[Lyrics + Vietsub] Thanh Ti - Đường Bá Hổ Annie

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi thohongmeomeo, 3 Tháng tư 2021.

  1. thohongmeomeo

    Bài viết:
    2,695
    Thanh ti - Đường Bá Hổ Annie

    Tác từ: Từ Đông Huy

    Tác khúc: Từ Đông Huy, Tôn Nghĩa Dũng

    Biên khúc: Điền Bân, Lý Gia Triết

    Nguyên xướng: Thời Quang Giao Nang

    Phận nữ nhi đã như con thiêu thân lao vào biển lửa dù biết khó quay đầu lại

    Nhưng vì người nguyện trải qua tất cả.. bỏ cả thanh xuân ngàn vàng..

    Những lúc thiếp vì người mà xinh đẹp, vì người mà hao gầy,

    Vì người mà thương tâm.. người nào thấy?

    Năm tháng như dòng thủy lưu mang đi tất cả thanh xuân của thiếp..

    Tịch mịch, cô liêu.. người một khắc cũng không màng!

    Hồng nhan vì quân mà vũ khúc

    Sương khói vây quanh mỹ nhân

    Đợi một cái liếc mắt của chàng

    Thanh xuân trôi qua như mưa

    Bi thương lại kéo dài vô tận



    Đẳng Thập Ma Quân



    Remix



    Thanh Ti - Thời Quang Giao Nang (giọng nam)



    Tiktok cover



    Lời bài hát:

    君不见妾起舞翩翩

    Jūn bùjìan qiè qǐ wǔ piānpiān

    Chuyn pu chen tria trỉ ủ p'en p'en

    Quân nào hay, thiếp nhẹ nhàng cất bước nhảy

    君不见妾鼓瑟绵绵

    Jūn bùjìan qiè gǔ sè míanmían

    Chuyn pu chen tria củ xưa mén mén

    Quân nào hay, thiếp da diết kéo đàn

    君不见妾嫣然一笑醉人容颜

    Jūn bùjìan qiè yānrán yī xìao zùirén róngyán

    Chuyn pu chen tria den rán i xeo chuây rấn rúng dén

    Quân nào thấy, lúc thiếp cười say động lòng người

    君不见妾醉消红减

    Jūn bùjìan qiè zùi xiāo hóng jiǎn

    Chuyn pu chen tria chuây xeo húng chẻn

    Quân nào thấy, thiếp xuân sắc hao gầy

    君不见妾泣涕涟涟

    Jūn bùjìan qiè qì tì lían lían

    Chuyn pu chen tria tri thi lén lén

    Quân nào thấy, thiếp khóc cạn nước mắt

    君不见一缕青丝一生叹

    Jūn bùjìan yī lǚ qīngsī yīshēng tàn

    Chuyn pu chen i lủy tring xư i sâng than

    Quân nào thấy, một sợi tóc đen cả đời sầu

    落花纷飞飘散迷乱我双眼

    Luò huā fēnfēi piāo sàn mí lùan wǒ shuāng yǎn

    Lua hoa phân phây p'eo xan mí loan ủa soang dẻn

    Hoa rơi toán loạn, bay theo gió làm loạn tầm mắt ta

    烟波江畔渔船今宵灯火阑珊

    Yānbō jiāng pàn yúchúan jīn xiāo dēnghuǒ lánshān

    Den pua cheng p'an úy troán chin xeo tâng hủa lán san

    Thuyền đánh cá mờ ảo trong làn khói, ngọn đèn dầu đêm nay lụi tàn

    我依然醉生梦死般笑看世事似水变迁

    Wǒ yīrán zùishēngmèngsǐ bān xìao kàn shìshì shì shuǐ bìanqiān

    Ủa i rán chuây sâng mâng xử pan xeo khan sư sư sư suẩy pen tren

    Ta vẫn sống mơ mơ màng màng ngày qua ngày, cười xem thế sự đổi thay như nước chảy

