Bài viết: 3613 



twilight zone
performed by Ariana Grande
taken from the deluxe version of the seventh studio album "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead"
performed by Ariana Grande
taken from the deluxe version of the seventh studio album "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead"
Ra mắt chính thức vào ngày 28 tháng 3 năm 2025, "twilight zone" là track nhạc thứ 15 trích từ "eternal sunshine deluxe: brighter days ahead" - phiên bản nâng cấp của album phòng thu thứ bảy của Ariana Grande. Một MV chính thức dành cho ca khúc cũng được công chiếu sau đó trên Youtube vào ngày 20 tháng 6 năm 2025.
Nhân vật chính trong "twilight zone" như đang bị mắc kẹt trong trạng thái mơ màng, tự hỏi liệu mọi thứ họ trải qua có phải là thật hay chỉ là ảo ảnh. Cô gái vẫn bị ám ảnh bởi những ký ức và những bóng đen còn sót lại của quá khứ. Bài hát với giai điệu synthpop kết hợp nu disco đầy nhẹ nhàng và bay bổng này chính là hành trình buông bỏ những điều đã qua, để tiến về phía trước với thái độ tích cực.
lời bài hát + lời dịch
Did I dream the whole thing?
Có phải toàn bộ mọi chuyện đều là giấc mơ mà tôi tạo ra hay không?
Was I just a nightmare?
Hay tôi chỉ đang bị giam giữ trong một cơn ác mộng không lối thoát?
Different dimensions
Với những kích cỡ khác nhau
Stuck in the Twilight Zone
Như đang mắc kẹt ở vùng đất Chạng Vạng
Is this a black and white scene?
Mọi cảnh vật đều chỉ đơn điệu hai màu trắng đen?
If so, then I'm in the gray one
Nếu vậy, chắc tôi sẽ là màu xám đơn độc và lạc loài
Hope you win for best actor
Hi vọng anh sẽ thắng giải nam diễn viên xuất sắc nhất của năm nay
'Cause I had you completely wrong
Bởi tôi đã lầm, khi tin vào một người dối trá như anh
Does she know
Cô ta có biết điều đó không
You're not who you say you are?
Rằng anh chẳng hề giống với những gì anh nói về mình?
'Cause I might give her a call
Bởi lẽ tôi sẽ gọi cho cô ấy một cuộc gọi và nói hết tất cả
Or was I just not me at all?
Hay là tôi chỉ đang đánh mất đi chính bản thân mình
And
Và
It's not like I'm still not over you
Chẳng phải là tôi không thể quên đi được anh
It's so strange
Điều này lạ kì thật đấy
This, I never do
Điều này, tôi sẽ không bao giờ làm đâu
Not that I miss you, I don't
Sẽ không bao giờ có chuyện tôi nhớ đến bóng hình anh đâu
Sometimes I just can't believe
Thi thoảng tôi còn chẳng thể tin được
You happened
Rằng anh đã từng đến bên đời mình
It's not like I'd ever change a thing
Không phải là việc tôi sẽ đổi thay một điều gì đó
'Cause I'm right here
Bởi tôi vẫn luôn ở đây
Where I'm meant to be
Nơi mà vốn dĩ tôi thuộc về
Not that I'd call you, I won't
Tôi sẽ không bao giờ gọi điện cho anh đâu
Sometimes I just can't believe
Bởi thi thoảng tôi còn không tin được
You happened
Là mình đã từng yêu một người như anh
Were we just mistaken?
Đôi ta có phải chỉ là một sai lầm trong quá khứ?
Disguised our intentions?
Chúng ta che giấu đi những ý định của bản thân mình
Our nest was a masquerade
Tổ ấm của đôi ta đã từng là một dạ hội hóa trang, chỉ toàn những dối lừa
Why do I still protect you?
Sao tôi vẫn ra sức bảo vệ anh nhỉ?
Pretend these songs aren't about you
Rồi giả vờ như những bản nhạc đó không phải nói về anh
Hope this might be the last one
Tôi cầu mong đây sẽ là lần cuối cùng tôi nhắc đến anh trong đời mình
'Cause I'm not foolin' anyone
Tôi không muốn lừa gạt thêm một ai nữa đâu
Does she know?
Liệu rằng cô ta có biết
You're not who you say you are
Anh không giống như những gì mà anh đã ba hoa khoác lác
'Cause I might give her a call
Bởi tôi sẽ vạch trần anh với cô ta
Or was I just not me at all
Hay là tôi chỉ đang đánh mất đi lý trí của mình
And
Và
It's not like I'm still not over you
Không phải là tôi không thể quên đi mối tình với anh
It's so strange
Chỉ là chuyện này có chút kì quặc
This, I never do
Phải, tôi chưa từng làm điều đó bao giờ
Not that I miss you, I don't
Rằng tôi đã thôi nhung nhớ về hình bóng của anh
Sometimes I just can't believe
Có vài lần tôi còn thể tin vào trí nhớ của mình
You happened
Rằng anh đã từng bước vào cuộc đời tôi
It's not like I'd ever change a thing
Tôi không cố để thay đổi một điều gì cả
'Cause I'm right here
Bởi tôi vẫn luôn như thế này, ở ngay tại đây
Where I'm meant to be
Nơi mà tôi vẫn luôn luôn thuộc về
Not that I'd call you, I won't
Tôi sẽ không bao giờ gọi đến số của anh đâu
Sometimes I just can't believe
Bởi có vài lần tôi còn không tin vào trí nhớ của chính mình
You happened
Rằng anh đã tạo nên những kỉ niệm ấy trong tâm trí tôi
It's not like I'm
Không phải là
Over you
Tôi không thể nào thoát khỏi nỗi ám ảnh về anh
It's so strange
Chỉ là hơi lạ một chút thôi
I don't miss you
Tôi thề là tôi không còn nhớ nhung về người như anh
Not that I miss you, I don't
Một chút thương nhớ về anh cũng không còn trong lòng
Sometimes I just can't believe
Bởi thế nên đôi khi, tôi còn không tin được
Can't believe
Tôi nghĩ tâm trí mình có lẽ đã nhớ lầm
You happened
Không thể tin là một người tệ hại như anh đã bước vào cuộc đời tôi
Chỉnh sửa cuối: