Xin chào, bạn được Deyu Yasashi mời tham gia diễn đàn viết bài kiếm tiền VNO, bấm vào đây để đăng ký.
1 người đang xem
Bài viết: 6269 Tìm chủ đề
945 87
Ca khúc: Trụ Ô Danh (恥辱柱)

Trình bày: Nghiêm Hạo Tường, Hạ Tuấn Lâm (Thời Đại Thiếu Niên Đoàn)


"Trụ Ô Danh" là sân khấu đôi của hai thành viên nhóm nhạc TNT (Thời Đại Thiếu Niên Đoàn) Nghiêm Hạo Tường, Hạ Tuấn Lâm tại Concert nhóm tại trạm Thường Châu Day 2. "Trụ Ô Danh" là câu chuyện của một người đã làm tổn thương người yêu mình, rồi rời đi nhưng sau đó lại quay về níu kéo. Nhưng lần này người ấy không thể tha thứ được nữa. Nên câu chuyện tình yêu của hai người họ chấm dứt từ đây. Người đã phạm sai lầm đó liền sống với nỗi hổ thẹn. "Trụ xấu hổ" là cây cột của hình phạt, nó bêu riếu sự xấu hổ của người phạm tội, để cảnh báo cho thế hệ tương lai không lặp lại sai lầm đó. Cũng như việc chuyện tình trong bài hát này là để cảnh tỉnh cho những người đang giống như nhân vật trong bài hát, tổn thương người yêu mình.


Lời bài hát:

我被你親手釘上恥辱柱

你眼淚止不住流

你終於打算擺脫這種生活

下定決心要放棄我

但你說出口的話還愛我

我每個字都像藉口

我傷透你的心還妄想

你從來就不會走

Im out of luck

像被刀扎

看每個背影

都看到她

在每個凌晨兩點後

都忘記時間的變化

從前我在左

你在右

你喜歡下雪

一起白頭

費你幾年

這記憶都不再有

人總等到失去

才念擁有

熬過黑夜

等下個白晝

翻老像片

這次換我等太久

我被你親手釘在愛的恥辱柱

你的淚最後一次因為我止不住

我被你親手釘在愛的恥辱柱

你不想再哭不想再為愛情犯糊塗

在你心底難道能翻篇

感情沒有兩不相欠

閉上眼就昨日重現

我承認是自己作踐

你愛的多我愛的少

無法忍受了

分開最好

消逝了

你的味道

再沒人

對出我的暗號

Im out of luck

像被刀扎

看每個背影

都看到她

在每個凌晨兩點後

都忘記時間的變化

從前我在左

你在右

你喜歡下雪

一起白頭

費你幾年

這記憶都不再有

人總等到失去

才念擁有

熬過黑夜

等下個白晝

翻老像片

這次換我等太久

我被你親手釘在愛的恥辱柱

你的淚最後一次因為我止不住

我被你親手釘在愛的恥辱柱

你不想再輸不想再為愛情下賭注

Tôi bị em tự tay đinh bên trên sỉ nhục trụ

Em nước mắt ngăn không được lưu

Em cuối cùng dự định thoát khỏi loại cuộc sống này

Quyết định muốn từ bỏ tôi

Nhưng em nói ra miệng vẫn yêu tôi

Tôi từng chữ cũng giống như lý do

Chúng ta tổn thương thấu tâm của em còn vọng tưởng

Em cho tới bây giờ liền sẽ không đi

Im out of luck

Như bị dao đâm

Nhìn mỗi cái bóng lưng

Đều thấy được nàng

Tại mỗi cái rạng sáng hai giờ sau

Đều quên thời gian biến hóa

Lúc trước tôi ở bên trái

Em bên phải

Em thích tuyết rơi

Cùng một chỗ đầu bạc

Phí hoài của em mấy năm

Cái này ức cũng sẽ không tiếp tục có

Em tổng đợi đến mất đi

Mới niệm có được

Sống qua đêm tối

Đợi chút nữa cái ban ngày

Lật già giống phiến

Lần này đổi tôi chờ quá lâu

Tôi bị ngươi tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ

Em nước mắt cuối cùng nhất một lần bởi vì tôi ngăn không được

Tôi bị em tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ

Em không nghĩ lại khóc không nghĩ lại vì tình yêu phạm hồ đồ

Tại ngươi đáy lòng chẳng lẽ có thể lật thiên

Tình cảm không có không ai nợ ai

Nhắm mắt lại liền hôm qua tái hiện

Tôi thừa nhận là mình lãng phí

Em yêu nhiều tôi yêu ít

Không thể chịu đựng được

Tách ra tốt nhất

Tan mất

Ngươi hương vị

Lại không ai

Đối ra ta ám hiệu

Im out of luck

Như bị dao đâm

Nhìn mỗi cái bóng lưng

Đều thấy được nàng

Tại mỗi cái rạng sáng hai giờ sau

Đều quên thời gian biến hóa

Lúc trước ta ở bên trái

Ngươi bên phải

Ngươi thích tuyết rơi

Cùng một chỗ đầu bạc

Phí ngươi mấy năm

Cái này ức cũng sẽ không tiếp tục có

Người tổng đợi đến mất đi

Mới niệm có được

Sống qua đêm tối

Đợi chút nữa cái ban ngày

Lật già giống phiến

Lần này đổi ta chờ quá lâu

Ta bị ngươi tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ

Ngươi nước mắt cuối cùng nhất một lần bởi vì ta ngăn không được

Ta bị ngươi tự tay đính tại yêu sỉ nhục trụ

Ngươi không nghĩ lại thua không nghĩ lại vì tình yêu hạ tiền đặt cược
 
Chỉnh sửa cuối:

Những người đang xem chủ đề này

Back