    伊人叹叹不尽相思苦忆华年

    Yīrén tàn tàn bùjìn xiāngsī kǔ yì húa nían

    I rấn than than pu chin xeng xư khủ i hóa nén

    Người kia than, than nỗi khổ tương tư bất tận

    君不见妾起舞翩翩

    Jūn bùjìan qiè qǐ wǔ piānpiān

    Chuyn pu chen tria trỉ ủ p'en p'en

    Quân nào hay, thiếp nhẹ nhàng cất bước nhảy

    君不见妾鼓瑟绵绵

    Jūn bùjìan qiè gǔ sè míanmían

    Chuyn pu chen tria củ xưa mén mén

    Quân nào hay, thiếp da diết kéo đàn

    君不见妾嫣然一笑醉人容颜

    Jūn bùjìan qiè yānrán yī xìao zùirén róngyán

    Chuyn pu chen tria den rán i xeo chuây rấn rúng dén

    Quân nào thấy, lúc thiếp cười say động lòng người

    君不见妾醉消红减

    Jūn bùjìan qiè zùi xiāo hóng jiǎn

    Chuyn pu chen tria chuây xeo húng chẻn

    Quân nào thấy, thiếp xuân sắc hao gầy

    君不见妾泣涕涟涟

    Jūn bùjìan qiè qì tì lían lían

    Chuyn pu chen tria tri thi lén lén

    Quân nào thấy, thiếp khóc cạn nước mắt

    君不见一缕青丝一生叹

    Jūn bùjìan yī lǚ qīngsī yīshēng tàn

    Chuyn pu chen i lủy tring xư i sâng than

    Quân nào thấy, một sợi tóc đen cả đời sầu

    不知不觉时光流转又一年

    Bùzhībùjué shíguāng líuzhuǎn yòu yī nían

    Pu chư pu chuế sứ quang liếu choản dâu i nén

    Bất tri bất giác lại một năm nữa trôi qua

    烟花为谁绚烂今夜依旧无眠

    Yānhuā wèi shúi xùanlàn jīn yè yījìu wú mían

    Den hoa uây suấy xoen lan chin dê i chiêu ú mén

    Pháo hoa vì ai mà nở rộ, tối nay lại một đêm mất ngủ

    我轻叹世人都沉醉窗外风景随心变幻

    Wǒ qīng tàn shìrén dōu chénzùi chuāng wài fēngjǐng súixīn bìanhùan

    Ủa tring than sư rấn tâu trấn chuây troang oai phâng chỉnh xuấy xin pen hoan

    Ta khẽ than thế nhân đều say cả rồi, khung cảnh ngoài cửa sổ thay đổi theo tâm trạng

    灯火闪邀明月共举杯话从前

    Dēnghuǒ shǎn yāo míng yuè gòng jǔ bēi hùa cóngqían

    Tâng hủa sản dao mính duê cung chủy pây hoa trúng trén

    Ngọn đẹn dầu lập lờ mời ánh trăng nâng chén rượu, lời ước hẹn

    君不见妾起舞翩翩

    Jūn bùjìan qiè qǐ wǔ piānpiān

    Chuyn pu chen tria trỉ ủ p'en p'en

    Quân nào hay, thiếp nhẹ nhàng cất bước nhảy

    君不见妾鼓瑟绵绵

    Jūn bùjìan qiè gǔ sè míanmían

    Chuyn pu chen tria củ xưa mén mén

    Quân nào hay, thiếp da diết kéo đàn

    君不见妾嫣然一笑醉人容颜

    Jūn bùjìan qiè yānrán yī xìao zùirén róngyán

    Chuyn pu chen tria den rán i xeo chuây rấn rúng dén

    Quân nào thấy, lúc thiếp cười say động lòng người

    君不见妾醉消红减

    Jūn bùjìan qiè zùi xiāo hóng jiǎn

    Chuyn pu chen tria chuây xeo húng chẻn

    Quân nào thấy, thiếp xuân sắc hao gầy

    君不见妾泣涕涟涟

    Jūn bùjìan qiè qì tì lían lían

    Chuyn pu chen tria tri thi lén lén

    Quân nào thấy, thiếp khóc cạn nước mắt

    君不见一缕青丝一生叹

    Jūn bùjìan yī lǚ qīngsī yīshēng tàn

    Chuyn pu chen i lủy tring xư i sâng than

    Quân nào thấy, một sợi tóc đen cả đời sầu

    Thanh Ti 青絲 - [Vietnamese Cover] - Reii



    Lời bài hát:


