- Xu
- 164,740
2455
150
- Kiếm tiền
- Nhạc Quốc Tế đã kiếm được 24550 đ
Lyric:
Will always remember the day you kissed my lips
Light as a feather
And it went just like this
No, it 's never been better
Than the summer of 2002
We were only eleven
But acting like grownups
Like we are in the present, drinking from plastic cups
Singing, "love is forever and ever"
Well, I guess that was true
Dancing on the hood in the middle of the woods
Of an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, yeah
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
Now we' re under the covers
Fast forward to eighteen
We are more than lovers
Yeah, we are all we need
When we 're holding each other
I' m taken back to 2002
Dancing on the hood in the middle of the woods
Of an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
And it went like this, yeah
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
Dancing on the hood in the middle of the woods
Of an old Mustang, where we sang
Songs with all our childhood friends
Oh, now
Oops I got ninety-nine problems singing bye, bye, bye
Hold up, if you wanna go and take a ride with me
Better hit me, baby, one more time
Paint a picture for you and me
Of the days when we were young
Singing at the top of both our lungs
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love
On the day we fell in love, love, love
Lời dịch:
Em sẽ nhớ mãi n[COLOR=rgb(20, 20, 20) ]gày anh hôn môi em
Nhẹ như mây[/COLOR]
Và nó diễn ra như thế này
Không, nó chưa bao giờ tốt hơn
Mùa hè năm 2002 (ooh)
Uh, chúng ta mới 11 tuổi
Nhưng hành động của người trưởng thành
Giống như chúng ta đang ở hiện tại
Nhậu nhẹt từ những cốc nhựa
Ngân nga "Tình ta còn mãi"
Eo, em đoán đó là sự thật
Nhảy múa trên mui xe giữa rừng
Trên chiếc Mustang cũ, nơi chúng tôi đã hát
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta
Và nó diễn ra như thế này
Ôi, em có 99 vấn đề khi hát tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Giữ máy, nếu anh muốn đi và đi cùng em
Tốt hơn là ôm em, cưng à, thêm một lần nữa, uh
Vẽ một bức tranh cho anh và em
Vào những ngày chúng ta còn trẻ, uh
Ca hát hết sức bình sinh của mình
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Giờ chúng ta trưởng thành rồi
Thoáng chốc sẽ đến tuổi mười tám
Chúng ta còn hơn cả tình nhân
Yeah, Chúng ta là tất cả chúng ta cần
Khi chúng ta ôm nhau
Em như trở về tuổi 2002
Nhảy múa trên mui xe giữa rừng
Trên chiếc Mustang cũ, nơi chúng tôi đã hát
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta
Và nó diễn ra như thế này
Ôi, em có 99 vấn đề khi hát tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Giữ máy, nếu anh muốn đi và đi cùng em
Tốt hơn là ôm em, cưng à, thêm một lần nữa, uh
Vẽ một bức tranh cho anh và em
Vào những ngày chúng ta còn trẻ, uh
Ca hát hết sức bình sinh của mình
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Nhảy múa trên mui xe giữa rừng
Trên chiếc Mustang cũ, nơi chúng tôi đã hát
Bài hát với tất cả những người bạn thời thơ ấu của chúng ta
Ôi, em có 99 vấn đề khi hát tạm biệt, tạm biệt, tạm biệt
Giữ máy, nếu anh muốn đi và đi cùng em
Tốt hơn là ôm em, cưng à, thêm một lần nữa, uh
Vẽ một bức tranh cho anh và em
Vào những ngày chúng ta còn trẻ, uh
Ca hát hết sức bình sinh của mình
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Hát trên đỉnh cao của cả hai lá phổi của chúng ta
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Vào ngày chúng ta yêu nhau
Ooh ooh, ooh ooh
Last edited by a moderator:


