3 Sisters By Waxahatchee From the sixth studio album "Tigers Blood" Track nhạc đầu tiên "3 Sisters" thuộc thể loại Pop khám phá các chủ đề về tình yêu, sự lừa dối, sự tự nhận thức và cuộc đấu tranh giành quyền tự chủ trong các mối quan hệ. Lời bài hát đi sâu vào sự phức tạp trong cảm xúc của con người, những chiếc mặt nạ chúng ta đeo và những xung đột nội tâm nảy sinh khi đối mặt với mong muốn của chính chúng ta so với kỳ vọng của xã hội. "I pick you up inside a hopeless prayer / I see you beholden to nothing" : Ca sĩ thể hiện cảm giác bất lực và quan sát người đối diện như không có bất kỳ nghĩa vụ hay ràng buộc nào. "I don't see why you would lie / It was never the love you wanted" : Người nói đặt câu hỏi về sự trung thực của người kia và gợi ý rằng mối quan hệ của họ không được xây dựng trên tình yêu đích thực. "You get everything that you want / You might get lost in the moment" : Điều này phản ánh hậu quả của việc thực hiện mong muốn của một người và khả năng đánh mất những gì thực sự quan trọng. "If you're not living, then you're dying / Just a raw nerve satisfying" : Nhận ra rằng nếu không thực sự sống cuộc sống một cách chân thực, thì người ta chỉ tồn tại và tìm kiếm sự hài lòng tạm thời. "Your bad reputation carries, and I'm just like ya" : Thừa nhận những khuyết điểm được chia sẻ và hiểu những điểm yếu của nhau. Bài hát miêu tả cuộc đấu tranh giữa sự trung thực và sự lừa dối, nhận thức về bản thân và phủ nhận. Nó khám phá ý tưởng dung hòa mong muốn của một người với những kỳ vọng của xã hội, sự phức tạp của các mối quan hệ và tổn hại về mặt cảm xúc khi sống không chân thực. Mô típ lặp đi lặp lại về thời gian trôi qua và tác động của nó, được mô tả như một thứ gì đó "covers you like a friend" hoặc "holds you like pocket change" tượng trưng cho tính tất yếu của sự thay đổi, tăng trưởng và sự trôi qua của cuộc sống. "3 Sisters" của Waxahatchee gói gọn những xung đột nội tâm và áp lực bên ngoài hình thành nên các mối quan hệ và sự phát triển cá nhân. Nó đi sâu vào các chủ đề về sự khám phá bản thân, tính xác thực và hậu quả của sự không trung thực và tự lừa dối bản thân trong các mối quan hệ. Bài hát gợi lên sự suy ngẫm về sự phức tạp của cảm xúc con người, những chiếc mặt nạ mà chúng ta đeo và việc theo đuổi những kết nối thực sự giữa những rối loạn nội tâm. Lời bài hát (English) I pick you up inside a hopeless prayer I see you beholden to nothing I make a living crying, it ain't fair And not budging I don't see why you would lie, it was never the love you wanted It's a state of mind you designed, you get everything that you want You might get lost in the moment Take it easy on your opponent It plays on my mind, how the time passing Covers you like a friend I don't see why you would lie, it was never the love you wanted It's a state of mind you defined, you take anything that you want If you're not living, then you're dying Just a raw nerve satisfying Some futile bottom line, all my life, I've been running from what you want You drive like you're wanted in four states In a busted truck in Opelika Your bad reputation carries, and I'm just like ya Try to justify and scrape by, I was always the one unsteady It's a state of mind you malign, and ya don't get caught up in much I'm defenseless against the sales pitch Am I your moat or your drawbridge? It plays on my mind, how the time passing holds you like pocket change I don't see why you would try, it was never my love you wanted It always mystifies me, the time passing covers you like a friend If you're not living, then you're dying A lightning bolt, horrifying Unsuspecting sky, all my life, I've been running from what you want