[Lyrics + Vietsub] List Nhạc Phim Hierarchy (Roh Jeong Eui, Lee Chae Min) - Phim Hàn Netflix 2024

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Dương dương minh, 24 Tháng chín 2024.

  1. Dương dương minh Minh Nguyệt (明月)

    Bài viết:
    777
    List Nhạc Phim

    Hierarchy


    (Roh Jeong eui, Lee Chae Min)

    Phim Hàn Netflix 2024

    [​IMG]

    Hierarchy Official Teaser



    Bộ phim "Hierarchy" xoay quanh câu chuyện kể về cuộc sống tại trường trung học Jooshin, nơi chỉ dành cho những học sinh ưu tú nhất đất nước Hàn Quốc. Bộ phim là hành trình khắc họa sâu sắc những áp lực và những bí mật ẩn giấu trong lớp thượng lưu của xã hội Hàn Quốc. Nhân vật chính là chàng trai Kang Ha với nụ cười ngây thơ luôn trên mặt nhưng thực tế anh lại chứa đựng một bí mật lớn. Anh đã chuyển đến ngôi trường này với một mục đích tìm hiểu nguyên nhân người bạn thân cũ đã chết và đồng thời anh cũng làm xáo trộn mối quan hệ của các cô cậu con nhà giàu ở trường học Jooshin. Bộ phim không chỉ phản ánh những mâu thuẫn trong tângd lớp xã hội mà còn đào sâu vào tâm lý của các nhân vật trẻ tuổi trong con đường làm chủ bản thân.

    Với diễn xuất ấn tượng và kịch bản chặt chẽ, "Hierarchy" mang đến một trải nghiệm đầy cảm xúc và đáng để suy ngẫm.

    Dưới đây là tổng hợp các bản nhạc OST lắng đọng và ý nghĩa của bộ phim. Hãy cùng lắng nghe và thưởng thức nhé.

    1. DESIRE - COCONA (코코나)



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lời Bài Hát

    사랑하고 싶었어

    그것만 바랐어

    굴레를 벗어날 수 없어

    날 보는 주변 시선들

    You don't know who likes me more

    We don't know (who) who is cruel

    You don't know who I love more

    사랑 받고 싶어

    You don't know who likes me more

    We don't know (who) who is cruel

    You don't know who I love more

    사랑 받고 싶어

    Phiên Âm

    Saranghago shipeosseo

    Geugeonman baraesseo

    Gullereul beoseonal su eopseo

    Nal boneun jubyeon shiseondeul

    You don't know who likes me more

    We don't know (who) who is cruel

    You don't know who I love more

    Sarang batgo shipeo

    You don't know who likes me more

    We don't know (who) who is cruel

    You don't know who I love more

    Sarang batgo shipeo

    Lời Dịch

    Tôi chỉ muốn yêu,

    Chỉ mong điều đó.

    Không thể thoát khỏi cái vòng,

    Những ánh nhìn xung quanh.

    Em không biết ai thích tôi hơn,

    Chúng ta không biết (ai) thật tàn nhẫn,

    Em không biết tôi yêu ai hơn.

    Tôi muốn được yêu.

    Em không biết ai thích tôi hơn,

    Chúng ta không biết (ai) thật tàn nhẫn,

    Em không biết tôi yêu ai hơn.

    Tôi muốn được yêu.

    2. HOLLER TIME - COCONA (코코나)



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lời Bài Hát

    Hush 숨을 죽이네

    Cush 정신 흐려져

    Something has, something has

    Something has done

    I'm satisfied

    I'm lifted

    It's holler time, holler time, holler time

    사라져버림 좋겠어

    사라져버릴까

    Something has, something has

    Something has done

    내가 했던 모든 일이 스쳐가

    I'm dissatisfied

    I'm drowning

    It's holler time, holler time, holler time

    Undone, undone, whoo

    Hold on, hold on

    It's holler time, holler time

    It's holler time, holler time

    It's holler time, holler time

    Holler time

    Phiên Âm

    Hush sumeul jugine

    Cush jeongshin heuryeojyeo

    Something has, something has

    Something has done

    I'm satisfied

    I'm lifted

    It's holler time, holler time, holler time

    Sarajyeobeorim jokesseo

    Sarajyeobeorilkka

    Something has, something has

    Something has done

    Naega haetteon modeun iri seuchyeoga

    I'm dissatisfied

    I'm drowning

    It's holler time, holler time, holler time

    Undone, undone, whoo

    Hold on, hold on

    It's holler time, holler time

    It's holler time, holler time

    It's holler time, holler time

    Holler time

    Lời Dịch

    Im lặng, tôi nín thở,

    Tâm trí tôi mờ mịt.

