba Ni" là ca khúc chủ đề của bộ Anime mình đã giới thiệu trên kia, bài này có giai điệu lúc đầu có chút nhẹ nhàng, dịu êm, lúc sau tiết tấu lại nhanh hơn, nhưng vẫn là vừa phải, nghe khá hay, mình nghe mới lần đầu đã cảm thấy có chút gì đó thích rồi, nó mang lại cho mình cảm giác khá ngọt ngào và chút yên bình, lời bài hát cũng ngọt ngào, cute y hệt những gì giai điệu của nó mang lại, có lẽ lời này chính là tâm tư và tình cảm mà nữ chính Anime gửi gắm đến chính mình cũng như người mà cô ấy đem lòng yêu, mọi người cùng nghe kết hợp với xem phim để có một cảm nhận tốt nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
高嶺の花のあなた
だから私なんて
釣り合うわけない
って思うけど
だけど手放したくないのです
シンデレラストーリーは
本当にありますか?
この幸せ信じていいですか?
好きでいてもいいですか?
泡沫の夢でも
あなたに出会うまでは
諦めてただ目を閉じていた
惹かれて初めて
望んでしまったの
あなたとの幸せを
ずっとここにいてもいいですか?
あなたのそばに居たいのです
あなたの隣は私でいいですか?
他の誰にも譲りたくないよ
初めてそう思えた人.
何も手につかないよ
私こんなこと
初めてなんだよ
特別なんだよ
だから手放したくないのです
次の会う約束だって
すぐに決めたいし
辛い時は頼ってほしいし
後悔はしたくない
泡沫の夢でも
あなたに出会うまでは
諦めてただ目を閉じていた
惹かれて初めて
望んでしまったの
あなたとの幸せを
いつ消えても失っても
いいと思っていたのに
あなただけは
時間だけは
ずっと続いて欲しいと
思えたから
ずっとここにいてもいいですか?
あなたのそばに居たいから
貴方の隣が似合うように
頑張るから私
初めてそう思えた人.
Romanji:
Takane no hana no anata
Dakara
Watashi nante
Tsuriau wake nai
Tte omou kedo
Dakedo tebanashitakunai no desu
Shinderera sutoorii wa hontou ni arimasu ka?
Kono shiawase
Shinjite ii desu ka?
Suki de itemo ii desu ka?
Utakata no yume demo
Anata ni deau made wa akiramete tada me wo tojiteita
Hikarete
Hajimete
Nozonde shimatta no
Anata to no shiawase wo
Zutto koko ni itemo ii desu ka?
Anata no soba ni itai no desu
Anata no tonari wa watashi de ii desu ka?
Hoka no dare ni mo yuzuritakunai yo
Hajimete sou omoeta hito.
Nanimo te ni tsukanai yo
Watashi konna koto
Hajimete nan da yo
Tokubetsu nan da yo
Dakara tebanashitakunai no desu
Tsugi no au yakusoku datte
Sugu ni kimetai shi
Tsurai toki wa tayotte hoshii shi
Koukai wa shitakunai
Utakata no yume demo
Anata ni deau made wa akiramete tada me wo tojiteita
Hikarete
Hajimete
Nozonde shimatta no
Anata to no shiawase wo
Itsu kietemo
Ushinattemo
Ii to omotteita no ni
Anata dake wa
Jikan dake wa
Zutto tsuzuite hoshii to
Omoeta kara
Zutto koko ni itemo ii desu ka?
Anata no soba ni itai kara
Anata no tonari ga niau you ni
Ganbaru kara watashi
Hajimete sou omoeta hito.
Engsub:
You are a prize beyond my reach
That's why
I am just..
I don't think
I'm suitable for you
But why does it seem like I cannot let go
Does the Cinderella story even exist?
This happiness
Can I believe in it?
Is it all right to love you?
Even in this bubble-like dream,
Before I met you, I closed my eyes and gave up
I was drawn to you
For the first time
I ended up wishing
To be happy with you
Can I stay here forever?
I want to be by your side
Can I be next to you?
I don't want to give you up to anyone else
You're the first to make me feel this way
I was never able to get anything
I'm doing this
For the first time
This is special
So, I don't want to let go
I don't want to plan for our next meeting
I want to plan right away
I want you to rely on me during tough times
I don't want to regret anything
Even in this bubble-like dream,
Before I met you, I'd closed my eyes and given up
I was drawn to you
For the first time
I ended up wishing
To be happy with you
When what I have disappear,
Or I lose them
I always thought, "This is fine",
But you
And my time with you
I want it to last forever
This is what I feel, so
Can I stay here forever?
I want to be by your side
So I can suit being next to you,
I will do my best,
For you, who first made me feel this way.
Vietsub:
Người quyền quý cao sang như ngài
Vậy nên người như em
Sao mà xứng với ngài được
Em đã nghĩ vậy
Nhưng lại không nỡ buông tay ngài ra
Liệu câu chuyện nàng lọ lem
Thật sự có thật không?
