[Lyrics + Vietsub] Vị Trí Thứ 7 Trong Tim Anh - Trần Nhất Thiên - Amy Chanrich

Thảo luận trong 'Quốc Tế' bắt đầu bởi Nhiên Trần, 7 Tháng sáu 2022.

  1. Nhiên Trần

    Bài viết:
    714
    Vị Trí Thứ 7 Trong Tim Anh

    Trình bày:
    Trần Nhất Thiên (Amy Chanrich)

    Có đôi khi em chỉ muốn bản thân có mặt ở một vị trí nào đó trong tim anh, dù chỉ là một góc nhỏ nào đó thôi cũng đã được lắm rồi, chỉ cần như thế thôi em vẫn có thể tự an ủi được rằng anh vẫn còn có một chút để tâm đến em, nhưng hình như đến cả một vị trí nhỏ bé nhất trong tâm trí anh và đặc biệt là trong trái tim anh, em dường như chẳng ở một vị trí nào cả, chỉ đơn giản lưu lại đôi chút lúc mới gặp nhau rồi lại biến mất không để lại chút gì ngay tức khắc, có lẽ em nên quên đi anh thôi, chỉ có vậy em mới thoát khỏi nỗi đau không thể thở nổi này, nhưng quên anh bằng cách nào em lại chẳng thể tìm ra được..





    Composed & Lyrics: Trần Nhất Thiên

    Translator: Bánh Bột

    "Liệu có phải cả vị trí thứ bảy trong tim anh cũng không có phần em không?"

    Bài hát này là một bài hát có giai điệu nhẹ nhàng, sâu lắng, giọng hát truyền cảm, lại có gì đó thổn thức, kể lại một câu chuyện tình yêu buồn nẫu ruột, lời của bài này làm mình có cảm giác trong mình dâng tràn lên một nỗi buồn không tên, nó buốt lòng kiểu gì ý, dù mình không phải là người đang thất tình nhưng nghe bài này đã muốn khóc rồi, mà nếu ai đang thất tình nữa chắc bật khóc nức nở luôn mất, thật sự bài này lúc đầu mình nghe không thấm lắm, nhưng nghe vài lần lại thấy cực hay và da diết, nên mình quyết định đem lên đây để các bạn cùng thưởng thức bản nhạc này với mình nè, rồi cuối cùng chúc mọi người nghe nhạc vui vẻ!

    Lời bài hát:

    是不是我太嚴格

    非要在你心裡面 排第一不可

    太多奇怪理由

    把不在乎都編成一種致命傷口 疼痛

    當渴望變成渴求

    從一開始的撒嬌變成了出糗

    我越來越看不懂 這感情

    也不懂 都錯了什麼

    還難過

    不知該怎麼附和

    我們不痛不癢地愛著

    假裝忘了所有不快樂

    想要責備卻都失去所有力氣了

    放棄了太多資格

    為了所謂的未來撐著

    想要離開卻都害怕著

    會不習慣的

    早已沒有了原則

    反正我們心裡面 早有了選擇

    忘了你眼睛是什麼顏色

    我頭髮沒為你留了

    也沒什麼

    難過就別再說了

    我們沒完沒了地恨著

    假如回憶都是不快樂

    那我在你心裡排第七也不是不可

    留下了太多選擇

    只會讓我們越來越出格

    想要堅持卻都不在意

    可能還不捨

    我們都只剩軀殼

    一切都被時間磨滅了

    想要快樂就有多不快樂

    說忘就忘了

    Phiên Âm:

    Shi bu shi wo tai yan ge

    Fei yao zai ni xin li mian pai di yi bu ke

    Tai duo qi guai li you

    Ba bu zai hu pian cheng yi zhong zhi ming shang kou teng tong

    Dang ke wang bian cheng ke qiu

    Cong yi kai shi de sa jiao bian cheng le chu xi

    Wo yue lai yue kan bu dong zhe gan qing

    Ye bu dong dou cuo le shen me

    Hai nan guo

    Bu zhi gai zen me fu he

    Wo men bu tong bu yang de ai zhe

    Jia zhuang wang le suo you bu kuai le

    Xiang yao zebei que dou shi qu suo you li qi le

    Fang qi le tai duo zi ge

    Wei le suo wei de wei lai cheng zhe

    Xiang yao li kai que dou hai pa zhe

    Hui bu xi guan de

    Zao yi mei you le ce yuan

    Fan zheng wo men xin li mian zao you le xuan ze

    Wang le ni yan jing shi shen me yan se

    Wo you fa mei wei ni liu le

    Ye mei shen me

    Nan guo jiu bie zai shuo le

    Wo men mei wan mei liao de hen zhe

    Jia ru hui yi dou shi bu kuai le

    Na wo zai ni xin li pai di qi ye bu shi bu ke

    Liu xia le tai duo xuan ze

    Zhi hui rang wo men yue lai yue chu ge

    Xiang yao jian chi que dou bu zai yi

    Ke neng hai bu she

    Wo men dou zhi sheng qu qiao

    Yi qi dou bei shi jian mai mie le

    Xiang yao kuai le jiu you duo bu kuai le

    Shuo wang jiu wang le

    Vietsub:

    Có phải em đã quá khắt khe

    Cứ muốn được xếp vị trí

    Hàng đầu trong tim anh

    Quá nhiều lý do kỳ lạ

    Biến những thờ ơ

    Trở thành vết thương trí mạng

    Nhói đau..

    Khi những khát vọng

    Trở thành nỗi khát khao

    Nũng nịu ban đầu

    Trở thành sự lúng túng

    Càng lúc em càng

    Không hiểu nổi tình cảm này

    Càng không hiểu

    Mình đã làm sai điều gì

    Sao vẫn buồn..

    Không biết làm sao

    Để phụ họa theo anh

    Tình yêu chúng ta

    Không nhói không đau chỉ vừa đủ

    Giả vờ không nhớ

    Những điều chẳng vui vẻ

    Muốn trách anh nhưng lại

    Chẳng còn chút sức lực

    Đã buông bỏ quá nhiều tư cách

    Chỉ vì duy trì thứ gọi là tương lai

    Rất muốn bước ra đi

    Nhưng em lại sợ rằng

    Bản thân không quen được..

    Đã sớm mất đi hết nguyên tắc

    Dù sao thì trong lòng chúng ta

    Đều đã có lựa chọn cho riêng mình

    Em sẽ quên đi

    Sắc màu trong ánh mắt anh

    Mái tóc này cũng không còn giữ lại vì anh

    Ừ thì chẳng sao..

    Buồn đau thì xin đừng nói nữa

    Oán hận của chúng ta

    Cứ thế mãi kéo dài

    Giả như hồi ức

    Chỉ là những điều không vui vẻ

    Liệu có phải cả vị trí thứ bảy trong tim anh

    Cũng không có phần em không?

    Giữ lại cho bản thân

    Quá nhiều sự lựa chọn

    Chỉ khiến chúng ta

    Càng lúc càng lệch lạc

    Muốn tiếp tục kiên trì

    Nhưng rồi lại chẳng để tâm

    Có lẽ em vẫn còn lưu luyến

    Chúng ta chỉ còn lại thân xác này

    Còn những thứ khác

    Đều đã bị thời gian xóa nhòa

    Càng muốn vui vẻ

    Lại càng có quá nhiều điều không vui

    Đã hứa sẽ quên

    Thì hãy cố quên đi..​
     
    Gillchiqudoll thích bài này.
Trả lời qua Facebook
Đang tải...