    Có điều gì đã xảy ra,

    Tôi cảm thấy thỏa mãn,

    Tôi được nâng lên,

    Đến giờ kêu gào, kêu gào, kêu gào.

    Ước gì biến mất,

    Có nên biến mất không?

    Có điều gì đã xảy ra,

    Tất cả những gì tôi làm vụt qua,

    Tôi không hài lòng,

    Tôi đang chìm,

    Đến giờ kêu gào, kêu gào, kêu gào.

    Chưa hoàn thành, chưa hoàn thành, whoo,

    Giữ chặt, giữ chặt.

    Đến giờ kêu gào, kêu gào,

    Đến giờ kêu gào, kêu gào,

    Đến giờ kêu gào, kêu gào.

    Giờ kêu gào.

    3. RAINY DAYS - Youra



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lời Bài Hát

    화려하지 않아

    행복하지 않아

    매일 같아 Tired

    I'm in birdcage

    날아 가고 싶어

    기분이 좋아져

    너에게 취해

    Please open my cage

    난 비를 맞고 걸어

    너를 찾고 있어

    Who cares

    Nobody cares

    어디에

    네 품에서

    날 깨닫게 해

    날 힘나게 해

    날 빛나게 해

    I'm in clouds

    떠다니고 있어

    이제 더 이상

    비는 내리지 않아

    햇빛이 내리네

    Phiên Âm

    Hwaryeohaji ana

    Haengbokhaji ana

    Maeil gata Tired

    I'm in birdcage

    Nara gago shipeo

    Gibuni joajyeo

    Neoege chwihae

    Please open my cage

    Nan bireul matgo georeo

    Neoreul chatgo isseo

    Who cares

    Nobody cares

    Eodie

    Ne pumeseo

    Nal kkaedatge hae

    Nal himnage hae

    Nal binnage hae

    I'm in clouds

    Tteodanigo isseo

    Ije deo isang

    Bineun naeriji ana

    Haetbichi naerine

    Lời Dịch

    Không lộng lẫy,

    Không hạnh phúc,

    Mọi ngày đều giống nhau, mệt mỏi.

    Tôi đang trong chiếc lồng chim,

    Muốn bay lên,

    Cảm giác thật tuyệt,

    Say mê em,

    Xin hãy mở chiếc lồng của tôi.

    Tôi đi dưới mưa,

    Đang tìm em,

    Ai quan tâm?

    Không ai quan tâm,

    Ở đâu đó.

    Trong vòng tay em,

    Em giúp tôi nhận ra,

    Tiếp thêm sức mạnh,

    Tỏa sáng.

    Tôi đang trên mây,

    Lơ lửng trôi,

    Giờ đây không còn

    Mưa rơi nữa.

    Ánh nắng đang chiếu xuống.

    4. RUIN LIFE- Kum Junhyeon



    Bấm để xem
    Đóng lại
    Lời Bài Hát

    독하게 참아내면 나

    이 지옥에서

    벗어날 수 있을까

    흉터는 아물어가도

    만질 때마다

    다르게 아파 와

    이미 얼룩진 두 손은

    염치없게도 여전히

    더 나은 삶에 목말라

    Please wake me up when it's over

    Can you stay for a while?

    난 너를 통해 또 다른 나를 봐

    I won't ever hurt you again

    We have gone too far

    헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서

    Still the same

    All the lies we made

    There's no way to return

    더럽혀진 내 가슴은

    미련하게도 아직까지

    더 나은 삶에 목말라

    Please wake me up when it's over

    Can you stay for a while?