Em có nên tin vào niềm hạnh phúc này không?
Liệu em cứ thích ngài tiếp có được không?
Dù có là ước muốn mong manh
(Dù có là mong muốn mỏng manh)
Em từ bỏ và nhắm chặt đôi mắt lại
Cho đến khi em gặp người
Lần đầu tiên em bị thu hút
Và mong ước điều gì đó
Chính là niềm hạnh phúc cùng với người
Liệu em ở bên cạnh người mãi có được không?
Bởi em muốn ở cạnh bên người
Người đi bên cạnh người
Là em liệu có ổn không?
Em không muốn ai khác
Lấy đi vị trí đó đâu
Lần đầu tiên em có suy nghĩ như vậy
Đôi tay chẳng nắm giữ được điều gì
Điều này đối với em là lần đầu tiên
Thật đỗi đặc biệt
Vậy nên em không muốn
Buông tay anh chút nào
Em muốn chúng ta gặp nhau càng sớm càng tốt
Khi anh khó khăn hãy dựa vào em nhé
Em sẽ không để anh thấy hối hận đâu
Mặc dù em đã nghĩ rằng dù em có biến mất
Hay mất đi anh thì cũng ổn thôi
Nhưng chỉ quãng thời gian ở bên cạnh anh
Em muốn chúng kéo dài mãi thôi
Liệu em ở bên cạnh anh mãi có được không?
Bởi em muốn ở cạnh bên anh
Để trở nên xứng đáng
Ở bên anh em sẽ cố gắng
Lần đầu tiên trong đời em suy nghĩ như vậy.
Trình bày: Riria
Watashi No Shiawase Na Kekkon (My Happy Marriage) Opening.
Trans: Just my Passion.
"Watashi No Shiawase Na Kekkon" (My Happy Marriage) có tên tiếng là "Cuộc Hôn Nhân Hạnh Phúc Của Tôi" - Một Anime được chuyển thể từ Light Novel cùng tên được viết bởi Akumi Agitogi và Tsukiho Tsukioka minh họa, Anime này chính thức được chiếu vào ngày 5/7/2023, có tổng cộng 12 tập, cho đến bây giờ đã chiếu Full rồi đó, mọi người hãy lên Netflix tìm để xem nha, nói một chút về nội dung phim này, Anime này kể về Miyo Saimori - một cô nàng được sinh ra trong một gia đình giàu có, nhưng cuộc sống của cô không được hạnh phúc như bao người khác, vì cô bị gia đình đối xử rất tệ bạc, và cho rằng cô không có giá trị gì hết, và cô bắt buộc phải kết hôn với Kudou Kiyoka, một người lính tàn nhẫn, lạnh nhạt, không tin vào tình yêu, câu chuyện cứ thế bắt đầu, liệu cô gái này có thể cảm hóa được trái tim lạnh lẽo của chàng trai, mọi người cùng xem thử để biết được đáp án nhé, còn nữa Anime này còn có yếu tố viễn tưởng, một sức mạnh tiềm ẩn nào đó của nhân vật chính cũng sẽ được khám phá ra đó, xem hết cùng mình nào.
"Anata No Soba Ni" là ca khúc chủ đề của bộ Anime mình đã giới thiệu trên kia, bài này có giai điệu lúc đầu có chút nhẹ nhàng, dịu êm, lúc sau tiết tấu lại nhanh hơn, nhưng vẫn là vừa phải, nghe khá hay, mình nghe mới lần đầu đã cảm thấy có chút gì đó thích rồi, nó mang lại cho mình cảm giác khá ngọt ngào và chút yên bình, lời bài hát cũng ngọt ngào, cute y hệt những gì giai điệu của nó mang lại, có lẽ lời này chính là tâm tư và tình cảm mà nữ chính Anime gửi gắm đến chính mình cũng như người mà cô ấy đem lòng yêu, mọi người cùng nghe kết hợp với xem phim để có một cảm nhận tốt nhất nhé, cuối cùng chúc các bạn nghe nhạc vui vẻ!
Japanese Lyrics:
高嶺の花のあなた
だから私なんて
釣り合うわけない
って思うけど
だけど手放したくないのです
シンデレラストーリーは
本当にありますか?
この幸せ信じていいですか?
好きでいてもいいですか?
泡沫の夢でも
あなたに出会うまでは
諦めてただ目を閉じていた
惹かれて初めて
望んでしまったの
あなたとの幸せを
ずっとここにいてもいいですか?
あなたのそばに居たいのです
あなたの隣は私でいいですか?
他の誰にも譲りたくないよ
初めてそう思えた人.
何も手につかないよ
私こんなこと
初めてなんだよ
特別なんだよ
だから手放したくないのです
次の会う約束だって
すぐに決めたいし
辛い時は頼ってほしいし
後悔はしたくない
泡沫の夢でも
あなたに出会うまでは
諦めてただ目を閉じていた
惹かれて初めて
望んでしまったの
あなたとの幸せを
いつ消えても失っても
いいと思っていたのに
あなただけは
時間だけは
ずっと続いて欲しいと
思えたから
ずっとここにいてもいいですか?
