Trục Mộng Lệnh - Lý Ngọc Cương Bấm để xem Lyrics: 檀香引窗花透窗棂 Tán xiāng yǐn chuāng huā tòu chuāng líng Đàn hương dẫn song hoa thấu song linh Khói đàn hương như hoa giấy xuyên qua khung cửa 暗夜临剪纸忆剪影 Àn yè lín jiǎn zhǐ yì jiǎn yǐng Ám dạ lâm tiễn chỉ ức tiễn ảnh Đêm khuya cắt giấy hoa như hình ảnh trong hồi ức 我参透斑白了发鬓 Wǒ cān tòu bān bái le fā bìn Ngã tham thấu ban bạch liễu phát tấn Ta đã thông suốt, tóc bạc sương mai 故事嶙峋心不平曰命 Gù shì lín xūn xīn bù píng yuē mìng Cố sự lân tuân tâm bất bình viết mệnh Cố sự gian truân, lòng bất bình cho số mệnh 如意轻屏风静冷清 Rú yì qīng píng fēng jìng lěng qīng Như ý khinh bình phong tĩnh lãnh thanh Ý niệm nhẹ khinh, bình phong tĩnh lặng 北风行古道遗孤亭 Běi fēng xíng gǔ dào yí gū tíng Bắc phong hành cổ đạo di cô đình Bắc phong cổ đạo, đình vắng cô tịch 今生繁华杳然空井 Jīn shēng fán húa yǎo rán kōng jǐng Kim sinh phồn hoa yểu nhiên không tỉnh Một đời phồn hoa, sao Tinh xa xôi 风尘爱恨无根浮萍 Fēng chén ài hèn wú gēn fú píng Phong trần ái hận vô căn phù bình Phong trần ái hận, bèo dạt phương nao 风化虚名我归隐 Fēng hùa xū míng wǒ guī yǐn Phong hóa hư danh ngã quy ẩn Phong hóa hư danh, ta về quy ẩn 逐梦令浮生半醒 Zhú mèng lìng fú shēng bàn xǐng Trục mộng lệnh phù sinh bán tỉnh Theo đuổi mộng, kiếp phù sinh chưa tỉnh 谁薄命叹倾城盛名 Shéi bó mìng tàn qīng chéng shèng míng Thùy bạc mệnh thán khuynh thành thịnh danh Ai bạc mệnh ngợi khen Khuynh Thành vang danh 我微醺面北思君 Wǒ wéi xūn mìan běi sī jūn Ngã vi huân diện bắc tư quân Ta khẽ cúi mặt nhớ chàng 等天明憔悴入铜镜 Děng tiān míng qíao cùi rù tóng jìng Đẳng thiên minh tiều tụy nhập đồng kính Chờ bình minh nét tiều tụy hiện trên gương đồng 峨眉颦愁为邻缘尽 É méi pín chóu wéi lín yúan jìn Nga mi tần sầu vi lân duyến tẫn Khẽ chau mày, sầu vì duyên tận 我子夜泪满襟不信 Wǒ zi yè lèi mǎn jīn bù xìn Ngã tử dạ lệ mãn khâm bất tín Ta giữa đêm lệ đẫm vạt áo chẳng tin 伊人重情秋色入林 Yī rén zhòng qíng qiū sè rù lín Y nhân trọng tình thu sắc nhập lâm Y nhân nặng tình sắc thu ngập rừng 奈何因缘如叶飘零 Nài hé yīn yúan rú yè piāo líng Nại hà nhân duyến như diệp phiêu linh Mà nhân duyên thì như lá phiêu linh 而我仓皇前世寻 Ér wǒ cāng húang qían shì xún Nhi ngã thương hoàng tiền thế tầm Còn ta mơ màng tìm tiền kiếp 逐梦令浮生半醒 Zhú mèng lìng fú shēng bàn xǐng Trục mộng lệnh phù sinh bán tỉnh Theo đuổi mộng, kiếp phù sinh chưa tỉnh 谁聆听我心事入琴 Shéi líng tīng wǒ xīn shì rù qín Thùy linh thính ngã tâm sự nhập cầm Ai lắng nghe tâm sự ta gửi vào cung đàn 弦外音拨乱曾经 Xían wài yīn bō lùan céng jīng Huyền ngoại âm bát loạn tằng kinh Cung đàn phát ra thanh âm rối bời 丝竹轻却重重伤心 Sī zhú qīng què chóng chóng shāng xīn Ti trúc khinh khước trọng trọng thương tâm Đàn sáo nhẹ nhưng trùng trùng thương tâm.
