[Lyrics + Vietsub] You And Me On The Landline - NEUL Ft. Mina Delro

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Tịnh Nhã Ý, 20 Tháng sáu 2023.

  1. Tịnh Nhã Ý

    Bài viết:
    28
    Bài hát: You and me on the landline

    Ca sĩ: NEUL ft. Mina Delro

    Vietsub: SanE

    Một ca khúc đặc biệt dành cho các cặp đôi "trên tình bạn dưới tình yêu", không thể tiến tới sợ đánh mất tình bạn nhưng lại luôn muốn đối phương hiện diện trong cuộc sống của mình. Là những câu chuyện hài hước kể cho nhau nghe qua điện thoại, là khoảnh khắc hồi hộp, mong ngóng ở đầu dây bên kia. Tất cả được NEUL - một nghệ sĩ người Hàn và Mina Delro truyền tải qua từng câu hát, giai điệu đáng yêu và chất giọng trong sáng, ấm ápchắn chắn không thể ngừng replay.

    Cùng chia sẻ với "người ấy" để cả hai hiểu và không bỏ lỡ nhau nhé!






    Lời bài hát:

    Back in 90s, you and me on the landline

    Laughing and chatting till the sunrise

    Besties, that's what we called ourselves

    But I knew for sure, I wanted something more

    I told you how I felt

    How your presence makes me melt

    Well you looked so surprised I could see it in your eyes

    I brushed it off, saying we're just best of friends

    Let's keep it that way, till the very end

    You and me on the landline

    I think it's pretty cool that you're still here


    Let's stay this way on the landline

    Where we're just chilling, wasting time

    And I guess that's fine

    We were 16, when I saw only grey skies

    Tryna forget about that hard time

    Besties, that's what we thought for sure

    But I didn't know, that we had something more

    You told me how you felt

    How our chemistry worked well

    But I was so surprised, I didn't think you would be mine

    I told you so that we could be more than friends

    You said let's stay this way, so I left it to forget

    You and me on the landline

    I think it's pretty cool that you're still here

    Let's stay this way on the landline

    Where we're just chilling, wasting time

    And I guess that's fine

    (x2)

    I don't think it's fine anymore

    Cause something doesn't feel the same

    I told you I liked you before

    But you just let it go away

    I let it go (why did you say no)

    Cause I was scared that you won't be (I won't be there) there forever

    Now it's pretty clear, I need you here with me

    Now and forever

    You and me on the landline

    I think it's pretty cool that we made it here

    Just you and me on the landline

    I hope we never say goodbye

    Cause it just feels right

    (x2)

    Lời dịch:

    Nhớ thời 9x hai ta ngồi buôn điện thoại

    Chát chít một tí mà tới luôn bình minh

    Hồi ấy mình vẫn gọi nhau hai tiếng bạn thân

    Nhưng anh luôn biết mình muốn nhiều hơn thế

    Anh từng tỏ lòng mình với em

    Chỉ nhìn em thôi đã khiến anh tan chảy

    Nhưng mắt em lại tỏ rõ hai chữ ngỡ ngàng

    Em gạt đi vì muốn hai ta chỉ là bạn

    Và hãy chỉ là bạn, cứ như này về sau

    Mỗi người một đầu dây

    Tuyệt thay người vẫn còn đây


    Hãy như này mãi đi

    Cứ chilling và vô tư

    Vì như vậy cũng ổn mà ha

    Tuổi mười sáu, cuộc đời chỉ toàn màu xám

    Anh cố gắng quên đi những khó khăn

    Em cứ nghĩ hai ta chỉ là bạn

    Chẳng hay chi ta không chỉ là bạn

    Anh tỏ em nghe cảm xúc của mình

    Rằng đôi ta mới hợp đến nhường nào

    Nhưng em chẳng nghĩ xa đến vậy, rằng ta sẽ là của nhau

    Anh từng nói hai ta là bạn và còn hơn thế nữa

    Nhưng em nói rằng ta chỉ là bạn, nên anh đành ngậm ngùi

    Mỗi người một đầu dây

    Tuyệt thay người vẫn còn đây

    Hãy như này mãi đi

    Cứ chilling và vô tư

    Vì như vậy cũng ổn mà ha

    (x2)

    Nhưng em nghĩ chẳng thể như trước nữa

    Có gì đó đã khác xưa

    Anh từng bày tỏ với em

    Mà em lại chẳng đoái hoài

    Là em gạt đi (vì sao vậy)

    Bởi vì em sợ anh sẽ rời xa (sẽ rời xa) mãi mãi

    Nhưng cả hai ta đều biết rằng chúng mình cần nhau

    Bây giờ và mãi mãi

    Mỗi người một đầu dây

    Tuyệt thay người vẫn còn đây

    Chỉ cần ta bên nhau

    Ước cho ta mãi không phải nói lời tạm biệt

    Em chỉ muốn mãi như vậy thôi.

    (x2)
     
    GillLieuDuong thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...