    Quân nào hay, ta đây nhẹ chân múa lên

    Quân có tường, là ta đàn vang tiếng

    Quân có tường, là ta mỉm cười sẽ say động nhân thế

    Quân có tường, mặt này tàn phai sắc nhan

    Quân có tường, lệ ta cạn khô hết

    Quân có tường, một sợi tóc đen nguyên kiếp sầu

    * * *

    Loạn hoa rụng rơi làm cho tầm mắt như mơ hồ

    Thuyền qua làn sương mờ đi, để cho tàn đi ánh đèn

    Sống mơ màng, ngày qua ngày lẻ loi

    Ta cười coi sự đời dần thay đổi

    Tiếng than thở

    Vì nỗi buồn hoài nhớ thương

    Mong tháng ngày

    Quân nào hay, ta đây nhẹ chân múa lên

    Quân có tường, là ta đàn vang tiếng

    Quân có tường, là ta mỉm cười sẽ say động nhân thế

    Quân có tường, mặt này tàn phai sắc nhan

    Quân có tường, lệ ta cạn khô hết

    Quân có tường, một sợi tóc đen nguyên kiếp sầu

    * * *

    Lại thêm một năm dần qua, mà chính ta không rõ

    Vì ai rọi soi trời sao, lại thêm một đêm mất ngủ

    Khẽ than thở, trần gian đều đã say

    Tâm trạng ta, làm cảnh ngoài hiên đổi

    Chén men nồng, ngọn đèn dầu mời ánh trăng

    Câu ước hẹn Quân nào hay, ta đây nhẹ chân múa lên

    Quân có tường, là ta đàn vang tiếng

    Quân có tường, là ta mỉm cười sẽ say động nhân thế

    Quân có tường, mặt này tàn phai sắc nhan

    Quân có tường, lệ ta cạn khô hết

    Quân có tường, một sợi tóc đen nguyên kiếp sầu

    * * *

    Quân nào hay, ta đây nhẹ chân múa lên

    Quân có tường, là ta đàn vang tiếng

    Quân có tường, là ta mỉm cười sẽ say động nhân thế

    Quân có tường, mặt này tàn phai sắc nhan

    Quân có tường, lệ ta cạn khô hết

    Quân có tường, một sợi tóc đen nguyên kiếp sầuThanh Ti

    青丝 - [Cover lời Việt] - Tiểu Muội Màn Thầu ft Âm Khống Ngự Tỷ



    Lời bài hát:


    [Bao]Ngàn hoa nhẹ buông lả lơi, làm đắm say tâm này.

    Thuyền câu đổ bên bờ sông, giữa đêm lẻ loi ánh đèn.

    Giống như là say trong tràng rượu đắng, ta ta cười xem sự đời tựa như nước.

    Ấy thế mà bên ta người than thở cho/ duyên lỡ làng.

    [Tủ]

    Quân chẳng thấy thiếp nhẹ nhàng (a) múa ca.

    Quân chẳng nhìn thiếp gảy đàn triền miên.

    Quân chẳng nhìn dung nhan của thiếp đắm say lòng bao kẻ.

    Quân chẳng nhìn thanh xuân đã (a) lỡ kia.

    Quân chẳng nhìn lệ rơi đẫm mặt thiếp.

    Quân chẳng nhìn một sợi tóc đen khóc kiếp này.

    [Bao]Thời gian nào hay lại trôi, một năm đã (a) qua rồi.

    Hỏa châu vì ai rực rỡ, đã khuya vẫn không ngủ được.

    Khẽ thở dài, xem bao người chìm đắm say.

    Phong cảnh luôn là tùy tâm biến hóa.

    Dưới ánh đèn, mông lung mời trăng sáng nâng /ly kể chuyện.

    [Tủ]

    Quân chẳng thấy thiếp nhẹ nhàng (a) múa ca.

    Quân chẳng nhìn thiếp gảy đàn triền miên.

    Quân chẳng nhìn dung nhan của thiếp đắm say lòng bao kẻ.

    Quân chẳng nhìn thanh xuân đã (a) lỡ kia.

    Quân chẳng nhìn lệ rơi đẫm mặt thiếp.

    Quân chẳng nhìn một sợi tóc đen khóc kiếp này.​
     
Trả lời qua Facebook
Đang tải...