Ái Phi - Hậu Huyền Bấm để xem Lyrics và Lời dịch: Nǐ de liǎnjía zhīfěn gàizhe lèi dī Nước mắt ướt đẫm gò má nàng điểm phấn Zùi shāngxīn wú rén shāng fēizi xīn Đau lòng thay chẳng ai tiếc thương nàng phi tử Jiǔ qū qíao sùibù lí qù zhī zìxíng de húiyì Bước nhỏ chia ly cầu Cửu Khúc, hồi ức xa xăm Zhǐ kěxí zhēn jiǔ rén shì dàoyǐng Tiếc rằng người rót rượu chỉ là bóng ảnh Yānyǔ dǎn luò gōngwéi chūchūn yǐnǐ Mưa bụi lất phất cung đình, sắc xuân kiều diễm Sǎo bù qù mǎn qíang shīyì céngjīng Chẳng thể xóa nhòa ý thơ giăng khắp Líu bēi qú kuòbié sìjì réng piāobó de juégōu Lưu Bội Cừ bốn mùa biệt ly, vẫn khắc ghi câu tứ tuyệt Jìdìan shéi lùan jìan zhōng de àiqíng Trung điệu tình yêu của ai trong loạn lạc Ài fēi yīyè sǐle xīn Ái phi lòng đã chết sau một đêm Lǎn rù húai zhōng nán rù xì Ôm chặt lấy cũng chẳng thể vờ như Mìngzhòng zhǐshì nǐ sānqiān fēn zhī yī Đời này người là duy nhất giữa thế gian rộng lớn Luòxuě nǎ pìan dǒng wǒ qín Bông tuyết nào hiểu tiếng đàn ta Ài fēi yīxìao kòu méi píng Ái phi khẽ cười dốc ngược chén rượu Cì sǐ qīlěng dì měijǐng Cảnh ban chết thê lương mà mỹ lệ Gōng qíang fēngcúnle wǒmen de cánjú Tường cung đã chôn vùi tàn cục của đôi ta Lěng xían qǔ zhōng wàngwǒ tíng Dây đàn lạnh khúc nhạc dứt nơi Vọng Ngã Đình Shēn gōng shéi zài dànzhuó sàiwài qū Trong thâm cung ai đàn khúc tái ngoại Xían nèi gū xuě hányì zài piāo yǔn Tiếng đàn chứa đầy cô độc cùng lạnh lẽo Níangníang dǎ fān sùiyuè de jiǔ píng Nương nương hất đổ bình rượu tháng năm Ài guòqù dōu bù tí shì sùmìng yě rènpíng Tình đã qua không nhắc lại, để mặc số phận an bài Bù zài xiǎng nǐ Chẳng còn nhớ thương người nữa Yānyǔ dǎn luò gōngwéi chūchūn yǐnǐ Mưa bụi lất phất cung đình, sắc xuân kiều diễm Sǎo bù qù mǎn qíang shīyì céngjīng Chẳng thể xóa nhòa ý thơ giăng khắp Líu bēi qú kuòbié sìjì réng piāobó de juégōu Lưu Bội Cừ bốn mùa biệt ly, vẫn khắc ghi câu tứ tuyệt Jìdìan shéi lùan jìan zhōng de àiqíng Trung điệu tình yêu của ai trong loạn lạc Ài fēi yīyè sǐle xīn Ái phi lòng đã chết sau một đêm Lǎn rù húai zhōng nán rù xì Ôm chặt lấy cũng chẳng thể vờ như Mìngzhòng zhǐshì nǐ sānqiān fēn zhī yī Đời này người là duy nhất giữa thế gian rộng lớn Luòxuě nǎ pìan dǒng wǒ qín Bông tuyết nào hiểu tiếng đàn ta Ài fēi yīxìao kòu méi píng Ái phi khẽ cười dốc ngược chén rượu Cì sǐ qīlěng dì měijǐng Cảnh ban chết thê lương mà mỹ lệ Gōng qíang fēngcúnle wǒmen de cánjú Tường cung đã chôn vùi tàn cục của đôi ta Lěng xían qǔ zhōng wàngwǒ tíng Dây đàn lạnh khúc nhạc dứt nơi Vọng Ngã Đình Ài fēi yīyè sǐle xīn Ái phi lòng đã chết sau một đêm Lǎn rù húai zhōng nán rù xì Ôm chặt lấy cũng chẳng thể vờ như Mìngzhòng zhǐshì nǐ sānqiān fēn zhī yī Đời này người là duy nhất giữa thế gian rộng lớn Luòxuě nǎ pìan dǒng wǒ qín Bông tuyết nào hiểu tiếng đàn ta Ài fēi yīxìao kòu méi píng Ái phi khẽ cười dốc ngược chén rượu Cì sǐ qīlěng dì měijǐng Cảnh ban chết thê lương mà mỹ lệ Gōng qíang fēngcúnle wǒmen de cánjú Tường cung đã chôn vùi tàn cục của đôi ta Lěng xían qǔ zhōng wàngwǒ tíng Dây đàn lạnh khúc nhạc dứt nơi Vọng Ngã Đình