    난 너를 통해 또 다른 나를 봐

    I won't ever hurt you again

    We have gone too far

    헤어나고 싶어 깊은 꿈속에서

    하루가 다르게 또 깨달아

    The one who can make me change is only you

    No one else

    무너져가는 나를 붙잡아 줘, 제발

    I fell in the deep end but I want you to know

    Who I am

    Let me leave you when it's over

    I'll say goodbye

    내 모든 걸 다 남겨두고 떠나

    I won't ever hurt you again

    I believe it's last

    더 늦기 전에

    전부 멈추고 싶어

    Phiên Âm

    Dokhage chamanaemyeon na

    I jiogeseo

    Beoseonal su isseulkka

    Hyungteoneun amureogado

    Manjil ttaemada

    Dareuge apa wa

    Imi eollukjin du soneun

    Yeomchieopgedo yeojeonhi

    Deo naeun salme mongmalla

    Please wake me up when it's over

    Can you stay for a while?

    Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa

    I won't ever hurt you again

    We have gone too far

    Heeonago shipeo gipeun kkumsogeseo

    Still the same

    All the lies we made

    There's no way to return

    Deoreophyeojin nae gaseumeun

    Miryeonhagedo ajikkkaji

    Deo naeun salme mongmalla

    Please wake me up when it's over

    Can you stay for a while?

    Nan neoreul tonghae tto dareun nareul bwa

    I won't ever hurt you again

    We have gone too far

    Heeonago shipeo gipeun kkumsogeseo

    Haruga dareuge tto kkaedara

    The one who can make me change is only you

    No one else

    Muneojyeoganeun nareul butjaba jweo, jebal

    I fell in the deep end but I want you to know

    Who I am

    Let me leave you when it's over

    I'll say goodbye

    Nae modeun geol da namgyeodugo tteona

    I won't ever hurt you again

    I believe it's last

    Deo neutgi jeone

    Jeonbu meomchugo shipeo

    Lời Dịch

    Nếu tôi kiên cường chịu đựng,

    Liệu có thể thoát khỏi

    Cái địa ngục này?

    Dù vết sẹo đang lành lại,

    Mỗi khi chạm vào,

    Nó lại đau đớn khác biệt.

    Đôi tay đã hoen ố,

    Vô tình vẫn còn

    Khát khao một cuộc sống tốt đẹp hơn.

    Xin hãy đánh thức tôi khi mọi thứ qua đi,

    Em có thể ở lại một chút không?

    Tôi nhìn thấy một bản thân khác qua em,

    Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,

    Chúng ta đã đi quá xa,

    Tôi muốn thoát ra khỏi giấc mơ sâu thẳm.

    Vẫn như cũ,

    Tất cả những lời dối gian chúng ta tạo ra,

    Không còn đường quay lại.

    Trái tim bẩn thỉu của tôi,

    Ngốc nghếch mà vẫn còn

    Khát khao một cuộc sống tốt đẹp hơn.

    Xin hãy đánh thức tôi khi mọi thứ qua đi,

    Em có thể ở lại một chút không?

    Tôi nhìn thấy một bản thân khác qua em,

    Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,

    Chúng ta đã đi quá xa,

    Tôi muốn thoát ra khỏi giấc mơ sâu thẳm.

    Mỗi ngày lại nhận ra,

    Người duy nhất có thể khiến tôi thay đổi là em,

    Không ai khác.

    Xin hãy giữ chặt tôi khi tôi đang sụp đổ,

    Tôi đã rơi vào vực sâu nhưng tôi muốn em biết

    Tôi là ai.

    Hãy để tôi rời xa em khi mọi thứ qua đi,

    Tôi sẽ nói lời tạm biệt,

    Để lại tất cả mọi thứ và rời đi.

    Tôi sẽ không bao giờ làm tổn thương em nữa,

    Tôi tin đây là lần cuối,

    Trước khi mọi thứ quá muộn,

    Tôi muốn tất cả dừng lại.
     
    Nguyễn Ngọc Nguyên thích bài này.
    Chỉnh sửa cuối: 25 Tháng chín 2024
  2. Đăng ký Binance
Trả lời qua Facebook
Đang tải...