あなたのそばに居たいから
貴方の隣が似合うように
頑張るから私
初めてそう思えた人.
Romanji:
Takane no hana no anata
Dakara
Watashi nante
Tsuriau wake nai
Tte omou kedo
Dakedo tebanashitakunai no desu
Shinderera sutoorii wa hontou ni arimasu ka?
Kono shiawase
Shinjite ii desu ka?
Suki de itemo ii desu ka?
Utakata no yume demo
Anata ni deau made wa akiramete tada me wo tojiteita
Hikarete
Hajimete
Nozonde shimatta no
Anata to no shiawase wo
Zutto koko ni itemo ii desu ka?
Anata no soba ni itai no desu
Anata no tonari wa watashi de ii desu ka?
Hoka no dare ni mo yuzuritakunai yo
Hajimete sou omoeta hito.
Nanimo te ni tsukanai yo
Watashi konna koto
Hajimete nan da yo
Tokubetsu nan da yo
Dakara tebanashitakunai no desu
Tsugi no au yakusoku datte
Sugu ni kimetai shi
Tsurai toki wa tayotte hoshii shi
Koukai wa shitakunai
Utakata no yume demo
Anata ni deau made wa akiramete tada me wo tojiteita
Hikarete
Hajimete
Nozonde shimatta no
Anata to no shiawase wo
Itsu kietemo
Ushinattemo
Ii to omotteita no ni
Anata dake wa
Jikan dake wa
Zutto tsuzuite hoshii to
Omoeta kara
Zutto koko ni itemo ii desu ka?
Anata no soba ni itai kara
Anata no tonari ga niau you ni
Ganbaru kara watashi
Hajimete sou omoeta hito.
Engsub:
You are a prize beyond my reach
That's why
I am just..
I don't think
I'm suitable for you
But why does it seem like I cannot let go
Does the Cinderella story even exist?
This happiness
Can I believe in it?
Is it all right to love you?
Even in this bubble-like dream,
Before I met you, I closed my eyes and gave up
I was drawn to you
For the first time
I ended up wishing
To be happy with you
Can I stay here forever?
I want to be by your side
Can I be next to you?
I don't want to give you up to anyone else
You're the first to make me feel this way
I was never able to get anything
I'm doing this
For the first time
This is special
So, I don't want to let go
I don't want to plan for our next meeting
I want to plan right away
I want you to rely on me during tough times
I don't want to regret anything
Even in this bubble-like dream,
Before I met you, I'd closed my eyes and given up
I was drawn to you
For the first time
I ended up wishing
To be happy with you
When what I have disappear,
Or I lose them
I always thought, "This is fine",
But you
And my time with you
I want it to last forever
This is what I feel, so
Can I stay here forever?
I want to be by your side
So I can suit being next to you,
I will do my best,
For you, who first made me feel this way.
Vietsub:
Người quyền quý cao sang như ngài
Vậy nên người như em
Sao mà xứng với ngài được
Em đã nghĩ vậy
Nhưng lại không nỡ buông tay ngài ra
Liệu câu chuyện nàng lọ lem
Thật sự có thật không?
Em có nên tin vào niềm hạnh phúc này không?
Liệu em cứ thích ngài tiếp có được không?
Dù có là ước muốn mong manh
(Dù có là mong muốn mỏng manh)
Em từ bỏ và nhắm chặt đôi mắt lại
Cho đến khi em gặp người
Lần đầu tiên em bị thu hút
Và mong ước điều gì đó
Chính là niềm hạnh phúc cùng với người
Liệu em ở bên cạnh người mãi có được không?
Bởi em muốn ở cạnh bên người
Người đi bên cạnh người
Là em liệu có ổn không?
Em không muốn ai khác
Lấy đi vị trí đó đâu
Lần đầu tiên em có suy nghĩ như vậy
Đôi tay chẳng nắm giữ được điều gì
Điều này đối với em là lần đầu tiên
Thật đỗi đặc biệt
Vậy nên em không muốn
Buông tay anh chút nào
Em muốn chúng ta gặp nhau càng sớm càng tốt
Khi anh khó khăn hãy dựa vào em nhé
Em sẽ không để anh thấy hối hận đâu
Mặc dù em đã nghĩ rằng dù em có biến mất
Hay mất đi anh thì cũng ổn thôi
Nhưng chỉ quãng thời gian ở bên cạnh anh
Em muốn chúng kéo dài mãi thôi
Liệu em ở bên cạnh anh mãi có được không?
Bởi em muốn ở cạnh bên anh
Để trở nên xứng đáng
Ở bên anh em sẽ cố gắng
Lần đầu tiên trong đời em suy nghĩ như vậy.