Thanh Bình Ngộ - Hoàng Thi Phù Bấm để xem Lyrics: Mèng lǐ bùzhī shēn shì kè yī shǎng tān huan Zuóyè xiǎo lóu yòu dōngfēng Sìshí nían jiā guó sānqiān lǐ de Shōurù shúi nāng zhōng Nán gēzi lǐ chàng yǎ shēng Dùanle pípá hùa zhēng Xían shàng xiěhóng wúsuǒshìcóng Yīyàng wǔ xìu hùan táng gōng Yǎnkàn tā rú wǒ jiāngshān zuò yōng Wǒ què rú fēipéng Zhǎnghèn shì yǔ yùan nán féng Piānshēng bù shàn zònghéng Bǐmò zuò jìan cí gǔ jīn xiōng Jīn gē tiěmǎ tà sùi Yīchǎng yǔ shì wú zhēng Gùrén shānhé rú mèng Xǐng lái rén qù jiē tāi lěng Luò zhǐ juǎn wài wànbān kōng Kùaiguòle lín huā xièchūnhóng Qǐ shì fēnghuāxuěyuè Děngjiān shāng qíng kě xiāngtóng Zuóyè xiǎo lóu yòu dōngfēng Sìshí nían jiā guó sānqiān lǐ de Shōurù shúi nāng zhōng Nán gēzi lǐ chàng yǎ shēng Dùanle pípá hùa zhēng Xían shàng xiěhóng wúsuǒshìcóng Yǐn yàn yī qún céng líanchéng Chénzùi hǎo tōu shēng xìu jiǎ wàng gōng Cānghúang kùi bīng fēng Zùi yì cí mìao tàn kǒng zǒng Fēnghuǒ wèi wǒ zhǎngdēng Wú yán bēitòng xiū dùi cāngqióng Jīn gē tiěmǎ tà sùi Yīchǎng yǔ shì wú zhēng Gùrén shānhé rú mèng Xǐng lái rén qù jiē tāi lěng Luò zhǐ juǎn wài wànbān kōng Kùaiguòle lín huā xièchūnhóng Qǐ shì fēnghuāxuěyuè Děngjiān shāng qíng kě xiāngtóng Wèi wáng shèng cǐ shēn hé yòng Xīn zǎosǐ kāi bǎo bā nían dōng Měiměi pínglán wàng chuān Lèiyǎn yīn shān sè jǐzhòng Diāo lán yù qì yīng yóu zài Zhǐshì zhū yán gǎi Xiǎng de yù lóu yáo dìan yǐng Kōng zhào qínhúai
Nhất sinh độc nhất - Lư Diệm Bấm để xem Lyrics: Wǒ shuō wǒ bù hùi xiě shī wǒ zhǐshì Zài shī lǐ kèhùale nǐ de yǐngzi Měi dào yángchūn de sān yuè nǐ chuānzhuó Súi fēng qǐwǔ de huā bù qúnzi Yǔ měide dìngyì wǒ zhǐshì xiǎng yòng Nǐ de míngzì lái zàojù lái xiě cí Gàosù nǐ zhè shìshàng wú èr de shī Jiǎng nǐ shì wǒ dú yī de gùshì Yī chéng yānyǔ yī lóutái Yī huā zhǐ wéi yī shù kāi Yī pín yīxìao yī zhījǐ Yī diǎn yī diǎn yī dī yī fèn qínghúai Yī chéng yānyǔ yī lóutái Yī huā zhǐ wéi yī shù kāi Yī pín yīxìao yī zhījǐ Yī diǎn yī dī yī qínghúai Yǔ měide dìngyì wǒ zhǐshì xiǎng yòng Nǐ de míngzì lái zàojù lái xiě cí Gàosù nǐ zhè shìshàng wú èr de shī Jiǎng nǐ shì wǒ dú yī de gùshì Yī chéng yānyǔ yī lóutái Yī huā zhǐ wéi yī shù kāi Yī pín yīxìao yī zhījǐ Yī diǎn yī diǎn yī dī yī fèn qínghúai Yī chéng yānyǔ yī lóutái Yī huā zhǐ wéi yī shù kāi Yī pín yīxìao yī zhījǐ Yī diǎn yī dī yī qínghúai Yī chéng yānyǔ yī lóutái Yī huā zhǐ wéi yī shù kāi Yī pín yīxìao yī zhījǐ Yī diǎn yī diǎn yī dī yī fèn qínghúai Yī chéng yānyǔ yī lóutái Yī huā zhǐ wéi yī shù kāi Yī pín yīxìao yī zhījǐ Yī diǎn yī dī yī qínghúai Nǐ shì wǒ yīshēng zùi zhòngyào de shì Lời dịch: Cuộc đời của ta chính là không biết làm thơ Chỉ là cố gắng khắc họa nàng giữa bài thơ Ngày xuân này đã đến thật nhanh, có đào hoa Nàng mang một chiếc váy hoa cùng gió xuân Này là định nghĩa chỉ một câu: Rất đẹp xinh Còn tên nàng ta muốn gọi lên, viết thành câu Là bài thơ chỉ có một trên cõi trần gian Nàng chính là chuyện rất hay của mỗi ta Yên vũ nhất thành, nhất lâu đài Hoa chỉ vì cây mà nở hoa Lúc cái chau mày, lúc cười, tâm giao Sẽ từng chút một ôm thật chặt tình ái này Yên vũ nhất thành, nhất lâu đài Hoa chỉ vì cây mà nở hoa Lúc cái chau mày, lúc cười, tâm giao Sẽ từng chút ôm lấy ái tình Này là định nghĩa chỉ một câu: Rất đẹp xinh Còn tên nàng ta muốn gọi lên, viết thành câu Là bài thơ chỉ có một trên cõi trần gian Nàng chính là chuyện rất hay của mỗi ta Yên vũ nhất thành, nhất lâu đài Hoa chỉ vì cây mà nở hoa Lúc cái chau mày, lúc cười, tâm giao Sẽ từng chút một ôm thật chặt tình ái này Yên vũ nhất thành, nhất lâu đài Hoa chỉ vì cây mà nở hoa Lúc cái chau mày, lúc cười, tâm giao Sẽ từng chút ôm lấy ái tình Yên vũ nhất thành, nhất lâu đài Hoa chỉ vì cây mà nở hoa Lúc cái chau mày, lúc cười, tâm giao Sẽ từng chút một ôm thật chặt tình ái này Yên vũ nhất thành, nhất lâu đài Hoa chỉ vì cây mà nở hoa Lúc cái chau mày, lúc cười, tâm giao Sẽ từng chút ôm lấy ái tình Điều ưu tiên nhất kiếp của ta, chính nàng thôi (Nguồn: Mộc trà)
Nan khước (Khó từ) - Bình Sinh Bất Vãn Bấm để xem Lyrics: Húimóu wǔ jǐn chīrén mèng Dài shàng nóng zhuāng hǎo xì kāichǎng Tái shàng bēi huān jiē wǒ dú yínchàng Piān ruò fúyúnzhe níshang Luòmù bìn biān jiē rǎn shuāng Xì mù kāi xì mù luò Dī méi jiāng shuǐxìu qīng nòng Tái xìa kàn guān cúandòng Zhǐ wèi dǔ jiārén jīng hóng Xì bǎ méiyǎn míaomó É jiān diǎn zhūshā de hóng Yāo rú xì liǔ fúfēng Jǐ húimóu wǔ jǐn chīrén mèng Dài shàng nóng zhuāng hǎo xì kāichǎng Tái shàng bēi huān jiē wǒ dú yínchàng Piān ruò fúyúnzhe níshang Luòmù bìn biān jiē rǎn shuāng Dānqīng rú hùa shēn qīng rú shā Tái shàng fēngguāng tái xìa sù dùancháng Nán què shù shí zài mǎn xìu yíng àn xiāng Xì mù kāi xì mù luò Dī méi jiāng shuǐxìu qīng nòng Tái xìa kàn guān cúandòng Zhǐ wèi dǔ jiārén jīng hóng Xì bǎ méiyǎn míaomó É jiān diǎn zhūshā de hóng Yāo rú xì liǔ fúfēng Jǐ húimóu wǔ jǐn chīrén mèng Dài shàng nóng zhuāng hǎo xì kāichǎng Tái shàng bēi huān jiē wǒ dú yínchàng Piān ruò fúyúnzhe níshang Luòmù bìn biān jiē rǎn shuāng Dānqīng rú hùa shēn qīng rú shā Tái shàng fēngguāng tái xìa sù dùancháng Nán què shù shí zài mǎn xìu yíng àn xiāng